Madame la Ministre, sehr geehrte Frau Botschafterin, Mesdames et
Transcription
Madame la Ministre, sehr geehrte Frau Botschafterin, Mesdames et
Madame la Ministre, sehr geehrte Frau Botschafterin, Mesdames et Messieurs, chers collègues, 1. Tout comme ma collègue, permettez moi tout d´abord de vous souhaiter, à vous ainsi qu´à vos proches, une excellente année 2014. Nous nous réjouissons de vous accueillir ce soir, dans ces lieux inspirants au riche passé (je viens de découvrir dans le foyer deux images de Molière et de Schiller côte-à-côte), et vous remercions – en particulier vous, Madame la Ministre, et vous Madame l´Ambassadeur ; d’être parmi nous ce soir. 2. Votre présence ici témoigne de votre attachement à la rencontre, au dialogue et à l´apprentissage interculturels. A l’OFAJ ces derniers revêtent toujours plusieurs dimensions : entre Allemands et Français tout d´abord, mais également – et de plus en plus - avec d´autres pays d’Europe et de régions voisines ; entre jeunes et moins jeunes ; entre le niveau politique et la société civile ou entre certains groupes sociaux et certaines structures. 3. L´année de célébration qui vient de s´achever nous a rappelé la dimension historique des échanges franco-allemands, et la nécessité criante aujourd’hui de continuer à développer les liens entre nos deux pays. Certains grands thèmes nous concernent, nous, français et allemands, plus particulièrement, nous plaçant face à nos responsabilités. Ce sont ces problématiques que nous voulons placer au cœur des programmes de l´OFAJ. L´Europe en fait bien évidemment partie, à travers notre conception commune du projet européen qui prend en compte les différences historiques et culturelles. 4. L´OFAJ va, en cette nouvelle année, s´investir particulièrement à l’occasion des élections européennes, mais aussi dans les commémorations du Centenaire de la Première Guerre mondiale, en veillant toujours à se projeter dans l’avenir. 100 ans après ce conflit tragique, cette « der des ders », nos peuples hier ennemis sont aujourd’hui appelés à choisir ensemble leurs députés dans le cadre d’élections libres. Existet-il plus belle preuve de notre amitié ? Cela ne constitue-t-il pas la preuve irréfutable, pour les générations futures, que l´apprentissage interculturel est la véritable pierre d‘achoppement d’un «vivre ensemble» pacifique en Europe? 5. L’individu dans la société, sa responsabilité envers les autres citoyens et ses conditions de vie au sein de la communauté sont des aspects qui peuvent être pensés au-delà des frontières des Etats. Au-delà du volontariat franco-allemand déjà mis en place, l’OFAJ doit créer des autres occasions où les jeunes soient en situation de s’engager et il doit aussi faire en sorte que cet engagement soit reconnu. 6. Dans ce contexte nous tâcherons d‘explorer la coopération avec des structures franco-allemandes existantes, à l’exemple des partenariats, des jumelages entre collectivités (entre communes ou interrégionaux), et nous continuerons de miser sur la force d’attraction des programmes trinationaux, qui ont des effets importants sur la construction identitaire. 7. De même nous entendons élargir nos groupes-cibles sans pour autant perdre nos participants traditionnels. Parmi ces nouveaux groupes-cibles devraient figurer les responsables de demain de nos deux pays et encore davantage les jeunes avec moins d’opportunité (JAMO). 8. Nous souhaitons que les jeunes puissent tirer le plus grand bénéfice de la plus-value représentée par la participation à un programme de l’OFAJ. Elle permet de se sentir partie prenante d’une relation rare et positive. Aussi, dans le contexte actuel de crise économique en Europe, s’agit-il de mettre en avant les mesures favorisant le soutien à l’orientation et la formation professionnelle et l’accès à l’emploi, facilités par la mobilité. Ce sont des aspects importants sur lesquels l’OFAJ s’est particulièrement penché ces dernières années avec succès. Nous voulons ainsi contribuer à rendre les réalités européennes avec l’espace commun plus familières et montrer que la France et l’Allemagne, conscientes de leur responsabilité commune sur le plan européen, agissent avec dynamisme et de concert. 9. Je suis certain de pouvoir compter sur vous, comme par le passé, pour relever tous les défis de cette nouvelle année 2014. Pour cela, il est important de créer des réseaux. Je suis sûr, que le Club OFAJ y contribuera beaucoup. J’invite tous les OFAJIENNES et OFAJIENS à s’y inscrire. Je vous souhaite maintenant une excellente soirée et je vous remercie pour votre attention.