Communiqué - Carlsbad Springs

Transcription

Communiqué - Carlsbad Springs
L'Association Communautaire de
Carlsbad Springs est une
organisation à but non-lucratif. Elle
est opérée par un comité exécutif
de bénévoles intéressés à faire une
différence dans leur communauté.
Les réunions ont lieu les troisième
jeudi des mois de janvier, février,
mars, avril, mai, juin, septembre,
octobre, novembre et décembre, à
19h au Centre communautaire de
Carlsbad Springs.
Information




[email protected]
facebook.com/ACCS.CSCA
www.carlsbadsprings.ca
613 822-1435
The Carlsbad Springs Community
Association (CSCA) is a not-for-profit
organization of community volunteers
who are interested in making a
difference in our community.
Meetings are held the third Thursday
of January, February, March, April,
May, June, September, October,
November, and December, at 7 p.m. at
the Carlsbad Springs Community
Centre.
Communiqué
Bulletin de / a newsletter for
16 March / mars –
13 April / avril
2014
Volume / Issue 5.3
Carlsbad Springs – Ramsayville - Edwards
Distribuer par Poste Canada aux adresses avec
code postale K0A 1K0 /
Distributed to K0A 1K0 addresses via Canada Post.
Disponible en ligne / Available online www.carlsbadsprings.ca
or electronically by emailing
[email protected]
Inscrivez à votre agenda! / Mark your calendar!
Si c’est indiqué autrement les activités se dérouleront au centre communautaire, 6020 chemin Piperville.
Unless otherwise indicated, activities take place at the Community Centre, 6020 Piperville Road.
Mondays / lundi
Mondays,
Wednesdays,
Fridays /
Lundi, mercredi,
vendredi
Mondays, Thursdays
Lundi, jeudi
Tuesdays / mardi
Wednesdays /
mercredi
Thursdays / jeudi
Zumba runs until 24 March. Drop in rate is $7.
Contact/Responsable: Wende 613 822-2969
Club de marche jusqu’en mai 2014 / Walking Club until May 2014
Contacts/Responsables: Hélène / Jacques Sicotte, 613 822-6552 /
Club de marche café où les breuvages sont chauds et la compagnie
« cool »! / Walking Club Café where the beverages are hot and the
company cool!
7 p.m. to 8 p.m.
19h à 20h
9h à 10h
9 a.m. to 10 a.m.
10h / 10 a.m.
Boot camp
Contact/ Responsable: Jessica, 613 415-7591
12:00 p.m. to 1 p.m.
12h à 13h
Top Generation Club where seniors meet for friendship, lunch, euchre
or bingo, 4373 Generation Court (off Ramsayville Road)
Contact/ Responsable: Bev Whyte, 613 822-9966
11 a.m. to 2:30 p.m.
15h30 à 17 h
3:30 p.m. to 5 p.m.
Yoga
19h à 20h30
Contact/Responsable: Kathy, 613 266-0664
7 p.m. to 8:30 p.m.
Wing Night at D&S Southern Comfort B.B.Q. Family Restaurant, 6501 Russell Road
Bibliobus / Bookmobile
Tole painting
Contact/Responsable: Loretta Leroux
5:45 p.m. to 8:30 p.m.
17h45 à 20h30
Badminton
Contact/Responsable: City of Ottawa, 3-1-1
7 p.m. to 9 p.m.
19h à 21h
Yoga pour les ainées / Yoga for seniors
Contact/Responsible: Kathy, 613 266-0664
16h à 17h
4 p.m to 5 p.m.
Rib Night at D&S Southern Comfort B.B.Q. Family Restaurant, 6501 Russell Road
First, second and
fourth Thursday
of the month
Fridays / vendredi
March 7 mars
March 21 mars AND
April 11 avril
March 23 mars
April 4 avril
April 8 avril
Réunion du DumpThisDump2 meeting
Contact/Responsable: Sue Langlois, 613 822-0972
Play Group for kids aged 2 to 5 years / Groupe de jeu pour enfants
de 2 à 5 ans
Contacts/Responsables: Dawn: 613 425-3190 OR Jen: 613 697-1507
Yoga Fit sponsored by the EORC / commandité par le CREO
Contact/Responsable: Leigh, 741-6025 extension 218
Ball Hockey Ball
Contact/Responsable: Denis Labrèche, 613 822-1435
Réunion de l’Association Carlsbad Springs Community
Association meeting
Schnitzel Night at Maple Leaf Almrausch Club, 3928 Farmers Way
Reservations are required: [email protected] or 613 822-0737
Brunch communautaire organisé par le Club Optimiste
Community Brunch sponsored by the Club Optimiste
Community Supper / Souper familial organisé par les Chevaliers
de Colomb /
Bar opens / Le bar ouvre
Souper L’Age d’Or suivi par les Bingo et Whist Militaire
Contact/Responsable: Jacques Sicotte, 613 822-6552
7 p.m. / 19h
9:30 a.m. to
11:30 a.m.
1:30 p.m. to 2:30 p.m.
13h30 à 14h30
7:30 p.m. to 10 p.m.
19h30 à 22h
19h à 21h
7 p.m. to 9 p.m
6 p.m.
10:30 a.m.
10h30
6 p.m. / 18h
5 p.m. / 17h
17h30
Club Optimiste de Carlsbad Springs Inc.
Sortie au Sky Zone—Le Club Optimiste
organisera à la fin d’avril une sortie au Sky Zone à
Ottawa – un parc de trampoline tout simplement
excitant pour les jeunes de tous les âges.
La date et les détails suivront dans le prochain
Communiqué.
Pour plus d’informations, visitez le site web
www.skyzone.com/ottawa.
Brunchs communautaires au centre
communautaire de Carlsbad Springs à 10h30.


Sky Zone—The Club Optimiste will be organizing
at the end of April an outing to Sky Zone - an
indoor trampoline park located in Ottawa.
Date and details will appear in the next
Communiqué.
Tout le monde est bienvenu!
It will be our pleasure to welcome you for a trial period, an
after surgery, convalescent or respite stay or as a new
member of our community.
For more information, you can visit their website
www.skyzone.com/ottawa.
Upcoming Community brunches at the
Carlsbad Springs Community Centre, 10:30 a.m.


23 mars
13 avril
►◄ Thunder Road opened to traffic 14 March! ►◄
Le chemin Thunder est maintenant ouvert à la circulation dès le 14 mars.
23 March
13 April
Everyone welcome!
Chevaliers de Colomb du Conseil Saint Laurent 9519
(Société / Society 1555485)
Knights of Columbus St-Laurent council 9519
Dernier souper de la saison: 4 avril, 18h
Last supper this season: 4 April, 6 p.m.
Le souper familial mensuels
organisés en partenariat avec l’ACCS
Monthly Community Supper
organized in partnership with the CSCA
Menue
Fèves au lard, macaroni et hot dogs
Menu
Baked Beans, macaroni, hot dogs
Balle Molle Vars/Carlsbad Springs Softball 2014
Coût
 7 $ par adulte
 3 $ par enfant
Bière et vin seront vendus. Le bar ouvre 17h.
Prices
 $7 per adult
 $3 per child
Beer and wine will be sold. Bar opens at 5 p.m.
Les messes du Conseil
ont lieu tous les premiers dimanches du mois
à la
Paroisse Saint-Laurent, 5958 chemin Piperville.
Important Notes:
 Priority is given to children of Vars residents.
 Team maximum is 13 kids.
 Registration includes shirt, hat, medal, and
year-end picture.
 Child must supply his/her own grey ball pants.
 Late Registration Fee: $10.
o No guarantee if the team is full.
Il est à noter :
 La priorité des joueurs sera donnée aux enfants des
résidents de Vars
 13 joueurs par équipe maximum
 inclus : gilet, chapeau, médaille et photo
 joueurs doivent porter des pantalons de balle grise
 Enregistrement en retard : 10 $
Inscription : Le 27 mars à l’école St-Guillaume, 5750
Registration: 27 March at École St-Guillaume school ,
chemin Buckland, Vars de 19h à 20h
5750 Buckland Rd., Vars from 7 p.m. to 8 p.m.

For more information
www.carlsbadsprings.ca
Email: [email protected]
Pour plus d’informations