Estive N° 21 - saison 2007 / 2008

Transcription

Estive N° 21 - saison 2007 / 2008
saison 2007/2008 - n° 21
© PNV - Joël Blanchemain
Découvrir le Parc national de la Vanoise
Pulsatille de H
aller
Développement durable :
le Parc s’engage
Du rapport Bruntland (1987) à la conférence de Rio (1992), le développement durable est
devenu un principe juridique, intégré dans la législation européenne et française. Défini
comme une démarche qui vise à « satisfaire équitablement les besoins relatifs au développement et à l’environnement des générations présentes et futures » (conférence de Rio, 1992),
le développement durable veut concilier les nécessités économiques du développement,
les exigences de justice sociale et le souci de l’environnement, sans sacrifier nos successeurs aux intérêts du présent.
La loi du 14 avril 2006 sur les parcs nationaux s’inscrit explicitement dans les objectifs du
développement durable.
Le classement en parc national a pour but d’accorder une renommée nationale (et internationale) à un espace exceptionnel du fait de son « patrimoine naturel, culturel et paysager ».
Parler de « patrimoine » signifie que ce dont le parc a hérité (la diversité de sa flore et de sa
faune, la beauté de ses paysages, l’originalité de ses architectures), peut certes être mis en
valeur, mais doit aussi être transmis aux générations futures. L’idée n’est pas de le transmettre à l’identique mais de faire en sorte que ce qui sera légué assure une grande liberté
de choix dans la façon dont les générations futures pourront en tirer parti.
Cela suppose que le parc élabore, sur une vision partagée avec ses habitants et ses usagers,
un projet de territoire qui, tout en facilitant l’usage de ses ressources, évite les transformations irréversibles et maintienne les potentialités d’évolution de ses milieux. Ce projet de
territoire doit être traduit dans une charte révisable tous les quinze ans.
Pour le cœur du parc, cette charte précise la réglementation indispensable ainsi que les « bonnes
pratiques » à promouvoir pour les activités (agricoles, sylvicoles, touristiques) compatibles avec
les objectifs de protection du « patrimoine naturel, culturel et paysager ». Pour l’aire d’adhésion
(qui englobe toutes les commmunes adhérant à la charte), la charte définit, après négociations avec les collectivités locales, les agents économiques et les usagers concernés,
« les orientations de protection, de mise en valeur et de développement durable et indique les
moyens de les mettre en œuvre ».
Une ambition que nous espérons vous faire partager.
Raphaël Larrere
Sociologue, membre du conseil scientifique
du Parc national de la Vanoise
Nous croyons regarder la nature,
et c’est la nature qui
nous regarde et nous imprègne.
Christian Charrière
S o m m a i r e
2 Deux Parcs
sans frontière
2 Que sont
nos bleuets devenus ?
2 Le pont de Croë-Vie
se refait une jeunesse
3 Le renouveau
du jardin alpin du Mont-Cenis
3 Toute la lumière
sur les rapaces nocturnes
4/5 Toute l’information
sur les refuges
Feuillet Les animations
de l’été en Vanoise
7 Un Parc et des hommes
les refuges
8 La Vanoise
en mots et en images
8 Qui est qui ?
les faux frères
© PNV - Joël Blanchemain
À la
découverte
du patrimoine
Deux Parcs
Sylvaine sur un œillet des poètes
sans frontière
Que sont
L’Ecomusée
D
du cuivre
totalisent même plus l'équivalent de 10 hectares. Les
quelques bleuets et adonis encore ­ présents dans la vallée
poussent en marge des cultures, ici sur un talus, là sur un
bord de route… Alors, quel avenir pour les plantes messicoles
en Vanoise ? Le contexte agricole actuel n'est
vraisemblablement plus ­disponible pour prendre en
compte la préservation de ces plantes. Pour
autant, plusieurs idées peuvent encore germer
pour sauver ce patrimoine ethnobotanique.
Le Parc national de la Vanoise, avec l'aide d'une
Il n'est pas interdit de rêver à la remise en
­stagiaire botaniste, a procédé pendant l'été
culture de parcelles soit autour d'un ancien
2006 à une recherche systématique de ces
four à pain, soit près d'un moulin restauré,
plantes messicoles dans la ­ vallée de la
le tout reprenant vie lors de festivités
Maurienne de Saint-André à Bonneval-sur-Arc.
estivales sur le thème de la moisson,
Si, lors des dernières décennies, la modification
des savoir-faire d'autrefois, des variétés
des pratiques agricoles (sélection des semences,
anciennes de plantes cultivées… Sans nostalgie
intensification, généralisation de l'emploi des
aucune,
mais en sachant expliquer à un public
engrais et des herbicides) a entraîné le déclin des
el
ich chaque jour plus sensible aux ­ problèmes
populations de plantes messicoles, de nos jours l'extrême
M
©
Bleuet
raréfaction des champs de blé, d'orge ou d'avoine sonne
environnementaux que l'érosion de la biodiversité ne
le glas d'un patrimoine tant naturel que culturel. Il ne reste
concerne pas que les ­lointaines forêts tropicales mais aussi le
que 27 parcelles de céréales en Haute-Maurienne qui ne
champ de blé au détour du ­chemin.
as
La forge de cuivre de Ronco Canavese
Bleuets, coquelicots, adonis ou encore nielle des blés,
sont autant de plantes symboliques des cultures et
plus précisément des moissons, d'où leur qualifi­catif
messicole (de messi : moisson et coler : habiter).
Malheureusement cet héritage issu des pratiques
­culturales ancestrales est en voie de disparition
dans toute la France.
e lm
© Ecomuseo del Rame
nos bleuets devenus ?
Inséré dans le réseau culture matérielle de la province
de Turin, l’Ecomusée s’articule autour d’un noyau principal, sa forge. Datant de 1675, cette dernière permet
au visiteur de découvrir les phases du travail du cuivre,
en suivant les techniques sidérurgiques de la période
préindustrielle, quand les hauts fourneaux fonctionnaient encore au charbon de bois et les machines grâce
à l’énergie de l’eau.
A côté de la forge, un atelier didactique moderne propose la projection de documentaires sur l’usage des
outils en cuivre dans l’activité paysanne traditionnelle :
traite, préparation du beurre et des fromages. Une exposition dédiée aux chaudronniers itinérants typiques
de la Vallée Soana (les « magnins »), qui partaient à la
recherche de marmites et de chaudrons à réparer, est
également présentée.
La Vallée Soana fut le point de départ des étameurs
et chaudronniers qui ont diffusé les technologies
­métallurgiques. Elle contribua au développement de
l’industrie minière et sidérurgique, devenant une contrée
essentielle pour l’économie et l’histoire piémontaise.
Au cœur de cette dernière, l’Ecomusée permet de valoriser ce patrimoine historique et culturel, en lien avec
des recherches historiques et archéologiques en cours.
L’Écomusée, au sein d’un site indépendant et complètement intégré du point de vue environnemental, constitue une étape vers la compréhension de l’évolution des
activités humaines et de leurs impacts sur l’environnement. Pilier du développement économique de la région
avec le Parc national du Gran Paradiso, sept années ont
été nécessaires à sa mise en place.
La forge de cuivre est ouverte au public tous
les week-ends d’avril à octobre.
Activités proposées : visites guidées, ateliers culturels
et artisanaux, itinéraires et excursions à thème.
Pour plus informations, rendez-vous sur le site de
­l’Écomusée ou du Parc www.pngp.it
Réservation au 0039 (0)11 79 82 09 ou au
0039 33 8 6 31 66 27 (portable).
Adresse : Frazione Castellaro 10080 Ronco Canavese (TO) - Italie
Le pont de Croë-Vie
se refait une jeunesse
Dans le cœur du parc, au détour du GR5, vous
entendez soudain le ­bourdonnement d’un torrent.
Quelques pas encore et vous découvrez le pitto­
resque pont de Croë-Vie, situé au pied de la montée
du col de la Vanoise, à 2 099 m d’altitude.
En le traversant, savez-vous que vous marchez sur les traces
des marchands qui ont arpenté la fameuse route du sel,
reliant la France à l’Italie ? En effet, ce pont, qui permet de
franchir le tumultueux ­torrent de la Leisse à un endroit où les
rives sont très ­ rapprochées, est l’un des uniques vestiges
maçonnés de cette route ­ parvenus jusqu’à nous. Nommé
Croë-Vie, ce qui signifie en patois savoyard, « le mauvais
­passage », composé d’une seule arche en plein cintre, il pourrait en effet bien être là depuis le XVIIème siècle !
Mais le temps ayant fait son ouvrage, l’usure du pont est
devenue manifeste : mortier altéré, calade dégradée, ­fissures…
Bien que la ­solidité du pont ne soit pas menacée, ses petits
soucis de santé ont incité la commune de Termignon et le
Parc national de la Vanoise à engager sa remise en état, dans
le cadre du vaste projet de réhabilitation du patrimoine de la
route du sel et des fromages. Une occasion unique pour faire
de ces travaux un chantier pilote, afin
­d’assurer la transmission des savoirfaire traditionnels ancestraux.
Ainsi, des entreprises
locales et des techniciens du
Infos
pratiques
PARC NATIONAL DE LA VANOISE (Siège)
135, rue Docteur Julliand, B.P. 705
73007 Chambéry Cedex
04 79 62 30 54
Fax
04 79 96 37 18
www.vanoise.com
[email protected]
OFFICE DU TOURISME
24, boulevard de la Colonne
73000 Chambéry
www.chambery-tourisme.com
Parc assureront la rénovation du pont grâce à des techniques
traditionnelles de construction, sous la houlette d’un expert
en la matière. En septembre 2007, le pont de Croë-Vie sera
doté d’une deuxième jeunesse, sans renier son histoire.
Randonneurs, du haut de ce pont, plusieurs siècles vous
contemplent !
SYNDICAT NATIONAL
DES ACCOMPAGNATEURS EN MONTAGNE
Maison des Parcs et de la montagne
256, rue de la République
73000 Chambéry
04 79 70 20 42
www.lesaem.org
AGENCE TOURISTIQUE DEPARTEMENTALE
24, boulevard de la Colonne
73025 Chambéry Cedex
04 79 85 12 45
www.savoie-mont-blanc.com
Guide Gîtes Refuges
04 79 33 42 47
Maison des Parcs et de la Montagne
256, rue de la République
73000 Chambéry
estive 2006/2007
Doron de Termignon
ADRESSES UTILES
PARCO NAZIONALE GRAN PARADISO
47, via della Rocca
I. 10123 Torino (TO)
00 390 11 86 06 211
www.pngp.it
© PNV - Jacques Perrier
Au pied du versant piémontais du Parc national du Gran
Paradiso, au cœur de la charmante et protégée vallée de
Soana (province de Turin), la ville de Ronco Canavese et
son Ecomusée du cuivre vous ouvrent leurs portes.
SYNDICAT NATIONAL
DES GUIDES DE MONTAGNE
210, rue François Guise
04 79 68 51 05
73000 Chambéry
www.sngm.com
Le guide Gîtes Refuges
sur internet : www.gites-refuges.com
GITES DE FRANCE
(Gîtes ruraux - chambres d’hôtes
camping à la ferme - auberges)
24, boulevard de la Colonne - 73024 Chambéry Cedex
04 79 33 22 56
www.gites-de-france-savoie.com
MAISON DE LA MONTAGNE
3, rue Raoul Blanchard
38000 Grenoble
04 76 44 67 03
www.grenoble-montagne.com
[email protected]
COMPAGNIE DES GUIDES
ET ACCOMPAGNATEURS DE VANOISE
Rue Célestin Freppaz
04 79 07 62 11
73700 Seez
www.cieguidevanoise.com
MAISON DE SAVOIE
31, avenue de l’Opéra 75001 Paris
01 42 61 74 73
FÉDÉRATION FRANÇAISE DES CLUBS
ALPINS ET DE MONTAGNE (FFCAM)
24, avenue Laumière 75019 Paris
www.clubalpin.com
01 53 72 87 00
[email protected]
METEO
Savoie
Montagne et neige
Neige et avalanches
www.meteo.fr
SECOURS
•Appel d’urgence européen
• P.G.H.M. de Bourg-Saint-Maurice
( du 01/07/07 au 31/08/07)
• Secours en montagne
• P.G.H.M. – CRS Courchevel
08 92 68 02 73
08 92 68 04 04
08 92 68 10 20
112
04 79 08 29 30
04 79 05 11 88
04 79 08 29 30
© PNV - Christophe Gotti
© PNV - Christian Balais
Jeune hibo
u moyen
duc pa
r mi
Gentiane pourpre
Le renouveau
Toute la lumière
du jardin alpin du Mont-Cenis
En 2006, la réhabilitation des massifs de plantes
a permis l’accueil des visiteurs, pendant qu’une
étude définissait les objectifs du projet : sensibiliser le public à la protection de la flore dans un
site proche de l’arrêté de biotope du Mont-Cenis,
accueillir le nombreux public familial qui
­fréquente le col et contribuer à la valorisation
d’un site touristique majeur.
Un fil conducteur a aussi été choisi. Il s’agit
de rappeler et d’illustrer les liens qui unissent
depuis toujours l’homme et la plante. Cette
année, le jardin sera mieux délimité, les sentiers
réaménagés, et des panneaux d’information
­enrichiront la visite. Plusieurs milieux seront
­présentés, comme la prairie et l’alpage, les
milieux humides, les éboulis et moraines… Des
équipements spécifiques présenteront aux
enfants les propriétés de certaines plantes qui
soignent, qui se dégustent, ou même qui font
mal… Enfin, une brochure et des visites guidées
complèteront le renouveau du jardin.
Facilement reconnaissable par sa petite tête
surmontée par deux sourcils blancs, ce petit
rapace niche généralement dans les forêts
primaires situées au-dessus de 1 200 mètres,
composées d’arbres morts riches en trous pour
s’abriter. Mulots, musaraignes et autres petits
rongeurs la satisfont pour son quatre heures,
tandis que pour les repas copieux, elle préfère
quelques menus oiseaux débusqués au détour
d’un arbre.
Si le hasard d’une randonnée vous
entraîne sur les sentiers, à la tombée
de la nuit, au printemps, tendez
l’oreille, vous pourrez peut-être
les entendre…
Qui ? La chouette chevêchette,
la chouette de Tengmalm, la chouette
hulotte, le hibou grand duc, le moyen
duc et le petit duc. Autant de rapaces
nocturnes présents dans le massif
de la Vanoise.
Autrefois considérés en Europe comme des
oiseaux de mauvais augure, ils étaient ­associés
à la magie noire et à la mort. Leurs cris inquiétants, leur vol silencieux, leur regard fixe, leur
vie secrète dans l’obscurité et leur faciès assez
semblable à celui des humains, effrayaient ces
derniers, qui les traquaient. Aujourd’hui, ce
sont des espèces protégées, qu’il est interdit
de tuer, de chasser et même de transporter.
Ces oiseaux facilement reconnaissables grâce
à leur disque facial en forme de paraboles,
qui permet de canaliser et d’amplifier les
ondes sonores, préfèrent généralement rester
en basse altitude.
© PNV - Michel Bouche
© PNV - Dominique Deviers
© PNV - Maurice Mollard
La pyramide au col du Mont Cenis
Tête de grand duc d’Europe
Zoom sur deux espèces d’exception
Le plus grand rapace nocturne du monde :
le hibou grand-duc
Le cœur du parc n’englobant que 300 hectares
de forêt, seules trois espèces y sont présentes : la chouette de Tengmalm et deux autres
­espèces rares.
La plus petite chouette d’Europe : la chouette
chevêchette, haute d’environ 16 cm !
© PNV - Bruno Descaves
Edelweiss et aster des Alpes
Chevêchette d’Europe sur un sapin
MAURIENNE
TA R E N TA I S E
OFFICES DE TOURISME ET SYNDICATS D’INITIATIVE
AUSSOIS 73500 (OT, Maison d’Aussois ) 04 79 20 30 80
BESSANS 73480 (OT, Bessans Accueil) 04 79 05 96 52
(ligne hôtesse PNV)
04 79 05 45 00
BONNEVAL-SUR-ARC 73480 (SI)
04 79 05 95 95
BRAMANS 73500 (OT)
04 79 05 03 45
(Bureau du tourisme, Mairie)
LA NORMA 73500 (OT)
04 79 20 31 46
LANSLEVILLARD 73480 (OT)
04 79 05 99 15
LANSLEBOURG MONT-CENIS 73480
(Maison de Val Cenis)
04 79 05 23 66
(ligne hôtesse PNV)
04 79 05 99 04
MODANE 73500 (Point info. tourisme) 04 79 05 57 94
SOLLIÈRES-SARDIÈRES (OT)
04 79 20 52 45
www. 3petitsvillages.com - [email protected]
TERMIGNON 73500 (OT)
04 79 20 51 67
www. 3petitsvillages.com - [email protected]
VAL FREJUS (OT)
04 79 05 33 83
OFFICES DE TOURISME ET SYNDICATS D’INITIATIVE
AIME 73210 (SI)
04 79 55 67 00
BOURG-SAINT-MAURICE 73700 (OT) 04 79 07 04 92
(ligne hôtesse PNV)
04 79 07 74 94
BOZEL 73350 (OT)
04 79 55 03 77
BRIDES-LES-BAINS 73572 (OT)
04 79 55 20 64
CHAMPAGNY-EN-VANOISE 73350 (OT) 04 79 55 06 55
COURCHEVEL 73120 (OT, 1650)
04 79 08 03 29
HOSPICE DU COL DU PETIT-SAINT-BERNARD
Accueil - Infos (du 1/07 au 31/08)
04 79 41 01 63
(Maison de l’intercommunalité de Haute-Tarentaise)
MAISON DU TOURISME LA PLAGNE 04 79 09 02 01
73210 La Plagne
LA ROSIERE-MONTVALEZAN
04 79 06 80 51
73700 (OT)
LA TANIA 73120 (OT)
04 79 08 40 40
LES ARCS 73700 (OT)
04 79 07 61 11
(ligne hôtesse PNV)
04 79 07 72 31
LES MENUIRES 73440 (OT)
04 79 00 73 00
MERIBEL 73550 (OT)
04 79 08 60 01
(ligne hôtesse PNV)
04 79 08 69 88
Maison de la Réserve naturelle
du plan de Tuéda
04 79 01 04 75
HAUTE-MAURIENNE INFORMATIONS
6, Rue Napoléon
LANSLEBOURG MONT-CENIS 73480 04 79 05 91 57
www.hautemaurienne.com
hes d
’un pi
n
sur les rapaces nocturnes
Dominant le lac du Mont-Cenis, au cœur
d’un paysage majestueux chargé d’histoire,
se trouve le jardin alpin du Mont-Cenis. Créé
dans les années 70 par le révérend Frisch et
la commune de Lanslebourg Mont-Cenis, le
jardin était délaissé depuis quelques années.
Aujourd’hui, il revit. Explications.
Lys, chardon bleu, edelweiss, saponaire jaune…
Sur les 2 ha du site se trouvent 120 espèces qui
témoignent des différentes influences géoclimatiques du plateau. La commune de Lanslebourg
Mont-Cenis et le Parc national de la Vanoise se
sont mobilisés pour redonner vie à ce patrimoine
botanique et mieux accueillir le public.
les br
anc
Avec ses 70 cm de haut et son envergure
de 170 cm, ce rapace se remarque dans
les falaises et parois rocheuses de Vanoise !
S’il se nourrit souvent de rongeurs, sont aussi
bienvenus des mammifères plus gros tels
que les hérissons ou les lièvres, mais également quelques oiseaux, voire des rapaces
nocturnes ! Le hibou grand duc est facilement
reconnaissable grâce à ses aigrettes (sortes de
petites oreilles en double poil au-dessus de sa
tête) et son cri (ouhouhou-ou) caractéristique.
Malheureusement, moins de 10 couples sont
référencés en Vanoise, son statut reste donc
précaire !
Tous les printemps à l’époque des chants,
les gardes-moniteurs du Parc se mettent à
l’écoute le soir afin d’avoir une idée du niveau
de population de ces rapaces. Ces oiseaux sont
bien entendu nocturnes, mais il est possible,
à certaines occasions, de les apercevoir en
plein jour perchés au sommet d’un arbre.
Alors, ouvrez l’œil !
Le Parc
à portée de clic ! www.vanoise.com
MONTCHAVIN 73210 (OT)
MOUTIERS 73600 (OT)
PEISEY-VALLANDRY 73210 (OT)
Antenne OT ouverte en saison à Peisey
(ligne hôtesse PNV)
PRALOGNAN-LA-VANOISE 73710 (OT)
(ligne hôtesse PNV)
SAINTE-FOY-TARENTAISE 73640 (OT)
SEEZ 73700 (OT)
TIGNES 73320 (Tignes accueil)
VAL D’ISERE 73150 (OT)
VAL THORENS 73440 (OT)
04 79 07 82 82
04 79 24 04 23
04 79 07 94 28
04 79 07 88 67
04 79 07 80 98
04 79 08 79 08
04 79 08 71 49
04 79 06 95 19
04 79 41 00 15
04 79 40 04 40
04 79 06 06 60
04 79 00 08 08
Vous désirez tout connaître du Parc national
de la Vanoise ? Sa flore, sa faune, son histoire,
son patrimoine culturel, les espèces rares que
vous aurez la chance d’observer ! Une vraie mine
d’informations qui vous guidera pour les temps
forts en émotions lors de votre séjour en Vanoise.
De plus, le site regorge d’informations pratiques
pour composer votre séjour dans le parc.
Alors, rendez-vous sur www.vanoise.com
estive 2006/2007
Les randonnées
L’entrée est libre.
Ces soirées sont l'occasion de rencontrer
librement un garde-moniteur et de partager
avec lui quelques anecdotes de sa vie peu
ordinaire. Après la projection d'un film ou
d'un diaporama, la soirée se prolonge par
une discussion ouverte avec le public.
« Rencontres »
Les soirées
Les activités de découverte présentées
ci-dessous sont proposées par le Parc
national de la Vanoise. Pour connaître
les dates et lieux de ces animations,
renseignez-vous auprès des hôtesses
des points d’information du Parc
national (dans les offices de tourisme
de Vanoise).
proposées par le Parc
Courchevel
1850
La Tania
Méribel-les-Allues
R
0
N9
A43
St-Michel-de-Maurienne
I3
Le Lou
A
H6
H5
A3 A2
La Norma
Aussois
La Rosière
E8
C1
B1
D4
B
B6
B4
B5
D6
sanche
vers Aoste
Thumel
Pelaud
Ronevaud
Artalie
Lac du Mont-Cenis
Col du Mt-Cenis
D7
6
vers Turin
Certains accompagnateurs en montagne sont
RN
D2
D
Bonneval
sur Arc
L'Ecot
Gardé du 16/06 au 16/09
64/0 (Sur réservation hors période
de gardiennage)
55/0 Gardé du 12/07 au 26/08
Gardé de mi-juin à
mi-septembre - Sur réservation
37/0
pour les groupes hors dates
gardiennage
34/0 Gardé du 16/06 au 15/09
42/20 Gardé du 8/06 au 22/09
Monolithe
A4 A6 A7
A10 B3 B7 C6 D1 D704D879 20
E3 50
F3 55G1 H2 26/26
I1 55 Gardé
62 de juin à octobre
Sardières
Aussois
du 20/05 au 10/11
A4 A6 A7 A10 B3 B7 C6 D1FaxD704D8
E3 38F364G1 80/0
H2 I1 Gardé
55 62
79 20
Tél. 04 79 20 36 44
04 79 20 31 31
Plan Sec
Aussois
Fort Marie-Christine
Tél. 04 79 20 31 47
Fax 04 79 20 37 43
Tél. 04 79 20 35 48
ou 06 09 38 72 38
06 80 72 46 63
04 79 20 39 83
Montana
Aussois
Fournache
Aussois
Aiguille Doran
Villarodin-Bourget
Fond d’Aussois
Aussois
Glaciers
Suffet
Bramans
Petit Mont-Cenis
Bramans
Lavis-Trafford
Bramans
Bramanette
Bramans
B : Bramans
Ambin
Bramans
Tél. 04 79 05 08 73
04 79 05 30 17
04 79 05 88 67
Tél. 04 79 05 06 83
Fax 04 79 05 08 82
06 74 28 48 01
04 79 20 35 00
Para
Lac Blanc
Termignon
Entre-Deux-Eaux
Termignon
Refuge-porte
du Plan du lac
Termignon
Leisse
Termignon
Femma
Termignon
C : Termignon
Arpont
Termignon
Tél./Fax
I1 55 62
04 79
20 51 45
06 84 04 23 36
04 79 05 27 13
04 79 20 50 85
04 79 05 45 33
04 79 05 45 40
Tél./Fax
04 79 20 51 51
Vous trouverez ces pictogrammes sur
la carte, ainsi que dans le tableau des
Carro
Bonneval-sur-Arc
Avérole
Bessans
Tél./Fax
04 79 05 95 79
Tél./Fax
04 79 05 96 70
D : De Val-Cenis à Bonneval-sur-Arc
Cuchet
Lanslebourg-Mt-Cenis
Vallonbrun
Lanslevillard
04 79 05 93 93
Route A6 A7 A10 B3 B7 C6 D1
A4
D7 D8 E3 F3 G1 H2
Termignon
Straße
Strada
Road
Capac.
Dates de gardiennage
G/HG
Gardé du 15/06 au 23/09
puis sur réservation
Ouvert toute l’année
sur réservation
61/18 Gardé du 23/06 au 17/09
88/12 Gardé du 16/06 au 16/09
27/27 Gardé du 10/06 au 23/09
24/24 Surveillé du 01/07 au 27/08
29/29
18/0 Gardé du 15/06 au 30/09
60/0 Gardé du 09/06 au 25/09
42/20 Gardé du 01/06 au 30/09
32/32 Gardé du 15/06 au 15/09
44/24
92/28 Gardé du 06/06 au 23/09
Gardé du 01/01 au 21/10
Gardé du 29/06 au 02/09
40/0 En gestion libre - Clés à retirer
chez le gardien
35/20 Gardé du 15/06 au 20/09
12/0 Gardé du 01/05 au 01/11
28/0 Gardé du 15/06 au 15/09
30/30 Gardé du 23/06 au 09/09
Tarif
1/2
Pens.
Pascal Dupré - Rue de la Combe - 73500 Bramans
Louis Damevin - 73500 Bramans - Tél./Fax 04 79 05 04 46
www.refuge.gite.dusuffet.perso.cegetel.net
Martine et François Charon - Boucle des Orts - 73500 Bramans
Tél. 04 79 05 03 10
Florence et François de Grolée - Le Planay - 73500 Bramans
www.chalet-lavis-trafford.com - [email protected]
Gérard Peccoz - Lou Tsapeu - 73500 Bramans
Tél. 04 79 05 10 93
Fanny Teppaz et Jean-Baptiste Buttard - 26 rue du coin
73500 Aussois - Tél. 06 82 74 35 96
Jean-Marc Simon - Route de Bardonnèche - 73500 Modane
http://camping-modane.fr.st - [email protected]
Claude Montaz - Sardières - 73500 Sollières Sardières
Eric Guéritot et Philippe Bernard - Fort Marie-Christine
73500 Aussois - www.fort-mariechristine.com
[email protected]
Claire Bermond - La combe II - 23, route de la Buidonnière
73500 Aussois - Tél. 04 79 05 12 90 - Fax 04 79 20 32 88
www.plansec.refuges-vanoise.com - [email protected]
Jérôme Branjonneau - 73500 Aussois
www.chalet-montana.com - [email protected]
Virginie Fressard - 14 rue d’en haut - 73500 Aussois
www.fournache.refuges-vanoise.com
[email protected]
Fabienne Portaz - Le Village - 73500 La Norma
Thierry Margueron - 2 rue Cambaz - 73500 Aussois
Tél. 04 79 20 39 83 - www.fondaussois.refuges-vanoise.com
Fax 04 79 20 39 85 - [email protected]
Franck Buisson - 24 Route de Cotteriat - 73500 Aussois
Tél. 04 79 20 32 87 - www.dentparrachée.refuges-vanoise.com
dentparraché[email protected]
Réservation au point d'information Vanoise de Pralognan
Tél. 04 79 08 71 49
Frédéric Etiévant - 1 rue de la Parrachée - 73500 Termignon
Tél. 06 71 28 72 20 - http://refuge.vallonbrun.free.fr
[email protected]
Sébastien Notter et Alexandra Buisson - 90 rue des Quatre Vents
73500 Villarodin-Bourget - Tél./Fax 04 79 05 37 86
http://refuge.averole.free.fr
Véronique Vacher - 2 rue Gambetta - 73500 Modane
Tél. 06 74 57 63 72 - www.clubalpinlyon.com - [email protected]
Murielle Bantin - 8 chemin de la Barle - 73500 Termignon
Patricia Lombard - 2 rue du Scheuil - 73500 Termignon
Tél. 04 79 20 50 28
Marie-Thérèse Burdin - 1 rue du Fournil - 73500 Termignon
Jean-Claude et Julie Tracq - Le Villaron - 73480 Bessans
Tél. 04 79 05 81 33 - http://plandulac.refuge.free.fr
[email protected]
Marion Croutaz - 9 bis Bd Gambetta - 73000 Chambéry
Tél. 06 23 15 14 46 - [email protected]
Claire Jacquemot - 23 rue du coin - 73500 Aussois
Tél./Fax 04 79 20 33 00 - [email protected]
Valérie Lefèvre - 1 rue de la Grollaz - 73140 St Michel de Maurienne
Tél./Fax 04 79 56 62 43 - www.arpont.refuges-vanoise.com
[email protected]
A
A
A
B
A
A
A
A
A
B
A
A
C
B
B
A
A
A
A
B
A
A
B
A
Dany Buisson - 90 rue des 4 vents - 73500 Villarodin-Bourget
A
Tél. 04 79 05 11 29 - http: //refuge.orgere.free.fr - [email protected]
Adresse gardien(ne)
Lac des Moutons, bordé de linaigrettes
A4 A6 A7 A10 B3 B7
C6 D1 D7 D8 E3 F3FaxG1
I1 23551662 36/36 (Sur réservation hors gardiennage) [email protected]
Bramans
04 H2
79 05
Levanna
centrale
3619
Voie express
Schnellstraße
Superstrada
Expressway
Tunnel
Tunnel
Tunnel
Tunnel
Rivière et torrent
Fluß und Wildwasser
Fiume e torrente
River and stream
La Ciamarella
3676
D5
D3
Lemode
Parc
d’emploi
Limite d'Etat
Staatsgrenze
Confine di Stato
State boundary
Limite du cœur de Parc
Parkgrenze
Confini del Parco
Park boundary
Limite périmètre optimal
d’adhésion
Randzonengrenze
Limite zona periferica
Peripheral zone boundary
Limite de Réserve naturelle
Grenze des Naturreservats
Limite Riserva naturale
Natural reserve boundary
D1
D8
Col
de l'Iseran
Tél. refuge
A : De Modane à Sollières-Sardières
Refuge-porte de l’Orgère Tél. 04 79 05 11 65
70/14 Gardé du 01/06 au 30/09
Villarodin-Bourget
Fax 04 79 05 25 78
Dent Parrachée
Aussois
04 79 20 32 87
40/30 Gardé du 6/06 au 16/09
MAURIENNE
Nom du refuge
Jeune mar motte
© PNV - Félix Grosset
Sapinière
79 05
8/0 Gardé du 01/05 au 30/09
A4 A6 A7 A10 B3
B7 C6 D1 D7 D8 E304F3
G1 00
H223I1 55 62
Modane
Parco Nazionale
Gran Paradiso
Carré
Chanavey
Lago
di Beauregard
Melignon
Proussaz
Rhêmes
Saint-Georges
Rhêmes Notre Dame
Bessans
Col de la Madeleine
L'Arc
Lanslevillard
D9
C3
proposées par
les accompagnateurs
en montagne
B2
Bramans
B3
C7
C
C5
Plan des Nettes E4
Refuge-porte de
du Plan du Lac
C2
3653
Réserve
naturelle
de
Gde Motte Tignes Lac des Nettes
Lanslebourg
Termignon Mont-Cenis
Val Cenis
C6
C4
Sollières-Sardières
A6
F1
© PNV - Ludovic Imberdis
Aiguille de
la Grande Sassière
3747
E
E1
i Valgri
Réserve naturelle
de la Grande Sassière
Lac de
Réserve
la Sassière
naturelle
E2
de
la Bailletaz
Lac de Chevril
E7 Col de la Losa Lago Serrù
Le
Fornet
Lac de Tignes Val d'Isère
Tignes
Réserve
naturelle
de la Sache
Mt Pourri E5
3788
G3 Lac de la Glière
Gde Casse
3855
H2
G4
G6
La Dent Parrachée
3684
A4
F4
Refuge-porte de
Rosuel
F5
Les activités
Tunnel du Fréjus
Les quatre refuges-portes du Parc sont
­accessibles par la route en période estivale,
à l’exception du refuge-porte de Plan du Lac
Val Fréjus
A10
Modane
H
H1
G
Dôme de l'Arpont
3599
H7
H3
G2
A5 A8
Plan d'Amont
Plan d'Aval A7
H4
I2
Pralognanla-Vanoise
Refuge-porte de l'Orgère A9
6 A1
Le Villard
en refuges-portes
I4
Aiguille de Peclet
3651
Val Thorens
G1
Bozel
Villaroger
Sommet de Bellecote
3417
F2
F
G5
Refuge-porte Le Bois
Le Bois
F3
Séez
Col du Petit St-Bernard
Sainte-Foy- E6
Réserve
en-Tarentaise
Arc 2000 naturelle
des E9
E3
Hauts de
Villaroger
Peisey-Nancroix
La Gurraz
Bourg-St-Maurice
Bellentre
La Plagne
Mt Coin
2541
Champagnyen-Vanoise
Aime
E st
Réserve
naturelle I6
du Plan
Les Ménuires de Tueda
Notre Dame
de la Vie
I
I5
Les animations
vers Grenoble,
Chambéry, Lyon
I1
RN 6
St-Jeande-Belleville
Les Allues
Brides-les-Bains
Moûtiers
0
Saint-Martinde-Belleville
Ouest
vers Albertville, Chambéry,
Annecy, Genève
RN 9
Activités
en Tarentaise : dans les offices
de tourisme de Val d’Isère, Tignes,
Bourg-Saint-Maurice, Arc 1800,
Peisey-Nan­croix, Champagny-enVanoise, Pralo­gnan-la-Vanoise,
Méribel et à la Maison de la Réserve
naturelle du Plan de Tuéda ;
en Maurienne : dans les offices
de tourisme de Bonneval-sur-Arc,
Bes­sans, Lans­levil­lard, Lanslebourg,
Termi­gnon, Aussois et Modane ;
à Chambéry : à l’office de tourisme.
Les hôtesses des points
d’information du Parc national vous
donneront toutes les informations
utiles pour vos sorties en Vanoise,
les détails sur le programme
des animations proposées par le Parc
et prendront vos inscriptions aux
randonnées accompagnées par les
agents du Parc. Elles sont présentes :
Aster des Alpes
au Parc national de la Vanoise
Bienvenue
Nord
Sud
90
RN
estive 2006/2007
Dora d
Arc
© PNV - Frédéric Fima
estive 2006/2007
« Découvrir le Parc avec
un garde-moniteur »
Adulte
Enfant
Demi-journée
6,60 
Gratuit
13,00 
3,50 
5,50 
Gratuit
10,60 
3,00 
(voir programme sur le feuillet encarté)
You are not allowed:
This regulation was planned by the decree of July
6th 1963 creating the National Park of Vanoise. The
protection of this site as well as your pleasure when
discovering it depends on the respect of its rules.
Questo regolamento è previsto nel decreto del 6
luglio 1963 che creo’ il Parco Nazionale della Vanoise.
Dal rispetto di queste regole dipende la protezione
del luogo e il vostro piacere a scoprirlo.
Diese Richtlinien wurden im Erlaß vom 6. Juni 1963
zur Gründung des Parks festgelegt. Der Schutz dieses
Gebietes, sowie Ihre Freude daran, hängen von der
Beachtung dieser Regeln ab.
Cette réglementation est prévue par le décret du 6
juillet 1963 créant le Parc national de la Vanoise. Du
respect de ces règles dépendent la protection de ce
site et votre plaisir à le découvrir.
• ne pas pratiquer le vélo tout terrain. Quelques pistes néanmoins sont autorisées par arrêté du directeur du Parc national.
• nicht Fahrrad zu fahren. Einige Wegen sind trotzdem durch
Erlass des Nationalparkleiters erlaubt.
• non praticare la mountain bike. Pertanto, la mountain bike è
autorizzata su alcune piste precise.
• no mountain biking. However, certain trails in the Park have
been designated for biking.
Les limites du cœur du Parc sont matérialisées par un balisage bleu-blanc-rouge peint sur les rochers.
• ne pas allumer de feu
• kein Feuer anzuzünden
• non accendere il fuoco
• to make fires
• redescendre tous vos détritus, même lors de votre
passage dans un refuge
• alle Abfälle wieder mitzunehmen (gleiches gilt auch
für ihren Aufenthalt in einer Unterkunft)
• riportare tutti i rifiuti, anche se si tratta di un passaggio
in un rifugio
• to spoil the place and please bring back all your litter
even when you stay at mountain huts
• ne pas camper, ni bivouaquer, sauf à proximité de
certains refuges
• nicht zu zelten ausser in der Nähe der Hütten
• di non praticare campeggio o bivacco, ecceto attorno
ad alcuni rifugi
• to camp, or bivouack, except near certain refuges
• ne pas amener de chien, même tenu en laisse
• keine Hunde mitzunehmen (selbst an der Leine nicht)
• non portare dei cani, anche se tenuti al guinzaglio
• to take dogs with you or even on a lead
• ne pas troubler la tranquillité des lieux
• Ruhestörungen zu vermeiden
• non disturbare la tranquillità del luogo
• to be noisy
Vi si prega di:
• ne pas pratiquer de parapente ou autres sports aériens, le survol à moins de 1 000 m du sol est interdit.
• das Gleitschirmfliegen oder anderen Luftsport zu unterlassen.
Das Uberfliegen auf weniger als 1 000 m des Bodens ist verboten.
• non praticare il parapendio o altri sport aerei, il sorvolo sotto
1 000 di altitudine è proibito.
• no paragliders or other means of air-transport. Overflying at
less than 1000 m is also forbidden.
Sie werden daraum gebeten:
• ne pas cueillir ou prélever fleurs, fruits, minéraux
• keine Blumen und Früchte zu pflücken und keine
Mineralien zu sammeln
• non raccogliere fiori, frutta e minerali
• to pick up or take samples of any flowers, fruits or minerals
Il vous est demandé impérativement de :
Le Parc national de la Vanoise, créé pour vous et pour les générations futures, ne peut être
sauvegardé sans votre concours.
En raison de l’impor t ante fréquent ation,
la réser­vation des nuitées en refuge est indispen­
sable. La réservation est gérée directement
Réservation
Refuges italiens de la chaîne frontière :
renseignements au Parco nazionale Gran Paradiso
(voir coordonnées en p. 2/3).
Taxe hors-sac : la taxe hors-sac est perçue le midi
ou en journée dans les refuges en période de
gardiennage ou de sur­veillance, s’il n’y a pas de
consommation.
• Refuges du Parc national : 12,20 
• Refuges de la Fédération française des clubs
alpins et de montagne : 13,50 
(Prix moyen à titre indicatif )
Des réductions peuvent être consenties à diverses
catégories de randonneurs. Renseignez-vous auprès
des hôtesses d’accueil des points d’information du
Parc national.
nuitée
Tarifs
Refuges
3
Pour en savoir plus : Patrick Rouland
Parc national de la Vanoise - Tél. 04 79 62 89 97
Courriel : [email protected]
3
Martin
Villaroger
Prariond
Val d’Isère
de printemps
Maison de la Vanoise
ou de la Réserve naturelle
Plan des Gouilles
Champagny-en-Vanoise
Glière
Champagny-en-Vanoise
Le camping et le bivouac sont interdits
dans le Parc. Toutefois, par dérogation
au décret créant le Parc national de la
Vanoise, l’implan­tation des tentes ne
permettant pas la station debout est
auto­risée du 1er juillet au 31 août inclus,
sur des aires délimitées à cet effet autour
de certains refuges. Renseignez-vous auprès
des offices de tourisme.
Une redevance sera perçue par le gardien :
elle donne accès aux ser­vices hors-sac et
sanitaires du refuge.
des tentes
3
Usage
Ouvert toute l’année
sur réservation
Gardé du 01/06 au 30/09
Tél. 04 79 07 92 65
30/0
Fax 04 79 07 99 82
Tél./Fax
04 79 55 05 79
non communiquées
Gardé du 15/06 au 15/09
(réservation en dehors
44/44
des dates de gardiennage au
Tél. 06 19 34 74 35)
06 03 85 10 39
06 11 95 08 90
Gardé en juillet et août
Ouvert toute l’année
sur réservation
non communiquées
ouvert à partir du 9/04
Gardé du 2/07 au 30/09
Gardé du 16/06 au 16/09
Contacter la gardienne
Françoise Deschamps-Berger - Le Villard-dessus - ­73350 Champagnyen-Vanoise - www.laisonnay.com - [email protected]
Dominique et Viviane Souvy - Le Cadran Solaire
73350 Champagny-en-Vanoise
http://perso.wanadoo.fr/joie-et-soleil - [email protected]
Patricia Ruffier Lanche - Chalet Cool Montana 73350 Champagny-en-Vanoise - Tél. 06 63 73 60 96
Julien Eyvrard - La Savine - 73710 Pralognan-la-Vanoise
Philippe Malnoury - La Ville - 73350 Feissons sur Salins
Tél. 06 19 34 74 35 - www.refugedeplaisance.com
[email protected]
Marc Jay - Le Châtelard - 73440 St-Martin-de-Belleville
Refuges privés ou communaux
Tarifs (indicatifs) 1/2 pension : A = moins de 35
B = de 35 à 45 C = plus de 45
Gites d’étape
Rémy Chardon - Rue du Lac - 73350 Bozel - Tél. 04 79 08 40 31
ou 06 03 85 10 39 - [email protected]
Pascal Falcoz - 73350 Les Allues
Contacter la mairie de Saint Bon au 04 79 08 24 14
Lionel Blanc - La Colombière - 73120 Le Praz Courchevel
[email protected]
Alberto Scano - Chef-lieu - 73440 St Jean-de-Belleville
Tél. 04 79 24 22 56 ou 06 70 46 49 42
Colonne capacité du tableau des refuges : G : période de gar­dien­nage HG : hors période de gardiennage
Refuges FFCAM
19/0
11/0
25/0
06 17 85 01 71
06 12 20 61 44
17/0
Tél./Fax
04 79 08 91 46
44/44
A
A
A
B
B
A
C
A
A
B
A
B
A
A
A
A
B
épicerie
Bruno Pellissier - Rue des Chappelets - Le Planay - 73350 ChampagnyA
en-Vanoise - www.gitedubois.com - [email protected]
Maryse Richermoz - Le Pont Baudin - 73210 Peisey-Nancroix
[email protected]
Jean-François Lansard - Tél. 06 77 16 85 30
Béatrice Giachino - Nancroix T3 - 73210 Peisey-Nancroix
Tél./Fax 04 79 07 97 16 - [email protected]
Laurent Julien - Chemin des Hermitants - 38530 Chapareillan
Tél. 06 14 48 77 26 - [email protected]
Anne-Laure Lombard - 394 route de la Bourgeat
73700 Bourg-St-Maurice - Tél. 04 79 07 63 85
[email protected]
B
B
C
A
A
A
B
Catherine Jorcin – Col du Mt Cenis – 73480 Lanslebourg
http://membres.lycos.fr/toet – [email protected]
Sylvie Richen - Montée de l’école - 73710 Pralognan-la-Vanoise
Tél. 04 79 08 71 36 - www.valette.refuges-vanoise.com
[email protected]
Gérard et Virginie Girod - Le Villard - 73350 Feissons-sur-Salins
148/
04 79 08 25 23
Gardé du 16/06 au 16/09
Tél. 04 79 55 32 25 - www.coldelavanoise.refuges-vanoise.com
28
[email protected]
Gardé du 20/06 ou
Richard Canchon - La Croix - 73710 Pralognan-la-Vanoise
06 09 37 61 65
36/12
1/07 au 31/08
Tél. 06 81 39 78 46 - [email protected]
Gérard Villiod - Les Darbellays - 73710 Pralognan-la-Vanoise
04 79 08 72 13
84/18 gardé de mi-juin à mi-septembre
Tél 04 79 01 11 62
Béatrice Favre - Les Passereaux - 73710 Pralognan-la-Vanoise
04 79 08 75 64
27/0 Gardé du 15/06 au 15/09
www.barmettes.refuges-vanoise.com - [email protected]
Tél. 04 79 08 73 79
Nicolas Favre - Coderrier - 73710 Pralognan-la-Vanoise
20/0 Gardé du 1/06 au 20/09
Fax 04 79 08 75 23
http://monsite.wanadoo.fr/lerepoju/ - [email protected]
Tél. 04 79 08 79 75
Philippe et Ghislaine Granier - La Motte - 73710 Pralognan-la-Vanoise
du 01/06 au 30/10 (sur
60/10
Fax 04 79 01 40 87
réservation hors gardiennage)
Tél. 04 79 08 79 75 - Fax 04 79 01 40 87 - www.rocdelapeche.com
Tél/Fax
04 79 22 96 38
Gardé en juillet et août
04 79 09 85 53 ou
20/12 (Juin et septembre selon
04 79 55 02 64
conditions météo)
Gardé de début mai
06 08 54 34 61
16/0
à début novembre
Tél. 04 79 55 03 46
08 79 24 07 36
40/0 Gardé du 15/06 au 15/09
Fax 04 79 55 04 75
06 08 98 19 02
04 79 22 43 02
non communiquées
04 79 04 20 44
54/0
50/50 Gardé du 10/06 au 15/09
04 79 07 90 43
Gardé du 01/06 au 30/09
Gardé du 15/06 au 15/09
(fermé du 30/11/07 au
47/15
1/05/08 sans possibilité
de refuge d’hiver)
Gardé du
15/06 au 16/09
B
A
A
A
Jean-Pierre Boniface – Les Conchettes – 73480 Bessans
Christophe Lagarde - Vieux Village - 73480 Bonneval-sur-Arc
www.auberge-oul.com - [email protected]
Emmanuelle Couzon - Chemin de l’Oratoire - 73210 Landry
Tél. 04 79 07 50 81 ou 06 87 13 41 24
http://refugefondesfour.skyblog.com - [email protected]
Surveillé du
Réservation au point d'information Vanoise de Pralognan
34/34
Tél. 04 79 08 71 49
01/07 au 27/08
Gardé du
Laurent Bois-Mariage - Picolard - 73700 Les Chapelles
36/16
15/06 au 16/09
Tél./Fax 04 79 07 21 31 - www.prariond.fr - [email protected]
Surveillé du
Réservation au point d'information Vanoise de Pralognan
19/19
Tél. 04 79 08 71 49
01/07 au 27/08
Véronique Emprin - 8 rue de la Libération - 73700 Seez 35/0 Gardé de juin à septembre
Tél./Fax 04 79 41 07 27
ouvert printemps, été, automne Elisabeth Chabert - Franchet - 73320 Tignes
13/0
sur réservation
www.chaletcolinn.com - [email protected]
Gérard Arnaud - BP n°2 - 73640 Ste-Foy-Tarentaise 15/0 Gardé du 01/06 au 01/10
www.lemonal.com
Refuge surveillé toute l’année
Bertrand et Stéphane Mercier - La Mazure - 73640 Ste-Foy-Tarentaise
40/0
sur réservation
www.ruitor.com - [email protected]
Gardé du 01/07 au 15/09
Monique Chaudan - Chenal - 73640 Ste-Foy-Tarentaise
15/0
(sur réservation d’avril à juin)
Tél. 04 79 06 93 63 - Fax 04 79 06 92 09 - www.gites-de-france.fr
44/24
18/0 Gardé de juin à octobre
36/0 Ouvert toute l’année
Gardé de mi-juin à
mi septembre
Bruno Marmoux - 73480 Bonneval-sur-Arc
non communiquées
24/0
Murielle Anselmet - 73480 Bonneval-sur-Arc
Tél. 06 87 83 90 62
20/20 Gardé du 22/06 au 02/09
Tél. 04 79 07 94 03
64/0
Fax 04 79 07 97 16
04 79 07 91 47
Tél./Fax
04 79 06 92 12
Tél./Fax
04 79 06 93 63
06 07 38 24 69
04 79 06 26 99
04 79 06 87 19
Tél./Fax
04 79 06 06 02
04 79 06 44 32
Refuges du Parc
Repoju
Pralognan-la-Vanoise
Roc de la Pêche
Pralognan-la-Vanoise
I : Les Trois Vallées
Gittamelon
St-Martin-de-Belleville
Grand Plan
St Bon Courchevel
Lac du Lou
Les Menuires
Lacs Merlet
St-Bon
La Traie
Les Allues
Saut
Les Allues
Grand Bec
Le Planay
Péclet-Polset
Pralognan-la-Vanoise
Barmettes
Pralognan-la-Vanoise
Col de la Vanoise
Pralognan-la-Vanoise
H : Pralognan-la-Vanoise
Valette
Pralognan-la-Vanoise
Laisonnay
Champagny-en-Vanoise
Chalet Joie-et-soleil
Champagny-en-Vanoise
A4 A6 A7 A10 B3 B7 C6 D1 D7 D8 E3 F3 G1 H2
I1 55 62
Ski
TARENTAISE
E : De Villaroger à Val d’Isère
Fond des Fours
Val d’Isère
04 79 06 16 90
Refuge-porte de Rosuel
Peisey-Nancroix
Mont-Pourri
Peisey-Nancroix
Entre-le-lac
Peisey-Nancroix
Glières
A4 A6 A7 A10 B3 B7 C6 D1 D7 D8 E3 F3 G1
H2 I1 55 62
Peisey-Nancroix
G : Champagny-en-Vanoise
Refuge-porte le Bois
Champagny-en-Vanoise
Plaisance
Champagny-en-Vanoise
Sci primaverile
Springtime skiing
Tél. 04 79 05 06 71
Fax 04 79 05 16 75
04 79
D1 D7 D8
E3 F3 G1 H2 I1 55
62 05 95 67
Lanslebourg-Mt-Cenis
Toët
Petit Bonheur
Bessans
Auberge d’Oul
04 79
C6 D1 D7
D8 E3 F3 G1 H2 I1
55 05
62 87 99
Bonneval-sur-Arc
Tél./Fax
Evettes
Bonneval-sur-Arc
04 79 05 96 64
Tralenta
04 79 05 83 78
D7 D8 E3
F3
G1
H2
I1
55
62
Bonneval-sur-Arc
Turia
Villaroger
Refuge-porte du Parc
Archeboc
Ste-Foy-Tarentaise
Eingang zum Park
Chalet Colinn
Rifugio-porta del Parco
Tignes le Franchet
Park Gateway
Monal
Ste-Foy-Tarentaise
Usage de tentes autorisé
3
Ruitor
Zelten
erlaubt
Ste-Foy-Tarentaise
Utilizzo di tende permesso
Chenal
TentsA4permitted
A6 A7 A10 B3 B7 C6 D1 D7 D8 E3 F3
G1 H2 I1 55 62
Ste-Foy-Tarentaise
F : Peisey-Nancroix
Ski de printemps
Col du Palet
Frühlingsski
Peisey-Nancroix
Refuge
Schutzhütte
Rifugio
Mountain hut
Point d’information Vanoise
Vanoise Informationsstelle
Punto informazioni Vanoise
Vanoise
Information Center
3
refuges ci-contre.
Die nachstehenden Bildzeichen finden
Sie auf der Karte sowie auf der Übersicht
A4 A6 A7 A10 B3 B7 C6 D1
zu den Schutzhütten.
I pittogrammi sono riportati qui di
A4 A6 sulle
A7 A10 B3 B7
­seguito, sulla cartina, nonché
tabelle relative ai rifugi .
You’ll find the pictogrammes on the
map as well as in the tables concerning
mountain huts. A4 A6 A7 A10 B3 B7 C6
Certains refuges sont gardés pour les
vacances de prin­temps afin de permettre
la randonnée à ski en Vanoise. Avant de
partir en montagne, renseignez-vous au
siège du Parc sur les conditions d'accès à
ces refuges.
www.vanoise.com
Un programme de randonnée commentée, adaptée au handicap physique, est proposé par le Parc national de la Vanoise dans
la Réserve naturelle de la Grande Sassière à
Tignes. Six sorties sont programmées, les mercredi
18 et samedi 28 juillet, jeudi 9 et samedi 18 août,
vendredi 28 septembre et samedi 6 octobre 2007.
de handicap
Elle est remise gratuitement par les hébergeurs aux
séjournants de certaines communes ou stations de
l’espace Parc. Elle procure des réductions, voire des
gratuités, pour des services à caractère public
ou commercial (navettes, centres sportifs…). Un
tarif « carte d’hôte » est proposé pour les animations du Parc (randonnées accompagnées). Ces
réductions sont applicables à toutes les sorties
proposées en Vanoise pendant la durée de validité de la carte d’hôte, quel que soit le lieu de
délivrance de la carte.
demandez la carte d’hôte
Séjournants en Vanoise :
reconnus « ambassadeurs du Parc ». Ils ont de
solides connaissances du milieu montagnard et
prônent une approche respectueuse de l’environnement et des activités humaines. Ils vous feront
découvrir les multiples richesses (faune, flore,
paysages…) du Parc national de la Vanoise.
(voir programme sur le feuillet encarté)
! Des randonnées adaptées
nouveau aux
personnes en situation
à Termignon (0h30 de marche ou navette) :
refuge-porte de Rosuel à Peisey-Nancroix,
refuge-porte Le Bois à Champagny-en-Vanoise,
refuge-porte de l’Orgère à Villarodin-Bourget.
Des accompagnateurs en montagne y assurent
diverses animations, soit dans l’après-midi, soit
en soirée : découverte des sentiers-nature, projection de films ou ­ diaporama suivi de débats,
exploitation de malles pédagogiques…
Réglementation du cœur du Parc national
* accordé aux détenteurs de la carte d’hôte
Adulte
Enfant
Journée
Durée
Public Tarif normal Tarif
par personne réduit*
des randonnées proposées par le Parc
Tarifs
L’inscription auprès des hôtesses des points
­d’information du Parc national (dans les offices du
­tourisme de Vanoise) est obligatoire. Prévoyez une
voiture pour vous rendre jusqu’au point de départ
des randonnées, ainsi que des jumelles.
Pendant une demi-journée ou une journée,
vous pouvez accompagner un gardemoniteur sur le terrain. Il ne s'agit pas de
faire une randonnée sportive, mais de découvrir avec lui la diversité du Parc et différents
aspects de son métier. Un thème initial peut
être choisi (reconnaissance des oiseaux, prospection botanique, comptage d'animaux…),
mais les échanges déborderont largement
de ce cadre.
té du lac
Praz Petau
x
Welcome
© PNV - Sébastien Brégeon
de comportement
Mountain huts
Chien de protection, berger des Pyrénées dit patou
devant un troupeau de moutons
Reservations are managed by each hut
warden individually (see details on
page 4). They are to be done when
guarded because of the large number of
­visitors. For further information, you can
visit the website www.vanoise.com and
www.refuges-vanoise.com
• Contournez largement l’aire de pâturage ou de
repos du troupeau dans la mesure du possible.
• Si contourner le troupeau est difficile, restez sur le
chemin et avancez le plus calmement possible.
• Attention aux comportements qui vous semblent
anodins (tenter de nourrir, caresser, prendre en
photo un patou, un mouton, un agneau…), les
chiens peuvent les interpréter comme une agression.
• Adoptez un comportement calme et passif. Si vous
êtes impressionnés, faites lentement demi-tour.
• Si vous êtes à vélo, il est préférable d’en descendre.
• N’ayez pas d’attitudes agressives notamment avec
votre bâton de marche (repliez-le et rangez-le).
Rifugi
© PNV - Patrick Folliet
Soyez attentifs aux patous
Afin de protéger leurs troupeaux de moutons, les
éleveurs et bergers utilisent des chiens de protection,
dont la race la plus connue est le patou des Pyrénées.
Ces chiens, élevés parmi les moutons, sont là pour
les défendre contre les intrusions des prédateurs sauvages et domestiques. Dressés pour la dissuasion et
non pour l’attaque, ils aboient face à toute menace
potentielle. Si lors de randonnées vous croisez des
troupeaux gardés par ces chiens, certaines attitudes
sont à respecter afin d’éviter une réaction de défiance
du chien à votre encontre.
Some mountain huts are guarded
during springtime for cross country skiing
or snow shoeing (see details on page 5).
3
Ancolie des Alpes
Night charge
Vanoise National Park mountain hut
(PNV):
guarded: 12,20  not guarded: 8 
French alpine club mountain hut
(FFCAM): 13,50 
Reduced prices are available to some
categories of hikers.
When not guarded / supervised, all
the refuges that belong to the Vanoise
National Park (PNV) are partly open,
except the « refuges-portes » of: Rosuel, Le
Bois and Fort Marie-Christine which are
either guarded or closed according to the
period. (In exceptional circumstances, in
case of works for example, refuges can
close.) You will find wood heating, coo-
Die Reservierungen werden von jedem
Hüttenwächter individuell verwaltet (siehe
Einzelheiten Seite 5). Wegen den grossen
Besuchermengen, ist es unentbehrlich,
seine Übernachtungen zu reservieren,
wenn die Hütten bewacht sind. Für mehr
Informationen können Sie uns auf unserer
Website besuchen.
www.vanoise.com oder
www.refuges-vanoise.com
3
Preis der Übernachtung
Hütten des Nationalparks Vanoise (PNV):
Bewacht: 12,20  / nicht bewacht: 8 
Merci de respecter la quiétude du troupeau et le
travail du berger.
Hütten des französischen Alpinclubs (FFCAM):
13,50 
Bestimmte Wandererkategorien können Rabatte
erhalten.
En cas d’infraction
à la réglementation :
© PNV - Damien Hémeray
Le non-respect de la ­réglementation dans le
cœur du Parc est ­passible d’un timbre-amende ou
d’un procès-verbal selon l’importance et la nature de
l’infraction constatée. Le montant des amendes
varie en conséquence.
À titre d’exemples :
• Cueillette de fleurs, de fruits
ou de minéraux : 135 
• Camping, bivouac : 68 
•Abandon de détritus, déchets
de toute nature : 68 
• Feu : contravention de 5ème classe
(procès-verbal) pouvant aller jusqu’à 1 500 
• Survol à moins de 1 000 m du sol :
contravention de 5ème classe (procès-verbal)
pouvant aller jusqu’à 1 500 
• Pratique du VTT :
en dehors des pistes auto­risées par arrêté
du directeur de l’établissement public Parc
National de la Vanoise. Amende de 68 
estive 2006/2007
Einige Hütten werden während des
Frühlings für den Ausflugski und den
Schneeschuh vorbehalten (siehe Einzelheiten
Seite 5).
Groupe de randonneurs longeant
le lac du Plan du lac
king ustensils, blankets. Pay your nights
in the box provided for that (your cheque
payable to the Vanoise National Park).
No reservation is necessary.
Rules
3
Camping
and bivouacking are not
allowed in the Park, except near certain
refuges, under the control of the warden
(see details on page 5).
Le prenotazioni vengono direttamente gestite dai respettivi custodi di ogni rifugio (cfr.
estremi a pag. 5). E indispensabile prenotare
il proprio pernottamento in rifugio quando
il rifugio è custodito in conseguenza del tasso
di frequenza elevato. Per più informazioni,
potete visitare il nostro sito internet www.
vanoise.com e www.refuges-vanoise.com
Alcuni rifugi sono custoditi durante la
primavera per lo sci di primavera e le racchette
da neve (cfr. estremi a pag. 5).
Hütten
• Ne courez pas et ne criez pas.
• Introduction de chiens,
même tenus en laisse : 68 
Nelle 16 stazioni o
villagi dell’Espace
Vanoise, una
hostess del Parco
Nazionale vi
attende in luglio
e agosto:
- nella Tarentaise:
Linotte mélodieuse,
presso gli uffici
mâle
del turismo di Val
d’Isère, di Tignes, Bourg-St-Maurice, Arc
1800, Peisey-Nancroix, Champagny-enVanoise, Pralo­gnan-la-Vanoise e Méribel
et la maison de la Réserve naturelle de
Tuéda;
- nella Maurienne: presso gli uffici del
turismo di Bonneval-sur-Arc, Bessans,
Lanslevillard, Lansle­bourg, Termignonla-Vanoise, Aus­sois e Modane; così come
presso l’ufficio del turismo di Chambéry.
L’hostess di accoglienza è a vostra disposizione per qualsiasi informazione
concernente le vostre gite nella Vanoise,
il programma di incontri-proiezioni e di
escursioni guidate dai guardia parco.
In 16 Ferienorten und Dörfern des
Nationalparks Vanoise werden Sie
im Juli und August von einer Hostess
erwartet:
– im Tal der Tarentaise:
In den Fremd­en­verkehrsämtern von
Val d’Isère, Tignes, Bourg-Saint-Maurice,
Arc 1800, Peisey-Nan­croix, Champa­
gny-en-Vanoise, Pralognan-la-Vanoise,
Méribel und la maison de la réserve
naturelle de Tuéda;
– im Tal der Maurienne:
In den Fremden­ver­kehrsämtern von
Bonneval-sur-Arc, Bessans, Lanslevillard,
Lanslebourg, Termi­gnon-la-Vanoise,
Aussois und Modane; sowie im
Fremdenverkehrsamt von Chambéry.
Die Hostessen in den Empfangsbüros
informieren Sie über Anziehungs­punkte
in der Vanoise, über das Veranstaltungs­
programm und über Ausflugsmöglich­
keiten mit ortskundiger Begleitung.
3
Prezzo del pernottamento
Rifugio del Parco nazionale della Vanoise
(PNV):
custodito: 12,20  / non custodito: 8 
Rifugio del Club alpino francese (FFCAM):
13,50 
Per diverse categorie di escursionisti possono
essere consentite alcune riduzioni; informatevi presso i custodi.
Fuori del periodo di custodia / sorveglianza,
tutti i rifugi che appartengono al Parco nazionale della Vanoise (PNV) sono aperti, eccetto
i rifugi-porte di: Rosuel, Le Bois e Fort MarieChristine che sono custoditi o chiusi secondo
il periodo. (Tuttavia, è possibile che un rifugio sia eccezionalmente chiuso per lavori).
Sono riforniti di materiale di riscaldamento,
d'utensili di cucina, di coperte. Pagate i vostri
pernottamenti all'arrivo, nella cassetta prevista
per questo scopo. Non c'è prenotazione da
fare.
Außerhalb der Bewachungsperiode werden
alle Hütten, die zum Nationalpark Vanoise
(PNV) gehören, geöffnet außer die Hüttentüren von: Rosuel, Le Bois und dem Fort
Marie- Christine, die während der Periode
­entweder bewacht oder geschlossen sind.
(Unter außergewöhnlichen Umständen, bei
Arbeiten zum Beispiel, können die Hütten
des nationalen Parks Vanoise provisorisch
schließen.) Alle werden mit Heizungsmaterial,
mit Küchenarbeitsgeräten und mit Decken
ausgestattet. Bezahlen Sie Ihre Übernach­
tungen bei der Ankunft in der zu diesem
Zweck vorgesehenen Box. Reservierung ist
nicht nötig.
Regelung
3
Feldlager
und Camping sind im
Nationalpark Vanoise verboten. Allerdings
werden sie in der Nähe einiger Hütten ­toleriert
(siehe Einzelheiten Tabelle Seite 5).
© PNV - Christian Balais
conseils
Benvenuti
Willkommen
During the months of July and August
a National Park hostess will be waiting to greet you at any of the 16
stations and villages of the Vanoise
park territory:
- in Tarentaise: in the tourist offices
of Val d’Isère, Tignes, Bourg-SaintMaurice, Arc 1800, Peisey-Nancroix,
Champagny-en-Vanoise, Pralo­gnanla-Vanoise and Méribel, et la maison
de la réserve naturelle de Tuéda;
- in Maurienne: in the tourist offices
of Bonneval-sur-Arc, Bessans,
Lanslevillard, Lansle­bourg,
Termignon-la-Vanoise, Aussois and
Modane; as well as at the tourist
office in Chambéry. The hostess will
be pleased to provide you with all the
information you need for your excursions in the Vanoise, as well
as a schedule of forthcoming slide
and film shows and guided walks
by the Park rangers.
Quelques
Chenille de sphinx gazé sur une feuille de chèvrefeuille des Alpes
© PNV - Joël Blanchemain
à p ro x i m
i
© PNV - Joël Blanchemain
© PNV - Patrick Folliet
Pesse d
’eau da
ns une
gouille
Refuge de la Dent Parrachée
Normativa
Il 3campeggio e il bivacco sono proibiti
nel Parco. Tuttavia, sono tollerati nella zona
centrale del Parco nazionale in prossimità di
alcuni rifugi
(cfr. estremi a pag. 5).
© PNV - Christian Balais
Lesune
refuges
halte pour tous
Randonneurs sur le sentier du Col de la Vanoise
R e f u g e d e Tu r
ia
Pour une nuit ou pour une pause gourmande, vous avez tous eu
­l’occasion de fréquenter les refuges de Vanoise et de faire connaissance
avec leurs gardiens, véritables ­professionnels de la montagne, qui se
plient en quatre pour vous accueillir, assurer l’entretien du bâtiment
et le ravitaillement, mais aussi pour vous conseiller sur les bons plans
­randonnées de découverte du parc.
Visite guidée…
Le Parc national de la Vanoise mène
Une offre qui évolue
en tenant compte de vos attentes
un important programme de
rénovation des refuges, avec quatre
priorités :
Petite
définition
© PNV - Patrick Folliet
Refuge de Plaisance
Le Parc a engagé des études pour identifier
les points d’amélioration de la qualité de vie
des clients comme des gardiens de refuges.
Un effort tout particulier est fait pour améliorer les conditions d’accueil, et notamment les fonctions de base des refuges : le
déséquipement et le séchage, le couchage
et les sanitaires. Le refuge-porte Le Bois est
ainsi réaménagé partiellement, tandis que des
­travaux seront menés à la fin de l’été dans
les refuges du Col du Palet et de la Valette,
et que la rénovation du refuge-porte de Rosuel
est programmée pour les années à venir.
* Reportez-vous au feuillet programme des animations.
© Franck Buisson
3|Des refuges-portes accessibles à tous
Connaissez-vous la différence entre ces deux
types de refuges ?
© PNV - Jacques Perrier
•Les refuges gardés vous proposent une offre
de restauration (demi-pension, repas à emporter). Ils sont ouverts tout l’été, et certains au
printemps pour les randonneurs à ski ou en
raquette.
• Les refuges surveillés n’assurent pas de restauration. Le surveillant, présent pendant les mois
de juillet et août, assure l’accueil des visiteurs
et l’entretien du refuge.
Refuge de l’Arpont
Ces aménagements
peuvent
parfois
être réalisés par les
­gardiens de refuge ­
eux-mêmes, comme
en témoigne Franck
Buisson, gardien du
refuge FFCAM de la
Dent Parrachée.
« Cela fait 23 ans que
je suis ­ gardien du
Franck Buisson
refuge de la Dent
Parrachée, qui accueille à la fois des randonneurs et des alpinistes qui font des ­courses de
haute montagne. Je n’ai eu de cesse d’en
­améliorer le confort. Au début, je dormais
sur la table de la cuisine : c’est vous dire !
Progressivement, j’ai adjoint à ce chalet
Chaloin de 39 m2 une cuisine et une chambre
pour les gardiens, puis un bloc sanitaire, une
chambre pour les guides… Avec mes collègues,
nous avons creusé une cave au pic et au burin
et 650 m de tranchée pour assurer l’adduction
d’eau potable. Le refuge est passé de 30 à
42 places et offre dorénavant un petit supplément de confort à nos clients ! »
2|L’utilisation renforcée
des énergies renouvelables
Philippe et Guylaine Granier, gardiens du refuge Le Roc de la Pêche
Le développement durable est une ­ priorité
pour le Parc national de la Vanoise, qui ­prévoit
en 2008 l’installation de deux ­ picocentrales
hydroélectriques pour alimenter les refuges
en électricité, en remplacement des groupes
électrogènes, et d’étudier la mise en place
d’un portage mutualisé pour les refuges avec
des animaux de bât.
© PNV - Christophe Gotti
Refuge de la Dent Parrachée - ravitaillement par héliportage
Gardé ou surveillé ?
Nouveauté 2007, le refuge de Plaisance,
­jusqu’alors surveillé, se transforme en refuge
gardé avec une spécificité : il n’offre pas de
­restauration mais une épicerie qui vous permet
de préparer vous-même vos menus !
Dans tous les cas, les couvertures ou couettes
sont fournies. Le sac de couchage n’est pas
nécessaire, en revanche, n’oubliez pas votre
drap sac !
Situés à proximité du
coeur du Parc et de la
route, les refuges-portes de l’Orgère, Plan du
Lac, Rosuel et Le Bois
ont vocation à accueillir
les personnes à mobilité réduite ainsi que
les groupes scolaires.
Point d’information du
Refuge-porte
Parc, ils proposent de
PNV de Rosuel
nombreuses animations
gratuites. Ainsi, du 8 au 14 juillet, vous pourrez y
écouter dans trois d’entre eux le violoniste JeanMarc Vignoli, dont le concert sera accompagné
d’une projection sur les thèmes de l’eau, de l’air et
des glaciers*. Avis aux mélomanes !
© PNV- Christophe Gotti
Ni hôtel ni restaurant, un refuge
est un bâtiment isolé en altitude,
lieu d’hébergement pour une étape
sur un itinéraire de randonnée ou
une course d’alpinisme.
En général inaccessible par les moyens de
transport classiques, gardé sur un rythme
saisonnier, un refuge est isolé des réseaux
collectifs d’énergie, d’alimentation en eau et
d’assainissement.
Le Parc national de la Vanoise compte 11 gîtes
d’étape et 54 refuges :
• 16 refuges gérés par le Parc national de la
Vanoise,
• 12 refuges de la Fédération française des
clubs alpins et de montagne (FFCAM),
• 26 refuges privés ou communaux.
Parmi tous ces refuges, figurent quelques
« best sellers » comme le Col de la Vanoise
(7 000 nuitées par an) ou l’Arpont (5 000
­nuitées par an), mais aussi nombre de refuges
de capacité moyenne, qui assurent de 1 000 à
2 000 nuitées par an.
Les nuitées avec demi-pension constituent
­l’essentiel des revenus des refuges, le reste
étant assuré par la fréquentation en journée
(10-20 %). Au total, près de 70 000 nuitées sont
passées chaque année en Vanoise, pour une
fréquentation totale de 350 000 visites dans le
cœur du Parc !
Bienvenue dans les refuges-portes !
1| Des prestations de qualité
© Guylaine Granier
© PNV - Patrick Folliet
Un parc et des hommes
Parallèlement, le Parc national de la Vanoise
a engagé des travaux de mise aux normes et d’amélioration de ses refuges-portes
(cf. encadré) pour mieux prendre en compte
les publics en situation de handicap. Le
critère qui préside aux aménagements est
simple : une personne handicapée doit pouvoir ­ évoluer sans assistance à l’extérieur et à
­l’intérieur du refuge-porte. Le Parc a également
fait l’acquisition de modules tous chemins qui
s’adaptent sur les fauteuils roulants. Enfin, la
réalisation d’un lieu d’interprétation autour
du refuge-porte de Plan du Lac est prévue
pour l’été 2007 et l’adaptation du sentier de
découverte de l’Orgère est à l’étude pour une
réalisation ­ programmée à l’été 2008, afin de
permettre à tous de découvrir les splendeurs
de la Vanoise.
4|www.refuges-vanoise.com, un site portail
pour neuf refuges en Vanoise
Sur ce tout nouveau site de réservation en
ligne, vous pouvez composer votre itinéraire à
la carte autour des glaciers de Vanoise, réserver vos nuitées en refuge en accédant directement à leurs tarifs et disponibilités, cliquer
sur les sites internet des différents refuges
partenaires et découvrir une multitude de
conseils pour votre séjour en Vanoise. Cette
initiative, impulsée par le Parc national de
la Vanoise, en partenariat avec la FFCAM et
4 refuges privés, et avec le soutien de la Région
Rhône-Alpes et de l’Union européenne, dans
le cadre d’un Programme régional ­ d’actions
innovatrices, est une première en Europe !
9 refuges sont aujourd’hui partenaires : La
Fournache, Plan Sec, Barmettes, L’Arpont,
La Valette, Le Col de la Vanoise, Le Fond d’Aussois, La Dent Parrachée et Le Roc de la Pêche,
dont la gardienne, Guylaine Granier, confirme
tout l’intérêt de ce nouvel outil de communication : « Le refuge, qui offre 60 couchages, est
ouvert toute l’année. Nous disposions depuis
quelques années d’un site internet, mais celuici n’offrait pas de possibilité de réservation en
ligne. Nous sommes partie prenante du site
www.refuges-vanoise.com, car celui-ci permet
à nos clients de voir immédiatement notre
offre, les disponibilités et de réserver. Nous
espérons ainsi drainer une nouvelle clientèle
étrangère. Enfin, pouvoir gérer les réservations
et le paiement des arrhes en ligne constitue un
vrai plus pour nous ! »
Une expérience à suivre !
Et n’oubliez pas, pour toute réservation ou information sur les animations, reportez-vous à la page centrale de l’Estive !
estive 2006/2007
Vanoise
en mots et en images
Nouveau tee-shirt
Ouvrage
gypaète barbu
Agenda 2008
Etre paysan en Vanoise
Espèce emblématique des espaces de montagne, le gypaète
barbu plane à nouveau dans le ciel de Vanoise, après
avoir été exterminé au début du 20e siècle. Celui que l'on
surnomme le « casseur d'os» parce qu'il fracasse les os sur les
rochers avant de s'en nourrir est, avec ses 3 m d'envergure,
l'un des plus grands vautours européens.
Ce fabuleux oiseau, dont l'installation demeure encore
fragile dans nos sites de montagne, fait l'objet d'un vaste
programme de réintroduction dans les Alpes. Participez à
sa sauvegarde en portant le tee-shirt proposé par le Parc
national de la Vanoise. Un superbe motif de plume de
gypaète barbu orne le dos du tee-shirt et montre l'étonnant
graphisme de cette oeuvre de la nature.
des parcs nationaux de France
La Vanoise n'est pas seulement le « Royaume des
bêtes sauvages » chanté
par Samivel, c'est aussi un
territoire où paysans, bergers, éleveurs et fromagers
vivent au rythme des saisons : l'alpage et le grand
dehors l'été, la ferme et
l'étable l'hiver. À l'heure
de la mondialisation et des
normes européennes, alors
que l'agriculture de montagne devient un enjeu de développement durable, les auteurs
et le Parc national de la Vanoise ont voulu témoigner du
travail opiniâtre et patient de ces montagnards qui gardent
la Vanoise vivante. Un travail photographique remarquable,
distingué par le Prix international Leica, en regard des textes
sensibles et tout en finesse.
Photographies Pierre Witt. Textes France Harvois.
Editions Libris.
144 pages
Prix : 29,90 €
Les Parcs nationaux de
France s’associent avec
Terre Sauvage pour leur
agenda. A travers plus de
50 superbes photos et
illustrations, découvrez
au fil des semaines les
trésors de neuf espaces
naturels exceptionnels : les
paysages grandioses du
Mercantour, l’exceptionnelle faune des Cévennes
et des Pyrénées, les fonds
marins de Port-Cros, les cimes de la Vanoise et des Écrins,
les beautés sauvages de la Guadeloupe, de la Guyane et
de la Réunion… L’agenda des parcs nationaux est aussi un
outil pratique pour gérer son temps, avec couverture rigide
et papier supérieur, et une mine d’informations pour vivre
une année nature en France.
Prix : 14,50 €
de
n
ma
ise
m
no
co :
a
e
V
n
t
nd
ou tio la
r t rma al de
llia
u
u
J
Po info tion tique teur
1
a
x 94 9
et r c n bou Doc
de
Collection de posters
Hautes lumières de Vanoise
Faune, flore, paysages... six magnifiques posters vous présentent différentes facettes de la Vanoise. Les photographies,
issues de la photothèque du Parc, ont été réalisées par les gardes-moniteurs du Parc. Toute l’année, et par tous les
climats, ils arpentent la Vanoise et sont les témoins privilégiés des manifestations de la nature. Autant de regards
personnels et sensibles qui s’expriment dans cette belle collection d’images inédites.
Format : 50 x 5 cm
Ce 62
Pa vice e du
r
ry 79
é
Se 5 ru
mb 04 di
13 705 Cha ue) ndr e
om
e
P
iq
7
B 00
18 ise.c
ut au v
o
3
7
h
7 . (b di 12 6 3 no
l
a
Té lun 0 à 9 9 l@v om
c
Du 8h3 04 7 iona ise.
de x : .nat ano
Fa ar c w.v
p ww
Le jeu
des faux frères
• Les cornes :
Le chamois a de petites
cornes en forme de crochet,
d’un aspect assez lisse, alors
que la femelle bouquetin a
des cornes légèrement plus
longues, moins recourbées
et striées par de petits
bourrelets.
• Les feuilles :
Contrairement à la
gentiane jaune dont les
feuilles sont opposées,
les feuilles du vérâtre sont
alternées.
• Le bec : Le crave à bec
rouge, comme l’indique
son nom italien « Gracchio
Corallino », est muni d’un
long bec couleur corail
recourbé, à ne pas confondre avec le chocard à bec
jaune, en italien « Gracchio
Alpino », dont le bec est plus
petit et jaune.
• La corolle : Les pétales
de la gentiane sont
jaunes, divisés en 5 à 9
lobes. Ceux du verâtre
sont toujours au nombre
de 6, vert-jaunâtre
avec des nervures plus
sombres.
• Le comportement :
Le chocard à bec jaune
a un instinct social très
développé, on le retrouve souvent en bande.
Tandis que le crave à bec
rouge est plus souvent
observable en couple.
Gentiane jaune
• Le calice (enveloppe
externe de la fleur) :
Chez la gentiane jaune,
le calice est membraneux
et fendu d’un côté. Chez le
verâtre, les 3 pétales inférieurs
correspondent au calice.
© PNV - Philippe Benoit
Vérâtre blanc
Bouquetin des Alpes, femelle
© PNV - Patrick Folliet
• La toxicité : Attention,
le vérâtre est une plante
hautement toxique, alors que
la gentiane est une plante
utilisée depuis le IIe siècle
pour ses vertus digestives.
© Wikipedia
• Le cri : Le crave pousse un « tchior » vibrant voire métallique, alors que le chocard émet un « tiu » aigu ressemblant
à un petit sifflement.
Crave à bec rouge
• La stature :
Le chamois est plus haut
sur pattes que la femelle
bouquetin et généralement
moins trapu, plus élancé.
© PNV - Patrick Folliet
Trois points à examiner pour
ne pas les confondre :
© PNV - Philippe Benoit
Quatre indices pour
les identifier :
Chocard à bec jaune
© PNV - Ludovic Imberdis
Trois pistes pour
les distinguer :
• Le pelage : La tête du chamois est revêtue d’un collier
blanc, le reste de son corps est noir en hiver et couleur
« chamois » au printemps. La femelle bouquetin quant à elle a le
pelage brun avec un ventre blanc tout au long de l’année.
Chamois, femelle, près de col du Ravin Noir
estive 2006/2007
Le chocard à bec jaune /
Le crave à bec rouge
La Gentiane / Le Vérâtre
Le chamois / La femelle bouquetin
Qui est qui ? Saurez-vous reconnaître ces espèces très proches visuellement ?
L’estive n°21
Saison 2007 / 200
ppe TRAUb
Directeur de la publication : Phili
:
on
icati
publ
la
de
ble
onsa
Resp
Elisabeth bERLIoz
Conception, réalisation :
ESPRIT PUbLIC
Avec la participation de l’équipe
du Parc national de la Vanoise
ISSN : 0990-6509