caractéristiques techniques - technical characteristics domaines d
Transcription
caractéristiques techniques - technical characteristics domaines d
DOMAINES D’UTILISATIONS – APPLICATIONS Mural Wall Portes Doors Mobilier Furniture Plafond Ceiling CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNICAL CHARACTERISTICS Composition - Composition: Panneau décoratif en placage de bois véritable composé de 2 plis de placages structurés, contrecollés sur une feuille de MDF 25/10ème. Decorative real wood veneer panel made out of 2 bonded plies of structured veneer laminated on a 2,5 mm thick MDF sheet. Essences - Veneers : 6 structures déclinées en 6 essences exclusives Marotte : 6 structures available in 6 exclusive Marotte veneers : • Koto Kefe MT 36-01 - Koto Kefe MT 36-01 • Chêne Aurea MT 2-04 - Oak Aurea MT 2-04 • Chêne Aurea MT 2-01 - Oak Aurea MT 2-01 • Koto Kefe MT 36-25 - Koto Kefe MT 36-25 • Chêne Aurea MT 2-14 - Oak Aurea MT 2-14 • Chêne Aurea - Oak Aurea Formats standards (mm) : 3000 x 1220 Standard sized (mm) : 3000 x 1220 Epaisseur (mm) : Standard : MDF 2,5 Thickness (mm) : Standard : MDF 2,5 Finitions : Standard : Finition Wonder Finish Finishes : Standard : Wonder Finish Sur demande : • Autres formats (mm) : 2500 x 1220 2150 x 950 (format porte) 2500 x 950 (format porte avec imposte) • Sans finition • Replaquage du support sur MDF, contreplaqué, panneau de particules Upon request : • Other sizes (mm) : 2500 x 1220 2150 x 950 (door size) 2500 x 950 (door size with transom) • Unfinished • Bonded either on MDF, plywood or particle board substrates Recommandations de mise en oeuvre : • Collage: Le collage du panneau Borg! sur un support type contreplaqué, MDF, aggloméré, s’effectue à l’aide d’une colle contact type Néoprène ou d’une colle vinylique dans le respect des consignes du fabricant de colle. Afin de garantir une bonne stabilité de l’ensemble, la contreface du support devra être recouverte d’une face d’équilibrage de type Sylvaflex (disponible sur stock chez Marotte). • Traitement des chants: Les 6 essences teintées de la collection BORG! sont disponibles en bandes de chant sur stock. Une fois la bande de chant collée sur le support, il est possible d’y appliquer la finition monocouche Wonder Finish (Kit de finition disponible sur stock chez Marotte) Fabrication guide : ∙ Gluing : The gluing process of the Borg ! panels on plywood, MDF or particle board substrates has to be carried out either with a neoprene contact glue or a vinyl glue according to the specifications of the glue manufacturer. In order to guarantee the stability of the compound, the backing face of the substrate should be bonded with a Sylvaflex balancing sheet (available ex stock by Marotte). ∙ Edge treatment : The 6 dyed veneers of the Borg ! collection are available in edge banding ex stock. Once the edge banding is glued on the substrate, it is possible to apply a monocoat of Wonder Finish (Finish kit available ex stock by Marotte) 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr 6 STRUCTURES - 6 STRUCTURES VAG Koto Kefe Koto Kefe MT 36-01 SKARP Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-04 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-01 Koto Kefe Koto Kefe MT 36-25 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-14 Chêne Auréa Oak Aurea Koto Kefe Koto Kefe MT 36-01 FARA Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-04 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-01 Koto Kefe Koto Kefe MT 36-25 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-14 Chêne Auréa Oak Aurea Koto Kefe Koto Kefe MT 36-01 TILL Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-04 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-01 Koto Kefe Koto Kefe MT 36-25 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-14 Chêne Auréa Oak Aurea Koto Kefe Koto Kefe MT 36-01 FINITION WONDER FINISH La finition Wonder finish recouvre le placage de bois véritable des panneaux BORG!. Il s’agit d’une huile monocouche, sans eau et sans solvant, qui protège le bois tout en préservant son aspect naturel. Elle sublime les contrastes, la profondeur de la matière et révèle l’essence utilisée. Pourquoi choisir Wonder finish ? • Esthétique : Sublime le bois et ses reliefs • Pratique : Facile à appliquer sur les zones complémentaires (bandes de chant...) • Performante : Résiste à l’eau et à la chaleur • Ecologique : Exempte de COV et sans formaldéhyde THE WONDER FINISH DRAPA Koto Kefe Koto Kefe MT 36-01 The Wonder Finish covers the BORG! real wood veneered panels. This monocoat oil, which is without water nor solvent, protects the wood and preserves its natural aspect. It also highlights the contrasts, the depth of the material as well as enhances the beauty of the wood veneer. FIBRA Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-04 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-01 Koto Kefe Koto Kefe MT 36-25 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-14 Chêne Auréa Oak Aurea Koto Kefe Koto Kefe MT 36-01 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-04 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-01 Koto Kefe Koto Kefe MT 36-25 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-14 Chêne Auréa Oak Aurea Why choosing the Wonder Finish? • Aesthetics : it highlights the wood and its reliefs • Practical : Easy to apply on edge bandings • Performance : heat and water resistant • Ecological : VOC and formaldehyde free Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-04 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-01 Koto Kefe Koto Kefe MT 36-25 Chêne Auréa Oak Aurea MT 2-14 Chêne Auréa Oak Aurea Panneaux Décoratifs Architectural Panels Édito It is with great enthusiasm and passion that we have accepted Marotte’s invitation to C’est avec passion et enthousiasme que nous nous sommes rendus à l’appel de la maison design and develop a collection of “Christian Lacroix” decorative wood panels. « Marotte » afin de créer ensemble cette collection de panneaux de bois décoratifs « Christian Lacroix » Already familiar with the varieties of wood found in France: Oak, Ash, Sycamore and Walnut, we nevertheless rapidly fell for the charms of African woods, with mysterious Bien sûr, nous connaissions déjà les essences de bois que l’on trouve en France, le names such as Lati, Koto, Aniegre – and of course, the great exotic classics like Wengé, Chêne, le Frêne, le Sycomore ou le Noyer. Mais, très vite, nous ont séduits aussi ces bois Mahogany and Rosewood. d’Afrique aux noms mystérieux que sont le Lati, le Koto, l’Aniegre et enfin bien sûr les grands classiques exotiques comme le Wengé, l’Acajou ou le Palissandre. Similar to our work with fabrics, we have dyed, printed, patched and superimposed all these beautiful woods to compose a joyous, rich and eclectic collection. Comme lorsque nous travaillons les tissus, nous avons teint, imprimé, patché, superposé tous ces bois merveilleux afin de composer une collection joyeuse, riche et éclectique. Our Haute Couture origins naturally inspired us to print giant Guipure on Wengé, carve a Cornely embroidery pattern on Walnut, or cut out Acanthus leaves in precious wood C’est tout naturellement de nos origines de maison de Haute Couture que nous est to illuminate a large patchwork curtain. venue l’idée d’imprimer une Guipure géante sur du Wengé, de sculpter le Noyer d’un motif de broderie à la Cornelie ou encore de découper des Acanthes de bois précieux afin Passementerie, the skilful interweaving of silk and gold threads, led us to create panels d’en enluminer un grand rideau patchwork. where woods – sometimes matt, sometimes glossy – intertwine together or with carved La Passementerie, un entrelacs savant de fils de soie et d’or, nous a inspiré ces panneaux Corian to shape out skilful arabesques. où les bois, tantôt mats, tantôt brillants se mêlent entre eux ou au Corian © sculpté afin de dessiner de savantes arabesques. House “icons” such as the “Paseo”, “Cabinet de Curiosité” and “Œillets” have found their rightful place, printed and with a patina on coloured woods, or even more simply Les « icônes » de la maison que sont le « Paseo », le « Cabinet de curiosité » ou les « Œillets » applied on Walnut and Ash. ont justement trouvé leur place, imprimées et patinées sur des bois de couleurs ou plus simplement appliquées sur du Noyer ou du Frêne. Lastly, as a tribute to the Couturier with whom we initiated this collection, a very pretty multicoloured “pixel” marquetry evoking the earthenware tiles found in the bodega’s of Enfin, en clin d’œil au Couturier avec qui nous avons initié cette collection, une très his native South, and a “Calligraphie” sandblasted on Oak, provide for an enigmatic and jolie marqueterie « pixellisante » et multicolore évoquant les carreaux de faïence des timeless signature. bodegas de son Sud natal ainsi qu’un dessin « Calligraphie » sablé sur Chêne, comme une signature énigmatique et intemporelle. Maison Christian Lacroix Maison Christian Lacroix La Collection Superposition de placage de bois et résine sculptés Format du panneau Dalle “all over” 1,15 m x 0,90 m Modèle disponible Palissandre de Santos Passementerie de bois sur résine Wood veneer and carved resin Panel dimension “All over” tile 1,15 m x 0,90 m Wood Santos Rosewood Exemple de composition de 4 dalles 1,15 x 0,90 m Installation example of 4 tiles 1,15 x 0,90 m Passementerie de bois sur résine Palissandre de Santos / Santos Rosewood Sculpture “ all over ” sur panneau d’ébénisterie Format du panneau 2,50 m x 1,20 m Modèles disponibles Chêne · Noyer US · Palissandre de Santos · Frêne Noir Cornélie “All over pattern” carved on wood panel Panel dimension 2,50 m x 1,20 m Options Oak · US Walnut · Santos Rosewood · Black Ash Chêne / Oak Cornélie Noyer US / US Walnut Noyer US / US Walnut Palissandre de Santos / Santos Rosewood Frêne Noir / Black Ash Impression “ all over ” sur placage de bois Format du panneau 2,50 m x 1,20 m Modèle disponible Noyer US Incarnation “All over” printing onto veneered panel Panel dimension 2,50 m x 1,20 m Wood US Walnut Incarnation Noyer US / US Walnut Superposition de placage de bois et miroir, découpés à la forme Format du panneau Dalle recto / verso 0,470 m x 0,285 m Modèles disponibles #1 Palissandre, Sycomore #2 Zébrano, Sycomore #3 Palissandre, Miroir Acanthe Layered veneered wood and mirror cut to shape Panel dimension Double-sided tile 0,470 m x 0,285 m Options #1 Rosewood , Sycamore #2 Zebrawood , Sycamore #3 Rosewood, Miror Exemple de composition / Installation example recto #1 verso #2 recto verso #3 recto #1 Palissandre, Sycomore #1 Rosewood, Sycamore verso Impression “ all over ” sur placage de bois Format du panneau 2,50 m x 1,20 m Modèles disponibles Paseo · Paseo Multico Paseo “All over” printing onto veneered panel Panel dimension 2,50 m x 1,20 m Options Paseo · Paseo Multico Paseo Multico Paseo Frêne / Ash Paseo Superposition de placage de bois découpé en forme Format du panneau Dalle “all over” 0,74 m x 0,58 m Modèles disponibles Chêne fumé, Zébrano · Palissandre, Chêne Passementerie bois sur bois Layered wood veneer cut to shape Panel dimension “All over” tile 0,74 m x 0,58 m Options Oak “smoked”, Zebrawood · Rosewood, Oak Exemple de composition de 6 dalles Chêne fumé, Zébrano Installation example of 6 tiles Oak “smoked”, Zebrawood Passementerie bois sur bois Chêne fumé / Zébrano Oak “smoked” / Zebrawood Exemple de composition de 6 dalles Palissandre, Chêne Installation example of 6 tiles Rosewood, Oak Bois sablé Format du panneau 2,50 m x 1,20 m Modèle disponible Chêne · Chêne Noir Calligraphie Sanded wood Panel dimension 2,50 m x 1,20 m Wood Oak · Black Oak Chêne / Oak Calligraphie Chêne / Oak Chêne Noir / Black Oak Impression “all over” sur placage de bois Format du panneau 2,50 m x 1,20 m Modèles disponibles Noyer US · Wengé Guipure “All over” printing onto veneered panel Panel dimension 2,50 m x 1,20 m Options US Walnut · Wenge Noyer US / US Walnut Guipure Wengé / Wenge Wengé / Wenge Marqueterie de placage de bois Format du panneau 2,515 m x 1,21 m Modèles disponibles Bodega Multico · Bodega Bodega Marquetry made with dyed veneer Panel dimension 2,515 m x 1,21 m Options Bodega Multico · Bodega Bodega Bodega Multico Bodega Multico Impression “ all over ” sur placage de bois Format du panneau 2,50 m x 1,20 m Modèle disponible Aniégré Cabinet de curiosité “All over” printing onto veneered panel Panel dimension 2,50 m x 1,20 m Wood Anegre Cabinet de curiosité Aniégré / Anegre Créée en 1948, la société française Marotte s’est forgé un nom qui est aujourd’hui celui d’une lignée. Marotte, excelle dans le travail du bois. Développer les qualités de ce matériau, multiplier les applications dans l’aménagement intérieur, découvrir de nouvelles essences, innover sans cesse, tels sont les leitmotivs de cette entreprise familiale. Destinés à l’agencement intérieur (revêtement des murs, des portes, mais aussi des plafonds, du mobilier…), les panneaux d’ébénisterie Marotte sont le résultat d’une fabrication rigoureuse et de qualité. Dès sa création en 1987, la maison Christian Lacroix électrifia le monde de la mode avec ses collections s’inspirant largement des traditions gitanes et provençales mais aussi de l’univers flamboyant de la couture parisienne et du Londres des « roaring 60’s ». Aujourd’hui, c’est au travers de cette collection de panneaux décoratifs en bois « Christian Lacroix pour Marotte » que nous vous invitons à participer à cette célébration de la « joie de vivre » à la française. Since its foundation in 1948, the French company Marotte has forged a name for itself which is synonymous with quality and tradition. Marotte excels in working with and developing the qualities of timber veneers, whether by discovering new tree species or introducing new applications. These are the recurring themes of this family business. Designed for use in interior schemes, Marotte decorative wood panels are the result of rigorous, high quality manufacturing and are suitable for use as wall panels, on doors, ceilings, furniture and much more. Since its inception in 1987, the House of Christian Lacroix has electrified the fashion world with its collections inspired by Gypsy and Provençal traditions, and by the flamboyant Haute Couture scene in Paris and London during the “Swinging 60's.” Today, with the decorative wooden panels collection “Christian Lacroix pour Marotte” we invite you to share in this celebration of the singular French “joie de vivre”. 47, rue Eugène Berthoud 93 402 Saint-Ouen / Paris Tel : 33 (0) 1 49 48 13 60 Fax : 33 (0) 1 40 12 28 87 www. marotte.fr Modèles déposés Design patented “ all over ” : motifs se raccordant en largeur et en hauteur, d’un panneau à un autre “ all over ” : Pattern matching on both width and height, from a panel to the other. Photographies Grégoire Alexandre ( couverture et double page intérieur ) Thomas Mailaender D&AD Cakedesign Remerciements Designers Guild Les Sculptés MDF Sculptés - Carved MDF Thalweg 03 Thalweg 07 Thalweg 33 Bareline 21 Bareline 24 Zen Wave 04 Ondulation 10 Drop 06 1220x2500 mm, 19 mm 2500x1220 mm, 19 mm 1220x2500 mm, 19 mm 2500x1220 mm, 19 mm 1220x2500 mm, 19 mm 2500x1220 mm, 19 mm Elegant 30 2440x1220 mm, 15 mm 2500x1220 mm, 19mm Diamond 21 2500x1220 mm, 19 mm Thalweg 25 Thalweg 25 Argent Thalweg 25 Or 1220x2440 mm, 15 mm 2440x1220 mm, 15 mm 2440x1220 mm, 15 mm 1220x2440 mm, 15 mm 2440x1220 mm, 15 mm 1220x2500 mm, 19 mm 2500x1220 mm, 19 mm 1220x2440 mm, 15 mm 1220x2500 mm, 19 mm 2500x1220 mm, 19 mm 1220x2500 mm, 19 mm 2500x1220 mm, 19 mm 1220x2440 mm, 15 mm 2440x1220 mm, 15 mm Couleurs disponibles - Available colors 63 M/S/SV 65 M/S/SV 80 M/S/SV 51 M/S/SV 52 M/S/SV 57 M/S/SV 40 M/S/SV 12 M/S/SV 04 M/S/SV RAL Blanc 9003 M/S RAL Noir 9005 M/S Bois Sculptés - Carved woods 1 pli de placage Erosion 10 2500x1220 mm, 20 mm Chêne uniquement - Only in oak Textile 2500x1220 mm, 20 mm Chêne uniquement - Only in oak Zen Wave 04 Toile Bareline 21 Drop 09 2500x1220 mm, 20 mm 2500x1220 mm, 20 mm Multiplis de placage Thalweg 03 Thalweg 33 Cornélie Calligraphie 1220x2500 mm, 25 mm 2500x1220 mm, 25 mm 2500x1200 mm, 17 mm Chêne - Oak Noyer US - US Walnut Palissandre de Santos Santos Rosewood Frêne noir - Black Ash Aniégré Anegre Chêne Oak 1220x2500 mm, 32 mm 2500x1220 mm, 32 mm 1220x2500 mm , 25 mm 2500x1220 mm , 25 mm 1220x2500 mm, 29 mm 2500x1220 mm, 29 mm 1200x2500 mm, 17 mm Chêne - Oak Chêne noir - Black Oak Noyer US US Walnut Palissandre Rosewood Sycomore Sycamore Wengé Wenge Frêne noir Black Ash Chêne noir Black Oak Résine Sculptée - Carved Solid Surface Design by Marotte Zen Wave 04 dbm 2470x910 mm, 20 mm Thalweg 03 dbm 910x2470 mm, 20 mm 2470x910 mm, 20mm Thalweg 11 dbm 910x1800 mm, 20 mm 1800x910 mm, 20mm Thalweg 33 dbm 910x1800 mm, 20 mm 1800x910 mm, 20mm Design by Marotte Hybrid Zen Wave Hybrid Zebrano 2470x910 mm, 22 mm Zen Wave Hybrid Noyer US 2470x910 mm, 22 mm Passementerie de bois sur résine 900x1150 mm, 22 mm Palissandre de Santos - Santos Rosewood Noyer US US Walnut Hêtre Beech Zébrano Zebrawood STARON® Palissandre Bright White Rosewood Zen Wave Hybrid Hêtre 2470x910 mm, 22 mm Zen Wave Hybrid A/B/C/D Drop 06 dbm 2470x910 mm, 20 mm 910x2470 mm, 20 mm Les Sculptés - Carved Panels CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNICAL CHARACTERISTICS MDF SCULPTÉS CARVED MDF MDF Sculptés MDF Référence Reference Appareillage Matching Epaisseur en mm Thickness in mm Dimension standard en mm Standard dimension in mm 1 2 3 4 Support Substrate Finition standard Standard finishes Verni Varnish Laque Lacquer Bareline 21 - - - X 1220x2500 / 2500x1220 19 MDF brut - raw option option Bareline 24 X - - X 1220x2500 / 2500x1220 19 MDF brut - raw option option Diamond 21 - X - - 2440x1220 15 MDF apprêt - primed - option Drop 06 X - - X 1220x2500 / 2500x1220 19 MDF brut - raw option option option Elegant 30 - X - - 2440x1220 15 MDF apprêt - primed - Elegant 30 sharp X - - X 2500x1220 19 MDF brut - raw option option Ondulation 10 - X - - 1220x2440 15 MDF apprêt - primed - option Thalweg 03 X - - X 1220x2500 / 2500x1220 19 MDF Thalweg 07 X - - X 1220x2500 / 2500x1220 19 MDF Thalweg 25 - X - - 1220x2440 / 2440x1220 15 MDF Thalweg 25 sharp X - - X 2500x1220 / 1220x2500 19 MDF Thalweg 25 Argent - X - - 1220x2440 / 2440x1220 15 MDF Thalweg 25 Or - X - - 1220x2440 / 2440x1220 15 MDF à la feuille - with a leaf 1220x2500 / 2500x1220 19 MDF brut - raw option option 2500x1220 19 MDF brut - raw option option Thalweg 33 X - - X Zen wave 04 - - X X brut - raw option option brut - raw option option apprêt - primed - option apprêt - primed - option brut - raw option option à la feuille - with a leaf option - option - BOIS SCULPTÉS CARVED WOODS 1 PLI DE PLACAGE 1 pli de placage MDF MULTIPLIS DE PLACAGE Multiplis de placage Erosion 10 X - - X 2500x1220 20 MDF poncé - sanded option - Textile - - 2500x1220 20 MDF brut - raw option - Toile X - - X 2500x1220 20 MDF poncé - sanded option - Zen Wave 04 - - X X 2500x1220 20 MDF poncé - sanded option - Bareline 21 - - - X 1220x2500 / 2500x1220 25 MDF brut - raw option - Drop 09 X - - X 1220x2500 / 2500x1220 29 MDF brut - raw option - - - Thalweg 03 X - - X 1220x2500 / 2500x1220 25 MDF brut - raw option - Thalweg 33 X - - X 1220x2500 / 2500x1220 32 MDF brut - raw option - MDF CHRISTIAN LACROIX POUR MAROTTE Calligraphie - - 1200x2500 17 MDF brut - raw option - Cornélie X - - X 2500x1200 17 MDF poncé - sanded option - - - 1 pli de placage MDF RÉSINE SCULPTÉE - CARVED SOLID SURFACE DESIGN BY MAROTTE Drop 06 dbm X - - X 910x2470 / 2470x910 20 MDF bright white - - Thalweg 03 dbm X - - X 2470x910 / 910x2470 20 MDF bright white - - Design by Marotte with Corian STARON® MDF Thalweg 11 dbm X - - X 1800x910 / 910x1800 20 MDF bright white - - Thalweg 33 dbm X - - X 1800x910 / 910x1800 20 MDF bright white - - Zen Wave 04 dbm - - X X 2470x910 20 MDF bright white - - Zen Wave hybrid - - X X 2470x910 22 MDF + STARON® placage stratifié laminated veneer - - Passementerie bois/résine X - 900x1150 22 MDF + STARON® placage stratifié laminated veneer - - DESIGN BY MAROTTE HYBRID Design by Marotte with Corian / Hybrid 1 pli de placage STARON® MDF CHRISTIAN LACROIX POUR MAROTTE Design by Marotte with Corian / Hybrid 1 pli de placage STARON® - - MDF APPAREILLAGE / MATCHING 1 Appareillage ‘‘all over’’ des panneaux sculptés standards ‘‘All over’’ matching for standard carved panels SUR DEMANDE / ON DEMAND Dimensions spéciales Special dimensions 2 Motifs identiques et symétriques avec une tolérance de 10mm/mètre Identical and symetric patterns with 10mm/meter tolerence Autres supports et épaisseurs Other substrates and thicknesses 3 Appareillage ‘‘all over’’ en suite de 4 modèles standards A, B, C & D ‘‘All over’’ matching made by 4 standard patterns A, B, C & D Autres finitions Other finishes 4 Panneaux sur mesure, appareillés et numérotés selon plan d’élévation et feuille de débit ‘Custom sized, matched and numbered as per elevation drawing and cutting list Classement feu Fire rating MDF Sculptés - Carved MDF Bois Sculptés - Carved woods Résine Sculptée - Carved Solid Surface 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr Illustration : Thalweg 33, échelle 1, Black Gloss. GLOSS 47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87 www.marotte.fr GLOSS La société Marotte - The Marotte Compagny Créée en 1948, la société française Marotte s’est forgé un nom qui est aujourd’hui celui d’une lignée. Marotte excelle dans le travail du bois. Développer les qualités de ce matériau, multiplier les applications dans l’aménagement intérieur, découvrir de nouvelles essences, innover sans cesse, tels sont les leitmotivs de cette entreprise familiale. Destinés à l’agencement intérieur (revêtement des murs, des portes, mais aussi des plafonds, du mobilier…), les panneaux d’ébénisterie Marotte sont le résultat d’une fabrication rigoureuse et de qualité. Since its foundation in 1948, the French company Marotte has forged a name for itself which is synonymous with quality and tradition. Marotte excels in working with and developing the qualities of timber veneers, whether by discovering new tree species or introducing new applications. These are the recurring themes of this family business. Designed for use in interior schemes, Marotte decorative wood panels are the result of rigorous, high quality manufacturing and are suitable for use as wall panels, on doors, ceilings, furniture and much more. GLOSS «Gloss» est la nouvelle collection de panneaux sculptés Marotte. 3 finitions exclusives, Ice Gloss, Black Gloss et Métal Gloss, sont déclinées en 6 modèles de sculptures. 3 sculptures inédites, Square 50, Square 100 et Bareline 40, viennent s’ajouter aux modèles phares de Marotte, Thalweg 07, Thalweg 25 et Thalweg 33. Les 3 finitions sont obtenues par l’application d’un film teinté dans la masse thermoformé sur un support en MDF préalablement sculpté. Une technique qui allie stabilité et résistance de surface. Les jeux de lumières et subtils reflets sur les sculptures stimulent le regard pour un aspect « Gloss » du plus bel effet. “Gloss” is the new collection of Marotte sculpted panels. Three exclusive finishes are offered Ice Gloss, Black Gloss and Metal Gloss – featuring 6 models of sculptures. The three finishes are obtained by applying a thermoformed mass tinted film on a MDF substrate, which has previously been carved. This technique combines stability and surface resistance. The way the light plays on the sculptures and how it subtly reflects on them, provides a glossy appearance with the nicest effect. 3 GLOSS ICE GLOSS Thalweg 07 Thalweg 25 Thalweg 33 Bareline 40 Square 50 Square 100 FINITION - FINISHES ICE GLOSS BLACK GLOSS METAL GLOSS 5 Illustration : Square 100, échelle 1, Ice Gloss. GLOSS BLACK GLOSS Thalweg 07 Thalweg 25 Thalweg 33 Bareline 40 Square 50 Square 100 FINITION - FINISHES ICE GLOSS BLACK GLOSS METAL GLOSS 7 Illustration : Square 50, échelle 1, Black Gloss . GLOSS METAL GLOSS Thalweg 07 Thalweg 25 Thalweg 33 Bareline 40 Square 50 Square 100 FINITION - FINISHES ICE GLOSS BLACK GLOSS METAL GLOSS 9 Illustration : Thalweg 07, échelle 1, Metal Gloss. Thalweg 07 Thalweg 25 GLOSS GLOSS MODÈLES - PATTERNS CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNICAL CHARACTERISTICS Thalweg 33 Bareline 40 Square 50 Thalweg 07 Square 100 Thalweg 25 Thalweg 33 Support - Substrate Square 50 Square 100 MDF Standard : 2500 x 600 (autre format sur demande : 2500 x 1200) Standard : 2500 x 600 (other dimension upon request : 2500x1200) Dimension (mm) - Dimension (mm) Epaisseur (mm) - Thickness (mm) 18 Ice gloss, Black Gloss, Metal Gloss Film thermoformé sur MDF sculpté (face et chants du panneau) Thermoformed film on carved MDF (visible face and edges of the panel) Finitions - Finishes Mélaminé mat, ton identique à la face Melaminated matte finish with the identical shade of the visible face Contreface - Backing Appareillage universel - Universal matching Bareline 40 x x x Classement feu – Fire rating Résistance à l’abrasion - Abrasion resistance x x x M2 Classe 2B (>350 – 650 tours) - Class 2B (>350 – 650 turns) Résistance Rayures - Scratch resistance Classe 4D (>1,0 – 1,5 N) - Class 4D (>1,0 – 1,5 N) Les panneaux sont livrés avec un film de protection pour les finitions Black Gloss et Ice Gloss. Pour le nettoyage des panneaux, utiliser un tissu doux non-abrasif. The panels are supplied covered with a protection film for the Black Gloss and Ice Gloss references. For cleaning the panels, use a non-abrasive soft fabric. APPAREILLAGE UNIVERSEL UNIVERSAL MATCHING ICE GLOSS BLACK GLOSS PANNEAUX ACCESSOIRES ACCESSORY PANELS Les panneaux accessoires sont recommandés pour une finition parfaite aux contours des panneaux sculptés Gloss. METAL GLOSS Accessory panels are recommended for a perfect finish regarding the outline of the Gloss carved panels. 600mm 2500mm Thalweg 33, finition Ice Gloss. MDF 18mm non sculpté, recouvert d’un film Thermoformé sur la face et les 4 chants. Disponibles sur stock en 2 formats : 2500x600 mm et 2500x300 mm. Flat 18mm MDF substrate covered with a thermoformed film on the visible face as well as on the 4 edges. Available in stock in 2 sizes: 2500 x 600 mm and 2500 x 300 mm. Square 50, finition Ice Gloss. 10 300mm 11 Bayadères 1 La Collection The Collection Bayadères panneaux décoratifs en bois decorative wood panels Marotte propose 9 nouveaux modèles de panneaux décoratifs fabriqués suivant la technique traditionnelle (marqueterie de bois naturels et teintés). Le choix des bois, le jeu des textures et le dimensionnement des bandes ont été minutieusement travaillées. Ces jeux de compositions réalisés uniquement à l’aide de bois véritables spécialement sélectionnés par Marotte, sont mis en œuvre suivant la technique d’assemblage traditionnelle d’ébénisterie dans le plus grand respect du savoir faire Marotte. Marotte is offering 9 new models of decorative panels manufactured using traditional marquetry skills. Using our long established expertise of cabinetry techniques, the choice of woods, play of texture and size of stripes has been minutely considered. These creative compositions have been made using a combination of natural and dyed veneers specially selected by Marotte. 2 - Auckland 001 - - Auckland 002 - - Auckland 003 - - Oxford 004 - - Oxford 005 - - Oxford 006 - - New York 007 - - New York 008 - - New York 009 - La collection Bayadères est conçue pour réaliser des habillages muraux uniques et personnalisés, projets de grande envergure ou éléments décoratifs, de petites tailles (mobiliers, coffrets…) ou de très grandes tailles (murs, portes…) Elle se compose de 3 univers couleurs, pour chacun desquels 3 variations se combinent les unes aux autres. The Bayadères collection is designed to create unique personalised wall coverings. The collection can be used for large scale installations such as feature walls and door facings or on a more intimate scale as a highlight in furniture pieces such as cabinet doors & carcase work. The collection consists of 3 colour ranges, Auckland, Oxford and New York. Each colour range contains 3 variations of the veneer combination and panels of 1 type can either be used independently or grouped with the other variants in the collection. 3 4 Bayadères Auckland Échelle 1 Scale 1 Maßstab 1 Escala 1 - Bayadères - Auckland Auckland 001, Auckland 002, Auckland 003 Disponibles en panneaux de 2,5m x 1,2m Available in 2.5m x 1.2m panels Les 3 modèles de la série Auckland, alternent 2 bois originaux et harmonieux, le Louro Faïa Jacéa châtain et le Bouleau Alba gris cendré. The 3 models in the Auckland Collection combine 2 distinctive and harmonious timbers: Louro Faia Jacea chesnut with ash grey Birch Alba. Auckland 002 Auckland 001 Auckland 002 Auckland 003 Auckland 002 Exemple de composition Installation recommandation 5 Auckland 001 Etc … 6 Bayadères Oxford Échelle 1 Scale 1 Maßstab 1 Escala 1 - Bayadères - Oxford Oxford 004, Oxford 005, Oxford 006 Disponibles en panneaux de 2,5m x 1,2m Available in 2.5m x 1.2m panels La série Oxford est réalisée à partir d’Eucalyptus fumé, de Chêne des marais Iskar et de Chêne Auréa fumé, 3 essences brunes exclusives Marotte. The Oxford Collection is made from Fumed Eucalyptus, Boag Oak Iskar and Fumed Oak Aurea; 3 veneer species exclusive to Marotte. Oxford 004 Oxford 005 Oxford 006 Oxford 005 Exemple de composition. Installation recommandation. 7 Oxford 004 Oxford 005 Etc … 8 Bayadères New York Échelle 1 Scale 1 Maßstab 1 Escala 1 - Bayadères - New York New York 007, New York 008, New York 009 Disponibles en panneaux de 2,5m x 1,2m Available in 2.5m x 1.2m panels Les 3 modèles aux tonalités plus contrastées de la série New-York, sont composés de Sycomore Luther, de Tulipier Endron noir et de Koto Kefe gris. The 3 models in the New York Collection have greater colour contrast and are made from Sycamore Luther, Black Tulip wood Endron and grey Koto Kefe. New York 007 New York 008 New York 009 New York 009 New York 008 Exemple de composition Installation recommandation 9 New York 007 Etc … La Collection The Collection Bayadères caractéristiques techniques technical characteristics Feuilles à replaquer Décors Decor Disponibilités Availability Options Options Ready to bond sheets Auckland Oxford New York 001, 002, 003 004, 005, 006 007, 008, 009 Placage brut Raw veneer Placage poncé Sanded veneer Finition vernie Varnished finish Classement feu Fire rating Autres formats Other formats Autres supports Other backings Placorex Format standard Standard size : 2,5m x 1,22 m - - - Format porte Door size : 2,15m x 0,95 m - - - Décor Bayadères en placage de bois brut, support stratifié. Épaisseur 1 mm Bayadères decor, laminated backer Thickness 1 mm Format standard Standard size : 2,5m x 1,22 m - - - - Format porte Door size : 2,15m x 0,95 m - - - - Panneaux replaqués Décors Decor Décor Bayadères en placage de bois brut, support 3 plis bois. Épaisseur 1,5mm Bayadères decor; raw veneer Thin plywood. Thickness 1,5 mm Marotte décor Disponibilités Availability Options Options venereed panels MDF std 16 mm, Face Bayadères Contreface non vue MDF std 16 mm, Bayadères surface Unseen counterface Auckland Oxford New York 001, 002, 003 001, 002, 003 001, 002, 003 Placage brut Raw veneer Format standard Standard size : 2,5m x 1,22 m - Format porte Door size : 2,15m x 0,95 m - Format standard Standard size : 2,5m x 1,22 m - Format porte Door size : 2,15m x 0,95 m - Panneaux de particules std 16 mm, face Bayadères Contreface non vue Particule board std 16 mm, Bayadères surface Unseen counterface Disponible sur stock Available from stock Disponible sur demande Available on request 10 Placage poncé Sanded veneer Finition vernie Varnished finish Classement feu Fire rating Autres formats Other formats Autres supports Other backings - Bayadères - Bandes de Chants Décors Decor Disponibilités Availability Options options edging banding CHANREXPRESS pré-encollé sans finition. Largeur 24mm Pre-pasted Chanrexpress Width : 24 mm Auckland Oxford New York 001, 002, 003 004, 005, 006 007, 008, 009 Rouleau de 20 ml 20 ml roller Bouleau Alba MT 28-05 Birch Alba MT 28-05 Louro Faïa Jacea MT 75-01 Louro Faia Jacea MT 75-01 CHANREXPRESS pré-encollé sans finition. Largeur 24 mm Pre-pasted Chanrexpress Width : 24 mm Chanrexpress pré-encollé sans finition. Largeur 24mm Pre-pasted Chanrexpress Width : 24 mm Chêne des Marais Iskar Boag Oak Iskar Chêne Aurea fumé Fumed Oak Aurea Sycomore Luther Sycamore Luther Tulipier MT 108-13 Tulip wood Endron MT 108-13 Disponible sur stock Available from stock Disponible sur demande Available on request 11 Rouleau de 100 ml 100 ml roller Autres essences Other species Autres largeurs Other widths Autres chants Other edges Français Anglais La société Marotte The Marotte Compagny Créée en 1948, la société française Marotte s’est forgé un nom qui est aujourd’hui celui d’une lignée. Marotte, excelle dans le travail du bois. Développer les qualités de ce matériau, multiplier les applications dans l’aménagement intérieur, découvrir de nouvelles essences, innover sans cesse, tels sont les leitmotivs de cette entreprise familiale. Destinés à l’agencement intérieur (revêtement des murs, des portes, mais aussi des plafonds, du mobilier…), les panneaux d’ébénisterie Marotte sont le résultat d’une fabrication rigoureuse et de qualité. Since its foundation in 1948, the French company Marotte has forged a name for itself which is synonymous with quality and tradition. Marotte excels in working with and developing the qualities of timber veneers, whether by discovering new tree species or introducing new applications. These are the recurring themes of this family business. Designed for use in interior schemes, Marotte decorative wood panels are the result of rigorous, high quality manufacturing and are suitable for use as wall panels, on doors, ceilings, furniture and much more. 12