caractéristiques techniques - technical characteristics domaines d

Transcription

caractéristiques techniques - technical characteristics domaines d
DOMAINES D’UTILISATIONS – APPLICATIONS
Mural
Wall
Portes
Doors
Mobilier
Furniture
Plafond
Ceiling
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNICAL CHARACTERISTICS
Composition - Composition:
Panneau décoratif en placage de bois véritable composé de 2 plis de placages structurés, contrecollés sur une feuille de MDF 25/10ème.
Decorative real wood veneer panel made out of 2 bonded plies of structured veneer laminated on a 2,5 mm thick MDF sheet.
Essences - Veneers :
6 structures déclinées en 6 essences exclusives Marotte :
6 structures available in 6 exclusive Marotte veneers :
• Koto Kefe MT 36-01 - Koto Kefe MT 36-01
• Chêne Aurea MT 2-04 - Oak Aurea MT 2-04
• Chêne Aurea MT 2-01 - Oak Aurea MT 2-01
• Koto Kefe MT 36-25 - Koto Kefe MT 36-25
• Chêne Aurea MT 2-14 - Oak Aurea MT 2-14
• Chêne Aurea - Oak Aurea
Formats standards (mm) :
3000 x 1220
Standard sized (mm) :
3000 x 1220
Epaisseur (mm) :
Standard : MDF 2,5
Thickness (mm) :
Standard : MDF 2,5
Finitions :
Standard : Finition Wonder Finish
Finishes :
Standard : Wonder Finish
Sur demande :
• Autres formats (mm) :
2500 x 1220
2150 x 950 (format porte)
2500 x 950 (format porte avec imposte)
• Sans finition
• Replaquage du support sur MDF, contreplaqué, panneau de
particules
Upon request :
• Other sizes (mm) :
2500 x 1220
2150 x 950 (door size)
2500 x 950 (door size with transom)
• Unfinished
• Bonded either on MDF, plywood or particle board substrates
Recommandations de mise en oeuvre :
• Collage: Le collage du panneau Borg! sur un support type
contreplaqué, MDF, aggloméré, s’effectue à l’aide d’une colle
contact type Néoprène ou d’une colle vinylique dans le respect
des consignes du fabricant de colle.
Afin de garantir une bonne stabilité de l’ensemble, la contreface
du support devra être recouverte d’une face d’équilibrage de
type Sylvaflex (disponible sur stock chez Marotte).
• Traitement des chants: Les 6 essences teintées de la collection
BORG! sont disponibles en bandes de chant sur stock.
Une fois la bande de chant collée sur le support, il est possible
d’y appliquer la finition monocouche Wonder Finish (Kit de
finition disponible sur stock chez Marotte)
Fabrication guide :
∙ Gluing : The gluing process of the Borg ! panels on plywood,
MDF or particle board substrates has to be carried out either
with a neoprene contact glue or a vinyl glue according to the
specifications of the glue manufacturer.
In order to guarantee the stability of the compound, the backing
face of the substrate should be bonded with a Sylvaflex balancing
sheet (available ex stock by Marotte).
∙ Edge treatment : The 6 dyed veneers of the Borg ! collection are
available in edge banding ex stock.
Once the edge banding is glued on the substrate, it is possible
to apply a monocoat of Wonder Finish (Finish kit available ex
stock by Marotte)
47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris
Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87
www.marotte.fr
6 STRUCTURES - 6 STRUCTURES
VAG
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-01
SKARP
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-04
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-01
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-25
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-14
Chêne Auréa
Oak Aurea
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-01
FARA
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-04
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-01
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-25
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-14
Chêne Auréa
Oak Aurea
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-01
TILL
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-04
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-01
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-25
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-14
Chêne Auréa
Oak Aurea
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-01
FINITION WONDER FINISH
La finition Wonder finish recouvre le placage de bois véritable
des panneaux BORG!.
Il s’agit d’une huile monocouche, sans eau et sans solvant, qui
protège le bois tout en préservant son aspect naturel.
Elle sublime les contrastes, la profondeur de la matière et révèle
l’essence utilisée.
Pourquoi choisir Wonder finish ?
• Esthétique : Sublime le bois et ses reliefs
• Pratique : Facile à appliquer sur les zones complémentaires
(bandes de chant...)
• Performante : Résiste à l’eau et à la chaleur
• Ecologique : Exempte de COV et sans formaldéhyde
THE WONDER FINISH
DRAPA
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-01
The Wonder Finish covers the BORG! real wood veneered panels.
This monocoat oil, which is without water nor solvent, protects the
wood and preserves its natural aspect.
It also highlights the contrasts, the depth of the material as well
as enhances the beauty of the wood veneer.
FIBRA
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-04
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-01
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-25
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-14
Chêne Auréa
Oak Aurea
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-01
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-04
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-01
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-25
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-14
Chêne Auréa
Oak Aurea
Why choosing the Wonder Finish?
• Aesthetics : it highlights the wood and its reliefs
• Practical : Easy to apply on edge bandings
• Performance : heat and water resistant
• Ecological : VOC and formaldehyde free
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-04
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-01
Koto Kefe
Koto Kefe
MT 36-25
Chêne Auréa
Oak Aurea
MT 2-14
Chêne Auréa
Oak Aurea
Panneaux Décoratifs
Architectural Panels
Édito
It is with great enthusiasm and passion that we have accepted Marotte’s invitation to
C’est avec passion et enthousiasme que nous nous sommes rendus à l’appel de la maison
design and develop a collection of “Christian Lacroix” decorative wood panels.
« Marotte » afin de créer ensemble cette collection de panneaux de bois décoratifs
« Christian Lacroix »
Already familiar with the varieties of wood found in France: Oak, Ash, Sycamore and
Walnut, we nevertheless rapidly fell for the charms of African woods, with mysterious
Bien sûr, nous connaissions déjà les essences de bois que l’on trouve en France, le
names such as Lati, Koto, Aniegre – and of course, the great exotic classics like Wengé,
Chêne, le Frêne, le Sycomore ou le Noyer. Mais, très vite, nous ont séduits aussi ces bois
Mahogany and Rosewood.
d’Afrique aux noms mystérieux que sont le Lati, le Koto, l’Aniegre et enfin bien sûr les
grands classiques exotiques comme le Wengé, l’Acajou ou le Palissandre.
Similar to our work with fabrics, we have dyed, printed, patched and superimposed all
these beautiful woods to compose a joyous, rich and eclectic collection.
Comme lorsque nous travaillons les tissus, nous avons teint, imprimé, patché, superposé
tous ces bois merveilleux afin de composer une collection joyeuse, riche et éclectique.
Our Haute Couture origins naturally inspired us to print giant Guipure on Wengé, carve
a Cornely embroidery pattern on Walnut, or cut out Acanthus leaves in precious wood
C’est tout naturellement de nos origines de maison de Haute Couture que nous est
to illuminate a large patchwork curtain.
venue l’idée d’imprimer une Guipure géante sur du Wengé, de sculpter le Noyer d’un
motif de broderie à la Cornelie ou encore de découper des Acanthes de bois précieux afin
Passementerie, the skilful interweaving of silk and gold threads, led us to create panels
d’en enluminer un grand rideau patchwork.
where woods – sometimes matt, sometimes glossy – intertwine together or with carved
La Passementerie, un entrelacs savant de fils de soie et d’or, nous a inspiré ces panneaux
Corian to shape out skilful arabesques.
où les bois, tantôt mats, tantôt brillants se mêlent entre eux ou au Corian © sculpté afin
de dessiner de savantes arabesques.
House “icons” such as the “Paseo”, “Cabinet de Curiosité” and “Œillets” have found
their rightful place, printed and with a patina on coloured woods, or even more simply
Les « icônes » de la maison que sont le « Paseo », le « Cabinet de curiosité » ou les « Œillets »
applied on Walnut and Ash.
ont justement trouvé leur place, imprimées et patinées sur des bois de couleurs ou plus
simplement appliquées sur du Noyer ou du Frêne.
Lastly, as a tribute to the Couturier with whom we initiated this collection, a very pretty
multicoloured “pixel” marquetry evoking the earthenware tiles found in the bodega’s of
Enfin, en clin d’œil au Couturier avec qui nous avons initié cette collection, une très
his native South, and a “Calligraphie” sandblasted on Oak, provide for an enigmatic and
jolie marqueterie « pixellisante » et multicolore évoquant les carreaux de faïence des
timeless signature.
bodegas de son Sud natal ainsi qu’un dessin « Calligraphie » sablé sur Chêne, comme une
signature énigmatique et intemporelle.
Maison Christian Lacroix
Maison Christian Lacroix
La
Collection
Superposition de placage de bois et résine sculptés
Format du panneau
Dalle “all over” 1,15 m x 0,90 m
Modèle disponible
Palissandre de Santos
Passementerie
de bois
sur résine
Wood veneer and carved resin
Panel dimension
“All over” tile 1,15 m x 0,90 m
Wood
Santos Rosewood
Exemple de composition de 4 dalles 1,15 x 0,90 m
Installation example of 4 tiles 1,15 x 0,90 m
Passementerie de bois sur résine
Palissandre de Santos / Santos Rosewood
Sculpture “ all over ” sur panneau d’ébénisterie
Format du panneau
2,50 m x 1,20 m
Modèles disponibles
Chêne · Noyer US · Palissandre de Santos · Frêne Noir
Cornélie
“All over pattern” carved on wood panel
Panel dimension
2,50 m x 1,20 m
Options
Oak · US Walnut · Santos Rosewood · Black Ash
Chêne / Oak
Cornélie
Noyer US / US Walnut
Noyer US / US Walnut
Palissandre de Santos / Santos Rosewood
Frêne Noir / Black Ash
Impression “ all over ” sur placage de bois
Format du panneau
2,50 m x 1,20 m
Modèle disponible
Noyer US
Incarnation
“All over” printing onto veneered panel
Panel dimension
2,50 m x 1,20 m
Wood
US Walnut
Incarnation
Noyer US / US Walnut
Superposition de placage de bois et miroir,
découpés à la forme
Format du panneau
Dalle recto / verso 0,470 m x 0,285 m
Modèles disponibles
#1 Palissandre, Sycomore
#2 Zébrano, Sycomore
#3 Palissandre, Miroir
Acanthe
Layered veneered wood and mirror cut to shape
Panel dimension
Double-sided tile 0,470 m x 0,285 m
Options
#1 Rosewood , Sycamore
#2 Zebrawood , Sycamore
#3 Rosewood, Miror
Exemple de composition / Installation example
recto
#1
verso
#2
recto
verso
#3
recto
#1 Palissandre, Sycomore
#1 Rosewood, Sycamore
verso
Impression “ all over ” sur placage de bois
Format du panneau
2,50 m x 1,20 m
Modèles disponibles
Paseo · Paseo Multico
Paseo
“All over” printing onto veneered panel
Panel dimension
2,50 m x 1,20 m
Options
Paseo · Paseo Multico
Paseo Multico
Paseo
Frêne / Ash
Paseo
Superposition de placage de bois découpé en forme
Format du panneau
Dalle “all over” 0,74 m x 0,58 m
Modèles disponibles
Chêne fumé, Zébrano · Palissandre, Chêne
Passementerie
bois sur bois
Layered wood veneer cut to shape
Panel dimension
“All over” tile 0,74 m x 0,58 m
Options
Oak “smoked”, Zebrawood · Rosewood, Oak
Exemple de composition de 6 dalles Chêne fumé, Zébrano
Installation example of 6 tiles Oak “smoked”, Zebrawood
Passementerie bois sur bois
Chêne fumé / Zébrano
Oak “smoked” / Zebrawood
Exemple de composition de 6 dalles Palissandre, Chêne
Installation example of 6 tiles Rosewood, Oak
Bois sablé
Format du panneau
2,50 m x 1,20 m
Modèle disponible
Chêne · Chêne Noir
Calligraphie
Sanded wood
Panel dimension
2,50 m x 1,20 m
Wood
Oak · Black Oak
Chêne / Oak
Calligraphie
Chêne / Oak
Chêne Noir / Black Oak
Impression “all over” sur placage de bois
Format du panneau
2,50 m x 1,20 m
Modèles disponibles
Noyer US · Wengé
Guipure
“All over” printing onto veneered panel
Panel dimension
2,50 m x 1,20 m
Options
US Walnut · Wenge
Noyer US / US Walnut
Guipure
Wengé / Wenge
Wengé / Wenge
Marqueterie de placage de bois
Format du panneau
2,515 m x 1,21 m
Modèles disponibles
Bodega Multico · Bodega
Bodega
Marquetry made with dyed veneer
Panel dimension
2,515 m x 1,21 m
Options
Bodega Multico · Bodega
Bodega
Bodega
Multico
Bodega Multico
Impression “ all over ” sur placage de bois
Format du panneau
2,50 m x 1,20 m
Modèle disponible
Aniégré
Cabinet
de curiosité
“All over” printing onto veneered panel
Panel dimension
2,50 m x 1,20 m
Wood
Anegre
Cabinet de curiosité
Aniégré / Anegre
Créée en 1948, la société française Marotte s’est forgé un nom qui est aujourd’hui
celui d’une lignée. Marotte, excelle dans le travail du bois. Développer les qualités
de ce matériau, multiplier les applications dans l’aménagement intérieur, découvrir
de nouvelles essences, innover sans cesse, tels sont les leitmotivs de cette entreprise
familiale. Destinés à l’agencement intérieur (revêtement des murs, des portes, mais aussi
des plafonds, du mobilier…), les panneaux d’ébénisterie Marotte sont le résultat d’une
fabrication rigoureuse et de qualité.
Dès sa création en 1987, la maison Christian Lacroix électrifia le monde de la mode avec
ses collections s’inspirant largement des traditions gitanes et provençales mais aussi de
l’univers flamboyant de la couture parisienne et du Londres des « roaring 60’s ».
Aujourd’hui, c’est au travers de cette collection de panneaux décoratifs en bois « Christian
Lacroix pour Marotte » que nous vous invitons à participer à cette célébration de la « joie
de vivre » à la française.
Since its foundation in 1948, the French company Marotte has forged a name for itself
which is synonymous with quality and tradition. Marotte excels in working with and
developing the qualities of timber veneers, whether by discovering new tree species or
introducing new applications. These are the recurring themes of this family business.
Designed for use in interior schemes, Marotte decorative wood panels are the result of
rigorous, high quality manufacturing and are suitable for use as wall panels, on doors,
ceilings, furniture and much more.
Since its inception in 1987, the House of Christian Lacroix has electrified the fashion
world with its collections inspired by Gypsy and Provençal traditions, and by the
flamboyant Haute Couture scene in Paris and London during the “Swinging 60's.”
Today, with the decorative wooden panels collection “Christian Lacroix pour Marotte”
we invite you to share in this celebration of the singular French “joie de vivre”.
47, rue Eugène Berthoud
93 402 Saint-Ouen / Paris
Tel : 33 (0) 1 49 48 13 60
Fax : 33 (0) 1 40 12 28 87
www. marotte.fr
Modèles déposés Design patented
“ all over ” : motifs se raccordant en largeur et en hauteur, d’un panneau à un autre
“ all over ” : Pattern matching on both width and height, from a panel to the other.
Photographies
Grégoire Alexandre ( couverture et double page intérieur )
Thomas Mailaender
D&AD
Cakedesign
Remerciements
Designers Guild
Les Sculptés
MDF Sculptés - Carved MDF
Thalweg 03
Thalweg 07
Thalweg 33
Bareline 21
Bareline 24
Zen Wave 04
Ondulation 10
Drop 06
1220x2500 mm, 19 mm
2500x1220 mm, 19 mm
1220x2500 mm, 19 mm
2500x1220 mm, 19 mm
1220x2500 mm, 19 mm
2500x1220 mm, 19 mm
Elegant 30
2440x1220 mm, 15 mm
2500x1220 mm, 19mm
Diamond 21
2500x1220 mm, 19 mm
Thalweg 25
Thalweg 25 Argent
Thalweg 25 Or
1220x2440 mm, 15 mm
2440x1220 mm, 15 mm
2440x1220 mm, 15 mm
1220x2440 mm, 15 mm
2440x1220 mm, 15 mm
1220x2500 mm, 19 mm
2500x1220 mm, 19 mm
1220x2440 mm, 15 mm
1220x2500 mm, 19 mm
2500x1220 mm, 19 mm
1220x2500 mm, 19 mm
2500x1220 mm, 19 mm
1220x2440 mm, 15 mm
2440x1220 mm, 15 mm
Couleurs disponibles - Available colors
63
M/S/SV
65
M/S/SV
80
M/S/SV
51
M/S/SV
52
M/S/SV
57
M/S/SV
40
M/S/SV
12
M/S/SV
04
M/S/SV
RAL
Blanc 9003
M/S
RAL
Noir 9005
M/S
Bois Sculptés - Carved woods
1 pli de placage
Erosion 10
2500x1220 mm, 20 mm
Chêne uniquement - Only in oak
Textile
2500x1220 mm, 20 mm
Chêne uniquement - Only in oak
Zen Wave 04
Toile
Bareline 21
Drop 09
2500x1220 mm, 20 mm
2500x1220 mm, 20 mm
Multiplis de placage
Thalweg 03
Thalweg 33
Cornélie
Calligraphie
1220x2500 mm, 25 mm
2500x1220 mm, 25 mm
2500x1200 mm, 17 mm
Chêne - Oak
Noyer US - US Walnut
Palissandre de Santos Santos Rosewood
Frêne noir - Black Ash
Aniégré
Anegre
Chêne
Oak
1220x2500 mm, 32 mm
2500x1220 mm, 32 mm
1220x2500 mm , 25 mm
2500x1220 mm , 25 mm
1220x2500 mm, 29 mm
2500x1220 mm, 29 mm
1200x2500 mm, 17 mm
Chêne - Oak
Chêne noir - Black Oak
Noyer US
US Walnut
Palissandre
Rosewood
Sycomore
Sycamore
Wengé
Wenge
Frêne noir
Black Ash
Chêne noir
Black Oak
Résine Sculptée - Carved Solid Surface
Design by Marotte
Zen Wave 04 dbm
2470x910 mm, 20 mm
Thalweg 03 dbm
910x2470 mm, 20 mm
2470x910 mm, 20mm
Thalweg 11 dbm
910x1800 mm, 20 mm
1800x910 mm, 20mm
Thalweg 33 dbm
910x1800 mm, 20 mm
1800x910 mm, 20mm
Design by Marotte Hybrid
Zen Wave Hybrid
Zebrano
2470x910 mm, 22 mm
Zen Wave Hybrid
Noyer US
2470x910 mm, 22 mm
Passementerie de bois sur résine
900x1150 mm, 22 mm
Palissandre de Santos - Santos Rosewood
Noyer US
US Walnut
Hêtre
Beech
Zébrano
Zebrawood
STARON®
Palissandre
Bright White Rosewood
Zen Wave Hybrid
Hêtre
2470x910 mm, 22 mm
Zen Wave Hybrid A/B/C/D
Drop 06 dbm
2470x910 mm, 20 mm
910x2470 mm, 20 mm
Les Sculptés - Carved Panels
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNICAL CHARACTERISTICS
MDF SCULPTÉS CARVED MDF
MDF Sculptés
MDF
Référence
Reference
Appareillage
Matching
Epaisseur
en mm
Thickness
in mm
Dimension
standard en mm
Standard dimension
in mm
1 2 3 4
Support
Substrate
Finition standard
Standard finishes
Verni
Varnish
Laque
Lacquer
Bareline 21
-
- - X
1220x2500 / 2500x1220
19
MDF
brut - raw
option
option
Bareline 24
X - - X
1220x2500 / 2500x1220
19
MDF
brut - raw
option
option
Diamond 21
- X - -
2440x1220
15
MDF
apprêt - primed
-
option
Drop 06
X - - X
1220x2500 / 2500x1220
19
MDF
brut - raw
option
option
option
Elegant 30
- X - -
2440x1220
15
MDF
apprêt - primed
-
Elegant 30 sharp
X - - X
2500x1220
19
MDF
brut - raw
option
option
Ondulation 10
- X - -
1220x2440
15
MDF
apprêt - primed
-
option
Thalweg 03
X - - X
1220x2500 / 2500x1220
19
MDF
Thalweg 07
X - - X
1220x2500 / 2500x1220
19
MDF
Thalweg 25
- X - -
1220x2440 / 2440x1220
15
MDF
Thalweg 25 sharp
X - - X
2500x1220 / 1220x2500
19
MDF
Thalweg 25 Argent
- X - -
1220x2440 / 2440x1220
15
MDF
Thalweg 25 Or
- X - -
1220x2440 / 2440x1220
15
MDF
à la feuille - with a leaf
1220x2500 / 2500x1220
19
MDF
brut - raw
option
option
2500x1220
19
MDF
brut - raw
option
option
Thalweg 33
X - - X
Zen wave 04
-
- X X
brut - raw
option
option
brut - raw
option
option
apprêt - primed
-
option
apprêt - primed
-
option
brut - raw
option
option
à la feuille - with a leaf
option
-
option
-
BOIS SCULPTÉS CARVED WOODS
1 PLI DE PLACAGE
1 pli de placage
MDF
MULTIPLIS DE PLACAGE
Multiplis de placage
Erosion 10
X - - X
2500x1220
20
MDF
poncé - sanded
option
-
Textile
-
-
2500x1220
20
MDF
brut - raw
option
-
Toile
X - - X
2500x1220
20
MDF
poncé - sanded
option
-
Zen Wave 04
-
- X X
2500x1220
20
MDF
poncé - sanded
option
-
Bareline 21
-
- -
X
1220x2500 / 2500x1220
25
MDF
brut - raw
option
-
Drop 09
X - - X
1220x2500 / 2500x1220
29
MDF
brut - raw
option
-
-
-
Thalweg 03
X - - X
1220x2500 / 2500x1220
25
MDF
brut - raw
option
-
Thalweg 33
X - - X
1220x2500 / 2500x1220
32
MDF
brut - raw
option
-
MDF
CHRISTIAN LACROIX POUR MAROTTE
Calligraphie
-
-
1200x2500
17
MDF
brut - raw
option
-
Cornélie
X - - X
2500x1200
17
MDF
poncé - sanded
option
-
-
-
1 pli de placage
MDF
RÉSINE SCULPTÉE - CARVED SOLID SURFACE
DESIGN BY MAROTTE
Drop 06 dbm
X - - X
910x2470 / 2470x910
20
MDF
bright white
-
-
Thalweg 03 dbm
X - - X
2470x910 / 910x2470
20
MDF
bright white
-
-
Design by Marotte with Corian
STARON®
MDF
Thalweg 11 dbm
X - - X
1800x910 / 910x1800
20
MDF
bright white
-
-
Thalweg 33 dbm
X - - X
1800x910 / 910x1800
20
MDF
bright white
-
-
Zen Wave 04 dbm
-
- X X
2470x910
20
MDF
bright white
-
-
Zen Wave hybrid
-
- X X
2470x910
22
MDF +
STARON®
placage stratifié
laminated veneer
-
-
Passementerie
bois/résine
X -
900x1150
22
MDF +
STARON®
placage stratifié
laminated veneer
-
-
DESIGN BY MAROTTE HYBRID
Design by Marotte with Corian / Hybrid
1 pli de placage
STARON®
MDF
CHRISTIAN LACROIX POUR MAROTTE
Design by Marotte with Corian / Hybrid
1 pli de placage
STARON®
-
-
MDF
APPAREILLAGE / MATCHING
1 Appareillage ‘‘all over’’ des panneaux sculptés standards
‘‘All over’’ matching for standard carved panels
SUR DEMANDE / ON DEMAND
Dimensions spéciales
Special dimensions
2
Motifs identiques et symétriques avec une tolérance de 10mm/mètre
Identical and symetric patterns with 10mm/meter tolerence
Autres supports et épaisseurs
Other substrates and thicknesses
3
Appareillage ‘‘all over’’ en suite de 4 modèles standards A, B, C & D
‘‘All over’’ matching made by 4 standard patterns A, B, C & D
Autres finitions
Other finishes
4
Panneaux sur mesure, appareillés et numérotés selon plan d’élévation et feuille de débit
‘Custom sized, matched and numbered as per elevation drawing and cutting list
Classement feu
Fire rating
MDF Sculptés - Carved MDF
Bois Sculptés - Carved woods
Résine Sculptée - Carved Solid Surface
47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris
Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87
www.marotte.fr
Illustration : Thalweg 33, échelle 1, Black Gloss.
GLOSS
47, rue Eugène Berthoud, 93 402 Saint Ouen - Paris
Tel: 33 (0) 1 49 48 13 60 - Fax: 33 (0) 1 40 12 28 87
www.marotte.fr
GLOSS
La société Marotte - The Marotte Compagny
Créée en 1948, la société française Marotte s’est forgé un
nom qui est aujourd’hui celui d’une lignée. Marotte
excelle dans le travail du bois. Développer les qualités de ce
matériau, multiplier les applications dans l’aménagement
intérieur, découvrir de nouvelles essences, innover sans
cesse, tels sont les leitmotivs de cette entreprise familiale.
Destinés à l’agencement intérieur (revêtement des murs,
des portes, mais aussi des plafonds, du mobilier…), les
panneaux d’ébénisterie Marotte sont le résultat d’une
fabrication rigoureuse et de qualité.
Since its foundation in 1948, the French company Marotte
has forged a name for itself which is synonymous with quality
and tradition. Marotte excels in working with and developing
the qualities of timber veneers, whether by discovering new
tree species or introducing new applications. These are the
recurring themes of this family business. Designed for use in
interior schemes, Marotte decorative wood panels are the
result of rigorous, high quality manufacturing and are
suitable for use as wall panels, on doors, ceilings, furniture
and much more.
GLOSS
«Gloss» est la nouvelle collection de panneaux sculptés Marotte. 3 finitions exclusives,
Ice Gloss, Black Gloss et Métal Gloss, sont déclinées en 6 modèles de sculptures.
3 sculptures inédites, Square 50, Square 100 et Bareline 40, viennent s’ajouter aux modèles
phares de Marotte, Thalweg 07, Thalweg 25 et Thalweg 33.
Les 3 finitions sont obtenues par l’application d’un film teinté dans la masse thermoformé
sur un support en MDF préalablement sculpté.
Une technique qui allie stabilité et résistance de surface.
Les jeux de lumières et subtils reflets sur les sculptures stimulent le regard
pour un aspect « Gloss » du plus bel effet. “Gloss” is the new collection of Marotte sculpted panels. Three exclusive finishes are offered
Ice Gloss, Black Gloss and Metal Gloss – featuring 6 models of sculptures.
The three finishes are obtained by applying a thermoformed mass tinted film
on a MDF substrate, which has previously been carved.
This technique combines stability and surface resistance.
The way the light plays on the sculptures and how it subtly reflects on them, provides a glossy
appearance with the nicest effect.
3
GLOSS
ICE GLOSS
Thalweg 07
Thalweg 25
Thalweg 33
Bareline 40
Square 50
Square 100
FINITION - FINISHES
ICE GLOSS
BLACK GLOSS
METAL GLOSS
5
Illustration : Square 100, échelle 1, Ice Gloss.
GLOSS
BLACK GLOSS
Thalweg 07
Thalweg 25
Thalweg 33
Bareline 40
Square 50
Square 100
FINITION - FINISHES
ICE GLOSS
BLACK GLOSS
METAL GLOSS
7
Illustration : Square 50, échelle 1, Black Gloss .
GLOSS
METAL GLOSS
Thalweg 07
Thalweg 25
Thalweg 33
Bareline 40
Square 50
Square 100
FINITION - FINISHES
ICE GLOSS
BLACK GLOSS
METAL GLOSS
9
Illustration : Thalweg 07, échelle 1, Metal Gloss.
Thalweg 07
Thalweg 25
GLOSS
GLOSS
MODÈLES - PATTERNS
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - TECHNICAL CHARACTERISTICS
Thalweg 33
Bareline 40
Square 50
Thalweg 07
Square 100
Thalweg 25
Thalweg 33
Support - Substrate
Square 50
Square 100
MDF
Standard : 2500 x 600 (autre format sur demande : 2500 x 1200)
Standard : 2500 x 600 (other dimension upon request : 2500x1200)
Dimension (mm) - Dimension (mm)
Epaisseur (mm) - Thickness (mm)
18
Ice gloss, Black Gloss, Metal Gloss
Film thermoformé sur MDF sculpté (face et chants du panneau)
Thermoformed film on carved MDF (visible face and edges of the panel)
Finitions - Finishes
Mélaminé mat, ton identique à la face
Melaminated matte finish with the identical shade of the visible face
Contreface - Backing
Appareillage universel - Universal matching
Bareline 40
x
x
x
Classement feu – Fire rating
Résistance à l’abrasion - Abrasion resistance
x
x
x
M2
Classe 2B (>350 – 650 tours) - Class 2B (>350 – 650 turns)
Résistance Rayures - Scratch resistance
Classe 4D (>1,0 – 1,5 N) - Class 4D (>1,0 – 1,5 N)
Les panneaux sont livrés avec un film de protection pour les finitions Black Gloss et Ice Gloss. Pour le nettoyage des panneaux, utiliser un tissu doux non-abrasif.
The panels are supplied covered with a protection film for the Black Gloss and Ice Gloss references. For cleaning the panels, use a non-abrasive soft fabric.
APPAREILLAGE UNIVERSEL
UNIVERSAL MATCHING
ICE GLOSS
BLACK GLOSS
PANNEAUX ACCESSOIRES
ACCESSORY PANELS
Les panneaux accessoires sont recommandés pour
une finition parfaite aux contours des panneaux sculptés Gloss.
METAL GLOSS
Accessory panels are recommended for a perfect finish regarding
the outline of the Gloss carved panels.
600mm
2500mm
Thalweg 33, finition Ice Gloss.
MDF 18mm non sculpté,
recouvert d’un film Thermoformé
sur la face et les 4 chants.
Disponibles sur stock en 2 formats :
2500x600 mm et 2500x300 mm.
Flat 18mm MDF substrate covered
with a thermoformed film on the
visible face as well as on the 4 edges.
Available in stock in 2 sizes:
2500 x 600 mm and 2500 x 300 mm.
Square 50, finition Ice Gloss.
10
300mm
11
Bayadères
1
La Collection The Collection
Bayadères
panneaux décoratifs en bois
decorative wood panels
Marotte propose 9 nouveaux modèles
de panneaux décoratifs fabriqués suivant la technique traditionnelle
(marqueterie de bois naturels et teintés).
Le choix des bois, le jeu des textures et le dimensionnement
des bandes ont été minutieusement travaillées.
Ces jeux de compositions réalisés uniquement à l’aide de bois véritables
spécialement sélectionnés par Marotte, sont mis en œuvre
suivant la technique d’assemblage traditionnelle d’ébénisterie
dans le plus grand respect du savoir faire Marotte.
Marotte is offering 9 new models of decorative panels
manufactured using traditional marquetry skills. Using our long established
expertise of cabinetry techniques, the choice of woods, play of texture
and size of stripes has been minutely considered. These creative compositions
have been made using a combination of natural and dyed veneers
specially selected by Marotte.
2
- Auckland 001 -
- Auckland 002 -
- Auckland 003 -
- Oxford 004 -
- Oxford 005 -
- Oxford 006 -
- New York 007 -
- New York 008 -
- New York 009 -
La collection Bayadères est conçue
pour réaliser des habillages muraux uniques et personnalisés,
projets de grande envergure
ou éléments décoratifs, de petites tailles (mobiliers, coffrets…)
ou de très grandes tailles (murs, portes…)
Elle se compose de 3 univers couleurs, pour chacun desquels 3 variations
se combinent les unes aux autres.
The Bayadères collection is designed to create
unique personalised wall coverings. The collection can be used for large scale
installations such as feature walls and door facings
or on a more intimate scale as a highlight in furniture pieces such as cabinet
doors & carcase work. The collection consists of 3 colour ranges,
Auckland, Oxford and New York. Each colour range contains 3 variations
of the veneer combination and panels of 1 type
can either be used independently or grouped with the other variants
in the collection.
3
4
Bayadères Auckland Échelle 1 Scale 1 Maßstab 1 Escala 1
- Bayadères -
Auckland
Auckland 001, Auckland 002, Auckland 003
Disponibles en panneaux de 2,5m x 1,2m Available in 2.5m x 1.2m panels
Les 3 modèles de la série Auckland,
alternent 2 bois originaux et harmonieux, le Louro Faïa Jacéa châtain
et le Bouleau Alba gris cendré.
The 3 models in the Auckland Collection
combine 2 distinctive and harmonious timbers: Louro Faia Jacea chesnut
with ash grey Birch Alba.
Auckland 002
Auckland 001
Auckland 002
Auckland 003
Auckland 002
Exemple de composition Installation recommandation
5
Auckland 001
Etc …
6
Bayadères Oxford
Échelle 1 Scale 1 Maßstab 1 Escala 1
- Bayadères -
Oxford
Oxford 004, Oxford 005, Oxford 006
Disponibles en panneaux de 2,5m x 1,2m Available in 2.5m x 1.2m panels
La série Oxford est réalisée à partir d’Eucalyptus fumé,
de Chêne des marais Iskar et de Chêne Auréa fumé,
3 essences brunes exclusives Marotte.
The Oxford Collection is made
from Fumed Eucalyptus, Boag Oak Iskar and Fumed Oak Aurea;
3 veneer species exclusive to Marotte.
Oxford 004
Oxford 005
Oxford 006
Oxford 005
Exemple de composition. Installation recommandation.
7
Oxford 004
Oxford 005
Etc …
8
Bayadères New York Échelle 1 Scale 1 Maßstab 1 Escala 1
- Bayadères -
New York
New York 007, New York 008, New York 009
Disponibles en panneaux de 2,5m x 1,2m Available in 2.5m x 1.2m panels
Les 3 modèles aux tonalités plus contrastées
de la série New-York, sont composés de Sycomore Luther,
de Tulipier Endron noir et de Koto Kefe gris.
The 3 models in the New York Collection
have greater colour contrast and are made from Sycamore Luther,
Black Tulip wood Endron and grey Koto Kefe.
New York 007
New York 008
New York 009
New York 009
New York 008
Exemple de composition Installation recommandation
9
New York 007
Etc …
La Collection The Collection
Bayadères
caractéristiques techniques technical characteristics
Feuilles à replaquer
Décors Decor
Disponibilités Availability
Options Options
Ready to bond sheets
Auckland
Oxford
New York
001, 002, 003
004, 005, 006
007, 008, 009
Placage brut
Raw veneer
Placage poncé
Sanded veneer
Finition vernie
Varnished finish
Classement feu
Fire rating
Autres formats
Other formats
Autres supports
Other backings
Placorex
Format standard Standard size : 2,5m x 1,22 m
-
-
-
Format porte Door size : 2,15m x 0,95 m
-
-
-
Décor Bayadères en placage de
bois brut, support stratifié.
Épaisseur 1 mm
Bayadères decor, laminated backer
Thickness 1 mm
Format standard Standard size : 2,5m x 1,22 m
-
-
-
-
Format porte Door size : 2,15m x 0,95 m
-
-
-
-
Panneaux replaqués
Décors Decor
Décor Bayadères en placage de
bois brut, support 3 plis bois.
Épaisseur 1,5mm
Bayadères decor; raw veneer
Thin plywood. Thickness 1,5 mm
Marotte décor
Disponibilités Availability
Options Options
venereed panels
MDF std 16 mm,
Face Bayadères
Contreface non vue
MDF std 16 mm, Bayadères surface
Unseen counterface
Auckland
Oxford
New York
001, 002, 003
001, 002, 003
001, 002, 003
Placage brut
Raw veneer
Format standard Standard size : 2,5m x 1,22 m
-
Format porte Door size : 2,15m x 0,95 m
-
Format standard Standard size : 2,5m x 1,22 m
-
Format porte Door size : 2,15m x 0,95 m
-
Panneaux de particules
std 16 mm, face Bayadères
Contreface non vue
Particule board
std 16 mm, Bayadères surface
Unseen counterface
Disponible sur stock Available from stock
Disponible sur demande Available on request
10
Placage poncé
Sanded veneer
Finition vernie
Varnished finish
Classement feu
Fire rating
Autres formats
Other formats
Autres supports
Other backings
- Bayadères -
Bandes de Chants
Décors Decor
Disponibilités Availability
Options options
edging banding
CHANREXPRESS
pré-encollé sans finition.
Largeur 24mm
Pre-pasted Chanrexpress
Width : 24 mm
Auckland
Oxford
New York
001, 002, 003
004, 005, 006
007, 008, 009
Rouleau de 20 ml
20 ml roller
Bouleau Alba MT 28-05
Birch Alba MT 28-05
Louro Faïa Jacea MT 75-01
Louro Faia Jacea MT 75-01
CHANREXPRESS
pré-encollé sans finition.
Largeur 24 mm
Pre-pasted Chanrexpress
Width : 24 mm
Chanrexpress
pré-encollé sans finition.
Largeur 24mm
Pre-pasted Chanrexpress
Width : 24 mm
Chêne des Marais Iskar
Boag Oak Iskar
Chêne Aurea fumé
Fumed Oak Aurea
Sycomore Luther
Sycamore Luther
Tulipier MT 108-13
Tulip wood Endron MT 108-13
Disponible sur stock Available from stock
Disponible sur demande Available on request
11
Rouleau de 100 ml
100 ml roller
Autres essences
Other species
Autres largeurs
Other widths
Autres chants
Other edges
Français Anglais
La société Marotte The Marotte Compagny
Créée en 1948, la société française Marotte s’est forgé un nom
qui est aujourd’hui celui d’une lignée. Marotte, excelle dans le
travail du bois. Développer les qualités de ce matériau, multiplier
les applications dans l’aménagement intérieur, découvrir de
nouvelles essences, innover sans cesse, tels sont les leitmotivs
de cette entreprise familiale. Destinés à l’agencement intérieur
(revêtement des murs, des portes, mais aussi des plafonds, du
mobilier…), les panneaux d’ébénisterie Marotte sont le résultat
d’une fabrication rigoureuse et de qualité.
Since its foundation in 1948, the French company Marotte has
forged a name for itself which is synonymous with quality and
tradition. Marotte excels in working with and developing the
qualities of timber veneers, whether by discovering new tree species
or introducing new applications. These are the recurring themes of
this family business. Designed for use in interior schemes,
Marotte decorative wood panels are the result
of rigorous, high quality manufacturing
and are suitable for use as wall panels,
on doors, ceilings, furniture
and much more.
12

Documents pareils