Maa- ja metsätalousministeriö MMM2014

Transcription

Maa- ja metsätalousministeriö MMM2014
Maa- ja metsätalousministeriö
E-KIRJE
RO
07.05.2014
Kiviranta Mirja(MMM)
MMM2014-00525
Suuri valiokunta
Asia
Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksessa (EY) N:o
73/2009 säädettyjen suorien tukien mukauttamisasteesta kalenterivuodeksi 2014
U/E/UTP-tunnus
EUTORI-tunnus
EU/2014/0837
Ohessa lähetetään perustuslain 97§:n mukaisesti selvitys ehdotuksesta Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksessa (EY) N:o 73/2009
säädettyjen suorien tukien mukauttamisasteesta kalenterivuodeksi 2014.
LIITTEET
Viite
osastopäällikkö
Heimo Hanhilahti
neuvotteleva virkamies
Mirja Kiviranta
Perusmuistio MMM2014-00519, COM(2014) 175 final
2(2)
Asiasanat
Euroopan maatalouden tukirahasto, jaosto maatalous- ja elintarvike (EU 18), maatalouden
erityiskomitea, maatalouden markkinajärjestelyt, maatalous, maataloustuki, yhteinen
maatalouspolitiikka, maataloustuotteiden menekinedistäminen
Hoitaa
MMM, VM
Tiedoksi
ALR, EUE, EVIRA, MAVI, SM, STM, TEM, TULLI, UM, VNK, YM
Maa- ja metsätalousministeriö
PERUSMUISTIO
RO
05.05.2014
Kiviranta Mirja(MMM)
MMM2014-00519
Asia
Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi neuvoston asetuksessa (EY) N:o
73/2009 säädettyjen suorien tukien mukauttamisasteesta kalenterivuodeksi 2014
Kokous
U/E/UTP-tunnus
Käsittelyvaihe ja jatkokäsittelyn aikataulu
Euroopan parlamentilla ja neuvostolla on 30 päivään kesäkuuta 2014 asti aikaa hyväksyä
komission ehdotus. Jos näin ei tapahdu, komissio vahvistaa mukautusasteen.
Mukautusastetta voidaan muuttaa viimeistään 1 päivänä joulukuuta 2014 lopullisten
menoennusteiden perusteella.
Kalenterivuonna 2013 komissio vahvisti mukautusasteen ensin komission
täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 964/2013 ja sitten täytäntöönpanoasetuksen
kumoavalla neuvoston asetuksella (EU) N:o 1183/2013. Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetusta ei asiasta lopulta annettu.
Suomen kanta (uusi)
Suomi
suhtautuu
myönteisesti
asetusehdotukseen,
jolla
voimassaolevien
rahoituskurimääräysten mukaisesti varmistetaan Euroopan unionin talousarvion
noudattaminen ja kriisivarauksen muodostaminen.
Suomi pitää tärkeänä sitä, että suorien tukien leikkauksen lopullinen määrä asetetaan
vuoden 2013 tapaan mahdollisimman nopeasti syksyllä 2014, jotta tukimaksatusten
viiveiltä vältyttäisiin.
Pääasiallinen sisältö
Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja
tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009
11 artiklassa säädetään rahoituskurimekanismista, jota sovelletaan kun ennusteet
osoittavat Euroopan unionin monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeen 2 vuotuisen
enimmäismäärän ylittyvän jonain varainhoitovuonna.
Eurooppa- neuvoston kokouksessa 7 - 8 helmikuuta 2013 vahvistettiin monivuotista
rahoituskehystä (2014-2020) koskevat päätelmät. Lisäksi todettiin tarve sisällyttää
monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeeseen 2 maatalousalan kriisivaraus, jonka
tarkoituksena on mahdollistaa tuki maataloustuotteiden tuotantoon ja jakeluun
vaikuttavissa merkittävissä kriiseissä. Asiasta säädetään Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 25 artiklassa.
2(4)
Komission ehdotuksen tarkoituksena on ottaa kalenterivuoden 2013 tapaan käyttöön
rahoituskurimekanismi kalenterivuonna 2014, jotta varmistetaan kriisivarauksen
edellyttämän määrän (433 miljoonaa euroa) käyttöön saaminen. Kalenterivuodesta 2013
poiketen muuta leikkaustarvetta ei ole, sillä komission varainhoitovuoden 2015
talousarvioesitystä varten tekemät ensimmäiset talousarvioennusteet suorista tuista ja
markkinoihin liittyvistä menoista ovat osoittaneet, että vuotuisten maksujen
enimmäismäärä ei tule ylittymään. Näin ollen myös arvioitu leikkausprosentti 1,3 jää
pienemmäksi verrattuna varainhoitovuonna 2014 toteutettuun lopulliseen leikkaukseen eli
2,45 prosentin leikkaukseen.
Komission ehdotuksen mukaan viljelijöiden kalenterivuonna 2014 jättämien
tukihakemusten perusteella myönnettävien suorien tukien määriä mukautetaan eli
vähennetään lineaarisesti 433 miljoonalla eurolla eli noin 1,3 prosentilla 2 000 euron
ylittävältä osalta kriisivarauksen kattamiseksi. Vähennystä ei sovelleta Bulgariassa,
Romaniassa ja Kroatiassa, koska näiden maiden osalta säädetään rahoituskurin
soveltamisesta vasta myöhemmin.
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/2013 8 artiklan mukaan
rahoituskurin soveltamisen alarajana käytetään 2000 euroa kalenterivuodesta 2015
alkaen. Vastaavaa soveltamisrajaa käytettiin jo kalenterivuonna 2013. Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 26 artiklan mukaan se osa
maatalouden kriisivarauksen rahoituksesta, jota ei käytetä tiettynä varainhoitovuonna,
tullaan palauttamaan takaisiin suorien tuk ien rahoitukseen.
EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artikla 2 kohta
Yhteispäätösmenettely Euroopan parlamentin kanssa.
Käsittely Euroopan parlamentissa
Käsittelevä valiokunta on maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta.
Raportoijaa ei ole nimetty.
Kansallinen valmistelu
Maatalous- ja elintarvikejaosto (EU18) kirjallinen menettely 5.5. - 7.5.2014.
Eduskuntakäsittely
Asiasta lähetetään E-kirje eduskunnalle.
Varainhoitovuoden 2014 rahoituskuria koskevasta Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetusluonnoksesta lähetettiin eduskunnalle E-kirje 35/2013 vp.
Annettu lausunto: MmVL 12/2013 vp.
Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema
Euroopan unionilla on yksinomainen toimivalta unionin maatalouspolitiikan tavoitteiden
toteuttamiseksi. Jäsenvaltiot eivät voi noudattaa kansallista maatalouspolitiikkaa tai antaa
kansallisia säännöksiä asioista, joista on säännelty unionitasolla. Kansallinen
3(4)
lainsäädäntö kuitenkin täydentää Euroopan unionin lainsäädäntöä silloin kun unionin
säännökset sisältävät jonkin asian osalta ainoastaan vähimmäisvaatimukset tai unionin
lainsäädännössä on annettu valta säätää jostakin asiasta tarkemmin kansallisella tasolla.
Lisäksi kansallinen lainsäädäntö käsittää säännökset EU:n maatalous- ja
maaseutupolitiikassa toimivaltaisista viranomaisista ja toimielimistä.
Tukialuekohtaiset tukitasot on vahvistettu vuosittain valtioneuvoston asetuksella
Euroopan unionin suorista tuista maataloudelle annetun lain (193/2013) nojalla.
Taloudelliset vaikutukset
Tarkkoja arvioita rahoituskurileikkauksen vaikutuksista ei voida vielä esittää, koska
komission esittämä leikkausprosentti on valmistelun tässä vaiheessa vielä suuntaa antava
ja vaikutukset tilatasolla konkretisoituvat vasta kuluvan vuoden tuotannon laajuuden
perusteella. Alustavasti voidaan kuitenkin arvioida, että 2000 euron tilakohtaisella
alarajalla leikkaus olisi Suomessa kokonaisuudessaan noin 6,5 milj. euroa.
Mukauttamisasteen lopullisen tason mahdollinen vahvistuminen myöhäisessä vaiheessa
voi vaikuttaa tilatuen maksatusaikatauluun. Tilatuki on Suomessa maksettu heti EUsäädösten mahdollistaman maksatusajan alkaessa eli joulukuun alussa.
Komissio laatii päivitetyn menoennusteen varainhoitovuodelle 2015 lokakuun 2014
alussa (ns. maatalouden oikaisukirjelmä). Sen perusteella tultaneen asettamaan
mukautuksen lopullinen suuruus.
Muut asian käsittelyyn vaikuttavat tekijät
Ehdotus koskee Euroopan unionin talousarvion toteuttamista, josta on säädetty voimassa
olevan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/2013 25 artiklassa,
joten toissijaisuusperiaatteen soveltaminen ei tule kysymykseen.
Asiakirjat
COM(2014) 175 final
Laatijan ja muiden käsittelijöiden yhteystiedot
MMM, Mirja Kiviranta, [email protected], puh. 040 7040 555
EUTORI-tunnus
EU/2014/0837
Liitteet
Viite
Asetusluonnos
4(4)
Asiasanat
Hoitaa
Euroopan maatalouden tukirahasto, jaosto maatalous- ja elintarvike (EU 18), maatalouden
erityiskomitea, maatalouden markkinajärjestelyt, maatalous, maataloustuki,
maataloustuotteiden menekinedistäminen, yhteinen maatalouspolitiikka
MMM, OM, VM
Tiedoksi
ALR, EUE, EVIRA, MAVI, SM, STM, TEM, TH, TULLI, UM, VNEUS, VNK, YM
EUROOPAN
KOMISSIO
Bryssel 21.3.2014
COM(2014) 175 final
2014/0097 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
neuvoston asetuksessa (EY) N:o 73/2009 säädettyjen suorien tukien mukautusasteesta
kalenterivuodeksi 2014
FI
FI
PERUSTELUT
1.
EHDOTUKSEN TAUSTA
Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa vahvistetaan unionin rahoitusta
koskeva perussääntö, jonka mukaan unionin vuotuinen talousarvio on laadittava monivuotista
rahoituskehystä noudattaen.
Jotta maatalousalaa voitaisiin tukea maataloustuotteiden tuotantoon tai jakeluun vaikuttavissa
merkittävissä kriiseissä, olisi perustettava kriisivaraus tekemällä kunkin vuoden alussa suoriin
tukiin vähennys yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta 17
päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU)
N:o 1306/20131 26 artiklassa säädetyn rahoituskurimenetelmän avulla. Mainitun asetuksen 25
artiklan mukaan maatalousalan kriisivarauksen kokonaismäärä on 2 800 miljoonaa euroa, ja
se jakautuu tasasuuruisiin 400 miljoonan euron (vuoden 2011 hinnat) vuotuisiin eriin kaudella
2014–2020 ja sisältyy monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeeseen 2. Komission tekemään
vuoden 2015 talousarvioesitykseen sisällytettävä varauksen määrä on 433 miljoonaa euroa
käyvin hinnoin, ja se katetaan yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista
yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä 19 päivänä tammikuuta 2009
annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/20092 liitteessä I lueteltujen suorien tukien
vähennyksellä.
Sen varmistamiseksi, että yhteisen maatalouspolitiikan (YMP) rahoittamiseen käytettävät
määrät noudattavat markkinoihin liittyvien menojen ja suorien tukien rahoittamiseen
käytettäviä otsakkeen 2 vuotuisia enimmäismääriä, jotka vahvistetaan vuosia 2014–2020
koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta 2 päivänä joulukuuta 2013
annetussa neuvoston asetuksessa (EU, EURATOM) N:o 1311/20133, rahoituskurimenetelmää
on lisäksi sovellettava silloin, kun suorien tukien rahoittamiseen ja markkinoihin liittyvien
menojen rahoittamiseen liittyvät ennusteet osoittavat – ottaen huomioon Euroopan
maatalouden tukirahaston (maataloustukirahasto) ja Euroopan maaseudun kehittämisen
maatalousrahaston (maaseuturahasto) väliset määrärahojen siirrot – rahoituskehyksen
otsakkeeseen 2 sisältyvän vuotuisen enimmäismäärän ylittyvän. Tämä maataloustukirahaston
vuoden 2015 menoja varten käytettävissä oleva nettomäärä vahvistetaan komission
täytäntöönpanoasetuksessa asetuksen (EU) N:o 1306/2013 16 artiklan mukaisesti samassa
yhteydessä kun annetaan komission delegoitu asetus asetuksen (EY) N:o 73/2009, asetuksen
(EU) N:o 1305/2013 ja asetuksen (EU) N:o 1307/2013 rahoitusliitteiden muuttamisesta.
Vuoden 2015 talousarvioesitystä laadittaessa on havaittu suorien tukien ja markkinoihin
liittyvien menojen ensimmäisten talousarvioennusteiden osoittavan, että otsakkeeseen 2
sisältyvä
varainhoitovuoden
2015
enimmäismäärä
(maataloustukirahaston
ja
4
maaseuturahaston välisten siirtojen jälkeen ) ei todennäköisesti ylity, eikä rahoituskurin
lisäsoveltamiseen ole siten tarvetta.
Edellä esitetyn perusteella komissio tekee ehdotuksen, joka koskee suorien tukien
mukautusasteen vahvistamista kalenterivuodelle 2014 ja jonka Euroopan parlamentti ja
neuvosto hyväksyvät viimeistään 30. kesäkuuta 2014 asetuksen (EU) N:o 1306/2013 26
artiklan 3 kohdan mukaisesti. Jos mukautusastetta ei kuitenkaan ole vahvistettu viimeistään
30. kesäkuuta 2014, komissio vahvistaa sen samaisen artiklan nojalla.
1
2
3
4
FI
EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549.
EUVL L 30, 31.1.2009, s. 16.
EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884.
Asetuksen (EY) N:o 73/2009 136 a ja 136 b artikla ja asetuksen (EU) N:o 1307/2013 66 artikla.
2
FI
2.
KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
Tällä ehdotuksella pannaan täytäntöön asetuksen (EU) N:o 1306/2013 26 artiklassa ja
asetuksen (EU) N:o 1307/2013 8 artiklassa säädetyt säännöt. Ennakolta tehtyä intressitahojen
kuulemista ja vaikutusten arviointia ei tarvittu.
3.
EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
Tässä ehdotuksessa vahvistetaan rahoituskurista johtuvan mukautusasteen prosenttimäärä
kalenterivuoden 2014 osalta.
Koska jäsenvaltioilla on mahdollisuus suorittaa viljelijöille maksuja suorien tukien
sääntöjenmukaisen maksamisajanjakson päätyttyä ja koska rahoituskurista johtuva
mukautusaste vaihtelee kalenterivuosittain, rahoituskurin vaikutus viljelijöille myönnettävien
suorien tukien määriin ei saisi vaihdella sen mukaan, milloin jäsenvaltiot suorittavat maksut
viljelijöille. Viljelijöiden tasavertaisen kohtelun varmistamiseksi mukautusastetta olisi
sovellettava viljelijöille myönnettävien suorien tukien määriin ainoastaan kalenterivuonna
2014 jätettyjen tukihakemusten osalta riippumatta siitä, milloin maksu tosiasiallisesti
suoritetaan.
Yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia
koskevista säännöistä 17 päivänä joulukuuta 2013 annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/20135 8 artiklan 1 kohdassa säädetään, että suoriin tukiin
sovellettavaa mukautusastetta olisi sovellettava vain suoriin tukiin, jotka ylittävät 2 000 euroa.
Bulgariassa, Romaniassa ja Kroatiassa otetaan suoria tukia kalenterivuonna 2014 asteittain
käyttöön. Sen vuoksi rahoituskuria ei sovelleta näihin jäsenvaltioihin.
4.
TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
Rahoituskurista johtuvan mukautusasteen
talousarvioesityksen laadintaa.
laskeminen
on
osa
vuoden
2015
Komission tekemään vuoden 2015 talousarvioesitykseen sisällytettävä maatalousalan
kriisivarauksen määrä on 433 miljoonaa euroa käyvin hinnoin. Suorien tukien ja markkinoihin
liittyvien
menojen
ensimmäiset
talousarvioennusteet
ovat
osoittaneet,
että
maataloustukirahaston varainhoitovuoden 2015 enimmäismäärä (maataloustukirahaston ja
maaseuturahaston välisten siirtojen jälkeen) ei todennäköisesti ylity. Tämän laskennan
perusteena käytetty maataloustukirahaston vuoden 2015 menoja varten käytettävissä oleva
nettomäärä on 44 190 miljoonaa euroa.
Rahoituskurin soveltamisesta johtuva kokonaisvähennys on siten 433 miljoonaa euroa.
Rahoituskurista johtuvan mukautusasteen prosenttimäärä on 1,301951. Se on laskettu ottaen
huomioon, että sitä sovelletaan ainoastaan 2 000 euroa ylittäviin määriin ja ettei sitä sovelleta
kaikissa jäsenvaltioissa.
Kyseisen mukautusasteen soveltaminen aiheuttaa sen, että suorien tukien määrät alenevat
niiden budjettikohtien osalta, jotka koskevat viljelijöiden kalenterivuoden 2014 osalta
(varainhoitovuosi 2015) jättämiin tukihakemuksiin liittyviä menoja.
5.
VAIHTOEHTOISET SEIKAT
Tässä asetuksessa vahvistetun mukautusasteen määrittämisen lisäksi asetuksen (EU) N:o
1306/2013 26 artiklan 4 kohdassa myös säädetään, että komissio voi käytettävissään olevien
5
FI
EUVL L 347, 20.12.2013, s. 608.
3
FI
uusien tietojen perusteella hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joilla tarkistetaan
mukautusastetta. Komissio tarkastelee markkinoihin liittyvien menojen ja suorien tukien
ennusteita uudelleen laatiessaan lokakuussa 2014 vuoden 2015 talousarvioesityksen
oikaisukirjelmää ja mukauttaa tarvittaessa mukautusastetta viimeistään 1. joulukuuta 2014.
FI
4
FI
2014/0097 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
neuvoston asetuksessa (EY) N:o 73/2009 säädettyjen suorien tukien mukautusasteesta
kalenterivuodeksi 2014
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43
artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon6,
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon7,
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1306/20138 25 artiklassa
säädetään, että on muodostettava varaus, josta on tarkoitus tarjota maatalousalalle
lisätukea maataloustuotteiden tuotantoon tai jakeluun vaikuttavissa merkittävissä
kriiseissä, tekemällä kunkin vuoden alussa suoriin tukiin vähennys mainitun asetuksen
26 artiklassa tarkoitetun rahoituskurimenetelmän avulla.
(2)
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 26 artiklan 1 kohdan mukaan sen varmistamiseksi,
että markkinoihin liittyvien menojen ja suorien tukien rahoittamiseksi neuvoston
asetuksessa (EU, Euratom) N:o 1311/20139 vahvistettuja vuotuisia enimmäismääriä
noudatetaan, on määrättävä mukautusaste, jota sovelletaan suoriin tukiin, jos
asianomaisen enimmäismäärän puitteissa rahoitettavia toimenpiteitä koskevat
rahoitusennusteet osoittavat jonkin varainhoitovuoden osalta, että vuotuiset
enimmäismäärät tulevat ylittymään.
(3)
Komission tekemään vuoden 2015 talousarvioesitykseen sisällytettävä maatalousalan
kriisivarauksen määrä on 433 miljoonaa euroa käyvin hinnoin. Kyseisen määrän
6
EUVL C , , s. .
EUVL C , , s. .
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1306/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013,
yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta ja neuvoston asetusten (ETY)
N:o 352/78, (EY) N:o 165/94, (EY) N:o 2799/98, (EY) N:o 814/2000, (EY) N:o 1290/2005 ja (EY)
N:o 485/2008 kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 549).
Neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 1311/2013, annettu 2 päivänä marraskuuta 2013, vuosia 2014–
2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884).
7
8
9
FI
5
FI
kattamiseksi on kalenterivuoden 2014 osalta sovellettava rahoituskurimenetelmää
suoriin tukiin, jotka luetellaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/200910 liitteessä I.
(4)
Komission tekemässä vuoden 2015 talousarvioesityksessä vahvistettavien suorien
tukien ja markkinoihin liittyvien menojen alustavat ennusteet osoittavat, ettei
rahoituskuri ole tarpeen.
(5)
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 26 artiklan 2 kohdan mukaan komissio antaa
Euroopan parlamentille ja neuvostolle mukautusastetta koskevan ehdotuksen
viimeistään sen kalenterivuoden maaliskuun 31 päivänä, jota kyseinen mukautus
koskee.
(6)
Pääsääntöisesti viljelijälle, joka jättää suoria tukia koskevan tukihakemuksen tietylle
kalenterivuodelle (N), maksetaan tuet tiettynä varainhoitovuodelle (N+1) sijoittuvana
maksamisajanjaksona. Jäsenvaltioilla on kuitenkin mahdollisuus tietyin rajoituksin
suorittaa viljelijöille maksuja kyseisen maksamisajanjakson päätyttyä. Tällaisia
maksuja saatetaan suorittaa myöhäisempänä varainhoitovuonna. Kun rahoituskuria
sovelletaan tiettyyn kalenterivuoteen, mukautusastetta ei pitäisi soveltaa maksuihin,
joita koskevat tukihakemukset on jätetty muina kalenterivuosina kuin sinä, johon
rahoituskuria sovelletaan. Viljelijöiden tasavertaisen kohtelun varmistamiseksi on sen
vuoksi asianmukaista säätää, että mukautusastetta sovelletaan ainoastaan maksuihin,
joista on jätetty tukihakemus sinä kalenterivuonna, johon rahoituskuria sovelletaan,
riippumatta siitä, milloin maksu viljelijälle suoritetaan.
(7)
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1307/201311 8 artiklan 1
kohdassa säädetään, että asetuksen (EU) N:o 1306/2013 26 artiklan mukaisesti
vahvistettua mukautusastetta sovelletaan ainoastaan yli 2 000 euron suuruisiin suoriin
tukiin, jotka myönnetään viljelijöille vastaavana kalenterivuonna. Lisäksi asetuksen
(EU) N:o 1307/2013 8 artiklan 2 kohdassa säädetään, että suorien tukien asteittaisen
käyttöönoton seurauksena mukautusastetta sovelletaan Bulgariaan ja Romaniaan 1
päivästä tammikuuta 2016 ja Kroatiaan 1 päivästä tammikuuta 2022. Tässä
asetuksessa vahvistettua mukautusastetta ei näin ollen pitäisi soveltaa viljelijöille
kyseisissä jäsenvaltioissa maksettaviin tukiin,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
1.
Asetuksen (EU) N:o 1306/2013 25 ja 26 artiklassa säädetyn mukautuksen
soveltamiseksi sekä asetuksen (EU) N:o 1307/2013 8 artiklan 1 kohdan mukaisesti
asetuksen (EY) N:o 73/2009 2 artiklan d alakohdassa tarkoitettujen viljelijöille
myönnettävien suorien tukien määriä, jotka ylittävät 2 000 euroa ja joista on jätetty
tukihakemus kalenterivuoden 2014 osalta, alennetaan 1,301951 prosenttia.
2.
Edellä 1 kohdassa säädettyä vähennystä ei sovelleta Bulgariaan, Romaniaan ja
Kroatiaan.
10
11
FI
Neuvoston asetus (EY) N:o 73/2009, annettu 19 päivänä tammikuuta 2009, yhteisen
maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden
tukijärjestelmistä (EUVL L 30, 31.1.2009, s. 16).
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1307/2013, annettu 17 päivänä joulukuuta 2013,
yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista
säännöistä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 637/2008 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 73/2009
kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 608).
6
FI
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
FI
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
7
FI
RAHOITUSSELVITYS
FS/14/xxxxxxxxxx
6.15.2014.1
PÄIVÄMÄÄRÄ:
7.3.2014
1.
BUDJETTIKOHTA:
Ks. talousarvioennuste alamomenttikohtaisen rahoituskurin soveltamisen
jälkeen:
05 03 01 01 (Tilatukijärjestelmä)
05 03 01 02 (Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä)
05 03 01 03 (Erillinen sokerituki)
05 03 01 04 (Erillinen hedelmä- ja vihannestuki)
05 03 01 05 (Erityistuki (68 artikla) – Tuotannosta irrotetut suorat tuet)
05 03 01 06 (Erillinen marjatuki)
05 03 01 07 (Uudelleenjakotuki)
05 03 02 06 (Emolehmäpalkkio)
05 03 02 07 (Emolehmälisäpalkkiot)
05 03 02 13 (Lammas- ja vuohipalkkio)
05 03 02 14 (Lammas- ja vuohialan lisäpalkkio)
05 03 02 28 (Silkkiäistoukkien tuki)
05 03 02 40 (Puuvillan pinta-alatuki)
05 03 02 44 (Erityistuki (68 artikla) – Tuotantoon sidotut suorat tuet)
05 03 02 50 (Posei – Euroopan unionin tukiohjelmat)
05 03 02 52 (Posei – Egeanmeren saaret)
05 03 10 (Maatalousalan kriisivaraus)
MÄÄRÄRAHAT:
milj. euroa
29 932,0
7 898,0
282,0
12,0
511,0
12,0
p.m.
884,0
49,0
22,0
7,0
0,5
239,0
1 447,0
420,0
0,2
433,0
2.
OTSIKKO:
3.
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUKSEKSI asetuksessa (EY) N:o 73/2009
säädettyjen suorien tukien mukautusasteesta kalenterivuodeksi 2014
OIKEUSPERUSTA:
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklan 2 kohta
4.
TAVOITTEET:
Asetuksessa vahvistetaan rahoituskurista johtuva mukautusaste, jota sovelletaan viljelijöille
myönnettävien suorien tukien määriin, jotka ylittävät 2 000 euroa ja joista on jätetty tukihakemus
kalenterivuoden 2014 osalta.
5.
VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON
12 kk:n
KULUVA
SEURAAVA
AJANJAKSO VARAINHOITO VARAINHOITOVUOSI
VUOSI
2014
2015
(milj. euroa)
(milj. euroa)
(milj. euroa)
5.0
MENOT
- 433,0
Ei sovelleta.
- 433,0
EU:N TALOUSARVIOSTA
+ 433,0
+ 433,0
(TUET/INTERVENTIOT)
KANSALLISISTA
TALOUSARVIOISTA
MUISTA LÄHTEISTÄ
5.1
TULOT
EU:N OMAT VARAT
(MAKSUT/TULLIT)
KANSALLISISTA
TALOUSARVIOISTA
2015
2016
2017
2018
5.0.1 ARVIOIDUT MENOT
FI
8
FI
5.1.1 ARVIOIDUT TULOT
5.2
LASKUTAPA:
Ks. Huomautuksia
6.0
MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN
TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA
Ei sovelleta.
6.1
MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN
TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISILLÄ SIIRROILLA
Ei sovelleta.
6.2
LISÄTALOUSARVION TARVE
EI
6.3
MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT
EI
HUOMAUTUKSIA:
Rahoituskurista johtuvan mukautusasteen laskeminen on osa vuoden 2015 talousarvioesityksen laadintaa.
Komission tekemään vuoden 2015 talousarvioesitykseen sisällytettävä maatalousalan kriisivarauksen määrä on
433 miljoonaa euroa käyvin hinnoin. Suorien tukien ja markkinoihin liittyvien menojen ensimmäisten
talousarvioennusteiden perusteella maataloustukirahaston varainhoitovuoden 2015 enimmäismäärä
(maataloustukirahaston ja maaseuturahaston välisten siirtojen jälkeen) ei todennäköisesti ylity.
Rahoituskurin soveltamisesta johtuva kokonaisvähennys on siten 433 miljoonaa euroa. Rahoituskurista johtuvan
mukautusasteen prosenttimäärä on 1,301951. Se on laskettu ottaen huomioon, että sitä sovelletaan ainoastaan
2 000 euroa ylittäviin määriin ja että sitä sovelletaan kaikissa jäsenvaltioissa, paitsi Bulgariassa, Romaniassa ja
Kroatiassa. Koska suoria tukia otetaan Bulgariassa, Romaniassa ja Kroatiassa kalenterivuonna 2014 asteittain
käyttöön, kyseisiin jäsenvaltioihin ei sovelleta rahoituskuria.
Kyseisen mukautusasteen soveltaminen aiheuttaa sen, että suorien tukien määrät alenevat niiden budjettikohtien
osalta, jotka koskevat viljelijöiden kalenterivuoden 2014 osalta (varainhoitovuosi 2015) jättämiin
tukihakemuksiin liittyviä menoja. Rahoituskurista johtuvien vähennysten arvioidut määrät ovat
alamomenteittain seuraavat:
05 03 01 01 (Tilatukijärjestelmä)
05 03 01 02 (Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä)
05 03 01 03 (Erillinen sokerituki)
05 03 01 04 (Erillinen hedelmä- ja vihannestuki)
05 03 01 05 (Erityistuki (68 artikla) – Tuotannosta irrotetut suorat tuet)
05 03 01 06 (Erillinen marjatuki)
05 03 01 07 (Uudelleenjakotuki)
05 03 02 06 (Emolehmäpalkkio)
05 03 02 07 (Emolehmälisäpalkkiot)
05 03 02 13 (Lammas- ja vuohipalkkio)
05 03 02 14 (Lammas- ja vuohialan lisäpalkkio)
05 03 02 28 (Silkkiäistoukkien tuki)
05 03 02 40 (Puuvillan pinta-alatuki)
05 03 02 44 (Erityistuki (68 artikla) – Tuotantoon sidotut suorat tuet)
05 03 02 50 (Posei – Euroopan unionin tukiohjelmat)
05 03 02 52 (Posei– Egeanmeren saaret)
Yhteensä
milj. euroa
332,8
56,4
3,1
0,1
5,9
0,1
p.m.
10,5
0,6
0,2
0,1
0,0
3,0
15,5
4,7
0,0
433,0
Rahoituskurin laskennan perusteena käytetty maataloustukirahaston vuoden 2015 menoja varten käytettävissä
oleva nettomäärä on 44 190 miljoonaa euroa. Se on laskettu käyttäen perustana markkinoihin liittyvien menojen
ja suorien tukien enimmäismäärää, joka sisältyy otsakkeeseen 2 neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o
1311/22013 mukaisesti, sen jälkeen kun on otettu huomioon maataloustukirahaston ja maaseuturahaston väliset
asetuksen (EY) N:o 73/2009 136 b artiklan ja asetuksen (EU) N:o 1307/2013 66 artiklan mukaiset määrärahojen
siirrot sekä asetuksen (EY) N:o 73/2009 136 a artiklan mukaiset jäsenvaltioiden ilmoitukset.
Ehdotetulla asetuksella on talousarviovaikutuksia, sillä suorien tukien talousarviomäärärahoja koskevista
ensimmäisistä ennusteista (ennen rahoituskurin harkitsemista) on vähennetty edellä esitetyt määrät tässä
asetusluonnoksessa ehdotetun mukautusasteen soveltamisen jälkeen. Näin ollen luvun 05 03 (Suorat tuet) osalta
pyydetyt, vuoden 2015 talousarvioesitykseen sisällytettävät tämän rahoitusselvityksen 1 kohdassa esitetyt
määrärahat niiden alamomenttien osalta, joihin sovelletaan rahoituskuria, varmistavat maatalouden
FI
9
FI
kriisivaraukseen liittyvän määrän käyttöön saamisen.
FI
10
FI
EUROPEISKA
KOMMISSIONEN
Bryssel den 21.3.2014
COM(2014) 175 final
2014/0097 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om fastställande av en justeringsgrad för direktstöd enligt rådets förordning (EG) nr
73/2009 avseende kalenderåret 2014
SV
SV
MOTIVERING
1.
BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
I fördraget om Europeiska unionens funktionssätt fastställs den grundläggande regel för
unionens finansiering som säger att unionens årliga budget ska överensstämma med den
fleråriga budgetramen.
För att stödja jordbrukssektorn vid större kriser som drabbar produktion eller distribution bör
en krisreserv fastställas genom att man, i början av varje år, minskar direktstöden genom en
mekanism för finansiell disciplin som föreskrivs i artikel 26 Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om finansiering, förvaltning och
övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken1. I artikel 25 i den förordningen
fastställs att den totala reserven för kriser i jordbrukssektorn ska vara 2 800 miljoner euro med
lika stora årliga betalningar på 400 miljoner euro (i 2011 års priser) för perioden 2014–2020
och att den ska anges under rubrik 2 i den fleråriga budgetramen. Det reservbelopp som ska
ingå i kommissionens budgetförslag för 2015 uppgår till 433 miljoner euro i löpande priser,
och täcks via en minskning av de direktstöd som förtecknas i bilaga I till rådets förordning
(EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma bestämmelser för
system för direktstöd inom den gemensamma jordbrukspolitiken och om upprättande av vissa
stödsystem för jordbrukare2.
För att kunna garantera att beloppen för finansieringen av den gemensamma
jordbrukspolitiken (GJP) är förenliga med de årliga utgiftstak för marknadsrelaterade utgifter
och direkta betalningar under rubrik 2 som fastställs i rådets förordning (EU, Euratom) nr
1311/2013 av den 2 december 2013 om fastställande av den fleråriga budgetramen för åren
2014-20203, måste mekanismen för finansiell disciplin tillämpas när prognoserna för
finansiering av direktstöd och marknadsrelaterade utgifter visar att det årliga utgiftstaket
under rubrik 2 i den fleråriga budgetramen, anpassat genom finansiella överföringar mellan
Europeiska garantifonden för jordbruket (EGFJ) och Europeiska jordbruksfonden för
landsbygdsutveckling (EJFLU) kommer att överskridas. Detta nettobelopp, som blir
tillgängligt för EGFJ:s utgifter för 2015, kommer att fastställas genom kommissionens
tillämpningsförordning i enlighet med artikel 16 förordning (EU) nr 1306/2013 i samband
med antagandet av kommissionens delegerade förordning om ändring av de finansiella
bilagorna till förordning (EG) nr 73/2009, förordning (EU) nr 1305/2013 och förordning (EU)
nr 1307/2013.
Vid utarbetandet av 2015 års budgetförslag visade de första prognoserna för budgeten för
direktstöd och marknadsrelaterade utgifter att taket under rubrik 2 för budgetåret 2015, efter
finansiella överföringar mellan EGFJ och EJFLU4, sannolikt inte kommer att överskridas och
att det därför inte finns något behov av ytterligare finansiell disciplin.
Mot bakgrund av ovanstående lägger kommissionen fram ett förslag för att fastställa den
justeringsgrad för direktstöden för kalenderåret 2014 som i enlighet med artikel 26.3 i
förordning (EU) nr 1306/2013 ska antas av Europaparlamentet och rådet senast den 30 juni
2014. Om justeringsgraden inte har fastställts senast den 30 juni 2014 kommer kommissionen,
i enlighet med samma artikel, att fastställa denna justeringsgrad.
1
2
3
4
SV
EUT L 347, 20.12.2013, s. 549.
EUT L 30, 31.1.2009, s. 16.
EUT L 347, 20.12.2013, s. 884.
Artiklarna 136a och 136b i förordning (EG) nr 73/2009 och artikel 66 i förordning (EU) nr 1307/2013.
2
SV
2.
RESULTAT
AV
SAMRÅD
KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
MED
BERÖRDA
PARTER
OCH
Förslaget genomför bestämmelserna i artikel 26 i förordning (EU) nr 1306/2013 och artikel 8
i förordning (EU) nr 1307/2013. Det har inte behövts något samråd med berörda parter och
inte heller någon konsekvensbedömning.
3.
FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
I detta förslag fastställs den procentuella justeringsgraden för finansiell disciplin för
kalenderåret 2014.
Med tanke på att medlemsstaterna har möjlighet att göra sena betalningar till jordbrukarna
utanför den fastställda utbetalningsperioden för direktstöd och att justeringsgraden för
finansiell disciplin varierar från ett kalenderår till nästa bör de direktstödsbelopp som beviljas
jordbrukarna inte påverkas olika av den finansiella disciplinen beroende på när medlemsstaten
betalar ut stödet. För att därför säkra att jordbrukarna behandlas likvärdigt bör
justeringsgraden endast tillämpas på direktstödsbelopp som beviljas jordbrukare på grundval
av stödansökningar som lämnas in under kalenderåret 2014, oberoende av när utbetalningen
sker.
I artikel 8.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 av den 17
december 2013 om regler för direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i
den gemensamma jordbrukspolitiken5 fastställs att den justeringsgrad som tillämpas på
direktstöd endast bör gälla direktstöd som överstiger 2 000 euro. I Bulgarien, Rumänien och
Kroatien håller man på att införa direktstöd under kalenderåret 2014. Den finansiella
disciplinen kommer därför inte att tillämpas i dessa medlemsstater.
4.
BUDGETKONSEKVENSER
Beräkningen av justeringsgraden för finansiell disciplin är en del av utarbetandet av
budgetförslaget för 2015.
Storleken på denna reserv för kriser inom jordbrukssektorn, som är tänkt att ingå i
kommissionens budgetförslag för 2015, uppgår sammanlagt till 433 miljoner euro i löpande
priser. De första prognoserna för budgeten för direktstöd och marknadsrelaterade utgifter
visar att taket under rubriken för budgetåret 2015, efter finansiella överföringar mellan EGFJ
och EJFLU, sannolikt inte kommer att överskridas. Nettobeloppet för EGFJ:s utgifter för
2015 som läggs till grund för denna beräkning är 44 190 miljoner euro.
Den totala minskningen till följd av tillämpningen av finansiell disciplin uppgår därför till
433 miljoner euro. Procentandelen för justeringsgraden för finansiell disciplin är 1,301951
procent. Satsen har beräknats med utgångspunkt från att den endast är avsedd att tillämpas på
belopp över 2 000 euro och inte i alla medlemsstater.
Tillämpningen av justeringsgraden kommer att leda till en minskning av direktstödsbeloppen
för de budgetposter som avser utgifter för stödansökningar som lämnas in av jordbrukare för
kalenderåret 2014 (budgetåret 2015).
5.
ÖVRIGT
Utöver fastställandet av en justeringsgrad enligt denna förordning ger artikel 26.4 i förordning
(EU) nr 1306/2013 också kommissionen möjlighet att på grundval av nya uppgifter som
5
SV
EUT L 347, 20.12.2013, s. 608.
3
SV
kommer till dess kännedom anta genomförandeakter för att justera denna justeringsgrad.
Kommissionen kommer att se över sina prognoser för marknadsrelaterade utgifter och
direktstöd i samband med att man utarbetar ändringsskrivelsen till 2015 års budgetförslag i
oktober 2014 och kommer, om så är lämpligt, att anta en justering av justeringsgraden till den
1 december 2014.
SV
4
SV
2014/0097 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om fastställande av en justeringsgrad för direktstöd enligt rådets förordning (EG) nr
73/2009 avseende kalenderåret 2014
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 43.2,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande6,
med beaktande av Regionkommitténs yttrande7,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
(1)
I artikel 25 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/20138 fastställs
att en reserv som är avsedd att ge ytterligare stöd för jordbrukssektorn vid större kriser
som drabbar produktionen eller distributionen inom jordbruket ska upprättas genom en
minskning av direktstödet i början av varje år med hjälp av den mekanism för
finansiell disciplin som avses i artikel 26 i den förordningen.
(2)
I artikel 26.1 i förordning (EU) nr 1306/2013 fastställs att för att säkerställa att de
årliga tak som fastställs i förordning (EU, Euratom) nr 1311/20139 för finansiering av
marknadsrelaterade utgifter och direktstöd efterlevs, ska en justeringsgrad för
direktstöden fastställas när prognoserna för finansieringen av de ovannämnda
åtgärderna under detta undre tak för ett visst budgetår, tyder på att det tillämpliga
årliga taket kommer att överskridas.
(3)
Denna reserv för kriser inom jordbrukssektorn, som är tänkt att ingå i kommissionens
budgetförslag för 2015, uppgår sammanlagt till 433 miljoner euro i löpande priser. För
att täcka detta belopp måste mekanismen för finansiell disciplin tillämpas på
6
EUT C , , s. .
EUT C , , s. .
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1306/2013 av den 17 december 2013 om
finansiering, förvaltning och övervakning av den gemensamma jordbrukspolitiken och om upphävande
av rådets förordningar (EEG) nr 352/78, (EG) nr 165/94, (EG) nr 2799/98, (EG) nr 814/2000, (EG) nr
1290/2005 och (EG) nr 485/2008 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 549).
Rådets förordning (EU, Euratom) nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om fastställande av den
fleråriga budgetramen för åren 2014-2020 (EUT L 347, 20.12.2013, s. 884).
7
8
9
SV
5
SV
direktstöd som förtecknas i bilaga I till rådets förordning (EG) nr 73/200910 vad avser
kalenderåret 2014.
(4)
De prognoser för direktstöd och marknadsrelaterade utgifter som som ska fastställas i
kommissionens budgetförslag för 2015 visar att det inte finns behov av någon
ytterligare finansiell disciplin.
(5)
Enligt artikel 26.2 i förordning (EU) nr 1306/2013 måste kommissionen lägga fram ett
förslag för Europaparlamentet och rådet om justeringsgraden senast den 31 mars det
kalenderår för vilket den justeringsgraden ska gälla.
(6)
Som en allmän regel görs stödutbetalningarna till de jordbrukare som ansöker om
direktstöd för ett visst kalenderår (N) under en fastställd utbetalningsperiod under
räkenskapsåret (N + 1). Medlemsstaterna kan emellertid i vissa fall göra sena
betalningar till jordbrukarna utanför utbetalningsperioden och utan tidsbegränsningar.
I vissa fall kan sena betalningar infalla under ett efterföljande budgetår. När finansiell
disciplin tillämpas för ett visst kalenderår bör justeringsgraden inte användas på
utbetalningar för vilka ansökan har lämnats in under ett annat kalenderår än det som
den finansiella disciplinen avser. För att säkerställa likabehandling av jordbrukarna är
det därför lämpligt att föreskriva att justeringsgraden bara ska tillämpas på
utbetalningar för vilka ansökan har lämnats in under det kalenderår som den
finansiella disciplinen avser, oavsett när stödet betalas ut till jordbrukarna.
(7)
I artikel 8.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/201311 fastställs
att den justeringsgrad som tillämpas på direktstöd som fastställts i enlighet med artikel
26 i förordning (EU) nr 1306/2013 endast ska tillämpas på direktstöd som under det
motsvarande kalenderåret ska beviljas en jordbrukare och som överstiger 2 000 euro. I
artikel 8.2 i förordning (EU) nr 1307/2013 föreskrivs dessutom att till följd av det
gradvisa införandet av direktstöd enligt artikel 16 ska justeringsgraden endast gälla för
Bulgarien och Rumänien från och med den 1 januari 2016 och för Kroatien från och
med den 1 januari 2022. Därför bör den justeringsgrad som ska fastställas i denna
förordning inte gälla stöd till jordbrukare i dessa medlemsstater,
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
1.
Vid tillämpning av den justering som föreskrivs i artiklarna 25 och 26 i förordning
(EU) nr 1306/2013 och i enlighet med artikel 8.1 i förordning (EU) nr 1307/2013 ska
beloppen i den mening som avses i artikel 2 d förordning (EG) nr 73/2009, som
beviljas en jordbrukare och som överskrider 2 000 euro för stödansökningar som
lämnats in för kalenderåret 2014 minskas med 1,301951 procent.
2.
Den minskning som avses i punkt 1 ska inte tillämpas i Bulgarien, Rumänien och
Kroatien.
10
11
SV
Rådets förordning (EG) nr 73/2009 av den 19 januari 2009 om upprättande av gemensamma
bestämmelser för system för direktstöd för jordbrukare inom den gemensamma jordbrukspolitiken och
om upprättande av vissa stödsystem för jordbrukare (EUT L 30, 31.1.2009, s. 16).
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1307/2013 av den 17 december 2013 om regler för
direktstöd för jordbrukare inom de stödordningar som ingår i den gemensamma jordbrukspolitiken och
om upphävande av rådets förordningar (EG) nr 637/2008 och rådets förordning (EG) 73/2009 (EUT L
347, 20.12.2013, s. 608).
6
SV
Artikel 2
Denna förordning träder i kraft den sjunde dagen efter det att den har offentliggjorts i
Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar
Ordförande
SV
På rådets vägnar
Ordförande
7
SV
FINANSIERINGSÖVERSIKT
FS/14/xxxxxxxxxx
6.15.2014.1
DATUM: 7.3.2014
1.
BUDGETRUBRIK:
Se budgetprognosen efter åtgärder för finansiell disciplin med avseende på
följande budgetposter:
05 03 01 01 (systemet med samlat gårdsstöd)
05 03 01 02 (system för enhetlig arealersättning)
05 03 01 03 (separat sockerstöd)
05 03 01 04 (separata frukt- och grönsaksstöd)
05 03 01 05 (särskilt stöd enligt artikel 68 – frikopplat stöd)
05 03 01 06 (separat stöd för bär)
05 03 01 07 (omfördelningsbidrag)
05 03 02 06 (am- och dikobidrag)
05 03 02 07 (nationella tilläggsbidraget för am- och dikor)
05 03 02 13 (får- och getbidrag)
05 03 02 14 (kompletterande får- och getbidrag)
05 03 02 28 (stöd för silkesmaskar)
05 03 02 40 (arealstöd för bomull)
05 03 02 44 (särskilt stöd enligt artikel 68 – kopplat stöd)
05 03 02 50 (Posei – gemenskapens stödprogram)
05 03 02 52 (Posei – Egeiska öarna)
05 03 10 (Reserv för kriser inom jordbrukssektorn)
ANSLAG
(miljoner euro)
29 932,0
7 898,0
282,0
12,0
511,0
12,0
p.m.
884,0
49,0
22,0
7,0
0,5
239,0
1 447,0
420,0
0,2
433,0
2.
BENÄMNING:
3.
Förslag till
Europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av en justeringsgrad för direktstöd enligt
rådets förordning (EG) nr 73/2009 avseende kalenderåret 2014
RÄTTSLIG GRUND:
Artikel 43.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt
4.
5.
5.0
5.1
SYFTE:
I denna förordning fastställs den justeringsgrad för finansiell disciplin som ska tillämpas på
direktstödsbelopp till jordbrukare på mer än 2 000 euro och som beviljas på grundval av stödansökningar
som lämnas in under kalenderåret 2014.
BUDGETKONSEKVENSER
12INNEVARAND
FÖLJANDE
MÅNADERSP E BUDGETÅR
BUDGETÅR
ERIOD
2014
2015
(miljoner euro)
(miljoner euro)
UTGIFTER
SOM BELASTAR EU:S BUDGET
(BIDRAG/STÖD)
NATIONELLA MYNDIGHETER
ANDRA
INTÄKTER
EU:S EGNA MEDEL
(AVGIFTER/TULLAR)
NATIONELLA
(miljoner euro)
- 433.0
+ 433.0
2015
Ej tillämpligt
2016
- 433.0
+ 433.0
2017
2018
5.0.1 BERÄKNADE UTGIFTER
5.1.1 BERÄKNADE INKOMSTER
SV
8
SV
5.2
BERÄKNINGSMETOD:
Se anmärkningarna.
6.0
KAN PROJEKTET FINANSIERAS MED DE MEDEL SOM ANSLAGITS UNDER DET
BERÖRDA KAPITLET I BUDGETEN FÖR INNEVARANDE ÅR?
Ej
tillämpligt
6.1
KAN PROJEKTET FINANSIERAS GENOM ÖVERFÖRING MELLAN KAPITEL I
DEN GÄLLANDE BUDGETEN?
Ej
tillämpligt
6,2
KOMMER DET ATT BEHÖVAS EN TILLÄGGSBUDGET?
NEJ
6.3
KOMMER DET ATT BEHÖVAS ANSLAG I KOMMANDE BUDGETAR?
NEJ
ANMÄRKNINGAR:
Beräkningen av justeringsgraden för finansiell disciplin är en del av utarbetandet av budgetförslaget för 2015.
Denna reserv för kriser inom jordbrukssektorn, som är tänkt att ingå i kommissionens budgetförslag för 2015,
uppgår sammanlagt till 433 miljoner euro i löpande priser. Utgående från de första prognoserna för budgeten för
direktstöd och marknadsrelaterade utgifter kommer EGFJ-taket för 2015, efter finansiella överföringar mellan
EGFJ och EJFLU, sannolikt inte att överskridas.
Den totala minskningen till följd av tillämpningen av finansiell disciplin uppgår därför till 433 miljoner euro.
Procentandelen för justeringsgraden för finansiell disciplin är 1,301951 procent. Satsen har beräknats med
utgångspunkt från att den endast är avsedd att tillämpas på belopp över 2 000 euro och för alla medlemsstater
utom Bulgarien, Rumänien och Kroatien. Eftersom direktstöd i Bulgarien, Rumänien och Kroatien är på väg att
fasas in under kalenderåret 2014 kommer den finansiella disciplinen inte att gälla för dessa medlemsstater som
en följd därav.
Tillämpningen av justeringsgraden kommer att leda till en minskning av direktstödsbeloppen för de
budgetposter som avser utgifter för stödansökningar som lämnas in av jordbrukare för kalenderåret 2014
(budgetåret 2015). Sänkningarna till följd av finansiell disciplin förväntas uppgå till följande belopp för nedan
angivna budgetposter:
(miljoner euro)
05 03 01 01 (systemet med samlat gårdsstöd)
05 03 01 02 (system för enhetlig arealersättning)
05 03 01 03 (separat sockerstöd)
05 03 01 04 (separata frukt- och grönsaksstöd)
05 03 01 05 (särskilt stöd enligt artikel 68 – frikopplat stöd)
05 03 01 06 (separat stöd för bär)
05 03 01 07 (omfördelningsbidrag)
05 03 02 06 (am- och dikobidrag)
05 03 02 07 (nationella tilläggsbidraget för am- och dikor)
05 03 02 13 (får- och getbidrag)
05 03 02 14 (kompletterande får- och getbidrag)
05 03 02 28 (stöd för silkesmaskar)
05 03 02 40 (arealstöd för bomull)
05 03 02 44 (särskilt stöd enligt artikel 68 – kopplat stöd)
05 03 02 50 (Posei – gemenskapens stödprogram)
05 03 02 52 (Posei – Egeiska öarna)
332,8
56,4
3,1
0,1
5,9
0,1
p.m.
10,5
0,6
0,2
0,1
0,0
3,0
15,5
4,7
0,0
Summa 433,0
Det nettoanslag som ska stå till förfogande för EGFJ:s utgifter för 2015 som utgångspunkt för beräkningen av
den finansiella disciplinen är 44 190 miljoner euro. Det har beräknats på grundval av det särskilda utgiftstaket
för marknadsrelaterade utgifter och direkta betalningar under rubrik 2 i enlighet med rådets förordning (EG,
Euratom) nr 1311/2013, efter att hänsyn tagits till de finansiella överföringarna mellan EGFJ och EJFLU i
enlighet med artikel 136b i förordning (EG) nr 73/2009 och artikel 66 i förordning (EU) nr 1307/2013 samt
medlemsstaternas anmälningar i enlighet med artikel 136a förordning (EG) nr 73/2009.
Den föreslagna förordningen får budgetkonsekvenser eftersom de första prognoserna för budgetanslagen för
direktstöd (före tillämpningen av finansiell disciplin) har minskats med de belopp som anges ovan efter
SV
9
SV
tillämpningen av den justeringsgrad som föreslås i detta utkast till förordning. Följaktligen innebär de begärda
anslagen för kapitel 05 03 (direktstöd) som ska tas med i 2015 års budgetförslag i enlighet med punkt 1 i denna
finansieringsöversikt för de budgetposter som omfattas av finansiell disciplin, att beloppet för reserven för kriser
inom jordbruket kan fastställas.
SV
10
SV
EUROPEAN
COMMISSION
Brussels, 21.3.2014
COM(2014) 175 final
2014/0097 (COD)
Proposal for a
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
on fixing an adjustment rate for direct payments provided for in Council Regulation
(EC) No 73/2009 in respect of calendar year 2014
EN
EN
EXPLANATORY MEMORANDUM
1.
CONTEXT OF THE PROPOSAL
The Treaty on the Functioning of the European Union lays down the fundamental rule
governing Union financing that the annual budget of the Union must comply with the
Multiannual Financial Framework (MFF).
In order to support the agricultural sector in case of major crises affecting the agricultural
production or distribution, a reserve for crises should be established by applying, at the
beginning of each year, a reduction to direct payments through a financial discipline
mechanism which is provided for in Article 26 of Regulation (EU) No 1306/2013 of 17
December 2013 of the European Parliament and of the Council on the financing, management
and monitoring of the common agricultural policy1. Article 25 of this regulation determines
that the total amount of the reserve for crises in agricultural sector shall be EUR 2 800 million
with equal annual instalments of EUR 400 million (at 2011 prices) for the period 2014-2020
and shall be included under Heading 2 of the Multiannual Financial Framework. The amount
of the reserve to be included in the Commission 2015 Draft Budget amounts to EUR 433
million in current prices, covered via a reduction to direct payments listed in Annex I to
Council Regulation (EC) No 73/2009 of 19 January 2009 establishing common rules for
direct support schemes for farmers under the common agricultural policy and establishing
certain support schemes for farmers2.
Moreover, with a view to ensuring that the amounts for the financing of the Common
Agricultural Policy (CAP) comply with the annual sub-ceilings for market related expenditure
and direct payments under heading 2 laid down in Council Regulation (EU, EURATOM) No
1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual financial framework for the
years 2014-20203, the financial discipline mechanism has to be applied when the forecasts for
the financing of direct payments and market related expenditure indicate that the annual subceiling under heading 2 set out in the Multiannual Financial Framework adjusted by any
financial transfers between the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) and the
European Agricultural Fund for Rural Development (EAFRD) will be exceeded. This net
balance available for EAGF expenditure for 2015 will be set by the Commission
Implementing Regulation in accordance with Article 16 of Regulation (EU) No 1306/2013 in
the context of the adoption of Commission Delegated Regulation amending financial annexes
to Regulation (EC) No 73/2009, Regulation (EU) No 1305/2013 and Regulation (EU) No
1307/2013.
In drawing up the 2015 Draft Budget, the first budgetary estimates for direct payments and
market related expenditure showed that the sub-ceiling under heading 2 for financial year
2015, after financial transfers between EAGF and EAFRD4, is not likely to be exceeded and
thus there is no need for further financial discipline.
On the basis of the above, the Commission presents a proposal for setting the adjustment rate
for direct payments in respect of calendar year 2014, which in accordance with Article 26(3)
of Regulation (EU) No 1306/2013 is to be adopted by the European Parliament and the
Council by 30 June 2014. If this adjustment rate has not been set by 30 June 2014, pursuant to
the same Article the Commission will set that rate.
1
2
3
4
EN
OJ L 347, 20.12.2013, p. 549.
OJ L 30, 31.1.2009, p. 16.
OJ L 347, 20.12.2013, p. 884.
Articles 136a and 136b of Regulation (EC) No 73/2009 and Article 66 of Regulation (EU) No
1307/2013
2
EN
2.
RESULTS OF CONSULTATIONS WITH THE INTERESTED PARTIES AND
IMPACT ASSESSMENTS
This proposal implements the rules provided for in Article 26 of Regulation (EU) No
1306/2013 and Article 8 of Regulation (EU) No 1307/2013. Prior consultation with the
interested parties and preparation of an impact assessment were not applicable.
3.
LEGAL ELEMENTS OF THE PROPOSAL
This proposal sets the percentage rate of the financial discipline adjustment rate in respect of
calendar year 2014.
Considering that Member States have the possibility to make late payments to farmers outside
the regulatory payment period applicable to direct payments and that the financial discipline
adjustment rate varies from one calendar year to another, the amounts of direct payments to
be granted to farmers should not be affected by the financial discipline differently, depending
on when the payment is made to farmers by the Member States. Therefore, in order to ensure
equal treatment between farmers, the adjustment rate should be applied to amounts of direct
payments to be granted to farmers for aid applications lodged in calendar year 2014 only,
independently of when the payment will actually be made to the farmer.
Article 8(1) of Regulation (EU) No 1307/2013 of the European Parliament and of the Council
of 17 December 2013 establishing rules for direct payments to farmers under support schemes
within the framework of the common agricultural policy5 lays down that the adjustment rate
applied to direct payments should only apply to direct payments in excess of EUR 2 000.
Direct payments in Bulgaria, Romania and Croatia are in the process of phasing-in of direct
payments in calendar year 2014. As a consequence, the financial discipline will not apply in
these Member States.
4.
BUDGETARY IMPLICATION
The calculation of the financial discipline adjustment rate is part of the preparation of the
2015 Draft Budget.
The amount of the reserve for crises in the agricultural sector, foreseen to be included in the
Commission 2015 Draft Budget, amounts to EUR 433 million in current prices. The first
estimates of budget appropriations for direct aids and market related expenditure showed that
the EAGF sub-ceiling for 2015 after financial transfers between EAGF and EAFRD is not
likely to be exceeded. The net balance available for EAGF expenditure for 2015 used as a
basis for this calculation is EUR 44 190 million.
Thus the total reduction resulting from the application of financial discipline amounts to EUR
433 million. The percentage of the financial discipline adjustment rate is 1.301951%. It has
been calculated taking into account that it is to be applied only to amounts in excess of EUR
2 000 and not in all Member States.
The application of this adjustment rate will result in the reduction of the amounts of direct
payments for budget lines covering expenditure relating to aid applications submitted by
farmers in respect of calendar year 2014 (financial year 2015).
5
EN
OJ L 347, 20.12.2013, p. 608
3
EN
5.
OPTIONAL ELEMENTS
Further to determining the adjustment rate set by the present Regulation, Article 26(4) of
Regulation (EU) No 1306/2013 also gives the possibility to the Commission, on the basis of
new information in its possession, to adopt implementing acts adapting this rate. The
Commission will review its forecasts for market related expenditure and direct payments
when preparing the Amending Letter to the 2015 Draft Budget in October 2014, and adopt the
adaptation of the adjustment rate, if appropriate by 1 December 2014.
EN
4
EN
2014/0097 (COD)
Proposal for a
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
on fixing an adjustment rate for direct payments provided for in Council Regulation
(EC) No 73/2009 in respect of calendar year 2014
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
Article 43(2) thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
After transmission of the draft legislative act to the national Parliaments,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee6,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions7,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
Whereas:
(1)
Article 25 of Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the
Council8 lays down that a reserve intended to provide additional support for the
agricultural sector in the case of major crises affecting the agricultural production or
distribution has to be established by applying, at the beginning of each year, a
reduction to direct payments with the financial discipline mechanism referred to in
Article 26 of that Regulation.
(2)
Article 26(1) of Regulation (EU) No 1306/2013 lays down that in order to ensure that
the annual ceilings set out in Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/20139 for
the financing of the market related expenditure and direct payments are respected, an
adjustment rate for direct payments has to be determined when the forecasts for the
financing of the measures financed under that sub-ceiling for a given financial year
indicate that the applicable annual ceilings will be exceeded.
(3)
The amount of the reserve for crises in the agricultural sector, foreseen to be included
in the Commission 2015 Draft Budget, amounts to EUR 433 million in current prices.
To cover this amount, the financial discipline mechanism has to apply to direct
6
OJ C , , p. .
OJ C , , p. .
Regulation (EU) No 1306/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013 on
the financing, management and monitoring of the common agricultural policy and repealing Council
Regulations (EEC) No 352/78, (EC) No 165/94, (EC) No 2799/98, (EC) No 814/2000, (EC) No
1290/2005 and (EC) No 485/2008 (OJ L 347, 20.12.2013, p. 549).
Council Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 of 2 December 2013 laying down the multiannual
financial framework for the years 2014-2020 (OJ L 347, 20.12.2013, p. 884).
7
8
9
EN
5
EN
payments listed in Annex I to Council Regulation (EC) No 73/200910 in respect of
calendar year 2014.
(4)
The preliminary forecasts for the direct payments and market related expenditure to be
determined in the Commission 2015 Draft Budget indicate that there is no need for
any further financial discipline.
(5)
According to Article 26(2) of Regulation (EU) No 1306/2013 the Commission has to
present a proposal to the European Parliament and to the Council concerning the
adjustment rate no later than 31 March of the calendar year in respect of which that
adjustment rate applies.
(6)
As a general rule, farmers submitting an aid application for direct payments for one
calendar year (N) are paid within a fixed payment period falling under the financial
year (N+1). However, Member States have the possibility to make late payments,
within certain limits, to farmers beyond this payment period without any time limits.
Such late payments may fall in a later financial year. When financial discipline is
applied for a given calendar year, the adjustment rate should not be applied to
payments for which aid applications have been submitted in the calendar years other
than that for which the financial discipline applies. Therefore, in order to ensure equal
treatment of farmers, it is appropriate to provide that the adjustment rate is only
applied to payments for which aid applications have been submitted in the calendar
year for which the financial discipline is applied, irrespectively of when the payment
to farmers is made.
(7)
Article 8(1) of Regulation (EU) No 1307/2013 of the European Parliament and of the
Council 11 lays down that the adjustment rate applied to direct payments determined in
accordance with Article 26 of Regulation (EU) No 1306/2013 is only to apply to direct
payments in excess of EUR 2 000 to be granted to farmers in the corresponding
calendar year. Furthermore Article 8(2) of Regulation (EU) No 1307/2013 provides
that as a result of the gradual introduction of direct payments, the adjustment rate is
only to apply to Bulgaria and Romania from 1 January 2016 and to Croatia from 1
January 2022. Thus the adjustment rate to be determined by the present Regulation
should not apply to payments to farmers in these Member States,
HAVE ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
1.
10
11
EN
For the purpose of applying the adjustment provided for in Articles 25 and 26 of
Regulation (EU) No 1306/2013 and in accordance with Article 8(1) of Regulation
(EU) No 1307/2013, the amounts of the payments within the meaning of Article 2(d)
of Regulation (EC) No 73/2009 to be granted to a farmer in excess of EUR 2 000 for
an aid application submitted in respect of calendar year 2014 shall be reduced by
1.301951%.
Council Regulation (EC) No 73/2009 of 19 January 2009 establishing common rules for direct support
schemes for farmers under the common agricultural policy and establishing certain support schemes for
farmers (OJ L 30, 31.1.2009, p. 16)
Regulation (EU) No 1307/2013 of the European Parliament and of the Council of 17 December 2013
establishing rules for direct payments to farmers under support schemes within the framework of the
common agricultural policy and repealing Council Regulation (EC) No 637/2008 and Council
Regulation (EC) No 73/2009 (OJ L 347, 20.12.2013, p. 608).
6
EN
2.
The reduction provided for in paragraph 1 shall not apply in Bulgaria, Romania and
Croatia.
Article 2
This Regulation shall enter into force on the seventh day following that of its publication in
the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels,
For the European Parliament
The President
EN
For the Council
The President
7
EN
FINANCIAL STATEMENT
FS/14/xxxxxxxxxx
6.15.2014.1
DATE: 07.03.2014
APPROPRIATIONS
:
in EUR million
29 932.0
7 898.0
282.0
12.0
511.0
12.0
p.m.
884.0
49.0
22.0
7.0
0.5
239.0
1 447.0
420.0
0.2
433.0
1.
BUDGET HEADING:
See budgetary forecast after financial discipline per item below:
05 03 01 01 (SPS)
05 03 01 02 (SAPS)
05 03 01 03 (Separate sugar payment)
05 03 01 04 (Separate F & V payment)
05 03 01 05 (Specific support Art 68 – decoupled payment)
05 03 01 06 (Separate soft fruit payment)
05 03 01 07 (Redistributive payment)
05 03 02 06 (Suckler cow premium)
05 03 02 07 (Additional national suckler cow premium)
05 03 02 13 (Sheep and goat premium)
05 03 02 14 (Sheep and goat supplementary premium)
05 03 02 28 (Aid for silkworms)
05 03 02 40 (Area aid for cotton)
05 03 02 44 (Specific support, Art 68 – coupled payment)
05 03 02 50 (POSEI – Community support programmes)
05 03 02 52 (POSEI – Aegean Islands)
05 03 10 (Reserve for crises in agricultural sector)
2.
TITLE:
3.
Proposal for a
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on fixing an
adjustment rate for direct payments provided for in Council Regulation (EC) No 73/2009 in respect of
calendar year 2014
LEGAL BASIS:
Article 43(2) of the Treaty on the Functioning of the European Union
4.
AIMS:
This regulation sets the financial discipline adjustment rate to be applied to the amounts of direct
payments to be granted to farmers in excess of EUR 2 000 for aid applications lodged in respect of
calendar year 2014.
5.
FINANCIAL IMPLICATIONS
12 MONTH
CURRENT
FOLLOWING
PERIOD
FINANCIAL
FINANCIAL
YEAR
YEAR
2014
2015
(EUR million)
(EUR million)
(EUR million)
5.0
EXPENDITURE
- 433.0
n.a.
- 433.0
CHARGED TO THE EU BUDGET
+ 433.0
+ 433.0
(REFUNDS/INTERVENTIONS)
NATIONAL AUTHORITIES
OTHER
5.1
REVENUE
OWN RESOURCES OF THE EU
(LEVIES/CUSTOMS DUTIES)
NATIONAL
2015
2016
2017
2018
5.0.1 ESTIMATED EXPENDITURE
5.1.1 ESTIMATED REVENUE
5.2
METHOD OF CALCULATION:
EN
8
EN
See Comments
6.0
CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE
RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET?
n.a.
6.1
CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF
THE CURRENT BUDGET?
n.a.
6.2
WILL A SUPPLEMENTARY BUDGET BE NECESSARY?
NO
6.3
WILL APPROPRIATIONS NEED TO BE ENTERED IN FUTURE BUDGETS?
NO
OBSERVATIONS:
The calculation of the financial discipline adjustment rate is part of the preparation of the 2015 Draft Budget.
The amount of the reserve for crises in the agricultural sector, foreseen to be included in the Commission 2015
Draft Budget, amounts to EUR 433 million in current prices. Based on the first estimates of budget
appropriations for direct aids and market related expenditure the EAGF sub-ceiling for 2015 after financial
transfers between EAGF and EAFRD is not likely be exceeded.
Thus the total reduction resulting from the application of financial discipline amounts to EUR 433 million. The
percentage of the financial discipline adjustment rate is 1.301951%. It has been calculated taking into account
that it is to be applied only to amounts in excess of EUR 2 000 and and for each Member State, except Bulgaria,
Romania and Croatia. Since direct payments in Bulgaria, Romania and Croatia, are in the process of phasing-in
in calendar year 2014, the financial discipline will not apply to these Member States as a consequence.
The application of this adjustment rate will result in the reduction of the amounts of direct payments for budget
lines covering expenditure relating to aid applications submitted by farmers in respect of calendar year 2014
(financial year 2015). The estimated amount of reduction due to financial discipline per budget item are the
following:
05 03 01 01 (SPS)
05 03 01 02 (SAPS)
05 03 01 03 (Separate sugar payment)
05 03 01 04 (Separate F & V payment)
05 03 01 05 (Specific support Art 68 – decoupled payment)
05 03 01 06 (Separate soft fruit payment)
05 03 01 07 (Redistributive payment)
05 03 02 06 (Suckler cow premium)
05 03 02 07 (Additional national suckler cow premium)
05 03 02 13 (Sheep and goat premium)
05 03 02 14 (Sheep and goat supplementary premium)
05 03 02 28 (Aid for silkworms)
05 03 02 40 (Area aid for cotton)
05 03 02 44 (Specific support, Art 68 – coupled payment)
05 03 02 50 (POSEI – Community support programmes)
05 03 02 52 (POSEI – Aegean Islands)
Total
in EUR million
332.8
56.4
3.1
0.1
5.9
0.1
p.m.
10.5
0.6
0.2
0.1
0.0
3.0
15.5
4.7
0.0
433.0
The net balance available for EAGF expenditure for 2015 used as a basis for the calculation of financial
discipline is EUR 44 190 million. It has been calculated on the basis of the sub-ceiling set for market related
expenditure and direct payments under Heading 2 in accordance Council Regulation (EU, Euratom) No
1311/2013, after taking into account the amounts of financial transfers between EAGF and EAFRD pursuant to
Article 136b of Regulation (EC) No 73/2009 and Article 66 of Regulation (EU) No 1307/2013, as well as the
Member States notifications pursuant to Article 136a of Regulation (EC) No 73/2009.
The proposed regulation has budgetary implications as the first estimates of budget appropriations for direct
payments (before considering financial discipline) have been reduced by the amounts shown above following
the application of the adjustment rate proposed by the present draft regulation. As a result, the requested
appropriations for Chapter 05 03 (Direct aids) and foreseen to be included in the 2015 Draft Budget, as given in
point 1 of this financial statement for the budget items subject to financial discipline, ensure the establishment
of the amount for the reserve for agricultural crises.
EN
9
EN
COMMISSION
EUROPÉENNE
Bruxelles, le 21.3.2014
COM(2014) 175 final
2014/0097 (COD)
Proposition de
RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
fixant un taux d’ajustement des paiements directs prévu par le règlement (CE)
n° 73/2009 du Conseil en ce qui concerne l’année civile 2014
FR
FR
EXPOSÉ DES MOTIFS
1.
CONTEXTE DE LA PROPOSITION
Le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (TFUE) prévoit comme principe
fondamental régissant le financement de l'Union que le budget annuel de l'Union doit
respecter le cadre financier pluriannuel (CFP).
Afin de soutenir le secteur agricole en cas de crises majeures affectant la production ou la
distribution agricole, il convient de constituer une réserve de crise en appliquant, au début de
chaque exercice, une réduction aux paiements directs dans le cadre du mécanisme de
discipline financière, prévu à l’article 26 du règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement
européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au financement, à la gestion et au suivi de
la politique agricole commune1. L’article 25 de ce règlement dispose que le montant total de
la réserve de crise pour le secteur agricole s'élève à 2 800 millions d’EUR, réparti en tranches
annuelles égales de 400 millions d’EUR (prix de 2011) pour la période 2014-2020, et est
intégré à la rubrique 2 du cadre financier pluriannuel. Le montant de la réserve à inclure dans
l'avant-projet de budget 2015 de la Commission s’élève à 433 millions d’EUR à prix courants,
couverts par une réduction des paiements directs énumérés à l’annexe I du règlement (CE)
n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes pour les régimes
de soutien direct en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune et
établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs2.
En outre, en vue d’assurer que les montants destinés au financement de la politique agricole
commune (PAC) sont conformes aux sous-plafonds annuels pour les dépenses de marché et
les paiements directs au titre de la rubrique 2 établis par le règlement (UE, Euratom)
n° 1311/2013 du Conseil du 2 décembre 2013 fixant le cadre financier pluriannuel pour la
période 2014-20203, le mécanisme de discipline financière doit être appliqué lorsque les
prévisions de financement des paiements directs et des dépenses relatives au marché, en
tenant compte des transferts financiers entre le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA)
et le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader), indiquent que le sousplafond annuel de la rubrique 2 défini par le cadre financier pluriannuel sera dépassé. Ce
solde net disponible pour les dépenses du FEAGA pour 2015 sera fixé par le règlement
d’exécution de la Commission conformément à l’article 16 du règlement (UE) n° 1306/2013
dans le cadre de l’adoption du règlement délégué de la Commission modifiant les annexes
financières du règlement (CE) n° 73/2009, ainsi que le règlement (UE) n° 1305/2013 et le
règlement (UE) n° 1307/2013.
Lors de l'élaboration de l'avant-projet de budget 2015, les premières estimations budgétaires
relatives aux paiements directs et aux dépenses de marché ont montré que le sous-plafond de
la rubrique 2 pour l'exercice 2015, après transferts financiers entre le FEAGA et le Feader4,
n'est pas susceptible d'être dépassé et qu'il n'est donc pas nécessaire de renforcer la discipline
financière.
Sur la base de ce qui précède, la Commission soumet une proposition visant à établir le taux
d’ajustement des paiements directs au titre de l’année civile 2014 qui, conformément à
l’article 26, paragraphe 3, du règlement (UE) n° 1306/2013, doit être adoptée par le Parlement
européen et le Conseil avant le 30 juin 2014. Si ce taux d’ajustement n’a pas été fixé au 30
juin 2014, en vertu du même article, la Commission fixe ce taux.
1
2
3
4
FR
JO L 347 du 20.12.2013, p. 549.
JO L 30 du 31.1.2009, p. 16.
JO L 347 du 20.12.2013, p. 884.
Article 136 bis et ter du règlement (CE) n° 73/2009 et article 66 du règlement (CE) n° 1307/2013.
2
FR
2.
RÉSULTATS DES CONSULTATIONS DES PARTIES INTÉRESSÉES ET
DES ANALYSES D'IMPACT
La présente proposition met en œuvre les dispositions de l’article 26 du règlement (CE)
n° 1306/2013 et à l’article 8 du règlement (CE) n° 1307/2013. Une consultation préalable des
parties intéressées et l'élaboration d'une analyse d'impact n'ont pas été nécessaires.
3.
ÉLÉMENTS JURIDIQUES DE LA PROPOSITION
La présente proposition détermine le pourcentage du taux d'ajustement au titre de la discipline
financière pour l’année civile 2014.
Considérant que les États membres ont la possibilité de procéder à des versements tardifs aux
agriculteurs en dehors de la période de paiement réglementaire applicable aux paiements
directs et que le taux d'ajustement au titre de la discipline financière varie d'une année civile à
l'autre, la discipline financière ne devrait pas avoir une incidence différente sur les montants
des paiements directs à octroyer aux agriculteurs en fonction de la date à laquelle le paiement
est effectué à ceux-ci par les États membres. Par conséquent, en vue de garantir l'égalité de
traitement entre les agriculteurs, le taux d'ajustement devrait être appliqué aux montants des
paiements directs à octroyer aux agriculteurs pour les demandes d'aide déposées durant
l’année civile 2014 uniquement, indépendamment de la date à laquelle le paiement sera
effectivement effectué à l’agriculteur.
L'article 8, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du
Conseil du 17 décembre 2013 établissant les règles applicables aux paiements directs en
faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien relevant de la politique agricole
commune5 prévoit que le taux d'ajustement déterminé s'applique uniquement aux paiements
directs dépassant 2 000 EUR. Au cours de l’année civile 2014, la Bulgarie, la Roumanie et la
Croatie introduisent progressivement les paiements directs. En conséquence, la discipline
financière ne s'applique pas dans ces États membres.
4.
INCIDENCE BUDGÉTAIRE
Le calcul du taux d'ajustement au titre de la discipline financière s’inscrit dans le cadre de
l'élaboration de l'avant-projet de budget 2015.
Le montant de la réserve pour les crises dans le secteur agricole, qu'il est prévu d'inclure dans
l'avant-projet de budget 2015 de la Commission, s’élève à 433 millions d’EUR à prix
courants. Les premières estimations budgétaires relatives aux paiements directs et aux
dépenses de marché ont montré que le sous-plafond du FEAGA pour l'exercice 2015, après
transferts financiers entre le FEAGA et le Feader, n'est pas susceptible d'être dépassé. Le
solde net disponible pour les dépenses du FEAGA pour l'exercice 2015, utilisé comme base
de calcul, s'élève à 44 190 millions d'EUR.
La réduction totale résultant de l'application de la discipline financière s'élève donc à
433 millions d'EUR. Le pourcentage du taux d’ajustement au titre de la discipline financière
est de 1,301951 %. Il a été calculé en tenant compte du fait qu'il s'applique uniquement aux
montants supérieurs à 2 000 EUR et qu'il ne s'applique pas dans tous les États membres.
L’application de ce taux d'ajustement se traduira par une réduction des montants des
paiements directs pour les lignes budgétaires couvrant les dépenses relatives aux demandes
d'aides introduites par les agriculteurs pour l’année civile 2014 (exercice budgétaire 2015).
5
FR
JO L 347 du 20.12.2013, p. 608.
3
FR
5.
ÉLÉMENTS FACULTATIFS
Outre la détermination du taux d'ajustement établi par le présent règlement, l’article 26,
paragraphe 4, du règlement (UE) n° 1306/2013, donne également la possibilité à la
Commission, sur la base des nouveaux éléments en sa possession, d'adopter des actes
d'exécution prévoyant une adaptation de ce taux. La Commission procédera à un réexamen de
ses prévisions pour les dépenses de marché et les paiements directs lors de l'élaboration de la
lettre rectificative de l'avant-projet de budget 2015 en octobre 2014, et adoptera, le cas
échéant pour le 1er décembre 2014, une adaptation du taux d'ajustement.
FR
4
FR
2014/0097 (COD)
Proposition de
RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
fixant un taux d’ajustement des paiements directs prévu par le règlement (CE)
n° 73/2009 du Conseil en ce qui concerne l’année civile 2014
LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LE CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et notamment son article 43,
paragraphe 2,
vu la proposition de la Commission européenne,
après transmission du projet d'acte législatif aux parlements nationaux,
vu l'avis du Comité économique et social européen6,
vu l'avis du Comité des régions7,
statuant conformément à la procédure législative ordinaire,
considérant ce qui suit:
(1)
L’article 25 du règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil8
prévoit qu’une réserve destinée à apporter un soutien supplémentaire au secteur
agricole en cas de crises majeures affectant la production ou la distribution agricole est
constituée en appliquant, au début de chaque exercice, une réduction aux paiements
directs dans le cadre du mécanisme de discipline financière visé à l'article 26 dudit
règlement.
(2)
L’article 26, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1306/2013 prévoit, afin de garantir le
respect des plafonds fixés dans le règlement (UE, Euratom) n° 1311/2013 pour le
financement des dépenses de marché et des paiements directs9, qu'un taux d'ajustement
des paiements directs est déterminé lorsque les prévisions de financement des mesures
financées au titre de ce sous-plafond pour un exercice donné indiquent que les
plafonds annuels seront dépassés.
(3)
Le montant de la réserve pour les crises dans le secteur agricole, qu'il est prévu
d'inclure dans l'avant-projet de budget 2015 de la Commission, s’élève à 433 millions
d’EUR à prix courants. Pour couvrir ce montant, le mécanisme de discipline financière
6
JO C ... du ..., p. ....
JO C ... du ..., p. ....
Règlement (UE) n° 1306/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 relatif au
financement, à la gestion et au suivi de la politique agricole commune et abrogeant les règlements
(CEE) n° 352/78, (CE) n° 165/94, (CE) n° 2799/98, (CE) n° 814/2000, (CE) n° 1290/2005 et (CE)
n° 485/2008 du Conseil (JO L 347 du 20.12.2013, p. 549).
Règlement (UE, Euratom) n° 1311/2013 du Conseil du 2 décembre 2013 fixant le cadre financier
pluriannuel pour la période 2014-2020 (JO L 347 du 20.12.2013, p. 884).
7
8
9
FR
5
FR
doit s’appliquer aux paiements directs énumérés à l’annexe I du règlement (CE)
n° 73/2009 du Conseil10 en ce qui concerne l’année civile 2014.
(4)
Les premières estimations relatives aux paiements directs et aux dépenses de marché
qui seront inscrits dans l'avant-projet de budget 2015 de la Commission indiquent qu’il
n’est pas nécessaire de renforcer la discipline financière.
(5)
L’article 26, paragraphe 2, du règlement (UE) n° 1306/2013 prévoit que la
Commission présente au Parlement européen et au Conseil une proposition relative au
taux d'ajustement au plus tard le 31 mars de l'année civile pour laquelle l'ajustement
s'applique.
(6)
En règle générale, les agriculteurs introduisant une demande d'aide pour des paiements
directs au titre d'une année civile (N) reçoivent ces versements dans un certain délai de
paiement relevant de l'exercice (N + 1). Toutefois, les États membres ont la possibilité
de procéder à des versements tardifs aux agriculteurs, dans certaines limites, au-delà
de cette période de versement et sans limite dans le temps. Ces versements tardifs
peuvent avoir lieu au cours d'un exercice financier ultérieur. Lorsque la discipline
financière est appliquée pour une année civile donnée, le taux d'ajustement ne devrait
pas s'appliquer aux paiements pour lesquels les demandes d'aide ont été introduites au
cours d'années civiles autres que celle pour laquelle la discipline financière s'applique.
Par conséquent, afin d’assurer l’égalité de traitement entre les agriculteurs, il y a lieu
de prévoir que le taux d’ajustement s’applique exclusivement aux paiements pour
lesquels les demandes d’aide ont été présentées au titre de l’année civile pour laquelle
la discipline financière s’applique, indépendamment de la date à laquelle le paiement
aux agriculteurs est effectué.
(7)
L’article 8, paragraphe 1, du règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et
au Conseil11 prévoit que le taux d'ajustement déterminé appliqué aux paiements directs
conformément à l'article 26 du règlement (UE) n° 1306/2013 s'applique uniquement
aux paiements directs dépassant 2 000 EUR à octroyer aux agriculteurs au cours de
l'année civile correspondante. En outre, l’article 8, paragraphe 2, du règlement (UE)
n° 1307/2013 prévoit que, en raison de l’introduction progressive des paiements
directs, le taux d’ajustement ne s’appliquera à la Bulgarie et à la Roumanie qu'à
compter du 1er janvier 2016 et à la Croatie qu'à compter du 1er janvier 2022. Le taux
d’ajustement à déterminer par le présent règlement ne s’applique donc pas aux
paiements effectués aux agriculteurs de ces États membres,
ONT ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
1.
10
11
FR
Aux fins de l’application de l’ajustement prévu aux articles 25 et 26 du règlement
(UE) n° 1306/2013 et en vertu de l’article 8, paragraphe 1, du règlement (UE)
n° 1307/2013, les montants des paiements au sens de l’article 2, point d), du
règlement (CE) n° 73/2009, supérieurs à 2 000 EUR, à octroyer à un agriculteur pour
Règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes pour les
régimes de soutien direct en faveur des agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune et
établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs (JO L 30 du 31.1.2009, p. 16).
Règlement (UE) n° 1307/2013 du Parlement européen et du Conseil du 17 décembre 2013 établissant
les règles relatives aux paiements directs en faveur des agriculteurs au titre des régimes de soutien
relevant de la politique agricole commune et abrogeant le règlement (CE) n° 637/2008 du Conseil et le
règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil (JO L 347 du 20.12.2013, p. 608).
6
FR
une demande d’aide introduite au titre de l’année civile 2014 sont réduits de
1,301951 %.
2.
La réduction prévue au paragraphe 1 ne s'applique pas à la Bulgarie, à la Roumanie
ni à la Croatie.
Article 2
Le présent règlement entre en vigueur le septième jour suivant celui de sa publication au
Journal officiel de l'Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans
tout État membre.
Fait à Bruxelles, le
Par le Parlement européen
Le président
FR
Par le Conseil
Le président
7
FR
FICHE FINANCIÈRE
FS/14/xxxxxxxxxx
6.15.2014.1
DATE: 07.03.2014
1.
LIGNE BUDGÉTAIRE:
Voir ci-dessous les prévisions budgétaires après application de la discipline
financière par poste:
05 03 01 01 (RPU)
05 03 01 02 (RPUS)
05 03 01 03 (paiement séparé pour le sucre)
05 03 01 04 (paiement séparé F&L)
05 03 01 05 (soutien spécifique - article 68 – paiement découplé)
05 03 01 06 (paiement séparé pour les fruits à baies)
05 03 01 07 (paiement de redistribution)
05 03 02 06 (prime à la vache allaitante)
05 03 02 07 (prime nationale supplémentaire à la vache allaitante)
05 03 02 13 (prime aux ovins et caprins)
05 03 02 14 (prime supplémentaire aux ovins et caprins)
05 03 02 28 (aide aux vers à soie)
05 03 02 40 (aide à la surface pour le coton)
05 03 02 44 (soutien spécifique - article 68 paiement couplé)
05 03 02 50 (POSEI – Programmes communautaires de soutien)
05 03 02 52 (POSEI – Îles de la mer Égée)
05 03 10 (Réserve pour les crises dans le secteur agricole)
CRÉDITS:
en millions d'EUR
29 932,0
7 898,0
282,0
12,0
511,0
12,0
p.m.
884,0
49,0
22,0
7,0
0,5
239,0
1 447,0
420,0
0,2
433,0
2.
INTITULÉ DE LA MESURE:
3.
Proposition de
RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL fixant un taux d'ajustement des
paiements directs prévu par le règlement (CE) n° 73/2009 du Conseil en ce qui concerne l’année
civile 2014
BASE JURIDIQUE:
Article 43, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne
4.
OBJECTIFS DE LA MESURE:
Le présent règlement fixe le taux d'ajustement au titre de la discipline financière à appliquer au montant
des paiements directs, supérieurs à 2 000 EUR, à octroyer aux agriculteurs pour des demandes d’aide
introduites au titre de l’année civile 2014.
5.
INCIDENCES FINANCIÈRES
PÉRIODE DE EXERCICE EN
EXERCICE
12 MOIS
COURS
SUIVANT
2014
2015
(Mio EUR)
(Mio EUR)
(Mio EUR)
5,0
DÉPENSES
- 433,0
s.o.
- 433,0
À LA CHARGE DU BUDGET DE
+ 433,0
+ 433,0
L'UE
(RESTITUTIONS/INTERVENTIONS)
BUDGETS NATIONAUX
AUTRE
5,1. RECETTES
RESSOURCES PROPRES DE L’UE
(PRÉLÈVEMENTS/DROITS DE DOUANE)
BUDGETS NATIONAUX
2015
2016
2017
2018
5.0.1 PRÉVISIONS DE DÉPENSES
5.1.1 PRÉVISIONS DE RECETTES
FR
8
FR
5.2
MODE DE CALCUL:
Voir les observations
6.0
FINANCEMENT POSSIBLE PAR CRÉDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNÉ
DU BUDGET EN COURS D'EXÉCUTION
s.o.
6.1
FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN
COURS D'EXÉCUTION
s.o.
6.2
NÉCESSITÉ D'UN BUDGET SUPPLÉMENTAIRE
NON
6.3
CRÉDITS À INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS
NON
OBSERVATIONS:
Le calcul du taux d’ajustement au titre de la discipline financière s’inscrit dans le cadre de l'élaboration de
l'avant-projet de budget 2015.
Le montant de la réserve pour les crises dans le secteur agricole, qu'il est prévu d'inclure dans l'avant-projet de
budget 2015 de la Commission, s’élève à 433 millions d’EUR à prix courants. Selon les premières estimations
budgétaires relatives aux paiements directs et aux dépenses de marché, le sous-plafond du FEAGA pour
l'exercice 2015, après transferts financiers entre le FEAGA et le Feader, n'est pas susceptible d'être dépassé.
La réduction totale résultant de l'application de la discipline financière s'élève donc à 433 millions d'EUR. Le
pourcentage du taux d'ajustement au titre de la discipline financière est de 1,301951 %. Il a été calculé en tenant
compte du fait qu'il s'applique uniquement aux montants supérieurs à 2 000 EUR et dans tous les États
membres, à l'exception de la Bulgarie, de la Roumanie et de la Croatie. Étant donné que les paiements directs
pour la Bulgarie, la Roumanie et la Croatie, sont en cours d’introduction progressive pendant l’année civile
2014, la discipline financière ne s’applique pas à ces États membres.
L’application de ce taux d'ajustement se traduira par une réduction des montants des paiements directs pour les
lignes budgétaires couvrant les dépenses relatives aux demandes d'aides introduites par les agriculteurs pour
l’année civile 2014 (exercice budgétaire 2015). Les montants de réduction estimés au titre de la discipline
financière par poste budgétaire sont les suivants:
05 03 01 01 (RPU)
05 03 01 02 (RPUS)
05 03 01 03 (paiement séparé pour le sucre)
05 03 01 04 (paiement séparé F&L)
05 03 01 05 (soutien spécifique - article 68 – paiement découplé)
05 03 01 06 (paiement séparé pour les fruits à baies)
05 03 01 07 (paiement de redistribution)
05 03 02 06 (prime à la vache allaitante)
05 03 02 07 (prime nationale supplémentaire à la vache allaitante)
05 03 02 13 (prime aux ovins et caprins)
05 03 02 14 (prime supplémentaire aux ovins et caprins)
05 03 02 28 (aide aux vers à soie)
05 03 02 40 (aide à la surface pour le coton)
05 03 02 44 (soutien spécifique - article 68 – paiement découplé)
05 03 02 50 (POSEI – Programmes communautaires de soutien)
05 03 02 52 (POSEI – Îles de la mer Égée)
en millions d'EUR
332,8
56,4
3,1
0,1
5,9
0,1
p.m.
10,5
0,6
0,2
0,1
0,0
3,0
15,5
4,7
0,0
Total
433,0
Le solde net disponible pour les dépenses du FEAGA pour 2015, utilisé comme base de calcul de la discipline
financière, s’élève à 44 190 millions d’EUR. Il a été calculé sur la base du sous-plafond fixé pour les dépenses
relatives au marché et aux paiements directs dans la rubrique 2 en application du règlement (UE, Euratom)
n° 1311/2013, en tenant compte des montants des transferts financiers entre le FEAGA et le Feader,
conformément à l’article 136 ter du règlement (CE) n° 73/2009 et de l’article 66 du règlement (UE)
n° 1307/2013, ainsi que des notifications des États membres en application de l’article 136 bis du règlement
(CE) n° 73/2009.
Le règlement proposé a des incidences budgétaires puisque les premières estimations des crédits budgétaires
pour les paiements directs (avant d'envisager la discipline financière) ont été réduites à hauteur des montants
indiqués ci-dessus, à la suite de l'application du taux d'ajustement proposé par le présent projet de règlement. En
FR
9
FR
conséquence, les crédits demandés pour le chapitre 05 03 (aides directes) et qu'il est prévu d'inclure dans l'avantprojet de budget 2015, comme indiqué au point 1 de la présente fiche financière pour les postes budgétaires
concernés par la discipline financière, garantissent le montant nécessaire à la constitution de la réserve pour les
crises dans le secteur agricole.
FR
10
FR

Documents pareils