Työ- ja elinkeinoministeriö TEM2013

Transcription

Työ- ja elinkeinoministeriö TEM2013
Työ- ja elinkeinoministeriö
E-KIRJE
EOS
07.05.2013
Pahkala Tatu(TEM)
TEM2013-00200
Suuri valiokunta
Viite
Asia
Energiainvestointihankeasetus
U/E-tunnus:
EUTORI-numero: EU/2013/0805
Ohessa lähetetään perustuslain 97§:n mukaisesti selvitys koskien asetusehdotusta
Euroopan unionin energiainfrastruktuuriin liittyvien investointihankkeiden
ilmoittamisesta komissiolle ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010
korvaamisesta.
ylijohtaja
osastopäällikkö
Esa Härmälä
ylitarkastaja
Tatu Pahkala
LIITTEET TEM2013-00201
COM(2013) 153 final FI
COM(2013) 153 final SV
2(2)
Asiasanat
energia, investoinnit
Hoitaa
TEM, UM, VM
Tiedoksi
ALR, EUE, OM, SM, VNK, YM
Työ- ja elinkeinoministeriö
PERUSMUISTIO
EOS
12.04.2013
Pahkala Tatu(TEM)
TEM2013-00201
Asia
Energiainvestointihankeasetus
Kokous
Liitteet
Viite
EUTORI/Eurodoc nro:
EU/2013/0805
U-tunnus / E-tunnus:
Käsittelyn tarkoitus ja käsittelyvaihe:
Komissio ehdottaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle uutta asetusta, koska Euroopan
unionin tuomioistuin kumosi Euroopan unionin energiainfrastruktuuriin liittyvien
investointihankkeiden ilmoittamisesta komissiolle annetun neuvoston asetuksen (EU,
Euratom) N:o 617/2010. Tämä johtui asetuksessa käytetystä väärästä oikeusperustasta.
Asetuksen vaikutukset pidettiin voimassa siihen asti, kunnes hyväksytään uusi asetus
käyttäen asianmukaista oikeusperustaa eli Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen 194 artiklan 2 kohtaa. Ehdotetun asetuksen sisältö on yhtenevä vanhan
asetuksen kanssa.
Asiakirjat:
COM(2013) 153 final
EU:n oikeuden mukainen oikeusperusta/päätöksentekomenettely:
SEUT 194
Käsittelijä(t):
Työ- ja elinkeinoministeriö, Tatu Pahkala, 029-5064217
Suomen kanta/ohje:
Suomi voi hyväksyä ehdotetun asetustekstin, sillä se on jo kerran hyväksytty
sisällöllisesti neuvostokäsittelyssä.
2(6)
Suomi hyväksyy oikeusperustaksi Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 194
artiklan.
Pääasiallinen sisältö:
Ehdotuksen sisältö on yhtenevä kumotun neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o
617/2010 kanssa. Suomen kanta ei ole muuttunut asian edellisen käsittelyn jälkeen.
Sisältö lyhyesti
Ehdotetun asetuksen mukaan jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kahden vuoden
välein tiedot investointihankkeista, jotka liittyvät öljyn, maakaasun, sähkön (myös
uusiutuvista lähteistä tuotetun sähkön) ja biopolttoaineiden tuotantoon, varastointiin ja
siirtoon sekä hiilidioksidin talteenottoon ja varastointiin. Ehdotus on sisällöltään sama
kuin kumottu asetus (EU, Euratom) N:o 617/2010 lukuun ottamatta joitain mukautuksia,
jotka ovat välttämättömiä uuden lainsäädäntömenettelyn takia.
Komissiolle ilmoitettaviin investointeihin sisältyvät suunnitteilla ja rakenteilla olevat
hankkeet sekä olemassa olevan infrastruktuurin muuntamiseen tai käytöstä poistamiseen
liittyvät hankkeet, jotka ovat tietyn suuruisia ja jotka aiotaan toteuttaa seuraavien viiden
vuoden kuluessa jäsenvaltioiden alueella, mukaan lukien yhteenliitännät EU:n
ulkopuolisiin maihin. Asianomaiset yritykset olisi velvoitettava ilmoittamaan kyseiset
tiedot jäsenvaltiolle.
Asetusteksti
Artiklassa 1 määritellään kohde ja soveltamisala. Asetuksessa vahvistetaan yhteinen
kehys komissiolle tehtäville ilmoituksille, jotka koskevat energiainfrastruktuur iin liittyviä
investointihankkeita, joita toteutetaan öljy-, maakaasu-, sähkö mukaan lukien uusiutuvista
energialähteistä- ja biopolttoainesektoreilla, sekä investointihankkeita, jotka liittyvät
näiden sektoreiden tuottamiin hiilidioksidipäästöjen talteenottoon ja varastointiin.
Asetusta sovelletaan liitteessä lueteltuihin investointihanketyyppeihin ja infrastruktuuriin,
jonka rakennustyöt tai käytöstäpoisto on aloitettu tai joista on tehty lopullinen
investointipäätös. Jäsenmaat voivat lisäksi ilmoittaa arvioita tai alustavia tietoja
investointihankkeista, joihin liittyvät työt on tarkoitus aloittaa viiden vuoden kuluessa tai
joiden tarkoituksena on poistaa infrastruktuuria käytöstä kolmen vuoden kuluessa, mutta
joista ei ole vielä tehty lopullista investointipäätöstä.
Artiklassa
2
määritellään
asetuksessa
käytetyt
käsitteet:
infrastruktuuri,
investointihankkeet, lopullinen investointipäätös, rakenteilla olevat investointihankkeet,
käytöstä poistaminen, tuotanto, siirto, varastointi, yritys, energialähde ja erityinen taho.
Artiklassa 3 säädetään tietojen ilmoittamisesta. Jäsenvaltioiden tai elinten, jotka
jäsenvaltiot valtuuttavat hoitamaan tietojen keräämiseen ja raportointiin kuuluvia
tehtäviä, on pidettävä tietojen keräämiseen ja raportointiin liittyvät rasitteet
oikeasuhteisina sekä kerättävä kaikki tässä asetuksessa määritellyt tiedot 1. päivästä
tammikuuta 2015 lähtien ja sen jälkeen kahden vuoden välein. Niiden on ilmoitettava
tässä asetuksessa määritellyt tiedot ja asianmukaiset hanketiedot komissiolle vuonna
2015, joka on ensimmäinen raportointivuosi, ja sen jälkeen kahden vuoden välein.
Ilmoitus on tehtävä koostetussa muodossa lukuun ottamatta rajat ylittäviä siirtohankkeita
koskevia asianmukaisia tietoja. Jäsenvaltioiden tai niiden valtuuttamien elinten on
3(6)
ilmoitettava koostetiedot ja asianmukaiset hanketiedot kyseessä olevan raportointivuoden
heinäkuun 31 päivään mennessä.
Jäsenvaltiot tai niiden valtuuttamat elimet vapautetaan velvollisuuksista edellyttäen että,
ja siinä määrin kuin, energia-alaa koskevan unioninoikeuden tai Euratomin
perustamissopimuksen nojalla kyseinen jäsenvaltio tai sen valtuuttama elin on jo
toimittanut komissiolle tämän asetuksen vaatimuksia vastaavat tiedot ja on ilmoittanut
tietojen toimittamisen ajankohdan sekä sen, minkä säädöksen nojalla tiedot on ilmoitettu;
tai erityiselimelle on annettu tehtäväksi laatia unionin tasolla energiainfrastruktuuriin
tehtäviä investointeja koskeva monivuotinen investointisuunnitelma, ja se kerää tätä
varten tämän asetuksen vaatimuksia va staavat tiedot. Tässä tapauksessa ja tämän
asetuksen soveltamiseksi erityiselin ilmoittaa kaikki asiaan kuuluvat tiedot komissiolle.
Artiklassa 4 säädetään yritysten velvollisuudesta ilmoittaa jäsenvaltiolle tai sen
valtuuttamalle taholle ennen kunkin raportointivuoden kesäkuun 1 päivää tiedot
jäsenmaan alueella toteutettavista investointihankkeista kyseisen raportointivuoden
maaliskuun 31 päivän tilanteen mukaisesti. Velvoite ei koske yrityksiä, jos jäsenvaltio
päättää käyttää muita keinoja 3 artiklassa tarkoitettujen tietojen toimittamiseksi
komissiolle.
Artiklassa 5 säädetään ilmoituksen sisällöstä. Liitteessä 1 lueteltuja investointityyppejä
koskevissa ilmoituksissa on mainittava soveltuvin osin:
a) suunnitteilla tai rakenteilla olevan kapasiteetin määrä
b) suunnitteilla tai rakenteilla olevan infrastruktuurin tai kapasiteetin tyyppi ja keskeiset
ominaispiirteet sekä tarvittaessa rajat ylittävien siirtohankkeiden sijainti.
c) todennäköinen käyttöönottovuosi
d) käytettyjen energialähteiden tyyppi
e) laitokset, jotka pystyvät vastaamaan toimitusvarmuutta koskeviin
ongelmatilanteisiin, kuten käänteiset virtaukset tai polttoaineen vaihtamisen
mahdollistavat laitteet
f) hiilidioksidin talteenottojärjestelmien laitteet tai hiilidioksidin talteenottoa ja
varastointia koskevat jälkiasennusmahdollisuudet
Ehdotettua kapasiteetin käytöstä poistamista koskevissa ilmoituksissa on mainittava:
a) kyseessä olevan infrastruktuurin laatu ja kapasiteetti
b) todennäköinen käytöstäpoistamisvuosi.
Ilmoituksissa on tarvittaessa ilmoitettava sellaisen asennetun tuotanto-, siirto- ja
varastointikapasiteetin kokonaismäärä, joka on käytössä kyseessä olevan
raportointivuoden alussa tai jonka toiminta on keskeytetty yli kolmeksi vuodeksi.
Ilmoituksiin voi liittää asiaa koskevia huomautuksia, kuten investointihankkeiden
toteuttamisen viivästymistä tai esteitä koskevat huomautukset.
Artiklassa 6 säädetään tietojen laadusta ja julkisuudesta. Jäsenvaltioiden, niiden
valtuuttamien tahojen tai soveltuvilta osin eritysten tahojen on varmistettava, että niiden
komissiolle ilmoittamat tiedot ovat laadukkaita, merkityksellisiä, tarkkoja, selkeitä,
ajantasaisia ja johdonmukaisia. Jos tietojen ilmoittamisesta vastaavat erityiset tahot voi
toimitettavaan tietoon ja muuhun informaation sisällyttää jäsenvaltioiden asianmukaisia
kommentteja. Komissio voi julkaista asetuksen mukaisesti toimitetut tiedot, etenkin 10
artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa analyyseissä, edellyttäen, että tiedot julkaistaan
koostetussa muodossa ja niissä ei paljasteta tai niistä ei voi päätellä yksittäisiä yrityksiä ja
laitoksia koskevia tietoja. Jäsenvaltioiden, komission tai niiden valtuuttamien tahojen on
kunkin pidettävä hallussaan olevat kaupallisesti arkaluonteiset tiedot luottamuksellisina.
4(6)
Artiklassa 7 säädetään täytäntöönpanotoimista. Komissio hyväksyy tässä asetuksessa
vahvistetuissa rajoissa kahden kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta sen
täytäntöönpanon kannalta tarpeelliset säännökset, jotka koskevat 3 ja 5 artiklassa
tarkoitettujen tietojen ilmoittamisen muotoa ja muita teknisiä yksityiskohtia. Siihen
saakka sovelletaan neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010 täytäntöönpanosta
21 päivänä syyskuuta 2010 annettua komission asetusta (EU, Euratom) N:o 833/2010.
Artiklassa 8 säädetään tietojenkäsittelystä. Komissio vastaa sille asetuksen mukaisesti
toimitettujen energiainfrastruktuuria koskevien tietojen vastaanotossa, tallentamisessa ja
käsittelyssä
tarvittavien
tietotekniikkaresurssien
kehittämisestä,
isännöinnistä,
hallinnoinnista ja ylläpidosta.
Artiklassa 9 käsitellään yksilöiden suojelua henkilötietojen käsittelyssä. Asetus ei rajoita
yhteisön oikeuden säännösten soveltamista eikä sillä varsinkaan muuteta direktiivin
95/46/EY mukaisia jäsenvaltioiden velvollisuuksia niiden suorittamassa henkilötietojen
käsittelyssä eikä asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisia yhteisön toimielinten ja muiden
elinten velvollisuuksia niiden käsitellessä henkilötietoja tehtäviensä yhteydessä.
Artiklassa 10 säädetään seurannasta ja raportoinnista. Toimitettujen tietojen ja tarvittaessa
muiden tietolähteiden, kuten komission ostamien tietojen, pohjalta ja ottaen huomioon
asianmukaiset analyysit, kuten kaasun ja sähkön monivuotiset verkon
kehittämissuunnitelmat, komissio toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle ja
Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja julkaisee joka toinen vuosi monialaisen
analyysin
unionin
energiajärjestelmän
rakenteellisesta
kehityksestä
ja
tulevaisuudennäkymistä. Tällä analyysillä pyritään erityisesti:
a) yksilöimään energiakysynnän ja -tarjonnan väliset mahdolliset tulevat puutteet, jotka
ovat merkitykselliset unionin energiapoliittisten näkymien kannalta;
b) määrittelemään investointien esteet ja edistämään parhaita toimintatapoja niiden
voittamiseksi; ja
c) lisäämään avoimuutta markkinatoimijoille ja mahdollisille markkinatulijoille.
Komissiota voivat avustaa analyysien laadinnassa jäsenvaltioiden asiantuntijat ja/tai
mitkä tahansa muut asiantuntijat tai ammatilliset yhdistykset, joilla on erityisosaamista
kyseessä olevalta alalta. Komissio antaa kaikille jäsenvaltioille tilaisuuden esittää
huomautuksia analyysiluonnoksista. Komissio keskustelee analyyseistä niiden osapuolten
kanssa, joita asia koskee, kuten Sähkö- ENTSO, Kaasu-ENTSO, kaasualan
koordinointiryhmä ja öljynhankintaryhmä.
Artiklassa 11 säädetään uudelleentarkastelusta. Komissio tarkastelee uudelleen asetuksen
täytäntöönpanoa viiden vuoden kuluttua sen voimaantulosta ja esittelee tarkastelun
tulokset Euroopan parlamentille ja neuvostolle. Komissio arvioi uudelleentarkastelussa
mm. soveltamisalan laajentamista kaasun-, öljyn- ja kivihiilen tuotantoon.
Artiklassa 12 kumotaan asetus (EU, Euratom) N:o 617/2010.
Liitteessä 1 on lueteltu investointihanketyypit, joista on ilmoitettava komissiolle.
Kansallinen käsittely:
Energia- ja EURATOM-jaosto kirjallinen käsittely 2.5.2013
Eduskuntakäsittely:
5(6)
Käsittely Euroopan parlamentissa:
Kansallinen lainsäädäntö, ml. Ahvenanmaan asema:
Asetus olisi suoraan velvoittavaa oikeutta. Ehdotus kuuluu Ahvenanmaan itsehallinnon
alaan.
Taloudelliset vaikutukset:
EMV kerää jo tällä hetkellä asetusehdotuksen mukaisia tietoja vanhaan asetukseen
perustuen. Ehdotuksen ei katsota lisäävän työmäärää nykyisestä.
Muut mahdolliset asiaan vaikuttavat tekijät:
-
6(6)
Asiasanat
Hoitaa
energia, investoinnit
TEM, UM, VM
Tiedoksi
ALR, EUE, OM, SM, VNK, YM
EUROOPAN
KOMISSIO
Bryssel 20.3.2013
COM(2013) 153 final
2013/0082 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Euroopan unionin energiainfrastruktuuriin liittyvien investointihankkeiden
ilmoittamisesta komissiolle ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010
korvaamisesta
FI
FI
PERUSTELUT
1.
EHDOTUKSEN TAUSTA
Komissio ehdottaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle uutta asetusta, koska Euroopan
unionin tuomioistuin kumosi Euroopan unionin energiainfrastruktuuriin liittyvien
investointihankkeiden ilmoittamisesta komissiolle annetun neuvoston asetuksen (EU,
Euratom) N:o 617/2010 ja piti sen vaikutukset voimassa siihen asti, kunnes hyväksytään uusi
asetus käyttäen asianmukaista oikeusperustaa eli Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen 194 artiklan 2 kohtaa.
Ehdotetun asetuksen soveltamisala on sama kuin kumotun asetuksen. Jäsenvaltioiden on
toimitettava komissiolle kahden vuoden välein tiedot investointihankkeista, jotka liittyvät
öljyn, maakaasun, sähkön (myös uusiutuvista lähteistä tuotetun sähkön) ja biopolttoaineiden
tuotantoon, varastointiin ja siirtoon sekä hiilidioksidin talteenottoon ja varastointiin.
Komissiolle ilmoitettaviin investointeihin sisältyvät suunnitteilla ja rakenteilla olevat
hankkeet sekä olemassa olevan infrastruktuurin muuntamiseen tai käytöstä poistamiseen
liittyvät hankkeet, jotka ovat tietyn suuruisia ja jotka aiotaan toteuttaa seuraavien viiden
vuoden kuluessa jäsenvaltioiden alueella, mukaan lukien yhteenliitännät EU:n ulkopuolisiin
maihin. Asianomaiset yritykset olisi velvoitettava ilmoittamaan kyseiset tiedot jäsenvaltiolle.
Tuomioistuin antoi tuomionsa 6. syyskuuta 2012 sen jälkeen, kun Euroopan parlamentti oli
nostanut lokakuussa 2010 neuvostoa vastaan kanteen, jossa se kyseenalaisti asetuksessa
617/2010 käytetyn oikeusperustan ja pyysi tuomioistuinta kumoamaan asetuksen (asia
C-490/10). Neuvosto käytti oikeusperustana Euroopan unionin toiminnasta tehdyn
sopimuksen 337 artiklaa ja Euratomin perustamissopimuksen 187 artiklaa sillä perusteella,
että asetus koskee yleisten tietojen hankintaa.
Parlamentin pyynnön jälkeen tuomioistuin kumosi asetuksen 617/2010, mutta piti sen
vaikutukset voimassa siihen saakka, kunnes kohtuullisen ajan kuluessa hyväksytään uusi
asetus käyttäen asianmukaista oikeusperustaa. Noudattaakseen tuomioistuimen päätöstä ja
varmistaakseen energiainfrastruktuureja koskevien investointihankkeiden seurannan
jatkuvuuden komissio ehdottaa asetusta, joka on sisällöltään sama kuin kumottu asetus lukuun
ottamatta joitain mukautuksia, jotka ovat välttämättömiä uuden lainsäädäntömenettelyn takia.
Muutokset koskevat uutta lainsäädäntömenettelyä (tavallinen lainsäätämisjärjestys),
säädöksen uudelleentarkastelun ajankohtaa (31. joulukuuta 2016 eikä 23. heinäkuuta 2015) ja
raportoinnin ajankohtaa.
Tuomioistuimen päätöksen mukaisesti kumotun asetuksen vaikutukset pysyvät voimassa
siihen saakka, kunnes uusi asetus hyväksytään. Vaikka uusi asetus odotetaan hyväksyttävän
nopeasti vuoden 2103 kuluessa, on kuitenkin epätodennäköistä, että se hyväksytään ennen
vuoden 2013 heinäkuuta, joka on seuraava määräaika, johon mennessä jäsenvaltioiden on
ilmoitettava investoinneistaan kumotun asetuksen nojalla. Vuoden 2013 ilmoitusmenettelyn
pitäisi siis edelleen perustua kumottuun asetukseen. Ehdotetun uuden asetuksen mukaan
tiedot olisi ilmoitettava 1. tammikuuta 2015 alkaen ja sen jälkeen kahden vuoden välein.
Komissiolle energiainfrastruktuuriin liittyvistä investointihankkeista tehtävien ilmoitusten
muodosta ja teknisistä yksityiskohdista säädetään kumotun neuvoston asetuksen (EU,
Euratom) N:o 617/2010 täytäntöönpanemisesta 21 päivänä syyskuuta 2010 annetun
komission asetuksen (EU, Euratom) N:o 833/2010 liitteessä. Komission asetusta 833/2010
sovelletaan siihen saakka, kunnes sitä tarkistetaan nyt ehdotetun asetuksen hyväksymisen
jälkeen.
FI
2
FI
2.
KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
Koska i) asianmukainen vaikutustenarviointi ja kuuleminen järjestettiin, kun asetusta
617/2010 ehdotettiin, ja ii) ehdotettu asetus on sisällöltään sama kuin asetus 617/2010,
komissio ei ole tehnyt uutta vaikutustenarviointia eikä se ole käynnistänyt uutta kuulemista.
3.
EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT
Ehdotetun toimen lyhyt kuvaus
Ehdotetussa asetuksessa vahvistetaan yhteinen kehys komissiolle tehtäville ilmoituksille,
jotka koskevat energiainfrastruktuuriin liittyviä investointihankkeita, joita toteutetaan öljy-,
maakaasu-, sähkö- ja biopolttoainesektoreilla ja jotka liittyvät näiden sektoreiden tuottamiin
hiilidioksidipäästöihin.
Jäsenvaltioiden tai elimen, jonka ne valtuuttavat toteuttamaan tämän tehtävän, olisi joka
toinen vuosi koottava ja toimitettava tiedot tuotantoon, siirtoon ja varastointiin liittyvistä
investointihankkeista. Hallinnollisen taakan minimoimiseksi järjestelmään sisältyy kaksi
elementtiä, jotka tekevät siitä joustavamman ja yksinkertaisemman:
– Elleivät jäsenvaltiot toisin päätä, yrityksillä olisi velvollisuus antaa jäsenvaltioille – tai
toimivaltaiselle elimelle – tiedot investointihankkeistaan, myös käytöstä poistamiseen
liittyvistä hankkeista.
– Jäsenvaltiot vapautettaisiin raportointivelvollisuudesta, jos ne jo antavat komissiolle
vastaavat tiedot EU:n alakohtaisen energialainsäädännön nojalla. Näin olisi myös siinä
tapauksessa, että sähkö- ja kaasuverkon kehityssuunnitelmista vastaavat elimet kokoavat
asiaa koskevat tiedot. Tässä tapauksessa niitä pyydettäisiin toimittamaan tiedot
komissiolle, tarvittaessa jäsenvaltioiden kommenteilla varustettuina.
Kootut tiedot (investoinnin tyyppi, suunniteltu kapasiteetti, suuret esteet jne.) muodostaisivat
kuvan EU:n energiainfrastruktuuriin liittyvien investointien laajoista kehityssuunnista.
Asetukseen sisältyy säännöksiä, joilla varmistetaan, että komissiolle toimitetut tiedot täyttävät
yleisesti hyväksytyt vaatimukset, että tiedot vastaanotetaan ja tallennetaan ja niitä käsitellään
asianmukaisilla tietotekniikkavälineillä ja henkilötietojen suojaa koskevaa lainsäädäntöä
noudattaen ja että tiedot julkaistaan kaupallisesti arkaluonteisia tietoja lukuun ottamatta.
Komissio tekee saamiensa tietojen pohjalta säännöllisen ja monialaisen analyysin EU:n
energiajärjestelmän rakenteellisesta kehityksestä ja tulevaisuudennäkymistä. Se voi tehdä
myös muita mahdollisesti tarvittavia erityisanalyysejä. Analyyseissä voitaisiin määritellä
mahdollisia tulevia aukkoja kysynnän ja tarjonnan välillä ja investointien esteitä. Analyysien
ansiosta komissio voi paremmin edistää parhaita toimintatapoja ja taata suuremman
avoimuuden markkinatoimijoille. Jotta näistä kysymyksistä voitaisiin muodostaa yhteinen
näkemys, analyysien tuloksista keskustellaan sidosryhmien kanssa ja ne julkaistaan.
Oikeusperusta
Ehdotuksen oikeusperusta on Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 194 artikla.
Toissijaisuusperiaate
Tällä ehdotuksella pyritään lujittamaan komission tehtäviin liittyvien tietojen keräämistä
koskevaa sääntelykehystä. Asianmukaisten tietojen ansiosta komissio ja etenkin sen
energiamarkkinoiden seurantakeskus voivat paremmin seurata EU:n energiajärjestelmän
kehitystä monialaisesta näkökulmasta ja EU:n laajuisesti ja havaita mahdollisia ongelmia,
jotka voisivat viivästyttää tai haitata investointihankkeita. Energiaan liittyvien alasektoreiden
(esim. sähkö ja kaasu) tiiviin vuorovaikutuksen ja alan sisämarkkinoiden vuoksi EU:n
FI
3
FI
laajuinen ulottuvuus on käymässä entistä merkittävämmäksi, joten EU:n toimielinten ja
erityisesti komission toiminta on perusteltua.
Suhteellisuusperiaate
Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen. Ehdotuksessa ei ylitetä sitä, mikä on
välttämätöntä sen tavoitteen saavuttamiseksi. Jäsenvaltiot voivat edelleen valita tietojen
keräämisjärjestelyt varsin joustavasti.
Sääntelytavan valinta
Ehdotettu säädös on asetus, koska sillä korvataan voimassa oleva asetus.
4.
VAIKUTUS TALOUSARVIOON
Ehdotuksella on jonkin verran vaikutuksia yhteisön talousarvioon. Kyse on erityisesti
tietotekniikkakustannusten ja, komission niin päättäessä, tietojen ostoon ja asiantuntijoille
maksettaviin korvauksiin liittyvien kustannusten kattamisesta. Ehdotuksella ei ennakoida
olevan mitään merkittävää välitöntä vaikutusta jäsenvaltioiden talousarvioihin.
5.
VALINNAISET TIEDOT
Yksinkertaistaminen
Tässä ehdotuksessa otetaan huomioon olemassa olevat raportointivelvollisuudet ja
seurantamekanismit, joten sillä ei lisätä tarpeettomasti hallinnollista taakkaa; ehdotuksen
raportointiosaa sovelletaan ainoastaan siinä tapauksessa, ettei vastaavia tietoja ole saatavilla
alakohtaisen lainsäädännön nojalla.
Uudelleentarkastelulauseke
Komissio tarkastelee 31. joulukuuta 2016 mennessä uudelleen tällä asetuksella luotua
raportointi- ja seurantamekanismia.
FI
4
FI
2013/0082 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
Euroopan unionin energiainfrastruktuuriin liittyvien investointihankkeiden
ilmoittamisesta komissiolle ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 617/2010
korvaamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 194
artiklan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon,
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
FI
(1)
Yleiskuvan saaminen siitä, kuinka energiainfrastruktuuriin liittyvät investoinnit
kehittyvät unionissa, on ensiarvoisen tärkeää komissiolle, jotta se voisi suorittaa
energia-alaa koskevat tehtävänsä. Saatavilla olevien säännöllisten ja ajantasaistettujen
tietojen ansiosta komission olisi voitava tehdä tarvittavia vertailuja ja arviointeja tai
ehdottaa asiaa koskevia toimenpiteitä asianmukaisten lukujen ja analyysien pohjalta
etenkin energian kysynnän ja tarjonnan tulevan tasapainon suhteen.
(2)
Energiaympäristö on viime vuosina muuttunut merkittävästi niin unionissa kuin sen
ulkopuolellakin, minkä vuoksi energiainfrastruktuuriin tehtävät investoinnit ovat
keskeisessä asemassa unionin energiansaannin varmistamisessa, sisämarkkinoiden
toiminnassa
ja
unionin
aloittamassa
siirtymisessä
kohti
vähähiilistä
energiajärjestelmää.
(3)
Uusi energiaympäristö edellyttää huomattavia investointeja kaikenlaiseen
infrastruktuuriin kaikilla energiasektoreilla sekä uudentyyppisen infrastruktuurin ja
markkinoilla yleistyvien uusien teknologioiden kehittämistä. Energia-alan
vapauttaminen ja sisämarkkinoiden lisääntyvä yhdentyminen kasvattavat talouden
toimijoiden roolia investoinneissa. Samalla uudet poliittiset vaatimukset, kuten
polttoainevalikoimaan vaikuttavat tavoitteet, ajavat jäsenvaltioita suuntaamaan
energiapolitiikkaansa kohti uuden ja/tai uudenaikaistetun energiainfrastruktuurin
kehittämistä.
(4)
Tässä yhteydessä unionin energiainfrastruktuuriin tehtäviä investointeja olisi
seurattava tiiviimmin, erityisesti siksi, että voitaisiin ennakoida mahdollisia ongelmia,
edistää parhaita toimintatapoja ja parantaa unionin energiajärjestelmän tulevaan
kehitykseen liittyvää avoimuutta.
(5)
Komissiolla ja erityisesti sen energiamarkkinoiden seurantakeskuksella olisi siksi
oltava käytössään tarkat tiedot unionin energiajärjestelmän tärkeimpiin osatekijöihin
liittyvistä investointihankkeista, myös käytöstä poistamiseen liittyvistä hankkeista.
5
FI
(6)
Tuotanto-, siirto- ja varastointikapasiteetin ennakoitavissa olevaa kehitystä ja eri
energiasektoreiden hankkeita koskevat tiedot ovat unionin kannalta merkityksellisiä ja
tärkeitä tulevien investointien kannalta. Siksi on tarpeellista varmistaa, että
komissiolle ilmoitetaan investointihankkeista, joihin liittyvät rakennus- tai
käytöstäpoistamistyöt on aloitettu tai joiden osalta on tehty lopullinen
investointipäätös.
(7)
Euratomin perustamissopimuksen 41 ja 42 artiklan mukaan yritysten on ilmoitettava
investointihankkeistaan. Näitä tietoja on tarpeen täydentää investointihankkeiden
toteutusta koskevalla säännöllisellä raportoinnilla. Tällainen lisäraportointi ei rajoita
Euratomin perustamissopimuksen 41–44 artiklan soveltamista.
(8)
Jotta komissiolla olisi yhtenäinen näkemys unionin energiajärjestelmän tulevasta
kehityksestä
kokonaisuudessaan,
investointihankkeita
koskevien
tietojen
ilmoittamiselle olisi luotava yhdenmukaistettu kehys, joka perustuu niiden virallisten
tietojen ajan tasalle saatettuun luokitukseen, jotka jäsenvaltioiden on toimitettava.
(9)
Tätä varten jäsenvaltioiden olisi toimitettava komissiolle tiedot alueellaan suunnitteilla
tai rakenteilla olevista energiainfrastruktuurin investointihankkeista, jotka liittyvät
öljyn, maakaasun, sähkön, mukaan lukien uusiutuvista lähteistä peräisin oleva sähkö,
ja biopolttoaineiden tuotantoon, siirtoon ja varastointiin sekä hiilidioksidin
talteenottoon ja varastointiin, mukaan lukien yhteenliitännät EU:n ulkopuolisiin
maihin. Asianomaiset yritykset olisi velvoitettava ilmoittamaan kyseiset tiedot
jäsenvaltiolle.
(10)
Energia-alan investointihankkeiden toteutusaika huomioon ottaen olisi riittävää, että
tiedot ilmoitetaan kahden vuoden välein.
(11)
Jotta vältettäisiin suhteettoman suuret hallinnolliset rasitteet ja jotta jäsenvaltioille ja
yrityksille, etenkin pienille ja keskisuurille yrityksille, aiheutuvat kustannukset
pysyisivät mahdollisimman pieninä, tässä asetuksessa olisi annettava mahdollisuus
vapauttaa jäsenvaltiot ja yritykset ilmoitusvelvollisuudesta sillä edellytyksellä, että
komissiolle toimitetaan vastaavat tiedot unionin toimielinten hyväksymien energiaalaa koskevien sellaisten säädösten nojalla, joilla pyritään saavuttamaan kilpailtuihin
unionin energiamarkkinoihin, unionin energiajärjestelmän kestävyyteen ja unionin
energiasaannin varmuuteen liittyvät tavoitteet. Olisi siksi vältettävä luomasta
kolmannessa sähkön ja maakaasun sisämarkkinoita koskevassa paketissa esitettyjen
ilmoitusvelvollisuuksien kanssa päällekkäisiä velvollisuuksia.
(12)
Tietojen käsittelemiseksi samoin kuin tietojen ilmoittamisen yksinkertaistamiseksi ja
turvaamiseksi komission ja erityisesti sen energiamarkkinoiden seurantakeskuksen
olisi voitava toteuttaa kaikki tätä varten tarvittavat toimenpiteet, jotka liittyvät
erityisesti integroitujen tietotekniikkavälineiden ja -menettelyjen käyttöön.
(13)
Yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä jäsenvaltioissa säädetään Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivissä 95/46/EY1, ja yksilöiden suojelusta
henkilötietojen käsittelyssä komissiossa säädetään puolestaan Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksessa (EY) N:o 45/20012. Tämä asetus ei vaikuta kyseisiin
säännöksiin.
(14)
Jäsenvaltioiden tai niiden valtuuttamien elinten ja komission olisi pidettävä
kaupallisesti arkaluonteiset tiedot luottamuksellisina. Jäsenvaltioiden tai niiden
1
EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31.
EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1.
2
FI
6
FI
valtuuttamien elinten olisi näin ollen koottava tällaiset tiedot yhteen kansallisella
tasolla ennen kuin ne toimitetaan komissiolle, paitsi jos kyse on rajat ylittäviin
siirtohankkeisiin liittyvistä tiedoista. Komission on tarvittaessa koottava nämä tiedot
siten, että yksittäisiä yrityksiä koskevia tietoja ei paljasteta tai että niistä ei voi tehdä
johtopäätöksiä.
(15)
Komission ja erityisesti sen energiamarkkinoiden seurantakeskuksen olisi annettava
säännöllinen ja monialainen analyysi unionin energiajärjestelmän rakenteellisesta
kehityksestä ja tulevaisuudennäkymistä ja tarvittaessa tarkemmin rajattu analyysi
tämän energiajärjestelmän tietyistä näkökohdista. Tässä analyysissä olisi erityisesti
määriteltävä infrastruktuurin ja investointien mahdollisia puutteita energian tarjonnan
ja kysynnän tasapainon näkökulmasta. Analyysin olisi myös edistettävä unionin tasolla
käytävää keskustelua energiainfrastruktuureista. Se olisi näin ollen toimitettava
Euroopan parlamentille, neuvostolle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja
annettava niiden osapuolten käyttöön, joita asia koskee.
(16)
Komissiota voivat avustaa jäsenvaltioiden asiantuntijat tai ketkä tahansa muut pätevät
asiantuntijat; näin voidaan edistää yhteisen näkemyksen muodostamista
infrastruktuurien mahdollisista puutteista ja niihin liittyvistä riskeistä sekä lisätä
avoimuutta tulevan kehityksen suhteen.
(17)
Tämä asetus korvaa 24 päivänä kesäkuuta 2010 annetun neuvoston asetuksen (EU,
Euratom) N:o 617/2010, jonka Euroopan unionin tuomioistuin kumosi 6 päivänä
syyskuuta 2012 ja jonka vaikutukset pidetään voimassa siihen saakka, kunnes uusi
asetus hyväksytään3.
(18)
Komissiolle energiainfrastruktuuriin liittyvistä investointihankkeista tehtävien
ilmoitusten muodosta ja teknisistä yksityiskohdista säädetään neuvoston asetuksen
(EU, Euratom) N:o 617/2010 täytäntöönpanemisesta 21 päivänä syyskuuta 2010
annetussa komission asetuksessa (EU, Euratom) N:o 833/2010. Komission asetusta
(EU, Euratom) N:o 833/2010 sovelletaan siihen saakka, kunnes sitä tarkistetaan tämän
asetuksen hyväksymisen jälkeen,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Kohde ja soveltamisala
1. Tässä asetuksessa vahvistetaan yhteinen kehys komissiolle tehtäville ilmoituksille, jotka
koskevat energiainfrastruktuuriin liittyviä investointihankkeita, joita toteutetaan öljyn,
maakaasun, sähkön, mukaan lukien uusiutuvista lähteistä peräisin oleva sähkö, ja
biopolttoaineen sektoreilla, sekä investointihankkeita, jotka liittyvät näiden sektoreiden
tuottaman hiilidioksidin talteenottoon ja varastointiin.
2. Tätä asetusta sovelletaan liitteessä luetellun tyyppisiin investointihankkeisiin, joihin
liittyvät rakennus- tai käytöstäpoistamistyöt on aloitettu tai joiden osalta on tehty lopullinen
investointipäätös.
Jäsenvaltiot voivat lisäksi toimittaa arviotietoja tai alustavia tietoja liitteessä lueteltujen
tyyppisistä investointihankkeista, joiden osalta rakennustöiden on suunniteltu alkavan viiden
vuoden kuluessa tai joissa on kyseessä käytöstä poistaminen kolmen vuoden kuluessa, mutta
joiden osalta ei ole vielä tehty lopullista investointipäätöstä.
3
FI
Asia C-490/10, Euroopan parlamentti v. Euroopan unionin neuvosto (EUVL L 331/2, 27.10.2012).
7
FI
2 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa tarkoitetaan
1. ’infrastruktuurilla’ minkä tahansa tyyppistä laitosta tai laitoksen osaa, joka liittyy
tuotantoon, siirtoon ja varastointiin;
2. ’investointihankkeilla’ hankkeita, joiden tarkoituksena on:
i) uuden infrastruktuurin rakentaminen;
ii) olemassa olevan infrastruktuurin muuntaminen tai uudenaikaistaminen tai
sen kapasiteetin lisääminen tai pienentäminen;
iii) olemassa olevan infrastruktuurin osittainen tai täydellinen käytöstä
poistaminen;
3. ’lopullisella investointipäätöksellä’ yrityksen tasolla tehtyä päätöstä varata
lopullisesti varat hankkeen investointivaiheeseen; investointivaihe tarkoittaa vaihetta,
jonka aikana rakentaminen tai käytöstä poistaminen tapahtuu ja jossa aiheutuu
pääomakustannuksia. Investointivaihe ei sisällä suunnitteluvaihetta, jonka aikana
hankkeen toteuttamista valmistellaan ja johon sisältyvät tapauksen mukaan
toteutettavuuden arviointi, valmistelevat ja tekniset tutkimukset sekä lupien
hankkiminen ja jossa aiheutuu pääomakustannuksia;
4. ’rakenteilla olevilla investointihankkeilla’ investointihankkeita,
rakentaminen on alkanut ja jotka ovat aiheuttaneet pääomakustannuksia;
joiden
5. ‘käytöstä poistamisella’ vaihetta, jossa infrastruktuuri poistetaan lopullisesti
käytöstä;
6. ‘tuotannolla’ sähköntuotantoa ja polttoaineiden, myös biopolttoaineiden,
jalostusta;
7. ‘siirrolla’ energialähteiden tai -tuotteiden tai hiilidioksidin siirtoa verkon kautta
etenkin:
i) putkistoissa, lukuun ottamatta tuotantovaiheen putkiverkkoa ja sitä
putkistojen osaa, jota käytetään pääasiallisesti paikalliseen jakeluun; tai
ii) yhteenliitetyissä suurjännitejärjestelmissä, lukuun ottamatta järjestelmiä,
joita käytetään pääasiallisesti paikalliseen jakeluun;
8. ‘varastoinnilla’ energian tai energialähteiden pysyvää tai tilapäistä varastointia
maanpäällisissä
tai
maanalaisissa
infrastruktuureissa
tai
geologisilla
varastointialueilla tai hiilidioksidin eristämistä maanalaisiin geologisiin
muodostumiin;
9. ‘yrityksellä’ luonnollista tai oikeushenkilöä, sekä yksityistä että julkista, joka
päättää investointihankkeesta tai toteuttaa sen;
10. ’energialähteellä’:
i) primaarienergialähteitä, kuten öljyä, maakaasua ja hiiltä;
ii) muunnettuja energialähteitä, kuten sähköä;
iii) uusiutuvia energialähteitä, mukaan lukien vesivoima, biomassa, biokaasu,
tuuli-, aurinko-, vuorovesi-, aalto- ja geoterminen energia; ja
FI
8
FI
iv) energiatuotteita, kuten jalostettuja öljytuotteita ja biopolttoaineita;
11. ‘erityiselimellä’ elintä, jolle unionin energia-alaa koskevan säädöksen nojalla on
annettu tehtäväksi sellaisten energiainfrastruktuuria koskevien unionin laajuisten
monivuotisten verkoston kehittämis- ja investointisuunnitelmien valmistelu ja
hyväksyminen, kuten verkkoon pääsyä koskevista edellytyksistä rajat ylittävässä
sähkön kaupassa 13 päivänä heinäkuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EY) N:o 714/20094 4 artiklassa tarkoitettu sähkön
siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto, jäljempänä ’Sähkö-ENTSO’, ja
maakaasunsiirtoverkkoihin pääsyä koskevista edellytyksistä 13 päivänä heinäkuuta
2009 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 715/20095
4 artiklassa tarkoitettu kaasun siirtoverkonhaltijoiden eurooppalainen verkosto,
jäljempänä ’Kaasu-ENTSO’.
3 artikla
Tietojen ilmoittaminen
1. Jäsenvaltioiden tai elinten, jotka jäsenvaltiot valtuuttavat hoitamaan tietojen keräämiseen ja
raportointiin kuuluvia tehtäviä, on pidettävä tietojen keräämiseen ja raportointiin liittyvät
rasitteet oikeasuhteisina sekä kerättävä kaikki tässä asetuksessa määritellyt tiedot 1 päivästä
tammikuuta 2015 lähtien ja sen jälkeen kahden vuoden välein.
Niiden on ilmoitettava tässä asetuksessa määritellyt tiedot ja asianmukaiset hanketiedot
komissiolle vuonna 2015, joka on ensimmäinen raportointivuosi, ja sen jälkeen kahden
vuoden välein. Ilmoitus on tehtävä koostetussa muodossa lukuun ottamatta rajat ylittäviä
siirtohankkeita koskevia asianmukaisia tietoja.
Jäsenvaltioiden tai niiden valtuuttamien elinten on ilmoitettava koostetiedot ja asianmukaiset
hanketiedot kyseessä olevan raportointivuoden heinäkuun 31 päivään mennessä.
2. Jäsenvaltiot tai niiden valtuuttamat elimet vapautetaan 1 kohdassa säädetyistä
velvollisuuksista edellyttäen että, ja siinä määrin kuin, energia-alaa koskevan unionin
oikeuden tai Euratomin perustamissopimuksen nojalla
a) kyseinen jäsenvaltio tai sen valtuuttama elin on jo toimittanut komissiolle tämän
asetuksen vaatimuksia vastaavat tiedot ja on ilmoittanut tietojen toimittamisen
ajankohdan sekä sen, minkä säädöksen nojalla tiedot on ilmoitettu; tai
b) erityiselimelle on annettu tehtäväksi laatia unionin tasolla energiainfrastruktuuriin
tehtäviä investointeja koskeva monivuotinen investointisuunnitelma, ja se kerää tätä
varten tämän asetuksen vaatimuksia vastaavat tiedot. Tässä tapauksessa ja tämän
asetuksen soveltamiseksi erityiselin ilmoittaa kaikki asiaan kuuluvat tiedot
komissiolle.
4 artikla
Tietolähteet
Asianomaisten yritysten on ilmoitettava ennen kunkin raportointivuoden kesäkuun 1 päivää
3 artiklassa tarkoitetut tiedot niille jäsenvaltioille tai näiden valtuuttamille elimille, joiden
alueella ne aikovat toteuttaa investointihankkeita. Ilmoitettujen tietojen on vastattava
investointihankkeiden tilannetta asianomaisen raportointivuoden maaliskuun 31 päivänä.
4
5
FI
EUVL L 211, 14.8.2009, s. 15.
EUVL L 211, 14.8.2009, s. 36.
9
FI
Ensimmäistä alakohtaa ei kuitenkaan sovelleta yrityksiin, jos kyseinen jäsenvaltio päättää
käyttää muita keinoja 3 artiklassa tarkoitettujen tietojen toimittamiseksi komissiolle.
5 artikla
Ilmoituksen sisältö
1. Liitteessä luetellun tyyppisiä investointihankkeita koskevissa 3 artiklassa tarkoitetuissa
ilmoituksissa on mainittava soveltuvin osin:
a) suunnitteilla tai rakenteilla olevan kapasiteetin määrä;
b) suunnitteilla tai rakenteilla olevan infrastruktuurin tai kapasiteetin tyyppi ja
keskeiset ominaispiirteet sekä tarvittaessa rajat ylittävien siirtohankkeiden sijainti;
c) todennäköinen käyttöönottovuosi;
d) käytettyjen energialähteiden tyyppi;
e) laitokset, jotka pystyvät vastaamaan toimitusvarmuutta koskeviin
ongelmatilanteisiin, kuten käänteiset virtaukset tai polttoaineen vaihtamisen
mahdollistavat laitteet; ja
f) hiilidioksidin talteenottojärjestelmien laitteet tai hiilidioksidin talteenottoa ja
varastointia koskevat jälkiasennusmahdollisuudet.
2. Ehdotettua kapasiteetin käytöstä poistamista koskevissa 3 artiklan mukaisissa ilmoituksissa
on mainittava:
a) kyseessä olevan infrastruktuurin laatu ja kapasiteetti; ja
b) todennäköinen käytöstäpoistamisvuosi.
3. Edellä 3 artiklassa tarkoitetuissa ilmoituksissa on tarvittaessa ilmoitettava sellaisen
asennetun tuotanto-, siirto- ja varastointikapasiteetin kokonaismäärä, joka on käytössä
kyseessä olevan raportointivuoden alussa tai jonka toiminta on keskeytetty yli kolmeksi
vuodeksi.
Jäsenvaltiot, niiden valtuuttamat elimet tai 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettu
erityiselin voivat liittää ilmoituksiinsa asiaa koskevat huomautuksensa, kuten
investointihankkeiden toteuttamisen viivästymistä tai esteitä koskevat huomautukset.
6 artikla
Tietojen laatu ja julkisuus
1. Jäsenvaltioiden, niiden valtuuttamien elinten tai tilanteen mukaan erityiselinten on pyrittävä
varmistamaan, että niiden komissiolle ilmoittamat tiedot ovat laadukkaita, merkityksellisiä,
tarkkoja, selkeitä, ajantasaisia ja johdonmukaisia.
Jos kyseessä ovat erityiselimet, tietojen mukana voidaan toimittaa jäsenvaltioiden
asianmukaiset huomautukset.
2. Komissio voi julkaista tämän asetuksen mukaisesti, etenkin 10 artiklan 3 kohdassa
tarkoitetuissa analyyseissä toimitetut tiedot, edellyttäen, että tiedot julkaistaan koostetussa
muodossa eikä yksittäisiä yrityksiä ja laitoksia koskevia tietoja paljasteta tai niistä ei voi tehdä
johtopäätöksiä.
3. Jäsenvaltioiden, komission tai niiden valtuuttamien elinten on kunkin pidettävä hallussaan
olevat kaupallisesti arkaluonteiset tiedot luottamuksellisina.
FI
10
FI
7 artikla
Täytäntöönpanosäännökset
Komissio hyväksyy tässä asetuksessa vahvistetuissa rajoissa kahden kuukauden kuluessa
tämän asetuksen voimaantulosta sen täytäntöönpanon kannalta tarpeelliset säännökset, jotka
koskevat 3 ja 5 artiklassa tarkoitettujen tietojen ilmoittamisen muotoa ja muita teknisiä
yksityiskohtia. Siihen saakka sovelletaan neuvoston asetuksen (EU), Euratom) N:o 617/2010
täytäntöönpanosta 21 päivänä syyskuuta 2010 annettua komission asetusta (EU, Euratom) N:o
833/2010.
8 artikla
Tietojenkäsittely
Komissio vastaa sille tämän asetuksen mukaisesti toimitettujen energiainfrastruktuuria
koskevien
tietojen
vastaanotossa,
tallentamisessa
ja
käsittelyssä
tarvittavien
tietotekniikkaresurssien kehittämisestä, isännöinnistä, hallinnoinnista ja ylläpidosta.
9 artikla
Yksilöiden suojelu tietojen käsittelyssä
Tämä asetus ei rajoita unionin oikeuden soveltamista eikä sillä varsinkaan muuteta direktiivin
95/46/EY mukaisia jäsenvaltioiden velvollisuuksia niiden suorittamassa henkilötietojen
käsittelyssä eikä asetuksen (EY) N:o 45/2001 mukaisia unionin toimielinten ja muiden elinten
velvollisuuksia niiden käsitellessä henkilötietoja tehtäviensä yhteydessä.
10 artikla
Valvonta ja raportointi
1. Toimitettujen tietojen ja tarvittaessa muiden tietolähteiden, kuten komission ostamien
tietojen, pohjalta ja ottaen huomioon asianmukaiset analyysit, kuten kaasun ja sähkön
monivuotiset verkon kehittämissuunnitelmat, komissio toimittaa Euroopan parlamentille,
neuvostolle ja Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja julkaisee joka toinen vuosi
monialaisen analyysin unionin energiajärjestelmän rakenteellisesta kehityksestä ja
tulevaisuudennäkymistä. Tällä analyysillä pyritään erityisesti:
a) yksilöimään energiakysynnän ja -tarjonnan väliset mahdolliset tulevat puutteet,
jotka ovat merkitykselliset unionin energiapoliittisten näkymien kannalta;
b) määrittelemään investointien esteet ja edistämään parhaita toimintatapoja niiden
voittamiseksi; ja
c) lisäämään avoimuutta markkinatoimijoille ja mahdollisille markkinatulijoille.
Komissio voi näiden tietojen pohjalta laatia myös tarpeellisiksi tai sopiviksi katsomiaan
erityisanalyysejä.
2. Komissiota voivat avustaa edellä 1 kohdassa tarkoitettujen analyysien laadinnassa
jäsenvaltioiden asiantuntijat ja/tai mitkä tahansa muut asiantuntijat tai ammatilliset
yhdistykset, joilla on erityisosaamista kyseessä olevalta alalta.
Komissio antaa kaikille jäsenvaltioille tilaisuuden esittää huomautuksia analyysiluonnoksista.
3. Komissio keskustelee analyyseistä niiden osapuolten kanssa, joita asia koskee, kuten
Sähkö-ENTSO, Kaasu-ENTSO, kaasualan koordinointiryhmä ja öljynhankintaryhmä.
FI
11
FI
11 artikla
Uudelleentarkastelu
Komissio tarkastelee uudelleen tämän asetuksen täytäntöönpanoa 31 päivään joulukuuta 2016
mennessä ja esittää raportin tämän tarkastelun tuloksista Euroopan parlamentille ja
neuvostolle. Uudelleentarkastelussa komissio tarkastelee muun muassa mahdollisuutta
laajentaa soveltamisala koskemaan kaasun, öljyn ja hiilen tuotantoa.
12 artikla
Kumoaminen
Kumotaan neuvoston
voimaantulopäivästä.
asetus
(EU,
Euratom)
N:o
617/2010
tämä
asetuksen
13 artikla
Voimaantulo
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on
julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
FI
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
12
FI
LIITE
INVESTOINTIHANKKEET
1.
ÖLJY
1.1.
Jalostus
–
tislauslaitokset, joiden kapasiteetti on vähintään 1 miljoona tonnia vuodessa,
–
tislauskapasiteetin lisäys yli 1 miljoonaan tonniin vuodessa,
–
reformointilaitokset/krakkauslaitokset, joiden kapasiteetti on vähintään 500 tonnia
päivässä,
–
rikinpoistolaitokset raskaalle polttoöljylle, kaasuöljylle, syöttöaineille tai muille
öljytuotteille.
Huomioon ei oteta kemianteollisuuden laitoksia, jotka eivät tuota polttoöljyä ja/tai
moottoripolttonesteitä tai jotka tuottavat niitä vain sivutuotteina.
1.2.
Siirto
–
raakaöljyputkistot, joiden kapasiteetti on vähintään 3 miljoonaa metristä tonnia
vuodessa, ja tällaisten vähintään 30 kilometrin pituisten putkistojen laajentaminen tai
pidentäminen,
–
öljytuoteputkistot, joiden kapasiteetti on vähintään 1,5 miljoonaa tonnia vuodessa, ja
tällaisten vähintään 30 kilometrin pituisten putkistojen laajentaminen tai
pidentäminen,
–
putkistot, jotka muodostavat olennaisia yhteyksiä kansallisissa ja kansainvälisissä
yhteenliitetyissä verkoissa, sekä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
(SEUT) 171 artiklan mukaisesti laadituissa suuntaviivoissa määritellyt putkistot ja
yhteistä etua koskevat hankkeet.
Huomioon ei oteta sotilaallisiin tarkoituksiin käytettäviä putkistoja eikä putkistoja, joilla
toimitetaan öljyä 1.1 kohdan soveltamisalaan kuulumattomiin laitoksiin.
1.3.
Varastointi
–
raakaöljyn ja öljytuotteiden varastointilaitokset (laitokset, joiden kapasiteetti on
vähintään 150 000 kuutiometriä, tai säiliöiden osalta vähintään 100 000
kuutiometriä).
Huomioon ei oteta sotilaallisiin tarkoituksiin käytettäviä säiliöitä eikä säiliöitä, joista
toimitetaan öljyä 1.1 kohdan soveltamisalaan kuulumattomiin laitoksiin.
FI
2.
KAASU
2.1.
Siirto
–
kaasun, johon kuuluvat maakaasu ja biokaasu, siirtoputkistot, jotka ovat osa
pääasiassa korkeapaineputkia sisältäviä putkistoja, lukuun ottamatta tuotantovaiheen
putkiverkkoa ja sitä korkeapaineputkistojen osaa, jota käytetään pääasiallisesti
maakaasun paikalliseen jakeluun,
–
SEUT-sopimuksen 171 artiklan mukaisesti laadituissa suuntaviivoissa määritellyt
putkistot ja yhteistä etua koskevat hankkeet.
13
FI
2.2.
LNG-terminaalit
–
nesteytetyn maakaasun maahantuontiterminaalit, joissa on vähintään 1 miljardin
kuutiometrin vuotuinen kaasuttamiskapasiteetti.
2.3.
Varastointi
–
edellä 2.1 kohdassa tarkoitettuihin siirtoputkistoihin liitetyt varastointilaitokset.
Huomioon ei oteta sotilaallisiin tarkoituksiin käytettäviä kaasuputkistoja, terminaaleja ja
laitoksia eikä putkistoja, terminaaleja ja laitoksia, joilla toimitetaan kaasua energiatuotteita
tuottamattomiin tai niitä vain sivutuotteina tuottaviin kemianteollisuuden laitoksiin.
3.
SÄHKÖ
3.1.
Tuotanto
–
lämpö- ja ydinvoimalaitokset (generaattorit, joiden teho on vähintään 100 MWe),
–
biomassa-, bioneste- ja jätevoimalaitokset (joiden teho on vähintään 20 MW),
–
sähkön
ja
lämmön
yhteistuotantolaitokset
sähköntuotantokapasiteetti on vähintään 20 MW),
–
vesivoimalaitokset (laitokset, joiden teho on vähintään 30 MW),
–
tuulivoimapuistot, joiden teho on vähintään 20 MW,
–
keskittävät aurinkolämpöjärjestelmät ja geotermiset laitokset (joiden teho on
vähintään 20 MW),
–
aurinkosähkölaitokset (joiden teho on vähintään 10 MW).
3.2.
Siirto
–
ilmassa kulkevat siirtojohdot, jotka on suunniteltu kansallisella tasolla
yhteenliitäntälinjoissa tavallisesti käytettävälle jännitteelle, ja edellyttäen, että ne on
suunniteltu vähintään 220 kV:n jännitteelle,
–
maan- tai merenalaiset siirtojohdot, jotka on suunniteltu vähintään 150 kV:n
jännitteelle,
–
SEUT-sopimuksen 171 artiklan mukaisesti laadituissa suuntaviivoissa määritellyt
yhteistä etua koskevat hankkeet.
4.
BIOPOLTTOAINEET
4.1.
Tuotanto
–
biopolttoaineiden tuotanto- ja jalostuslaitokset (laitokset, joiden kapasiteetti on
vähintään 50 000 tonnia vuodessa).
5.
HIILIDIOKSIDI
5.1.
Siirto
–
edellä 1.1 ja 3.1
hiilidioksidiputkistot.
5.2.
Varastointi
–
varastointilaitokset (varastointipaikka tai -kompleksi, jonka kapasiteetti on vähintään
100 kilotonnia).
kohdissa
tarkoitettuihin
(laitokset,
tuotantolaitoksiin
joiden
liittyvät
Huomioon ei oteta tutkimukseen ja teknologian kehittämiseen käytettäviä varastointilaitoksia.
FI
14
FI
EUROPEISKA
KOMMISSIONEN
Bryssel den 20.3.2013
COM(2013) 153 final
2013/0082 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om anmälan till kommissionen av projekt för investeringar i energiinfrastruktur inom
Europeiska unionen och om ersättning av förordning (EG) nr 617/2010
SV
SV
MOTIVERING
1.
BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Kommissionen föreslår denna nya förordning för Europaparlamentet och rådet efter EGdomstolens dom om att ogiltigförklara rådets förordning (EU, Euratom) nr 617/2010 om
anmälan till kommissionen av projekt för investeringar i energiinfrastruktur inom Europeiska
unionen och att beslutet ska ha fortsatt verkan till dess att en ny förordning har antagits med
stöd av lämplig rättslig grund, nämligen artikel 194.2 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt.
Räckvidden för denna föreslagna förordning är identisk med den för den ogiltigförklarade
förordningen. Medlemsstaterna är skyldiga att vartannat år till kommissionen anmäla
uppgifter och information om investeringsprojekt avseende produktion, lagring och transport
av olja, naturgas, el (inklusive el från förnybara källor), biobränslen och avskiljning och
lagring av koldioxid.
Investeringar som ska anmälas till kommissionen innefattar planerade projekt och projekt
under uppförande, omvandling av befintlig infrastruktur samt avvecklingsprojekt av en viss
storlek under en tidsperiod på fem år, på medlemsstaters territorium, inklusive
sammankopplingar med tredjeländer. De berörda företagen bör vara skyldiga att anmäla
medlemsstaten dessa uppgifter och denna information.
Domstolens dom av den 6 september 2012 beslutades efter att Europaparlamentet vidtog
rättsliga åtgärder mot rådet i oktober 2010 genom att bestrida den rättsliga grund som använts
för antagande av förordning 617/2010 och begära att rådet ogiltigförklarar den (mål C490/10). Rådet använde artiklarna 337 i FEUF och 187 i Fördraget om upprättandet av
Europeiska atomenergigemenskapen som en rättslig grund, med motiveringen att
förordningen avser verksamhet för inhämtande av allmän information.
Efter Europaparlamentets krav ogiltigförklarade rådet förordning 617/2010, men vidhöll att
förordningen skulle ha fortsatt verkan till dess att en ny förordning hade antagits på ett
formellt riktigt sätt inom rimlig tid. För att följa domstolens dom och för att garantera
kontinuitet vad gäller övervakningen av investeringsprojekt i energiinfrastruktur föreslår
kommissionen en förordning med samma innehåll som den ogiltigförklarade förordningen
och föreslår ett par anpassningar som är strikt nödvändiga på grund av det nya
lagstiftningsförfarandet. Dessa ändringar avser det nya lagstiftningsförfarandet (ordinarie
lagstiftningsförfarande), datumet för prövning av akten den 31 december 2016 i stället för den
23 juli 2015 och datumet för rapporteringen.
Efter domstolens dom ska förordningen ha fortsatt verkan till dess att en ny förordning har
antagits. Även om vi förväntar oss ett snabbt antagande av den nya förordningen under 2013
är det knappast troligt att den nya förordningen kommer att antas före juli 2013, vilket är nästa
tidsfrist för medlemsstaterna att anmäla sina investeringar i enlighet med den ogiltigförklarade
förordningen. Nästa rapportering 2013 bör därför fortfarande vara baserad på den
ogiltigförklarade förordningen. I den nya föreslagna förordningen bör anmälan av uppgifter
göras från och med den 1 januari 2015 och därefter vartannat år.
Formen för och de tekniska bestämmelserna i anmälan till kommissionen av uppgifter och
information om investeringsprojekt inom energiinfrastruktur ska fastställas i bilagan till
kommissionens förordning (EU, Euratom) nr 833/2010 om genomförande av den
ogiltigförklarade rådets förordning (EU, Euratom) nr 617/2010. Kommissionens förordning
833/2010 kommer fortfarande att vara tillämplig, till dess revidering, som följer på antagandet
av denna föreslagna förordning.
SV
2
SV
2.
RESULTAT
AV
SAMRÅD
KONSEKVENSBEDÖMNINGAR
MED
BERÖRDA
PARTER
OCH
Eftersom i) en riktig konsekvensbedömning och ett samråd med de berörda parterna
genomfördes när förordning 617/2010 föreslogs och ii) innehållet i den föreslagna
förordningen är samma som i förordning 617/2010 har kommissionen inte genomfört någon
ny konsekvensbedömning och inte heller inlett något nytt samråd med de berörda parterna.
3.
FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA ASPEKTER
Sammanfattning av den föreslagna åtgärden
Genom den föreslagna förordningen inrättas gemensamma ramar för anmälan till
kommissionen av uppgifter och information om projekt för investeringar i energiinfrastruktur
inom olje-, naturgas-, el- och biobränslesektorerna och om investeringsprojekt som avser
koldioxid som produceras i dessa sektorer.
Medlemsstaterna eller de enheter de delegerar denna uppgift till skulle vartannat år behöva
samla in och vidarebefordra uppgifter och information om investeringsprojekt som rör
produktion, transport och lagring. För att minska den administrativa bördan införs två
bestämmelser som ska bidra till flexibilitet och förenkling:
– Om inte medlemsstaterna beslutar något annat är företagen skyldiga att förse dem eller den
behöriga enheten med uppgifter om sina investeringsprojekt, inbegripet projekt för
avveckling.
– Medlemsstater kan undantas från rapportering om de redan ger jämförbar information till
kommissionen inom ramen för energisektorsspecifik EU-lagstiftning. Samma sak gäller
om de organ som ansvarar för utvecklingsplaner för gas- och elnäten samlar in de berörda
uppgifterna. I så fall ska de delge kommissionen dessa uppgifter, i förekommande fall med
medlemsstaternas kommentarer.
De uppgifter och den information som samlats in (investeringstyp, planerad kapacitet och
största hinder...) kommer att ge en bild av de viktigaste utvecklingstendenserna i EU:s
enegiinfrastruktur. Systemet är avsett att garantera att de uppgifter och den information som
delges kommissionen uppfyller allmänt vedertagna standarder. Att uppgifterna och
informationen tas emot, lagras och behandlas med lämpliga IT-hjälpmedel och i
överensstämmelse med de rättsliga ramarna för skydd av personuppgifter. Insamlade
uppgifter kommer att offentliggöras såvida de inte är kommersiellt känsliga.
Utgående från de uppgifter och den information som erhållits kommer kommissionen
regelbundet att tillhandahålla en sektorsövergripande analys av den strukturella utvecklingen
och framtidsutsikterna för EU:s energisystem och andra specifika analyser som kan komma
att behövas. Därigenom upptäcks potentiella framtida luckor i försörjning och efterfrågan, och
investeringshinder. Med dessa analyser kommer kommissionen lättare att kunna främja bästa
praxis och införa större öppenhet och insyn för marknadsaktörerna. I syfte att utveckla
gemensamma synsätt i dessa frågor skulle resultaten av sådana analyser diskuteras med
berörda parter och offentliggöras.
Rättslig grund
Den rättsliga grunden för förslaget är artikel 194 i fördraget om Europeiska unionens
funktionssätt.
SV
3
SV
Subsidiaritetsprincipen
Detta förslagsutkast syftar till att stärka ramarna för insamling av uppgifter och information
för kommissionens verksamhet. Bättre data skulle ge kommissionen, och inte minst dess
observationsgrupp för energimarknaden, bättre möjligheter att övervaka utvecklingen av EU:s
energisystem i ett sektorsövergripande perspektiv och på EU-nivå, och att upptäcka
potentiella problem som kan försena eller hindra investeringsprojekt. Med tanke på
kopplingarna mellan energimarknadens delsegment (t.ex. el och gas) och i ljuset av den inre
marknaden blir den EU-övergripande dimensionen allt mer viktig, vilket motiverar EUinstitutionernas, och särskilt kommissionens, roll i sammanhanget.
Proportionalitetsprincipen
Förslaget överensstämmer med proportionalitetsprincipen. Detta förslag går inte utöver vad
som är nödvändigt för att uppnå målen. Medlemsstaterna kommer även fortsättningsvis att ha
betydande spelrum i sitt val av datainsamlingsmetoder.
Val av regleringsform
Det föreslagna instrumentet är en förordning, eftersom en förordning ska ersättas.
4.
BUDGETKONSEKVENSER
Antagande av förslaget får begränsade konsekvenser för gemenskapens budget. Det handlar
främst om att täcka utgifter för IT och, om kommissionen så beslutar, utgifter för data, inköp
av data och avlöning av experter. Förslaget borde inte medföra någon direkt större
konsekvens för medlemsstaternas budget.
5.
ÖVRIGT
Förenklingar
Genom att det beaktar befintliga mekanismer för övervakning och rapportering innebär detta
förslag ingen onödig administrativ börda, utan den del av förslaget som avser rapportering är
endast tillämplig i de fall där inga jämförbara uppgifter tillhandahålls inom ramen för den
sektorsspecifika lagstiftningen.
Översyn
Senast den 31 december 2016 kommer kommissionen att se över den mekanism för
rapportering och övervakning som fastställs i den nya förordningen.
SV
4
SV
2013/0082 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om anmälan till kommissionen av projekt för investeringar i energiinfrastruktur inom
Europeiska unionen och om ersättning av förordning (EG) nr 617/2010
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 194,
med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande,
med beaktande av Regionkommitténs yttrande,
i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och
av följande skäl:
SV
(1)
Att skapa en övergripande bild av hur investeringarna i unionens energiinfrastruktur
utvecklas är avgörande för att kommissionen ska kunna utföra sina uppgifter på
energiområdet. Tillgång till regelbundna, aktuella uppgifter och regelbunden, aktuell
information bör ge kommissionen möjlighet att göra nödvändiga jämförelser och
bedömningar och att föreslå de åtgärder som behövs på grundval av korrekta siffror
och analyser, exempelvis avseende den framtida jämvikten mellan tillgång och
efterfrågan på energi.
(2)
Under senare år har situationen på energiområdet inom och utanför unionen förändrats
radikalt och investeringar i energiinfrastruktur är därför avgörande för att trygga
unionens energiförsörjning, för att den inre marknaden ska fungera och för att den
övergång till ett koldioxidsnålt energisystem som unionen har påbörjat ska kunna
genomföras.
(3)
Den nya situationen på energiområdet kräver stora investeringar i alla typer av
infrastruktur i alla energisektorer, men också utveckling av nya typer av infrastruktur
och spridning av ny teknik på marknaden. Liberaliseringen av energisektorn och den
fortsatta integreringen av den inre marknaden ger de ekonomiska aktörerna en mer
framträdande roll när det gäller investeringar. Samtidigt kommer nya politiska krav,
t.ex. mål i fråga om bränsleblandning, att förändra medlemsstaternas politik när det
gäller att främja ny och/eller modernare energiinfrastruktur.
(4)
I detta sammanhang bör investeringarna i unionens energiinfrastruktur beaktas i högre
grad, inte minst om man vill kunna förutse problem, främja bästa praxis och införa
större öppenhet och insyn i fråga om den framtida utvecklingen av unionens
energisystem.
(5)
Därför bör kommissionen, och särskilt dess observationsgrupp för energimarknaden,
ha tillgång till korrekta uppgifter och korrekt information om investeringsprojekt,
inbegripet projekt för avveckling, för de viktigaste delarna av unionens energisystem.
5
SV
(6)
Uppgifter och information om den förväntade utvecklingen av produktions-,
överförings- och lagringskapacitet och om projekt inom olika energisektorer är av
intresse för unionen och av vikt för framtida investeringar. Det är därför nödvändigt att
se till att kommissionen underrättas om investeringsprojekt där arbetet med
uppförande eller avveckling redan har inletts eller för vilka ett slutgiltigt
investeringsbeslut har tagits.
(7)
Enligt artiklarna 41 och 42 i Euratomfördraget är företag skyldiga att anmäla sina
investeringsprojekt. Sådan information måste särskilt kompletteras med regelbunden
rapportering om genomförandet av investeringsprojekt. Denna kompletterande
rapportering påverkar inte tillämpningen av artiklarna 41–44 i Euratomfördraget.
(8)
För att ge kommissionen en samstämmig bild av utvecklingen av unionens
energisystem som helhet behövs harmoniserade rapporteringsregler för
investeringsprojekt, grundade på uppdaterade kategorier för de officiella uppgifter och
den information som medlemsstaterna ska översända.
(9)
I detta syfte bör medlemsstaterna underrätta kommissionen om uppgifter och
information om investeringsprojekt avseende energiinfrastruktur som rör produktion,
lagring och transport av olja, naturgas, el, inklusive el producerad från förnybara
energikällor, och biobränslen eller avskiljning och lagring av koldioxid och som
planeras eller håller på att genomföras inom deras territorium, inklusive när det gäller
sammankoppling med tredjeländer. De berörda företagen bör vara skyldiga att
underrätta medlemsstaten om dessa uppgifter och denna information.
(10)
Med tanke på tidsaspekterna för investeringsprojekt inom energisektorn bör
rapportering vartannat år vara tillräcklig.
(11)
I syfte att undvika oproportionella administrativa bördor och för att minimera
kostnaderna för medlemsstaterna och företagen, inte minst små och medelstora
företag, bör denna förordning ge möjlighet att undanta medlemsstater och företag från
rapporteringsskyldigheten om jämförbar information redan delges kommissionen
enligt unionsrättsakter som är specifika för energisektorn, som antagits av unionens
institutioner, och som syftar till att uppnå målen att skapa konkurrenskraftiga
energimarknader i unionen och att göra unionens energisystem hållbart och att trygga
energiförsörjningen i unionen. All överlappning i fråga om den
rapporteringsskyldighet som anges i det tredje paketet om den inre marknaden för el
och naturgas bör därför undvikas.
(12)
För att underlätta uppgiftsbehandlingen samt för att förenkla och säkerställa anmälan
av uppgifterna bör kommissionen, och särskilt dess observationsgrupp för
energimarknaden, ha möjlighet att vidta alla lämpliga åtgärder i detta syfte, i synnerhet
användning av integrerade it-redskap och it-förfaranden.
(13)
Skyddet av enskilda personer med avseende på medlemsstaternas behandling av
personuppgifter regleras av Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG1 och
skyddet av enskilda personer med avseende på kommissionens behandling av
personuppgifter regleras av Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr
45/20012. Denna förordning påverkar inte de bestämmelserna.
(14)
Medlemsstaterna, eller de enheter som de delegerat uppgiften till, och kommissionen
ska behandla kommersiellt känsliga uppgifter och kommersiellt känslig information
1
EUT L 281, 23.11.1995, s. 31.
EUT L8, 12.1.2001, s.1.
2
SV
6
SV
konfidentiellt. Därför bör medlemsstaterna eller de enheter som de delegerat uppgiften
till, med undantag för uppgifter och information rörande gränsöverskridande
överföringsprojekt, sammanställa sådana uppgifter och sådan information på nationell
nivå innan de överlämnas till kommissionen. Vid behov ska kommissionen
sammanställa uppgifterna i ytterligare steg så att inga detaljer om enskilda företag och
anläggningar avslöjas eller indirekt kan härledas.
(15)
Kommissionen, och i synnerhet dess observationsgrupp för energimarknaden, bör
regelbundet tillhandahålla en sektorsövergripande analys av den strukturella
utvecklingen av och framtidsutsikterna för unionens energisystem och i
förekommande fall en mer detaljerad analys av vissa aspekter av detta energisystem.
Denna analys bör särskilt bidra till att identifiera eventuella luckor i infrastruktur och
investeringar, i syfte att uppnå jämvikt mellan tillgång och efterfrågan på energi.
Analysen bör även utgöra ett bidrag till en diskussion om energiinfrastruktur på
unionsnivå och bör därför vidarebefordras till Europaparlamentet, rådet och
Europeiska ekonomiska och sociala kommittén och göras tillgänglig för berörda
parter.
(16)
Kommissionen kan bistås av experter från medlemsstaterna eller andra kvalificerade
experter i syfte att utveckla ett gemensamt sätt att se på potentiella infrastrukturluckor
och därmed förknippade risker och främja öppenhet och insyn i fråga om framtida
utveckling.
(17)
Denna förordning ersätter rådets förordning (EU, Euratom) nr 617/2010 av den 24 juni
2010, som ogiltigförklarades av Europadomstolen den 6 september 2012 och som har
fortsatt verkan till dess att en ny förordning har antagits3.
(18)
Formen för och de tekniska bestämmelserna i anmälan till kommissionen av uppgifter
och information om investeringsprojekt inom energiinfrastruktur ska fastställas i
bilagan till kommissionens förordning (EU, Euratom) nr 833/2010 om genomförande
av rådets förordning (EU, Euratom) nr 617/2010. Kommissionens förordning (EU,
Euratom) nr 833/2010 kommer fortfarande att vara tillämplig, till dess revidering, som
följer på antagandet av denna förordning.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
1. Genom denna förordning inrättas gemensamma ramar för anmälan till kommissionen av
uppgifter och information om projekt för investeringar i energiinfrastruktur inom sektorerna
för olja, naturgas, el, däribland el från förnybara källor, och biobränsle och om
investeringsprojekt som avser avskiljning och lagring av koldioxid som produceras i dessa
sektorer.
2. Denna förordning ska vara tillämplig på investeringsprojekt av de typer som förtecknas i
bilagan, där arbetet med uppförande eller avveckling redan har inletts eller för vilka ett
slutgiltigt investeringsbeslut har tagits.
Medlemsstaterna får dessutom lämna in eventuella uppskattade uppgifter eller preliminär
information om investeringsprojekt av de typer som anges i bilagan där arbetet med
3
SV
Mål C-490/10, Europaparlamentet mot Europeiska unionens råd [EUT C 331, 27.10.2012].
7
SV
uppförande enligt planeringen ska inledas inom fem år och om sådana som enligt planeringen
ska avvecklas inom tre år men där inget slutgiltigt investeringsbeslut har tagits.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande definitioner:
1. infrastruktur: alla slag av anläggningar och delanläggningar som används inom
produktion, överföring och lagring.
2. investeringsprojekt: projekt som syftar till att
i) bygga upp ny infrastruktur,
ii) omvandla, modernisera, bygga ut eller minska kapacitet hos befintlig
infrastruktur,
iii) helt eller delvis avveckla befintlig infrastruktur.
3. slutgiltigt investeringsbeslut: beslut fattat på företagsnivå om att definitivt
öronmärka medel för ett projekts investeringsfas, varvid med investeringsfas menas
fasen för uppförande eller avveckling då kapitalkostnader uppstår. Investeringsfasen
omfattar inte planeringsfasen under vilken genomförandet av projektet förbereds och
som när det är lämpligt inbegriper en genomförbarhetsstudie, förberedande och
tekniska utredningar, erhållande av licenser och tillstånd samt uppkomsten av
kapitalkostnader.
4. investeringsprojekt under uppförande: investeringsprojekt vars uppförande har
påbörjats och för vilka kapitalkostnader uppstått.
5. avveckling: det skede då infrastruktur permanent tas ur bruk.
6. produktion: elproduktion och bränslebearbetning, däribland biobränslen.
7. överföring: transport av energikällor, produkter eller koldioxid via ett nät, framför
allt
i) via rörledningar, andra än tidigare led i rörledningsnätet och andra än den del
av rörledningarna som i första hand används för lokal distribution, eller
ii) genom sammanlänkade system med extra hög spänning och högspänning
förutom system som i första hand används för lokal distribution.
8. lagring: permanent eller tillfällig förvaring av energi eller energikällor i
infrastruktur eller geologiska områden ovan eller under markytan eller inneslutning
av koldioxid i geologiska formationer under markytan.
9. företag: fysisk eller juridisk person, privat eller offentlig, som beslutar om eller
genomför investeringsprojekt.
10. energikällor:
i) primära energikällor som olja, naturgas eller kol,
ii) omvandlade energikällor som elektricitet,
iii) förnybara energikällor, däribland vattenkraft, energi från biomassa och
biogas, vindkraft, solenergi, tidvattenenergi, vågkraft och geotermisk energi,
och
SV
8
SV
iv) energiprodukter som raffinerade petroleumprodukter och biobränslen.
11. särskilt organ: organ som i enlighet med en unionsrättsakt som är specifik för
energisektorn fått i uppdrag att utarbeta och anta unionsomfattande fleråriga
utvecklingsplaner och investeringsplaner avseende energiinfrastruktur, till exempel
det europeiska nätverket av systemansvariga för överföringssystemen för el (EntsoE) i artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 714/2009 av den 13
juli 2009 om villkor för tillträde till nät för gränsöverskridande elhandel4 och det
europeiska nätverket av systemansvariga för överföringssystemen för gas (Entso-G) i
artikel 4 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 715/2009 av den 13 juli
2009 om villkor för tillträde till naturgasöverföringsnäten5.
Artikel 3
Anmälan av uppgifter
1. Utan att insamlings- och rapporteringsbördan får bli oproportionell ska medlemsstaterna,
eller de enheter som de delegerat uppgiften till, sammanställa alla uppgifter och all
information som specificeras i denna förordning från och med den 1 januari 2015 och därefter
vartannat år.
De ska anmäla de uppgifter och den relevanta projektinformation som specificeras i denna
förordning till kommissionen under 2015, som är det första rapporteringsåret, och därefter
vartannat år. Anmälan ska ske i sammanställd form, utom när det gäller uppgifter och relevant
information om projekt som avser överföring över gränserna.
Medlemsstaterna, eller de enheter som uppgiften delegerats till, ska anmäla sammanställda
uppgifter och relevant projektinformation senast den 31 juli det aktuella rapporteringsåret.
2. Medlemsstater, eller de enheter som uppgiften delegerats till, ska undantas från de
skyldigheter som anges i punkt 1, förutsatt att, och i den mån som, följande villkor uppfylls i
överensstämmelse med unionsrätten för energisektorn eller Euratomfördraget:
a) Berörda medlemsstater, eller de enheter som uppgiften delegerats till, har redan
anmält uppgifter eller information till kommissionen som motsvarar kraven i denna
förordning och angett anmälningsdatumet och den specifika lagstiftningsakt som
berörs, eller
b) ett särskilt organ har fått i uppgift att utarbeta en flerårig investeringsplan för
energiinfrastruktur på EU-nivå och sammanställer för detta ändamål uppgifter och
information som motsvarar kraven i denna förordning. I detta fall och enligt denna
förordning ska det särskilda organet anmäla alla relevanta uppgifter och all relevant
information till kommissionen.
Artikel 4
Datakällor
De berörda företagen ska före den 1 juni varje rapporteringsår anmäla de uppgifter eller den
information som avses i artikel 3 till de medlemsstater inom vars territorium de avser att
verkställa investeringsprojekt, eller till de enheter som uppgiften delegerats till. De uppgifter
eller den information som anmäls ska återspegla läget för investeringsprojekt per den 31 mars
det aktuella rapporteringsåret.
4
5
SV
EUT L 211, 14.8.2009, s. 15.
EUT L 211, 14.8.2009, s. 36.
9
SV
Första stycket är dock inte tillämpligt på företag om den berörda medlemsstaten beslutar att
tillämpa andra metoder för att tillhandahålla kommissionen uppgifter och information i
enlighet med artikel 3.
Artikel 5
Anmälans innehåll
1. I fråga om investeringsprojekt av de typer som förtecknas i bilagan ska den anmälan som
avses i artikel 3 när det är lämpligt omfatta
a) volymen för den planerade kapaciteten eller kapaciteten under uppförande,
b) typ och väsentliga egenskaper avseende infrastruktur eller kapacitet på
planeringsstadiet eller under uppförande, inklusive, i tillämpliga fall, platsen för
projekt som avser överföring över gränserna,
c) sannolikt år för idrifttagning,
d) typ av energikälla,
e) vilka anläggningar som kan sättas in vid energiförsörjningskriser, till exempel
utrustning för omvänt flöde eller bränslebyte, och
f) utrustning med system för avskiljning av koldioxid och ombyggnadsmekanismer
för avskiljning och lagring av koldioxid.
2. När det gäller föreslagen avveckling av kapacitet ska den anmälan som föreskrivs i artikel 3
omfatta följande uppgifter, nämligen
a) berörd infrastrukturs egenskaper och kapacitet, och
b) sannolikt avvecklingsår.
3. Alla anmälningar i enlighet med artikel 3 ska i förekommande fall inbegripa den totala
volymen för den installerade produktions-, överförings- och lagringskapacitet som är
tillgänglig vid ingången av det aktuella rapporteringsåret eller som varit ur drift längre än tre
år.
Medlemsstaterna, den enhet som uppgiften delegerats till eller de särskilda organ som avses i
artikel 3.2 b kan komplettera rapporteringen med relevanta kommentarer, däribland
kommentarer om förseningar eller hinder som rör genomförandet av investeringsprojekt.
Artikel 6
Uppgifters kvalitet och offentliggörande av dem
1. Medlemsstaterna, den enhet som uppgiften delegerats till eller, i förekommande fall, de
särskilda organen ska ha som mål att säkerställa att de uppgifter och den information som de
anmäler till kommissionen är av hög kvalitet, relevanta, korrekta, klara, aktuella och
samstämmiga.
När det gäller särskilda organ kan de uppgifter och den information som anmäls åtföljas av
relevanta kommentarer från medlemsstaterna.
2. Kommissionen får offentliggöra uppgifter och information som lämnats i enlighet med
denna förordning, framför allt när det gäller analyser av det slag som avses i artikel 10.3,
förutsatt att uppgifterna och informationen offentliggörs i sammanställd form och att inga
detaljer om enskilda företag och anläggningar avslöjas eller kan härledas.
SV
10
SV
3. Medlemsstaterna, kommissionen eller de enheter som de delegerat uppgiften till ska
samtliga behandla kommersiellt känsliga uppgifter och kommersiellt känslig information som
de förfogar över på ett konfidentiellt sätt.
Artikel 7
Tillämpningsbestämmelser
Inom de gränser som fastställs genom denna förordning ska kommissionen, inom två månader
från ikraftträdandet av denna förordning, anta de bestämmelser som erfordras för dess
tillämpning när det gäller formen och andra tekniska detaljer som avser anmälan av de
uppgifter och den information som avses i artiklarna 3 och 5. Fram till dess är kommissionens
förordning (EU, Euratom) nr 833/2010 av den 21 september 2010 om genomförande av rådets
förordning (EU, Euratom) nr 617/2010 fortfarande tillämplig.
Artikel 8
Databehandling
Kommissionen ska ansvara för utveckling, hantering och underhåll av samt värdskap för de itresurser som krävs för att ta emot, lagra och eventuellt behandla uppgifter och information om
energiinfrastruktur som anmäls till kommissionen i enlighet med denna förordning.
Artikel 9
Skydd av enskilda personer vid behandling av personuppgifter
Denna förordning påverkar inte tillämpningen av unionsrätten och ändrar framför allt inte
medlemsstaternas skyldigheter när det gäller behandlingen av personuppgifter i enlighet med
direktiv 95/46/EG eller de skyldigheter som åligger unionsinstitutionerna och unionsorganen
enligt förordning (EG) nr 45/2001 när det gäller deras behandling av personuppgifter i
tjänsten.
Artikel 10
Övervakning och rapportering
1. Kommissionen ska på grundval av de uppgifter och den information som lämnats och, i
förekommande fall, andra uppgiftskällor – däribland uppgifter som kommissionen köpt – och
med beaktande av relevanta analyser, exempelvis de fleråriga utvecklingsplanerna för gasoch elnäten, till Europaparlamentet, rådet och Europeiska ekonomiska och sociala kommittén
vidarebefordra och vartannat år offentliggöra en sektorsövergripande analys av den
strukturella utvecklingen och framtidsutsikterna för unionens energisystem. Denna analys ska
framför allt syfta till
a) identifiering av potentiella framtida skillnader mellan efterfrågan och tillgång på
energi som är av betydelse när det gäller unionens energipolitik,
b) identifiering av investeringshinder och främjande av bästa praxis för att komma
till rätta med dem, och
c) ökad insyn för marknadsaktörer och potentiella marknadsaktörer.
På grundval av dessa uppgifter och denna information kan kommissionen också tillhandahålla
särskilda analyser som anses vara nödvändiga eller lämpliga.
SV
11
SV
2. Kommissionen kan vid utarbetandet av de analyser som avses i punkt 1 bistås av experter
från medlemsstaterna och/eller andra experter samt av yrkesorganisationer med särskild
sakkunskap inom det aktuella området.
Kommissionen ska ge alla medlemsstater möjlighet att kommentera utkasten till analyser.
3. Kommissionen ska diskutera analyserna med berörda parter, t.ex. Entso-E, Entso-G,
gruppen för samordning av gasförsörjningen och gruppen för oljeförsörjning.
Artikel 11
Översyn
Senast den 31 december 2016 ska kommissionen se över tillämpningen av denna förordning
och lägga fram en rapport om resultaten av denna översyn för Europaparlamentet och rådet. I
översynen ska kommissionen bland annat utreda en eventuell utvidgning av
tillämpningsområdet till att omfatta utvinning av gas, olja och kol.
Artikel 12
Upphävande
Rådets förordning (EU, Euratom) nr 617/2010 ska upphävas från och med dagen för
ikraftträdandet av denna förordning.
Artikel 13
Ikraftträdande
Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i
Europeiska unionens officiella tidning.
Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlaments vägnar
Ordförande
SV
På rådets vägnar
Ordförande
12
SV
BILAGA
INVESTERINGSPROJEKT
1.
OLJA
1.1.
Raffinering
–
Destillationsanläggningar med en kapacitet på minst 1 miljon ton per år.
–
Utvidgning av destillationskapaciteten till mer än 1 miljon ton per år.
–
Omvandlings- och krackningsanläggningar med en lägsta kapacitet på 500 ton per
dag.
–
Anläggningar
för
petroleumprodukter.
–
Kemiska anläggningar som inte producerar bränsleolja och/eller motorbränsle, eller
som producerar dem enbart som biprodukt, omfattas inte.
1.2.
Transporter
–
Rörledningar för råolja med en kapacitet på minst 3 miljoner ton per år, och
utvidgning eller förlängning av sådana rörledningar som är minst 30 kilometer långa.
–
Rörledningar för petroleumprodukter med en kapacitet på minst 1,5 miljoner ton per
år, och utvidgning eller förlängning av sådana rörledningar som är minst 30
kilometer långa.
–
Rörledningar som utgör en väsentlig länk i nationella eller internationella
sammanlänkade nät samt rörledningar och projekt av gemensamt intresse som anges
i de riktlinjer som upprättats i enlighet med artikel 171 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt (EUF-fördraget).
avsvavling
av
restbränsleolja/gasolja/råmaterial/andra
Rörledningar för militärt bruk och sådana rörledningar som försörjer anläggningar som inte
faller inom tillämpningsområdet för punkt 1.1 omfattas inte.
1.3.
Lagring
–
Lagringsanläggningar för råolja och petroleumprodukter (anläggningar med en
kapacitet på 150 000 m3 eller mer, eller när det gäller tankar, med en kapacitet på
minst 100 000 m3).
Tankar för militärt bruk och sådana tankar som försörjer anläggningar som inte faller inom
tillämpningsområdet för punkt 1.1 omfattas inte.
SV
2.
GAS
2.1.
Överföring
–
Gastransportledningar, däribland rörledningar för transport av naturgas och biogas,
som ingår i ett nät som i huvudsak består av högtrycksrörledningar, med undantag
för rörledningar som ingår i tidigare led i rörledningsnätet och för den del av
högtrycksrörledningarna som huvudsakligen används för lokal distribution av
naturgas.
–
Rörledningar och projekt av gemensamt intresse som anges i de riktlinjer som
fastställs enligt artikel 171 i EUF-fördraget.
13
SV
2.2.
Terminaler för flytande naturgas (LNG)
–
Terminaler för import av flytande naturgas, med en återförgasningskapacitet på 1
miljard m3 per år eller mer.
2.3.
Lagring
–
Lagringsanläggningar anslutna till sådana gastransportledningar som avses i punkt
2.1.
Gasledningar, gasterminaler och gasanläggningar för militärt bruk och sådana som försörjer
kemiska anläggningar som inte producerar energiprodukter, eller som producerar dem endast
som biprodukt, omfattas inte.
SV
3.
ELEKTRICITET
3.1.
Produktion
–
Värmekraftverk och kärnkraftverk (generatorer med en kapacitet på 100 MWe eller
mer).
–
Anläggningar för framställning av elkraft ur biomassa, biovätskor eller avfall (med
en kapacitet på 20 MW eller mer).
–
Kraftvärmeverk med parallell generering av elektricitet och nyttiggjord värme
(anläggningar med en el-kapacitet på 20 MW eller mer).
–
Vattenkraftverk (anläggningar med en kapacitet på 30 MW eller mer).
–
Vindkraftparker med en kapacitet på 20 MW eller mer.
–
Anläggningar för koncentrerad solenergi och jordvärme (med en kapacitet på 20 MW
eller mer).
–
Anläggningar för solcellsenergi (med en kapacitet på 10 MW eller mer).
3.2.
Överföring
–
Luftledningar, om de är utformade för det volttal som allmänt används på nationell
nivå för sammankopplingsledningar förutsatt att de är utformade för ett volttal på
220 kV eller mer.
–
Markkablar och sjökablar, om de är utformade för ett volttal på 150 kV eller mer.
–
Projekt av gemensamt intresse som anges i de riktlinjer som upprättats enligt artikel
171 i EUF-fördraget.
4.
BIOBRÄNSLE
4.1.
Produktion
–
Anläggningar för produktion eller raffinering av biobränsle (anläggningar med en
kapacitet på 50 000 ton/år eller mer).
5.
KOLDIOXID
5.1.
Transporter
–
Rörledningar för koldioxid som är kopplade till sådana produktionsanläggningar som
avses i punkterna 1.1 och 3.1.
14
SV
5.2.
Lagring
–
Lagringsanläggningar (lagringsplatser eller lagringskomplex med en kapacitet på
100 kt eller mer).
Lagringsanläggningar avsedda för forskning eller teknisk utveckling omfattas inte.
SV
15
SV
EUROPEAN
COMMISSION
Brussels, 20.3.2013
COM(2013) 153 final
2013/0082 (COD)
Proposal for a
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
concerning the notification to the Commission of investment projects in energy
infrastructure within the European Union and replacing Council Regulation (EU,
Euratom) No 617/2010
EN
EN
EXPLANATORY MEMORANDUM
1.
CONTEXT OF THE PROPOSAL
The Commission is proposing this new Regulation to the European Parliament and Council
following the judgment of the European Court of Justice to annul Council Regulation (EU,
Euratom) N° 617/2010 concerning the notification to the Commission of investment projects
in energy infrastructure within the European Union and to maintain its effects until a new
regulation has been adopted on the appropriate legal basis, namely Article 194(2) TFEU.
The scope of this proposed Regulation is identical as that of the annulled Regulation. Member
States are required to notify every two years to the Commission data and information on
investment projects concerning production, storage and transport of oil, natural gas, electricity
(including electricity from renewable sources), biofuels and the capture and storage of carbon
dioxide.
Investments to be notified to the Commission encompass planned and under construction
projects, transformation of existing infrastructure as well as decommissioning projects of a
certain size, on a five-year horizon, in the territory of Member States, including
interconnections with third countries. Undertakings concerned should be under an obligation
to notify to the Member State the data and information in question.
The Court's ruling of 6 September 2012 was decided after the European Parliament took legal
action against the Council in October 2010 contesting the legal basis used for the adoption of
Regulation 617/2010 and requesting the Court to annul it (Case C-490/10). The Council used
Articles 337 TFEU and 187 TEAEC as a legal base, on the grounds that the Regulation relates
to the activity of collecting general information.
Following the Parliament's request, the Court annulled Regulation 617/2010, but maintained
its effects until a new regulation has been adopted on the correct legal basis within a
reasonable period of time. In order to comply with the Court's judgement and to ensure
continuity in the observation of investment projects in energy infrastructure, the Commission
proposes a Regulation with the same content as the annulled Regulation and suggests a few
adaptations, which are strictly necessary due to the new legislative process. These
modifications concern the new legislative procedure (ordinary legislative procedure), the date
for a review of the act (31 December 2016 instead of 23 July 2015) and the date for reporting.
Following the ruling of the Court, the effects of the annulled Regulation are maintained until a
new Regulation has been adopted. Even though we expect a swift adoption of the new
Regulation in the course of 2013, it is unlikely that the new Regulation will be adopted before
July 2013, which is the next deadline for Member States to notify their investments according
to the annulled Regulation. The next reporting exercise in 2013 should therefore still be based
on the annulled Regulation. In the new Regulation proposed, notification of data should be
done from 1 January 2015 and from then onwards every two years.
The form and technical details of the notification to the Commission of data and information
on investment projects in energy infrastructure are set out in the Annex to Commission
Regulation (EU, Euratom) No 833/2010 of 21 September 2010 implementing the annulled
Council Regulation (EU, Euratom) No 617/2010. Commission Regulation 833/2010 will
remain applicable until its revision, which will follow the adoption of this proposed
Regulation.
EN
2
EN
2.
RESULTS OF CONSULTATIONS WITH THE INTERESTED PARTIES AND
IMPACT ASSESSMENTS
Given that (i) a proper impact assessment and a consultation with the interested parties were
carried out when Regulation 617/2010 was proposed, (ii) the content of the proposed
Regulation is the same as that of Regulation 617/2010, the Commission did not carry out a
new impact assessment, nor did the Commission launch a new consultation with the interested
parties.
3.
LEGAL ELEMENTS OF THE PROPOSAL
Summary of the proposed action
The proposed Regulation establishes a common framework for the notification to the
Commission of data and information on investment projects in energy infrastructure in the
petroleum, gas, electricity and bio-fuel sectors and related to carbon dioxide produced by
these sectors.
Every two years, Member States or the entity they delegate this task to would be required to
collect and notify data and information on investment projects concerning production,
transport and storage. To minimise the administrative burden, two elements of flexibility and
simplification are introduced:
– Unless otherwise decided by Member States, undertakings would be under an obligation to
provide Member States - or the competent entity - information on their investment projects,
including decommissioning projects;
– Member States would be exempted from reporting if they already provide equivalent
information to the Commission under EU energy sector – specific legislation. This would
also be the case if the bodies in charge of network development plans for gas and
electricity collect the relevant data. In this case, they would be requested to notify the
relevant data to the Commission, with the appropriate comments of Member States if
necessary.
Data and information collected (type of investment, planned capacities and major
obstacles…) would provide the major trends for investment in EU energy infrastructure.
Provision is made to guarantee that data and information notified to the Commission meet
generally accepted standards; that data and information are received, stored and processed
with the appropriate IT tools and in full compliance with the legal framework on data
protection for individuals; that data and information will be made public except where they
are commercially sensitive.
On the basis of the data and information received, the Commission will provide a regular and
cross – sector analysis of the structural evolution and perspectives of the EU energy system
and any other specific analysis needed. This would allow for an identification of potential
future demand and supply gaps and obstacles to investment. With these analyses, the
Commission will be in a better position to promote best practice and to establish greater
transparency for market participants. To develop common views on these issues, the results of
these analyses would be discussed with stakeholders and published.
Legal basis
The legal basis for the proposal is Article 194 of the Treaty on the Functioning of the
European Union.
EN
3
EN
Subsidiarity principle
This draft proposal aims at strengthening the framework for collection of data and information
for the Commission’s tasks. With appropriate data, the Commission and in particular its
Market Observatory for Energy will be in a better position to monitor the evolution of the EU
energy system, in a cross – sector perspective and at EU level, and the potential problems
which could delay or hinder investment projects. Given the interrelations of energy sub
sectors (e.g. electricity and gas) and the existence of an internal market, the EU-wide
dimension is becoming more and more relevant, thus justifying the role of EU institutions and
of the Commission in particular.
Proportionality principle
The proposal complies with the proportionality principle. This proposal does not go beyond
what is necessary in order to achieve the objectives. Member States will continue to have
considerable flexibility in choosing the arrangements to collect data.
Choice of instruments
The instrument proposed is a Regulation as it replaces an existing Regulation.
4.
BUDGETARY IMPLICATION
The proposal will have a limited impact on the Community budget, in particular to cover
expenditure on information technology and, should the Commission so decide, expenditure on
data purchasing of data and reimbursement of experts. No major direct impact is foreseen for
the budgets of Member States.
5.
OPTIONAL ELEMENTS
Simplification
By taking account of existing reporting obligations and monitoring mechanisms, this proposal
does not add an unnecessary administrative burden but should apply for its reporting part only
if equivalent data and information is not provided by sector- specific legislation.
Review clause
By 31 December 2016, the Commission will review the reporting and monitoring mechanism
laid down by the new Regulation.
EN
4
EN
2013/0082 (COD)
Proposal for a
REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL
concerning the notification to the Commission of investment projects in energy
infrastructure within the European Union and replacing Council Regulation (EU,
Euratom) No 617/2010
THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union, and in particular
Article 194 thereof,
Having regard to the proposal from the European Commission,
Having regard to the opinion of the European Economic and Social Committee,
Having regard to the opinion of the Committee of the Regions,
Acting in accordance with the ordinary legislative procedure,
Whereas:
EN
(1)
Obtaining an overall picture of the development of investment in energy infrastructure
in the Union is essential for the Commission to perform its tasks in the field of energy.
The availability of regular and up-to-date data and information should enable the
Commission to make the necessary comparisons, evaluations or to propose relevant
measures based on appropriate figures and analysis, in particular concerning the future
energy supply-demand balance.
(2)
The energy landscape within and outside the Union has changed significantly in recent
years and makes investment in energy infrastructure a crucial issue for securing the
Union’s energy supply, for the functioning of the internal market and for the transition
towards a low-carbon energy system the Union has begun.
(3)
The new energy context requires significant investment in all kinds of infrastructure in
all energy sectors as well as the development of new types of infrastructure and new
technologies to be taken up by the market. The liberalisation of the energy sector and
the further integration of the internal market give a more prominent role to economic
operators for investment. At the same time, new policy requirements such as targets
affecting the fuel mix will alter Member States’ policies towards new and/or
modernised energy infrastructure.
(4)
In this context, greater attention should be paid to investment in energy infrastructure
in the Union, in particular with a view to anticipating problems, promoting best
practices and establishing greater transparency on the future development of the
Union’s energy system.
(5)
The Commission and in particular its Market Observatory for Energy should therefore
have at its disposal accurate data and information on investment projects, including
decommissioning, in the most significant components of the energy system of the
Union.
5
EN
(6)
Data and information regarding foreseeable developments in production, transmission
and storage capacities and projects in the various energy sectors are of interest to the
Union and important to future investment. It is therefore necessary to ensure that the
Commission is notified of investment projects on which construction or
decommissioning work has started or on which a final investment decision has been
taken.
(7)
Pursuant to Articles 41 and 42 of the Euratom Treaty, undertakings are under an
obligation to notify their investment projects. It is necessary to supplement such
information with, in particular, a regular reporting on the implementation of
investment projects. Such additional reporting is without prejudice to Articles 41 to 44
of the Euratom Treaty.
(8)
In order for the Commission to have a consistent view of the future developments of
the Union’s energy system as a whole, a harmonised reporting framework for
investment projects based on updated categories for official data and information to be
transmitted by the Member States is necessary.
(9)
Member States should, to this end, notify to the Commission, data and information on
investment projects in energy infrastructure concerning production, storage and
transport of oil, natural gas, electricity, including electricity from renewable sources,
bio-fuels and the capture and storage of carbon dioxide planned or under construction
in their territory, including interconnections with third countries. Undertakings
concerned should be under an obligation to notify to the Member State the data and
information in question.
(10)
Given the time horizon of investment projects in the energy sector, reporting every
two years should be sufficient.
(11)
With a view to avoiding disproportionate administrative burdens and to minimise costs
to Member States and undertakings in particular for small and medium enterprises,
this Regulation should give the possibility to exempt Member States and undertakings
from reporting obligations provided that equivalent information is supplied to the
Commission pursuant to energy sector-specific legal acts, adopted by the institutions
of the Union, aiming at achieving the objectives of competitive energy markets in the
Union, of sustainability of the energy system of the Union and of the security of
energy supply to the Union. Any duplication of reporting requirements specified in the
third internal market package for electricity and natural gas should therefore be
avoided.
(12)
To process data as well as to simplify and secure data notification, the Commission
and in particular its Market Observatory for Energy should be able to take all
appropriate measures to that effect, in particular the operation of integrated IT tools
and procedures.
(13)
The protection of individuals with regard to the processing of personal data by the
Member States is governed by Directive 95/46/EC of the European Parliament and of
the Council1, while the protection of individuals with regard to the processing of
personal data by the Commission is governed by Regulation (EC) No 45/2001 of the
European Parliament and of the Council2. This Regulation leaves those provisions
intact.
1
OJ L 281, 23.11.1995, p. 31.
OJ L 8, 12.1.2001, p. 1.
2
EN
6
EN
(14)
Member States, or their delegated entities, and the Commission should preserve the
confidentiality of commercially sensitive data and information. Therefore, Member
States or their delegated entities should, with the exception of data and information
related to cross-border transmission projects, aggregate such data and information at
national level before submitting it to the Commission. If required the Commission
should further aggregate this data in such a way that no details concerning individual
undertakings and installations are disclosed or can be inferred.
(15)
The Commission and in particular its Market Observatory for Energy should provide a
regular and cross-sector analysis of the structural evolution and perspectives of the
Union energy system and, where appropriate, more focused analysis on certain aspects
of this energy system. This analysis should in particular contribute to identifying
possible infrastructure and investment gaps in view of an energy supply and demand
balance. The analysis should also form a contribution to a discussion at Union level
about energy infrastructures and should therefore be forwarded to the European
Parliament, the Council and the European Economic and Social Committee and made
available to interested parties.
(16)
The Commission may be assisted by experts from Member States or any other
competent experts, with a view to developing a common understanding of potential
infrastructure gaps and associated risks and to fostering transparency regarding future
developments.
(17)
This Regulation replaces Council Regulation (EU, Euratom) No 617/2010 of 24 June
2010, which was annulled by the European Court of Justice on 6 September 2012 and
whose effects were maintained until a new regulation is adopted3.
(18)
The form and technical details of the notification to the Commission of data and
information on investment projects in energy infrastructure are set out in the
Commission Regulation (EU, Euratom) No 833/2010 of 21 September 2010,
implementing Council Regulation (EU, Euratom) No 617/2010. Commission
Regulation (EU, Euratom) No 833/2010 remains applicable until its revision, which
will follow the adoption of this Regulation.
HAS ADOPTED THIS REGULATION:
Article 1
Subject matter and scope
1. This Regulation establishes a common framework for the notification to the Commission of
data and information on investment projects in energy infrastructure in the oil, natural gas,
electricity, including electricity from renewable sources, and bio-fuel sectors, and on
investment projects related to the capture and storage of carbon dioxide produced by these
sectors.
2. This Regulation shall apply to investment projects of the types listed in the Annex on
which construction or decommissioning work has started or on which a final investment
decision has been taken.
Member States may furthermore submit any estimated data or preliminary information on
investment projects of the types listed in the Annex on which construction work is scheduled
3
EN
Case C- 490/10, European Parliament v Council of the European Union [OJ C 331/2 of 27.10.2012]
7
EN
to start within five years and to those which are scheduled to be decommissioned within three
years, but for which a final investment decision has not been taken.
Article 2
Definitions
For the purpose of this Regulation, the following definitions shall apply:
1.‘infrastructure’ means any type of installations or part of installations related to
production, transmission and storage;
2.‘investment projects’ means projects aiming at:
(i) building new infrastructure;
(ii) transforming, modernising, increasing or reducing capacities of existing
infrastructure;
(iii) partial or total decommissioning of existing infrastructure;
3.‘final investment decision’ means the decision taken at the level of an undertaking
to definitively earmark funds towards the investment phase of a project, the
investment phase meaning the phase during which construction or decommissioning
takes place and capital costs are incurred. The investment phase excludes the
planning phase, during which project implementation is prepared and which
includes, where appropriate, a feasibility assessment, preparatory and technical
studies, obtaining licences and authorisations and incurring capital costs;
4.‘investment projects under construction’ means investment projects for which
construction has started and capital costs are incurred;
5.‘decommissioning’ means the phase where an infrastructure is permanently taken
out of operation;
6.‘production’ means the generation of electricity and the processing of fuels,
including bio-fuels;
7.‘transmission’ means the transport of energy sources or products or carbon dioxide,
through a network, in particular:
(i) through pipelines, other than upstream pipeline network and other than the
part of pipelines primarily used in the context of local distribution; or
(ii) through extra high voltage and high-voltage interconnected systems and
other than the systems primarily used in the context of local distribution;
8.‘storage’ means the stocking on a permanent or temporary basis of energy or
energy sources in above-ground or underground infrastructure or geological sites or
containment of carbon dioxide in underground geological formations;
9.‘undertaking’ means any natural or legal private or public person, deciding or
implementing investment projects;
10.‘energy sources’ means:
(i) primary energy sources, such as oil, natural gas or coal;
(ii) transformed energy sources, such as electricity;
(iii) renewable energy sources including hydroelectricity, biomass, biogas,
wind, solar, tidal, wave and geothermal energy; and
EN
8
EN
(iv) energy products, such as refined oil products and bio-fuels;
11.‘specific body’ means a body entrusted by any energy sector-specific legal act of
the Union with the preparation and adoption of Union-wide multi-annual network
development and investment plans in energy infrastructure, such as the European
network of transmission system operators for electricity (‘ENTSO-E’) referred to in
Article 4 of Regulation (EC) No 714/2009 of the European Parliament and of the
Council of 13 July 2009 on conditions for access to the network for cross-border
exchanges in electricity4 and the European network for transmission system
operators for gas (‘ENTSO-G’) referred to in Article 4 of Regulation (EC) No
715/2009 of the European Parliament and of the Council of 13 July 2009 on
conditions for access to the natural gas transmission networks5.
Article 3
Notification of data
1. While keeping the collection and reporting burden proportionate, Member States or the
entities to which they delegate this task to shall compile all data and information specified in
this Regulation from 1 January 2015 and from then onwards every two years.
They shall notify the data and relevant project information specified in this Regulation to the
Commission in 2015, that year being the first reporting year, and from then onwards every
two years. This notification shall be made in aggregated form, except for data and relevant
information relating to cross-border transmission projects.
Member States or their delegated entities shall notify aggregated data and relevant project
information by 31 July of the reporting year concerned.
2. Member States or their delegated entities are exempted from the obligations set out in
paragraph 1, provided that, and to the extent that, pursuant to energy sector-specific Union
law or the Euratom Treaty:
(a) the concerned Member State or its delegated entity has already notified to the
Commission data or information equivalent to the requirements of this Regulation
and has indicated the date of the notification and the specific legal act concerned; or
(b) a specific body is entrusted with the preparation of a multi-annual investment
plan in energy infrastructure at Union level and compiles to this end data and
information equivalent to the requirements of this Regulation. In this case and for the
purposes of this Regulation, the specific body shall notify all the relevant data and
information to the Commission.
Article 4
Data sources
The undertakings concerned shall notify the data or information referred to in Article 3 to the
Member States, or their delegated entities, in whose territory they are planning to carry out
investment projects before 1 June of each reporting year. The data or information notified
shall reflect the situation of investment projects as of 31 March of the relevant reporting year.
4
5
EN
OJ L 211, 14.8.2009, p. 15.
OJ L 211, 14.8.2009, p. 36.
9
EN
The first paragraph shall not apply to undertakings where the Member State concerned
decides to use other means of supplying the Commission with the data or information referred
to in Article 3.
Article 5
Content of the notification
1. With regard to investment projects of the types listed in the Annex, the notification
provided for in Article 3 shall indicate, where appropriate:
(a) the volume of the capacities planned or under construction;
(b) the type and main characteristics of infrastructure or capacities planned or under
construction, including the location of cross-border transmission projects, if
applicable;
(c) the probable year of commissioning;
(d) the type of energy sources used;
(e) the installations capable of responding to security of supply crises, such as
equipment enabling reverse flows or fuel switching; and
(f) the equipment of carbon capture systems or retrofitting mechanisms for carbon
capture and storage.
2. With regard to any proposed decommissioning of capacities, the notification provided for
in Article 3 shall indicate:
(a) the character and the capacity of the infrastructure concerned; and
(b) the probable year of decommissioning.
3. Any notification under Article 3 shall include where appropriate the total volume of
installed production, transmission and storage capacities which are in place at the beginning
of the reporting year concerned or whose operation is interrupted for a period exceeding three
years.
Member States, their delegated entities or the specific body referred to in Article 3(2)(b) may
add to their notifications relevant comments, such as comments on delays or obstacles to the
implementation of investment projects.
Article 6
Quality and publicity of data
1. Member States, their delegated entities or, where appropriate, the specific bodies shall aim
to ensure the quality, relevance, accuracy, clarity, timeliness and coherence of data and
information they notify to the Commission.
In case of specific bodies, the data and information notified may be accompanied by
appropriate comments from Member States.
2. The Commission may publish data and information forwarded pursuant to this Regulation,
in particular in analyses referred to in Article 10(3), provided that the data and information are
published in an aggregated form and that no details concerning individual undertakings and
installations are disclosed or can be inferred.
EN
10
EN
3. Member States, the Commission, or their delegated entities shall each preserve the
confidentiality of commercially sensitive data or information in their possession.
Article 7
Implementing provisions
Within the limits laid down by this Regulation, the Commission shall adopt, within two
months after the entry into force of this Regulation, the provisions necessary for its
implementation, concerning the form and other technical details of the notification of data and
information referred to in Articles 3 and 5. Until then, Commission Regulation (EU, Euratom)
No 833/2010 of 21 September 2010 implementing Council Regulation (EU, Euratom) No
617/2010 remains applicable.
Article 8
Data processing
The Commission shall be responsible for developing, hosting, managing and maintaining the
IT resources needed to receive, store and carry out any processing of the data or information
on energy infrastructure notified to the Commission pursuant to this Regulation.
Article 9
Protection of individuals with regards to the processing of data
This Regulation is without prejudice to Union law and, in particular, does not alter Member
States’ obligations with regard to the processing of personal data, as laid down by Directive
95/46/EC, or the obligations incumbent upon the Union’s institutions and bodies under
Regulation (EC) No 45/2001 with regard to the processing of personal data by them in the
course of their duties.
Article 10
Monitoring and reporting
1. On the basis of data and information forwarded and, if appropriate, of any other data
sources including data purchased by the Commission, and taking into account relevant
analyses such as the multi-annual network development plans for gas and for electricity, the
Commission shall forward to the European Parliament, to the Council and to the European
Economic and Social Committee and shall publish every two years a cross-sector analysis of
the structural evolution and perspectives of the energy system of the Union. This analysis
shall aim in particular at:
(a) identifying potential future gaps between energy demand and supply that are of
significance from an energy policy perspective of the Union;
(b) identifying investment obstacles and promoting best practices to address them;
and
(c) increasing transparency for market participants and potential market entrants.
On the basis of this data and information, the Commission may also provide any specific
analysis deemed necessary or appropriate.
EN
11
EN
2. In preparing the analyses referred to in paragraph 1, the Commission may be assisted by
experts from Member States and/or any other experts, professional associations with specific
competence in the area concerned.
The Commission shall provide all Member States with an opportunity to comment on the
draft analyses.
3. The Commission shall discuss the analyses with interested parties, such as ENTSO-E,
ENTSO-G, the Gas Coordination Group and the Oil Supply Group.
Article 11
Review
By 31 December 2016, the Commission shall review the implementation of this Regulation,
and present a report on the results of this review to the European Parliament and to the
Council. In the review, the Commission shall, inter alia, examine the possible extension of
the scope to include the extraction of gas, oil and coal.
Article 12
Repeal
Council Regulation (EU, Euratom) N° 617/2010 shall be repealed from the date of the entry
into force of this Regulation.
Article 13
Entry into force
This Regulation shall enter into force on the twentieth day following that of its publication in
the Official Journal of the European Union.
This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.
Done at Brussels,
For the European Parliament
The President
EN
For the Council
The President
12
EN
ANNEX
INVESTMENT PROJECTS
1.
OIL
1.1.
Refining
–
distillation plants with a capacity of not less than 1 million tonnes a year,
–
extension of distilling capacity beyond 1 million tonnes a year,
–
reforming/cracking plants with a minimum capacity of 500 tonnes a day,
–
desulphurisation plants for residual fuel oil/gas oil/feedstock/other petroleum
products,
–
chemical plants which do not produce fuel oil and/or motor fuels, or which produce
them only as by-products, are excluded.
1.2.
Transport
–
crude oil pipelines with a capacity of not less than 3 million metric tonnes a year, and
extension or lengthening of these pipelines, which are not less than 30 kilometres
long,
–
petroleum product pipelines with a capacity of not less than 1,5 million tonnes a
year, and extension or lengthening of these pipelines, which are not less than 30
kilometres long,
–
pipelines which constitute essential links in national or international interconnecting
networks and pipelines and projects of common interest identified in the guidelines
established under Article 171 of the Treaty on the Functioning of the European
Union (‘TFEU’).
Pipelines for military purposes and those supplying plants outside the scope of point 1.1. are
excluded.
1.3.
Storage
–
storage installations for crude oil and petroleum products (installations with a
capacity of 150 000 m 3 or more or, in the case of tanks, with a capacity not less than
100 000 m 3),
Tanks intended for military purposes and those supplying plants outside the scope of point
1.1. are excluded.
EN
2.
GAS
2.1.
Transmission
–
gas, including natural gas and biogas, transport pipelines that form part of a network
which mainly contains high-pressure pipelines, excluding pipelines that form part of
an upstream pipeline network and excluding the part of high-pressure pipelines
primarily used in the context of local distribution of natural gas,
–
pipelines and projects of common interest identified in the guidelines established
under Article 171 TFEU.
2.2.
LNG terminals
–
terminals for the importation of liquefied natural gas, with a regasification capacity
of 1 billion m 3 per year or more.
13
EN
2.3.
Storage
–
storage installations connected to the transport pipelines referred to in point 2.1.
Gas pipelines, terminals and installations for military purposes and those supplying chemical
plants which do not produce energy products, or which produce them only as by-products, are
excluded.
3.
ELECTRICITY
3.1.
Production
–
thermal and nuclear power stations (generators with a capacity of 100 MWe or
more),
–
biomass/bioliquids/waste power generation installations (with a capacity of 20 MW
or more),
–
power stations with cogeneration of electricity and useful heat (installations with an
electrical capacity of 20 MW or more),
–
hydro-electric power stations (installations having a capacity of 30 MW or more),
–
wind power farms with a capacity of 20 MW or more,
–
concentrated solar thermal and geothermal installations (with a capacity of 20 MW
or more),
–
photovoltaic installations (with a capacity of 10 MW or more).
3.2.
Transmission
–
overhead transmission lines, if they have been designed for the voltage commonly
used at the national level for the interconnection lines, and provided they have been
designed for a voltage of 220 kV or more,
–
underground and submarine transmission cables, if they have been designed for a
voltage of 150 kV or more,
–
projects of common interest identified in the guidelines established under Article 171
TFEU
4.
BIOFUEL
4.1.
Production
–
Installations that are able to produce or refine bio-fuels (installations with a capacity
of 50 000 tonnes/year or more).
5.
CARBON DIOXIDE
5.1.
Transport
–
CO 2 pipelines related to production installations referred to in points 1.1. and 3.1.
5.2.
Storage
–
storage installations (storage site or complex with a capacity of 100 kt or more),
Storage installations intended for research and technological development are excluded.
EN
14
EN
COMMISSION
EUROPÉENNE
Bruxelles, le 20.3.2013
COM(2013) 153 final
2013/0082 (COD)
Proposition de
RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
concernant la communication à la Commission des projets d’investissement relatifs à
des infrastructures énergétiques dans l’Union européenne, et remplaçant
le règlement (UE, Euratom) n° 617/2010
FR
FR
EXPOSÉ DES MOTIFS
1.
CONTEXTE DE LA PROPOSITION
La Commission soumet la présente proposition de règlement au Parlement européen et au
Conseil à la suite de l'arrêt de la Cour européenne de justice annulant le règlement (UE,
Euratom) n° 617/2010 du Conseil concernant la communication à la Commission des projets
d’investissement relatifs à des infrastructures énergétiques dans l’Union européenne et
maintenant les effets de celui-ci jusqu’à l'entrée en vigueur d’un nouveau règlement fondé sur
la base juridique appropriée, à savoir l'article 194, paragraphe 2, du traité sur le
fonctionnement de l’Union européenne.
Le champ d'application du règlement proposé est identique à celui du règlement annulé. Les
États membres doivent communiquer à la Commission, tous les deux ans, les données et
informations relatives aux projets d’investissement concernant la production, le stockage et le
transport de pétrole, de gaz naturel, d’électricité, y compris d’électricité provenant de sources
renouvelables, et de biocarburants et concernant le captage et le stockage du dioxyde de
carbone.
Les investissements dont la Commission doit être informée comprennent les projets prévus ou
en phase de construction, la transformation des infrastructures existantes ainsi que la mise
hors service de projets d'une certaine taille, sur une période de cinq ans, sur le territoire des
États membres, y compris les interconnexions avec des pays tiers. Les entreprises concernées
devraient avoir l’obligation de communiquer à l’État membre les données et informations en
question.
L'arrêt rendu par la Cour européenne de justice le 6 septembre 2012 est consécutif au recours
formé contre le Conseil en octobre 2010 par le Parlement européen, qui conteste la base
juridique utilisée pour l'adoption du règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 et demande
l'annulation de celui-ci (affaire C-490/10). Le Conseil avait fondé son règlement sur
l’article 337 du TFUE et sur l’article 187 du traité Euratom, au motif que ledit règlement
concerne l'activité de collecte d'informations générales.
À la demande du Parlement, la Cour a annulé le règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 mais
en a maintenu les effets jusqu'à ce qu'un nouveau règlement fondé sur la base juridique
appropriée soit adopté, dans un délai raisonnable. Afin de se conformer à l'arrêt de la Cour et
d'assurer la continuité de l'observation des projets d'investissement relatifs à des
infrastructures énergétiques, la Commission propose un règlement dont le contenu est
identique à celui du règlement annulé et suggère quelques adaptations, rendues nécessaires
par la nouvelle procédure législative. Ces modifications concernent cette nouvelle procédure
(procédure législative ordinaire), la date d'évaluation de l'acte (le 31 décembre 2016 plutôt
que le 23 juillet 2015) et la date de présentation du rapport.
Conformément à l'arrêt de la Cour, les effets du règlement annulé sont maintenus jusqu'à
l'adoption d'un nouveau règlement. Bien qu'on s’attende à une adoption rapide du nouveau
règlement dans le courant de l'année 2013, il est peu probable que celui-ci soit adopté avant le
mois de juillet 2013, soit le prochain délai fixé pour la communication des investissements
par les États membres conformément au règlement annulé. La prochaine communication de
données en 2013 aura donc lieu conformément aux dispositions du règlement annulé. Dans la
nouvelle proposition de règlement, il convient que la communication des données ait lieu à
compter du 1er janvier 2015, puis tous les deux ans.
La forme et les autres caractéristiques techniques de la communication à la Commission des
données et informations sur des projets d'investissement dans le domaine de l'énergie sont
FR
2
FR
définies dans l'annexe du règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 de la Commission
du 21 septembre 2010 portant application du règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 du
Conseil annulé. Le règlement n° 833/2010 de la Commission reste applicable jusqu'à sa
révision, qui suivra l'adoption de la présente proposition de règlement.
2.
RÉSULTATS DES CONSULTATIONS DES PARTIES INTÉRESSÉES ET
DES ANALYSES D'IMPACT
Étant donné, d’une part, qu'une analyse d'impact et une consultation des parties intéressées
ont été réalisées en bonne et due forme lorsque la proposition relative au règlement (UE,
Euratom) n° 617/2010 a été présentée et, d’autre part, que le contenu du règlement proposé
est identique à celui du règlement (UE, Euratom) n° 617/2010, la Commission n'a pas effectué
de nouvelles analyses d'impact ni lancé de nouvelles consultations des parties intéressées.
3.
ÉLÉMENTS JURIDIQUES DE LA PROPOSITION
Résumé des mesures proposées
Le règlement proposé établit un cadre commun pour la communication à la Commission de
données et informations relatives aux projets d’investissement dans les infrastructures
énergétiques des secteurs du pétrole, du gaz, de l’électricité et des biocarburants et aux
émissions de dioxyde de carbone de ces secteurs.
Tous les deux ans, chaque État membre ou l'entité à laquelle il délègue cette mission devrait
collecter et communiquer des données et informations relatives aux projets d'investissement
en matière de production, de transport et de stockage. Afin de réduire autant que possible la
charge administrative, deux éléments de simplification permettant une certaine flexibilité sont
introduits:
– les entreprises auraient l’obligation, sauf si les États membres en décident autrement, de
fournir à ceux-ci ou à l’entité compétente, les informations relatives à leurs projets
d’investissement, y compris aux projets de mise hors service;
– les États membres seraient dispensés de l’obligation de communiquer des informations
s’ils fournissent déjà des informations équivalentes à la Commission au titre de la
législation de l’UE propre au secteur de l’énergie ou si les organismes responsables des
plans de développement du réseau pour le gaz et l’électricité collectent les données
concernées. Dans ce dernier cas, ces organismes devraient communiquer à la Commission
les données nécessaires, assorties d'observations des États membres, le cas échéant.
Les données et informations collectées (type d'investissement, capacités prévues et principaux
obstacles) permettraient de déceler les grandes tendances en matière d'investissements dans
les infrastructures énergétiques de l'UE. Des dispositions sont prévues pour garantir la
conformité des données et informations communiquées à la Commission avec les normes
généralement admises, ainsi que leur réception, leur stockage et leur traitement avec les outils
informatiques appropriés et dans le strict respect du cadre juridique relatif à la protection des
données pour les personnes physiques; les données et informations seront rendues publiques,
sauf si elles sont sensibles sur le plan commercial.
Sur la base des données et informations reçues, la Commission réalisera une analyse régulière
et transsectorielle de l'évolution structurelle et des perspectives du système énergétique de
l'UE, ainsi que toute analyse spécifique nécessaire. Les futurs déséquilibres potentiels entre
l'offre et la demande et les obstacles potentiels à l’investissement pourraient ainsi être décelés.
Grâce à ces analyses, la Commission sera plus à même de promouvoir les bonnes pratiques et
FR
3
FR
d’instaurer une plus grande transparence pour les participants au marché. Afin d’élaborer des
avis communs sur ces questions, les résultats des analyses feraient l’objet de discussions avec
les parties intéressées et seraient publiés.
Base juridique
La proposition est fondée sur l’article 194 du traité sur le fonctionnement de l’Union
européenne.
Principe de subsidiarité
Le présent projet de proposition vise à renforcer le cadre de la collecte de données et
d’informations aux fins de l'exécution des missions de la Commission. Disposant des données
appropriées, la Commission, et en particulier son observatoire du marché de l’énergie, sera
plus à même de suivre l’évolution du système énergétique au niveau de l’UE et d'un point de
vue transsectoriel, et de se rendre compte des problèmes potentiels qui pourraient retarder ou
entraver les projets d’investissement. Étant donné les interdépendances entre les sous-secteurs
de l’énergie (par exemple l’électricité et le gaz) et l’existence d’un marché intérieur, la
dimension paneuropéenne revêt une importance croissante, ce qui justifie le rôle des
institutions de l'UE, et en particulier de la Commission.
Principe de proportionnalité
La proposition est conforme au principe de proportionnalité. La présente proposition n'excède
pas ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs poursuivis. Les États membres
continueront à disposer d’une grande flexibilité dans le choix des modalités de collecte des
données.
Choix des instruments
L’instrument proposé est un règlement, étant donné qu'il s’agit de remplacer un règlement
existant.
4.
INCIDENCE BUDGÉTAIRE
La proposition aura une incidence limitée sur le budget de la Communauté. Les dépenses
concerneront notamment les technologies de l’information et, si la Commission en décide
ainsi, l’acquisition de données et le remboursement d’experts. La proposition ne devrait avoir
aucune incidence majeure directe sur le budget des États membres.
5.
ÉLÉMENTS FACULTATIFS
Simplification
En tenant compte des obligations de communication et des mécanismes de suivi existants, la
présente proposition ne crée pas de charge administrative supplémentaire inutile; elle devrait
s’appliquer, en ce qui concerne sa partie consacrée à la communication d’informations,
seulement si des données et informations équivalentes ne sont pas transmises en vertu de la
législation sectorielle.
Clause de réexamen
Le mécanisme de communication d’informations et de suivi établi par le nouveau règlement
sera réexaminé par la Commission d'ici au 31 décembre 2016.
FR
4
FR
2013/0082 (COD)
Proposition de
RÈGLEMENT DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL
concernant la communication à la Commission des projets d’investissement relatifs à
des infrastructures énergétiques dans l’Union européenne, et remplaçant
le règlement (UE, Euratom) n° 617/2010
LE PARLEMENT EUROPÉEN ET LE CONSEIL DE L’UNION EUROPÉENNE,
vu le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, et notamment son article 194,
vu la proposition de la Commission européenne,
vu l'avis du Comité économique et social européen,
vu l'avis du Comité des régions,
statuant conformément à la procédure législative ordinaire,
considérant ce qui suit:
FR
(1)
Il est essentiel que la Commission européenne dispose d’une vue d’ensemble de
l’évolution des investissements dans les infrastructures énergétiques au sein de
l’Union pour pouvoir s’acquitter de sa mission dans le domaine de l’énergie. Le fait de
disposer régulièrement d’informations et de données actualisées devrait permettre à la
Commission de réaliser les comparaisons ou évaluations nécessaires, ou de proposer
des mesures utiles, sur la base de chiffres et d’analyses appropriés, notamment en ce
qui concerne le futur équilibre entre l’offre et la demande d’énergie.
(2)
Le paysage énergétique à l’intérieur comme à l’extérieur de l’Union ayant
profondément changé ces dernières années, les investissements dans les infrastructures
énergétiques sont devenus essentiels pour assurer l’approvisionnement énergétique de
l’Union, garantir le fonctionnement du marché intérieur et mener à bien le passage à
un système énergétique à faibles émissions de CO2 que l’Union a amorcé.
(3)
Le nouveau contexte énergétique requiert des investissements importants dans tous les
types d’infrastructures de tous les secteurs de l’énergie, ainsi que le développement de
nouveaux types d’infrastructures et l’adoption de nouvelles technologies par le
marché. La libéralisation du secteur de l’énergie et la poursuite de l’intégration du
marché intérieur confèrent aux agents économiques un rôle plus important dans les
investissements. Parallèlement, de nouvelles obligations, découlant notamment de la
fixation d’objectifs en matière de combinaison de combustibles, amèneront les États
membres à réorienter leurs politiques vers la construction de nouvelles infrastructures
énergétiques ou la modernisation d’infrastructures existantes.
(4)
Dans ce contexte, il convient d’accorder davantage d’attention aux investissements
dans les infrastructures énergétiques dans l’Union, notamment afin d’anticiper les
problèmes, de promouvoir les bonnes pratiques et d’instaurer une plus grande
transparence en ce qui concerne l’évolution future du système énergétique de l’Union.
(5)
La Commission, et en particulier son observatoire du marché de l’énergie, devraient
donc disposer de données et d’informations précises sur les projets d’investissement, y
5
FR
compris concernant la mise hors service, pour les composantes les plus importantes du
système énergétique de l’Union.
FR
(6)
Les données et informations relatives à l’évolution prévisible des capacités de
production, de transport et de stockage ainsi qu’aux projets dans les divers secteurs de
l’énergie présentent un intérêt pour l’Union et sont importantes pour les
investissements futurs. Il convient dès lors d’assurer la communication à la
Commission des projets d’investissement pour lesquels les travaux de construction ou
de mise hors service ont commencé ou pour lesquels une décision d’investissement
définitive a été prise.
(7)
Conformément aux articles 41 et 42 du traité Euratom, les entreprises sont tenues de
communiquer leurs projets d’investissement. Il convient de compléter ces informations
au moyen, en particulier, de la communication régulière d’informations sur la mise en
œuvre des projets d’investissement. Cette communication supplémentaire est sans
préjudice des articles 41 à 44 du traité Euratom.
(8)
Afin que la Commission dispose d’une vision cohérente de l’évolution future de
l’ensemble du système énergétique de l’Union, il est nécessaire de prévoir un cadre
harmonisé pour la communication d’informations relatives aux projets
d’investissement, fondé sur des catégories mises à jour de données et d’informations
officielles à transmettre par les États membres.
(9)
À cette fin, les États membres devraient communiquer à la Commission les données et
informations relatives aux projets d’investissement dans les infrastructures
énergétiques concernant la production, le stockage et le transport de pétrole, de gaz
naturel, d’électricité, y compris d’électricité provenant de sources renouvelables, et de
biocarburants et concernant le captage et le stockage du dioxyde de carbone, prévus ou
en phase de construction sur leur territoire, y compris les interconnexions avec des
pays tiers. Les entreprises concernées devraient avoir l’obligation de communiquer à
l’État membre les données et informations en question.
(10)
Compte tenu du délai de réalisation des projets d’investissement dans le secteur de
l’énergie, une communication d’informations tous les deux ans semble suffisante.
(11)
Afin d’éviter une charge administrative disproportionnée et de réduire autant que
possible les coûts pour les États membres et pour les entreprises, notamment les PME,
il convient que le présent règlement prévoie la possibilité d’exempter un État membre
ou une entreprise de ses obligations de communication d’informations à condition que
des informations équivalentes soient fournies à la Commission en vertu d’actes
législatifs dans le secteur de l’énergie, adoptés par les institutions de l’Union et ayant
pour objectifs des marchés de l’énergie concurrentiels dans l’Union, un système
énergétique de l’Union durable et la sécurité d’approvisionnement énergétique de
l’Union. Il y a donc lieu d’éviter tout double emploi avec les obligations en matière de
communication prévues dans le troisième ensemble de mesures pour un marché
intérieur dans le domaine du gaz naturel et de l’électricité.
(12)
Afin de traiter les données, mais aussi de simplifier et de sécuriser leur
communication, la Commission, et en particulier son observatoire du marché de
l’énergie, devrait pouvoir prendre toutes les mesures appropriées et en particulier
recourir à des outils et procédures informatiques intégrés.
(13)
La protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données à caractère
personnel par les États membres est régie par la directive 95/46/CE du Parlement
6
FR
européen et du Conseil1, tandis que la protection des personnes physiques à l’égard du
traitement des données à caractère personnel par la Commission est régie par le
règlement (CE) n° 45/2001 du Parlement européen et du Conseil2. Le présent
règlement ne modifie en rien ces dispositions.
(14)
Les États membres, ou leurs entités déléguées, et la Commission devraient préserver la
confidentialité des données et informations sensibles sur le plan commercial. Par
conséquent, les États membres ou leurs entités déléguées devraient, sauf pour les
données et informations en rapport avec des projets de transport transfrontières,
agréger ces données et informations au niveau national avant de les transmettre à la
Commission. Au besoin, la Commission devrait procéder à une nouvelle agrégation
des données de manière à ce qu’aucune information détaillée concernant des
entreprises et des installations données ne soit divulguée ou ne puisse être obtenue par
déduction.
(15)
La Commission, et en particulier son observatoire du marché de l’énergie, devrait
fournir une analyse régulière et transsectorielle de l’évolution structurelle et des
perspectives du système énergétique de l’Union, ainsi que, le cas échéant, une analyse
plus ciblée de certains aspects de ce système énergétique. Cette analyse devrait
notamment contribuer à déceler les éventuelles lacunes en matière d’infrastructures et
d’investissements en vue d’un équilibre entre l’offre et la demande d’énergie.
L’analyse devrait aussi servir à alimenter un débat au niveau de l’Union sur les
infrastructures énergétiques et devrait par conséquent être transmise au Parlement
européen, au Conseil et au Comité économique et social européen et rendue accessible
aux parties intéressées.
(16)
La Commission peut être assistée par des experts des États membres ou d’autres
experts compétents, afin d’élaborer une vision commune des lacunes éventuelles en
matière d’infrastructures et des risques qui y sont associés et de favoriser la
transparence en ce qui concerne l’évolution future.
(17)
Le présent règlement remplace le règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 du Conseil
du 24 juin 2010, annulé par la Cour européenne de justice le 6 septembre 2012 et dont
les effets étaient maintenus jusqu'à l'adoption d'un nouveau règlement3.
(18)
La forme et les autres caractéristiques techniques de la communication à la
Commission des données et informations sur des projets d'investissement dans le
domaine de l'énergie sont définies dans le règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 de la
Commission du 21 septembre 2010 portant application du règlement (UE, Euratom)
n° 617/2010 du Conseil. Le règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 de la Commission
reste applicable jusqu'à sa révision, qui suivra l'adoption du présent règlement,
A ADOPTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT:
Article premier
Objet et champ d’application
1. Le présent règlement établit un cadre commun pour la communication à la Commission de
données et d’informations relatives aux projets d’investissement dans les infrastructures
énergétiques des secteurs du pétrole, du gaz naturel, de l’électricité, y compris l’électricité
1
2
3
FR
JO L 281 du 23.11.1995, p. 31.
JO L 8 du 12.1.2001, p. 1.
Affaire C-490/10, Parlement européen contre Conseil de l'Union européenne, JO C 331 du 27.10.2012.
7
FR
provenant de sources d’énergie renouvelables, et des biocarburants et aux projets
d’investissement concernant le captage et le stockage du dioxyde de carbone produit par ces
secteurs.
2. Le présent règlement s’applique aux types de projets d’investissement énumérés à l’annexe
pour lesquels les travaux de construction ou de mise hors service ont commencé ou pour
lesquels une décision d’investissement définitive a été prise.
Les États membres peuvent également présenter des estimations ou des informations
préliminaires relatives aux projets d’investissement des types énumérés à l’annexe pour
lesquels le début des travaux de construction est prévu dans un délai de cinq ans ou pour
lesquels la mise hors service est prévue dans un délai de trois ans, mais pour lesquels une
décision d’investissement définitive n’a pas encore été prise.
Article 2
Définitions
Aux fins du présent règlement, les définitions suivantes s'appliquent:
1. «infrastructure», tout type d’installation ou de partie d’installation liée à la
production, au transport ou au stockage;
2. «projets d’investissement», les projets visant à:
i) construire de nouvelles infrastructures,
ii) transformer, moderniser, accroître ou réduire les capacités des
infrastructures existantes,
iii) mettre hors service des infrastructures existantes, en tout ou en partie;
3. «décision d’investissement définitive», la décision, prise au niveau d’une
entreprise, d’affecter définitivement des fonds en vue de la phase d’investissement
d’un projet, la phase d’investissement étant celle au cours de laquelle la construction
ou la mise hors service a lieu et des coûts en capital sont encourus. La phase
d’investissement exclut la phase de planification, au cours de laquelle la mise en
œuvre du projet est préparée, y compris, le cas échéant, l’évaluation de la faisabilité,
les études préparatoires et techniques, l’obtention des licences et autorisations, et les
coûts en capital encourus;
4. «projets d’investissement en phase de construction», des projets d’investissement
pour lesquels la construction a commencé et les coûts en capital sont encourus;
5. «mise hors service», la phase au cours de laquelle une infrastructure est mise hors
service de manière permanente;
6. «production», la production d’électricité et la transformation de combustibles, y
compris de biocarburants;
7. «transport», le transport de sources d’énergie, de produits énergétiques ou de
dioxyde de carbone au moyen d’un réseau, notamment:
i) par canalisations, autres que le réseau de canalisations en amont et que la
partie des canalisations utilisée principalement dans le contexte de la
distribution locale, ou
ii) par réseaux interconnectés à très haute tension et à haute tension, autres que
les réseaux utilisés principalement pour la distribution locale;
FR
8
FR
8. «stockage», le stockage permanent ou temporaire d’énergie ou de sources
d’énergie dans des infrastructures de surface ou souterraines ou dans des sites
géologiques, ou le confinement de dioxyde de carbone dans des formations
géologiques souterraines;
9. «entreprise», toute personne physique ou morale de droit privé ou public qui
décide de projets d’investissement ou les met en œuvre;
10. «sources d’énergie»:
i) les sources d’énergie primaires, telles que le pétrole, le gaz naturel ou le
charbon;
ii) les sources d’énergie transformées, telles que l’électricité;
iii) les sources d’énergie renouvelables, notamment l’hydroélectricité, la
biomasse, le biogaz ou l’énergie éolienne, solaire, marémotrice, houlomotrice
et géothermique; ou
iv) les produits énergétiques, comme les produits pétroliers raffinés et les
biocarburants;
11. «organisme spécifique», un organisme chargé, en vertu d’un acte législatif de
l’Union dans le secteur de l’énergie, d’élaborer et d’adopter des plans pluriannuels de
développement du réseau et d’investissement dans les infrastructures énergétiques à
l’échelle de l’Union, par exemple le réseau européen des gestionnaires de réseau de
transport pour l’électricité (le «REGRT pour l’électricité») visé à l’article 4 du
règlement (CE) n° 714/2009 du Parlement européen et du Conseil du 13 juillet 2009
sur les conditions d’accès au réseau pour les échanges transfrontaliers d’électricité4 et
le réseau européen des gestionnaires de réseau de transport pour le gaz (le «REGRT
pour le gaz») visé à l’article 4 du règlement (CE) n° 715/2009 du Parlement
européen et du Conseil du 13 juillet 2009 concernant les conditions d’accès aux
réseaux de transport de gaz naturel5.
Article 3
Communication des données
1. Tout en maintenant à un niveau raisonnable la charge représentée par la collecte et la
communication d’informations, les États membres ou les entités auxquelles ils délèguent cette
tâche rassemblent toutes les données et informations visées par le présent règlement à partir
du 1er janvier 2015, puis tous les deux ans.
Ils communiquent à la Commission les données et les informations pertinentes relatives aux
projets visées par le présent règlement en 2015 (première année de référence), puis tous les
deux ans. Les données et informations sont communiquées sous forme agrégée, sauf les
données et les informations pertinentes relatives aux projets de transport transfrontières.
Les États membres ou leurs entités déléguées communiquent les données agrégées et les
informations pertinentes relatives aux projets au plus tard le 31 juillet de l’année de référence
concernée.
4
5
FR
JO L 211 du 14.8.2009, p. 15.
JO L 211 du 14.8.2009, p. 36.
9
FR
2. Les États membres et leurs entités déléguées sont exemptés des obligations énoncées au
paragraphe 1, pour autant que, et dans la mesure où, en vertu du droit de l’Union dans le
secteur de l’énergie ou du traité Euratom:
a) l’État membre concerné ou son entité déléguée a déjà communiqué à la
Commission les données ou informations correspondant aux exigences fixées par le
présent règlement et a précisé la date de cette communication et l’acte juridique en
vertu duquel elle a eu lieu; ou
b) un organisme spécifique est chargé de l’élaboration d’un plan d’investissement
pluriannuel dans les infrastructures énergétiques au niveau de l’Union et rassemble à
cette fin des données et informations correspondant aux exigences fixées par le
présent règlement. Dans ce cas et aux fins du présent règlement, l’organisme
spécifique communique toutes les données et informations pertinentes à la
Commission.
Article 4
Sources de données
Les entreprises concernées communiquent, avant le 1er juin de chaque année de référence, les
données ou informations visées à l’article 3 aux États membres ou à leurs entités déléguées
sur le territoire desquels elles envisagent de réaliser des projets d’investissement. Les données
ou informations communiquées rendent compte de l’état d’avancement des projets
d’investissement au 31 mars de l’année de référence concernée.
Le premier alinéa ne s’applique toutefois pas aux entreprises lorsque l’État membre concerné
décide d’utiliser d’autres moyens pour procurer à la Commission les données ou informations
visées à l’article 3.
Article 5
Contenu de la communication
1. En ce qui concerne les types de projets d’investissement visés à l’annexe, la
communication prévue à l’article 3 mentionne, le cas échéant:
a) le volume des capacités prévues ou en construction;
b) le type et les principales caractéristiques des infrastructures ou capacités prévues
ou en construction, y compris la localisation des projets de transport transfrontières,
le cas échéant;
c) l’année probable de mise en service;
d) le type de sources d’énergie utilisé;
e) les installations permettant de répondre aux crises en matière de sécurité
d’approvisionnement, telles que les équipements permettant les flux inverses ou la
commutation de combustible; et
f) l’installation de systèmes de captage du dioxyde de carbone ou de mécanismes de
mise en conformité rétroactive pour le captage et le stockage du dioxyde de carbone.
2. En ce qui concerne la mise hors service proposée d’installations, la communication prévue
à l’article 3 mentionne:
a) le type et la capacité de l'infrastructure concernée; et
FR
10
FR
b) l’année probable de mise hors service.
3. Toute communication au titre de l’article 3 mentionne, le cas échéant, le volume total des
capacités de production, de transport et de stockage qui sont en place au début de l’année de
référence concernée ou dont l’exploitation est interrompue pour une durée supérieure à trois
ans.
Les États membres, leurs entités déléguées ou l’organisme spécifique visé à l’article 3,
paragraphe 2, point b), peuvent joindre à leurs communications des observations pertinentes
relatives, par exemple, à des retards ou à des obstacles à la mise en œuvre des projets
d’investissement.
Article 6
Qualité et publicité des données
1. Les États membres, leurs entités déléguées ou, le cas échéant, les organismes spécifiques
visent à assurer la qualité, la pertinence, l’exactitude, la clarté, l’actualité et la cohérence des
données et informations qu’ils communiquent à la Commission.
Dans le cas des organismes spécifiques, les données et informations communiquées peuvent
être accompagnées d’observations appropriées des États membres.
2. La Commission peut publier les données et informations transmises conformément au
présent règlement, en particulier dans le cadre des analyses visées à l’article 10, paragraphe 3,
à condition que les données et informations soient publiées sous une forme agrégée et
qu’aucune information détaillée concernant des entreprises et des installations données ne soit
divulguée ou ne puisse être obtenue par déduction.
3. Les États membres, la Commission ou les entités déléguées par les États préservent chacun
la confidentialité des données ou informations sensibles sur le plan commercial qui sont en
leur possession.
Article 7
Dispositions d’application
Dans les limites fixées par le présent règlement, la Commission arrête, dans les deux mois
suivant l'entrée en vigueur du présent règlement, les dispositions nécessaires à sa mise en
œuvre en ce qui concerne la forme et les autres caractéristiques techniques de la
communication des données et informations visée aux articles 3 et 5. Entre-temps, le
règlement (UE, Euratom) n° 833/2010 de la Commission du 21 septembre 2010 portant
application du règlement (UE, Euratom) n° 617/2010 du Conseil reste applicable.
Article 8
Traitement des données
La Commission est responsable du développement, de l’hébergement, de la gestion et de la
maintenance des ressources informatiques nécessaires à la réception, au stockage et à tout
traitement des données ou informations sur les infrastructures énergétiques qui lui sont
communiquées conformément au présent règlement.
FR
11
FR
Article 9
Protection des personnes physiques à l’égard du traitement des données
Le présent règlement s’entend sans préjudice du droit de l’Union et, en particulier, ne modifie
pas les obligations qui incombent aux États membres en ce qui concerne le traitement des
données à caractère personnel, établies par la directive 95/46/CE, ni les obligations qui
incombent aux institutions et organes de l’Union conformément au règlement (CE)
no 45/2001 relatif au traitement des données à caractère personnel par les institutions et
organes communautaires.
Article 10
Suivi et rapports
1. Sur la base des données et informations transmises et, le cas échéant, de toute autre source
de données, y compris des données acquises par elle, et compte tenu des analyses pertinentes
telles que les plans pluriannuels de développement du réseau pour le gaz et pour l’électricité,
la Commission transmet au Parlement européen, au Conseil et au Comité économique et
social européen et publie tous les deux ans une analyse transsectorielle de l’évolution
structurelle et des perspectives du système énergétique de l’Union. Cette analyse vise
notamment à:
a) déceler les futurs écarts potentiels entre l’offre et la demande d’énergie qui sont
significatifs pour la politique énergétique de l’Union;
b) déceler les obstacles à l’investissement et promouvoir les bonnes pratiques pour y
remédier; et
c) améliorer la transparence pour les participants au marché et les nouveaux entrants
potentiels sur le marché.
Sur la base de ces données et informations, la Commission peut aussi fournir toute analyse
spécifique jugée nécessaire ou appropriée.
2. Lors de la réalisation des analyses visées au paragraphe 1, la Commission peut être assistée
par des experts des États membres et/ou d’autres experts ou associations professionnelles
possédant des compétences dans le domaine concerné.
La Commission donne à tous les États membres la possibilité de formuler des observations
sur les projets d’analyses.
3. La Commission discute des analyses avec les parties intéressées, telles que le REGRT pour
l’électricité, le REGRT pour le gaz, le Groupe de coordination pour le gaz et le Groupe
«Approvisionnement pétrolier».
Article 11
Évaluation
La Commission procède à une évaluation de son application et présente au Parlement
européen et au Conseil un rapport sur les résultats de cette évaluation d'ici
au 31 décembre 2016. Dans le cadre de l’évaluation, la Commission envisage entre autres la
possibilité d’élargir le champ d’application pour y inclure l’extraction de gaz, de pétrole et de
charbon.
FR
12
FR
Article 12
Abrogation
Le règlement (UE, Euratom) N° 617/2010 du Conseil est abrogé à compter de la date d'entrée
en vigueur du présent règlement.
Article 13
Entrée en vigueur
Le présent règlement entre en vigueur le vingtième jour suivant celui de sa publication au
Journal officiel de l’Union européenne.
Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans
tout État membre.
Fait à Bruxelles, le
Par le Parlement européen
Le président
FR
Par le Conseil
Le président
13
FR
ANNEXE
PROJETS D’INVESTISSEMENT
1.
PÉTROLE
1.1.
Raffinage
–
Installations de distillation d’une capacité d’au moins 1 million de tonnes par an,
–
extension des capacités de distillation au-delà de 1 million de tonnes par an,
–
installations de reformage/craquage d’une capacité minimale de 500 tonnes par jour,
–
installations
de
désulfurisation
pour
d’alimentation/autres produits pétroliers.
–
Sont exclues les installations chimiques qui ne produisent pas de fioul ni de
carburants, ou qui les produisent seulement comme produits annexes.
1.2.
Transport
–
Oléoducs de pétrole brut d’une capacité d’au moins 3 millions de tonnes par an, ainsi
que l’extension ou le prolongement de ces oléoducs, d’une longueur d’au moins
30 kilomètres,
–
oléoducs de produits pétroliers d’une capacité d’au moins 1,5 million de tonnes par
an, ainsi que l’extension ou le prolongement de ces oléoducs, d’une longueur d’au
moins 30 kilomètres,
–
oléoducs qui constituent des liaisons essentielles au sein des réseaux nationaux ou
internationaux d’interconnexion, et oléoducs et projets d’intérêt commun définis
dans les orientations établies en vertu de l’article 171 du traité sur le fonctionnement
de l'Union européenne («TFUE»).
fiouls
résiduels/gazole/charges
Sont exclus les oléoducs destinés à des fins militaires, ainsi que ceux desservant des
installations exclues du champ d’application du point 1.1.
1.3.
Stockage
–
Installations de stockage de pétrole brut et de produits pétroliers (installations d’une
capacité d’au moins 150 000 m3 ou, dans le cas de réservoirs, d’une capacité d’au
moins 100 000 m3).
Sont exclus les réservoirs destinés à des fins militaires, ainsi que ceux desservant des
installations exclues de l’application du point 1.1.
FR
2.
GAZ
2.1.
Transport
–
Gazoducs, y compris pour le transport de gaz naturel et de biogaz, faisant partie d’un
réseau principalement constitué de gazoducs à haute pression, à l’exclusion des
gazoducs faisant partie d’un réseau de gazoducs en amont et de la partie des
gazoducs à haute pression utilisée principalement pour la distribution du gaz naturel
au niveau local,
–
gazoducs et projets d’intérêt commun définis dans les orientations établies en
application de l’article 171 TFUE.
14
FR
2.2.
Terminaux GNL
–
Terminaux pour l’importation de gaz naturel liquéfié, dont la capacité de
regazéification est d’au moins 1 milliard de mètres cubes par an.
2.3.
Stockage
–
Installations de stockage raccordées aux gazoducs de transport visés au point 2.1.
Sont exclus les gazoducs, terminaux et installations destinés à des fins militaires, ainsi que
ceux desservant les installations chimiques qui ne produisent pas de produits énergétiques ou
qui les produisent seulement comme produits annexes.
FR
3.
ÉLECTRICITÉ
3.1.
Production
–
Centrales thermiques et nucléaires (groupes d’une puissance d’au moins 100 MWe),
–
installations de production utilisant la biomasse, les bioliquides ou les déchets (d’une
puissance d’au moins 20 MW),
–
centrales à cogénération d’électricité et de chaleur utile (installations dont la
puissance électrique est d’au moins 20 MW),
–
centrales hydroélectriques (installations d’une puissance d’au moins 30 MW),
–
parcs éoliens d’une puissance d’au moins 20 MW,
–
installations utilisant l’énergie solaire thermique concentrée et géothermique (d’une
puissance d’au moins 20 MW),
–
installations photovoltaïques (d’une puissance d’au moins 10 MW).
3.2.
Transport
–
Lignes aériennes de transport, à condition qu’elles soient conçues pour la tension
couramment utilisée au niveau national pour les lignes d’interconnexion et pour
autant qu’elles soient conçues pour une tension d’au moins 220 kV,
–
câbles souterrains et sous-marins de transport, pour autant qu’ils soient conçus pour
une tension d’au moins 150 kV,
–
projets d’intérêt commun définis dans les orientations établies en application de
l’article 171 TFUE.
4.
BIOCARBURANTS
4.1.
Production
–
Installations permettant d’assurer la production ou le raffinage des biocarburants
(installations d’une capacité d’au moins 50 000 t par an).
5.
DIOXYDE DE CARBONE
5.1.
Transport
–
Canalisations de CO2 liées à des installations de production visées aux points 1.1
et 3.1.
15
FR
5.2.
Stockage
–
Installations de stockage (site ou complexe de stockage d’une capacité d’au
moins 100 kT).
Sont exclues les installations de stockage destinées à des fins de recherche et de
développement technologique.
FR
16
FR

Documents pareils

FR - Eduskunta

FR - Eduskunta Ohessa lähetetään perustuslain 97§:n mukaisesti selvitys komission 11 päivänä tammikuuta 2012 antamasta vihreästä kirjasta: Yhdentyneet eurooppalaiset markkinat kortti-, verkko- ja mobiiilimaksuille.

Plus en détail