L`hiver dans la Vallée d`Aoste,International Tourism

Transcription

L`hiver dans la Vallée d`Aoste,International Tourism
Leela Kempinski Goa: Offre
spécial Saint Valentin
The Leela Palaces, Hotels & Resorts, l’une des principales
chaînes d’hôtels de luxe en Inde du Sud lance un offre spécial
‘Saint Valentin Romantique’ au Leela Kempinski Goa.
Bien qu’elle soit réputée pour ses 105 kms de magnifiques
plages bordées de palmiers le long de la mer d’Arabie, Goa
possède bien d’autres attraits, notamment un très riche
patrimoine architectural de style baroque colonial portugais.
The Leela Kempinski Goa est situé au bord de la mer d’Oman au
cœur d’un jardin idyllique de 30 hectares. L’hôtel de luxe
cinq étoiles offre 183 chambres et une expérience culturelle
authentique, associée à l’esprit unique de Goa dû à l’ancienne
présence portugaise. Bien-être et Loisirs sont à l’honneur au
Leela Goa. On se détend dans le Spa et le centre fitness de
l’hôtel. Pour les amateurs de sport, il existe trois courts de
tennis ainsi qu’un terrain de golf Pitch and Putt sur le
terrain du complexe. En outre, l’hôtel dispose d’une piscine
de 25 mètres, d’une plage privée et d’un Club Lounge.
SAINT-VALENTIN ROMANTIQUE @ THE LEELA KEMPINSKI, GOA
CHAMBRE
CHAMBRE CONSERVATORY
SUITE
PAVILION
PREMIERE
LAGOON
16 999Rs
PAR CHAMBRE
ET PAR NUIT
14 999 Rs (env.
231 €)
(env. 262 €)
19 999
Rs
(env. 308
€)
Comprend :
Transfert aller-retour entre l’hôtel et l’aéroport en autocar
climatisé.
Accueil traditionnel avec boisson rafraîchissante à l’arrivée.
Bouquet de fleurs pour Madame à l’arrivée.
Petit-déjeuner pour deux dans la chambre
Bain en amoureux le jour de la Saint-Valentin accompagné d’une
bouteille de vin pétillant.
Barbecue sur une plage de rêve, au restaurant Susegado, dans
le pur style des Caraïbes : jazz band, danseurs du feu,
acrobates africains et magicien “maison”, plus une bouteille
de vin pétillant le 13 février OU le 14 février : Dîner
italien traditionnel de 5 plats accompagné de vins vieux
exotiques. Appréciez le splendide clair de lune au bord de
l’eau en compagnie de votre bien-aimé(e) et laissez-vous
charmer par les sérénades Ambotik et les mélodies
traditionnelles de Goa
Taxes en vigueur
Termes & Conditions:
L’offre est valable du 11 au 16 février 2009.
Les tarifs indiqués sont applicables par nuitée et pour un
séjour minimum de 3 nuits en couple.
La confirmation de réservation n’est effectuée qu’après
réception de la totalité du paiement.
Toute annulation ou modification d’une réservation après
confirmation donnera lieu à facturation d’une nuitée.
Arrivée 14h00. Départ 12h00.
Réservations
Goa : + 91 (832) 28 71 234, [email protected]
Pour de plus amples informations, veuillez vous rendre sur le
site www.theleela.com
IACA welcomes stimulating
decisions
of
Egyptian
Ministries of Tourism and
Civil Aviation in support of
Aviation
The International Air Carrier Association (IACA) represents 34
leisure airlines and accounts for up to 50 % of flights to the
main Egyptian leisure destinations.
IACA welcomes the initiatives and decisions taken recently by
the Minister of Tourism, Zoheir Garana. Assistant Minister of
Tourism Hisham Zaazou stated in a press article (Daily News, 4
Jan): “the Minister of Tourism has agreed to exempt hotel
establishments from tourism promotion fees which the Ministry
collects from the hotels to lessen their burdens during the
financial crisis”. IACA further received information that
Egypt’s Aviation Minister had agreed to reduce landing and
take-off fees, as well as ground-handling fees, and to waive
them entirely in certain cases.
Luc Geens, IACA’s Manager Ground Operations comments: “IACA
has established over the years excellent links with the
Ministry of Tourism, the Egyptian Civil Aviation Authorities
and the Egyptian Airports Company. Egypt is undertaking huge
efforts to increase the quality of services and attract
additional traffic and tourists by offering interesting
incentives to the aviation world. IACA is looking forward to
the speedy formalization of the offered incentives, enabling
the incorporation of savings into the holiday package prices
that will be sold soon”.
Luc
Geens
concluded:
“In
order
to
maintain
Egypt’s
attractiveness for tourism and to cope with the current
worldwide economical crisis, it is vital that the Egyptian
Government helps the Aviation industry with incentives like
those offered today”.
PATA forges new accord with
Japan Chapter
From left to right: Hiromichi Itaya (JNTO),
Shahram Saber (PATA), Tadatoshi Mamiya (JNTO),
Takako Koseki (PATA Chapter – Japan) and
Toshihiko Tadokoro (JAL).
PATA is forging new relationships with the travel and tourism
industry in Japan and strengthening its existing relationship
with Chapter members. The Association’s Asia Regional Director
Shahram Saber has kick-started the new accord with a
presentation to the Japan Chapter’s annual meeting. With the
industry facing unprecedented challenges from the global
economic downturn, Shahram shared ideas with Chapter members
on how the industry may best cope with the financial crisis.
“The presentation was well received and the Chapter members in
Japan are extremely pleased with the support offered by PATA.
We’re looking at several opportunities where we can work
together, such as sharing case studies and best practice, to
enable the industry in Japan to overcome these difficulties,”
says Shahram.
“I was also very pleased to meet a number of influential
industry stakeholders during my visit to Tokyo, including Mr.
Ryuji Funayama, Chairman -Tourism Industry Association of
Japan (TIAJ); Mr. Tadatoshi Mamiya, President -JNTO; Mr.
Hiromichi Itaya, Executive Vice President -JNTO; Mr. Kaneyuki
Ono, Director, Corporate Planning -JNTO; Mr. Toshihiko
Tadokoro – Vice President for Tourism Promotion, International
Sales Planning and Marketing -JAL; Mr Hideaki Noguchi,
President & CEO of Global Marketing & Travel -JTB; Mr. Kosuke
Shibata, President of JATA; Mr. Masatsugu Nishiyori, Vice
President, Marketing & Sales -ANA and Ms. Takako Koseki,
Secretary -PATA Japan Chapter,” he adds.
Mr Nobutaka Ishikure – Chief Industry Affairs Officer, JAL and
Chairman of the PATA Chapter in Japan, says, “We are certainly
struggling in this current crisis but I believe that we can
work together to make these challenges into opportunities.
PATA’s continued guidance and cooperation will be much
appreciated.”
Selectair and holiday autos
renew their contract
On Tuesday the 27th of January holiday autos and Selectair
renewed their contract. Since the year 2000 holiday autos and
Selectair have collaborated to offer the clients of over 100
Selectair travel agencies in Belgium the best possible car
rental services. The collaboration between the two companies
has always been very gratifying, which is why they will
continue to work together for at least the next 2 years. This
means that Selectairs travel agents can beneft from holiday
autos’ incentive program, by saving kilometers with which they
can book presents on www.holidayautosbenelux.com.
Furthermore the Selectair travel agents who book many cars via
holiday autos have a shot at being treated to an exciting
vacation by holiday autos. Last year the Selectair travel
agents Joeri Vlamynck from Selectair – Apollo Travel and
Patrick De Vos from Selectair – World of Travel were among the
winners. Because they had booked loyally with holiday autos
they were treated to a well deserved action packed vacation in
Lapland. This year’s destination will soon be revealed.
C’est toujours
Irlande !
la
fête
en
Quiconque a déjà visité l’Irlande a envie d’y retourner !
Quant à ceux qui n’y sont jamais allés, 2009 est l’année
idéale pour découvrir cette destination de vacances fabuleuse.
L’Irlande n’est pas connue uniquement pour son hospitalité et
la gentillesse de ses habitants mais aussi pour la variété de
ses atouts: le touriste y sera séduit tant par les beautés de
la nature que par ses richesses culturelles et historiques.
Mais ce n’est pas tout! Si vous visitez l’île verte en 2009,
vous y serez charmé par le ‘craic’, mot celte que l’on
pourrait traduire par ‘prendre du bon temps’, un état d’esprit
bon enfant à expérimenter surtout durant les festivals. Tout
au long de l’année et dans tout le pays, des festivals
fantastiques vous permettent de découvrir tous les ingrédients
de la culture irlandaise, qu’elle soit contemporaine ou
enracinée dans un riche passé.
Les festivals de musique sont réputés dans le monde entier.
Pas étonnant que l’Irlande soit un des pays les plus musicaux
où la musique populaire traditionnelle est chérie comme nulle
part ailleurs. Le World Fleadh à Tullamore, qui a lieu en
août, est un événement à ne pas manquer pour les amateurs de
musique populaire (www.theworldfleadh.com). C’est le jazz qui
est à l’honneur lors du Guinness Jazz Festival à Cork en
octobre ( www.corkjazzfestival.com); quant aux fans d’opéra,
ils seront comblés par le Wexford Festival en octobre/novembre
(www.wexfordopera.com).
Les fêtes ne sont pas uniquement l’apanage de la saison
estivale. Chaque saison s’accompagne en Irlande d’un festival
qui vaut le voyage ! Prenons le Saint Patrick’s Festival à
Dublin: il se déroule en mars, à l’occasion de la fête
nationale (17 mars), et dure une semaine. Plus d’un million de
gens envahissent les rues de la capitale pour assister à des
représentations de théâtre de rue, des feux d’artifice, des
cortèges carnavalesques, où la musique et l’amusement sont au
rendez-vous.
Si vous voyagez dans le nord de l’Irlande, vous visiterez
certainement Belfast, une ville fascinante encore plus
passionnante du 16 au 31 octobre, lors du Belfast Festival à
Queens. Après des débuts modestes il y a 45 ans, ce festival
s’est développé en un rendez-vous international pour les
amateurs de théâtre, de danse, de musique, de comédie, de
littérature et d’art (www.belfastfestival.com).
Quand on pense fêtes et plaisir, on pense immanquablement à
bien manger et boire. Un must pour ceux qui aiment allier
gastronomie et convivialité, Taste of Ireland 09, qui a lieu à
Dublin (11 au 14 juin) et à Cork (25 au 28 juin), est
l’occasion idéale de déguster des plats délicieux, des
créations de chefs renommés, assortis des meilleurs vins.
Taste of Ireland 09 s’accompagne de multiples manifestations
culturelles, avec de la musique, de la danse et de nombreux
spectacles live (www.tastefestivals.ie).
Si vous visitez l’Irlande en septembre, ne manquez pas
l’International Oyster Festival (www.galwayoysterfest.com) ni
la petite ville commerciale de Midleton pour le Food & Drink
Festival (www.midletonfoodfestival.ie).
Les sportifs connaissent certainement le Connemarathon qui est
organisé le 22 mars cette année. Un événement à ne pas
manquer, non seulement pour le côté sportif mais aussi pour le
décor époustouflant dans lequel ce marathon se déroule, les
jolies collines du Connemara (www.connemarathon.com). Toutes
les voiles seront déployées durant la Volvo Ocean Race qui
fera halte à Galway du 23 mai au 6 juin, et ce pour la
première fois. Un quart de million de personnes accueilleront
les navigateurs à la manière irlandaise, chaleureuse et
amicale (www.letsdoitgalway.com).
L’Irlande, destination de vacances 2009, a des festivals pour
tous les styles de voyageurs ! Il vous sera même possible de
trouver l’homme ou la femme de vos rêves au Lisdoonvarna
Matchmaking Festival du 28 août au 4 octobre. La petite cité
endormie de Lisdoonvarna devient pendant quelque temps le
théâtre du plus grand rendez-vous des célibataires en Europe
(www.matchmakerireland.com).
On peut atteindre l’Irlande de différentes manières, avec Aer
Lingus et Ryanair qui proposent des vols quotidiens à
destination de Dublin et Shannon, au départ de Bruxelles et de
Charleroi. N’oublions pas que Dublin accueillera ses visiteurs
à bras ouverts en 2009 à l’occasion du 250e anniversaire de
Guinness (www.guinness-storehouse.com).
INFORMATIONS:
Tourism Ireland, Avenue Louise 66, 1050 Bruxelles, T 02 275 01
71,
courriel : [email protected]
www.discoverireland.com : site officiel de l’office irlandais
du tourisme
www.aerlingus.com, www.ryanair.com
Denk eens aan Pamplona als
citybreak
Aangenaam verpozen in het centrum van Navarra
Pamplona, een oude Romeinse stad, ligt aan de rivier de Arga,
in het centrum van Navarra in Noord-Spanje. Het is een
geliefde stopplaats voor pelgrims op weg naar Santiago de
Compostela en voor vakantiegangers in het algemeen. De
ligging, traditie, cultuur en moderne faciliteiten maken
Pamplona tot een aangename uitvalsbasis voor verkenners van de
regio.
Het oude centrum
Bezoekers van het oude centrum kunnen dagen rondslenteren
zonder zich te vervelen, want vanzelfsprekend moet de goede
naam van de bars en winkels hier uitgebreid getest worden.
Binnen de oude stadsmuren ligt bovendien een rijke historie.
Zo loopt de pelgrimsroute naar Santiago de Compostela dwars
door dit stadsgedeelte. Vanaf het Redkin Bastion heeft men een
schitterend uitzicht over de smalle straatjes, pleintjes en
unieke bouwwerken. De kloostergang van de kathedraal van Santa
Maria bijvoorbeeld, is een van de voortreffelijkste
voorbeelden van universele gotische kunst. Het stadhuis,
startpunt van de beroemde stierenrennen van San Fermin, heeft
een barokke en neoklassieke gevel waar men steeds weer nieuwe
bijzonderheden op ontdekt. De muren van de dertiende-eeuwse
kerk van San Saturnino verraden de militaire functie die dit
bouwwerk eens had. In het Museo de Navarra worden bijzondere
stukken van het Navarrese erfgoed in chronologische volgorde
tentoongesteld; vanaf de prehistorie tot aan de twintigste
eeuw.
Moderne faciliteiten
Hoewel de stad prima te voet te ontdekken is, heeft Pamplona
een modern openbaarvervoersysteem dat bezoekers van en naar
bioscopen, theaters en winkelcentra brengt. Rust en
ontspanning kunnen zij vinden in de ongekend grote parken van
de stad, waaronder La Taconera, Media Luna en Yamaguchi. Aan
de rand van park La Ciudadela verwelkomen de granieten gevels
van het congrescentrum en auditorium Baluarte wandelaars in de
twintigste eeuw. Baluarte organiseert elk seizoen een keur aan
hoogstaande concerten, dans- en theatervoorstellingen. Ook de
sterrenreizen in het Planetarium zijn het meemaken meer dan
waard. Wat Pamplona verder tot een moderne stad maakt, zijn de
keuzemogelijkheden qua winkelen en eten. De mooie winkels
bieden het nieuwste design, maar ook ambachtelijk handwerk. In
vele de restaurants kan men terecht voor culinaire trends en
traditionele lekkernijen. Pamplona is ook elk jaar de
culinaire hotspot tijdens de “Semana del Pincho”, een week
speciaal gewijd aan de kleine haute cuisine.
Gastvrij middelpunt
Pamplona ligt midden in de regio Navarra, ten zuiden van de
bergen en valleien van de Pyreneeën in ten noorden van en de
kloosters, kastelen en vruchtbare Ebro-vallei. De mensen zijn
er extravert en gastvrij, en eten en vertier staan in het
teken van overvloed. Over afstanden hoeft men niet in te
zitten, alle schoonheid van de regio is dichtbij. Pamplona is
de ideale uitvalsbasis voor een verkenningstocht door een
veelzijdig landschap.
Over Navarra
Navarra, gelegen in het Noord-Oosten van Spanje, is een
autonome gemeenschap die de herinnering aan het oude
koninkrijk levend houdt. De regio grenst in het noorden aan
Frankrijk, in het zuiden aan de provincies La Rioja en
Zaragoza, in het oosten aan de Aragonese provincies Huesca en
Zaragoza en in het westen aan de Baskische provincies
Guipuzcoa en Alava. Navarra beslaat een grondgebied van ruim
10.000 km2 en bestaat uit vier zones: De Pyreneeën, de Cuenca
de Pamplona, de Middenzone en de Ribera. De bevolking telt
ongeveer 600.000 inwoners, waarvan de meeste mensen in de
hoofdstad Pamplona wonen. Grote gebieden in Navarra zijn
daarom rustig en dunbevolkt.
Over TMC
TMC is een representatie, PR & communicatie bureau,
gespecialiseerd in de toeristische branche en gevestigd in
Amsterdam Noord. Het bureau, in 1995 opgericht door Susan van
Egmond, heeft door de jaren heen een enorme ervaring opgedaan
en een groot (internationaal) netwerk opgebouwd in de
toeristische sector en de mediawereld.
TMC is lid van het Lotus Network, een internationaal netwerk
van onafhankelijke communicatie bureaus die werkzaam zijn in
travel marketing, tourism board representatie, PR en sales.
Meer informatie Navarra: www.turismo.navarra.es
Meer informatie TMC: www.tmc-world.com
Meer informatie Lotus: www.lotus-network.com
JAL
Group
Route,
Flight
Frequency & Fleet Plan FY2009
Tokyo January 28, 2009: Today, the JAL Group announced its route, flight
frequency and fleet plan for international passenger, domestic passenger
and cargo operations for fiscal year 2009, the year beginning April 1,
2009 through to March 31, 2010 (subject to government approval).
Responding to weak demand, especially on international routes, resulting
from the global economic slowdown, JAL aims to better match supply to
demand by conducting a bold review of its network and flight frequency,
whilst
continuing
to
implement
its
fleet
strategy
of
aircraft
downsizing.
The airline group is also targeting greater operational efficiency and
profitability by increasing the role of two of its lower overhead
subsidiaries: JAL Express and J-AIR. In FY2009, JAL Express will start
operating on international routes for the first time, and on domestic
routes, J-AIR services using the cutting-edge Embraer 170 regional jet
will be expanded.
1. International Operations
With the aim of improving profitability, the daily service between Osaka
(Kansai) and London (Heathrow) will be suspended (already announced on
Aug 7, 2008), while flight frequency between Tokyo (Narita) and London
(Heathrow) will be doubled from 7 to 14 flights per week.
Flight frequency will decrease on three international routes. On the
Tokyo – New York route flight frequency will decrease from 14 to 10
flights per week, on the Tokyo – Bangkok from 21 to 14 flights per week,
and the Tokyo (Narita) – Seoul (Incheon) from 26 to 25 flights per week.
For added convenience, the number of flights for international passengers
wishing to connect via Narita onto Osaka or Sapporo will be increased.
To improve profitability, seat supply on seven routes will be decreased
through aircraft downsizing. For example, the smaller, more fuel
efficient 777-200ER will replace the 747-400 currently used on the Tokyo
– Sydney route.
The airline’s award-winning business class, the JAL Shell Flat Seat, will
be introduced onto four more routes: Milan, Mexico, Rome and Vancouver.
JAL’s very latest seats in first and business class – the JAL Suite and
JAL Shell Flat Neo seat respectively – will be introduced on the Chicago
and Los Angeles routes, as will the airline’s new Premium Economy
service.
JAL Express, which up until now has only operated on Japan domestic
routes will also start operating on international routes. This lower
overheads JAL Group subsidiary will operate on 3 routes serving between
China and Japan.
2. Domestic Operations
Through a review of under-performing routes, aircraft renewal and
downsizing, the JAL Group aims to improve profitability, and, through
increased flight frequency using smaller aircraft, the airline group aims
to increase customer convenience. J-AIR operations will be expanded once
the lower overhead subsidiary starts using the cutting-edge Embraer 170
regional jet, starting in Feb 2009.
3. Cargo Operations
After looking at the demand on each route, JAL has made adjustments to
its cargo network in terms of routing, flight frequency and the type of
aircraft
being
operated,
once
again
with
the
aim
of
securing
profitability. Cargo flights to Manila will be suspended. Through changes
to frequency and routings, JAL will start offering five flights a week to
both Dalian and Tianjin, increasing the airline’s competitiveness in the
northern China region. The airline is currently in talks with Nippon
Cargo Airlines regarding code share operations in fiscal year 2009. An
announcement will be made when a final decision has been made.
Ideal Wedding Venue at Hilton
Phuket Arcadia Resort & Spa
Sun drenched days filled with gentle breezes and romantic
sunset walks along the shores of the Andaman Sea create the
perfect environment for exchanging vows of love and
commitment. The Hilton Phuket Arcadia Resort & Spa offers a
spectacular non-denominational wedding ceremony in one of the
most picturesque locations in Thailand.
Nestled on the scenic West coast of Phuket Island with views
of the emerald Andaman Sea and lush green tree-lined
mountains, the resort offers 685 luxurious guest rooms and
suites. Located on 75 acres of beautifully landscaped gardens
with lotus lagoons and an abundance of colourful tropical
flowers, the resort is a magical location and venue for that
once-in-a-lifetime ceremony.
With individually tailored packages to suit the size of the
celebration, Hilton Phuket Arcadia Resort & Spa offers a level
of personalized service that ensures every guest feels like
the guest of honour. “From the top of its mountains to the
white sandy Karon beach, people are drawn by the romance of
its location” said Shafar Jamaludin, Director of Sales and
Marketing, “When you combine the beautiful environment with
unforgettable moment of your life, you get a special magic
that permeates every aspect of a wedding celebration from
sunrise to sunset.”
With the ability to accommodate up to 1500 people, couples
wanting to invite their family and friends to join them in
celebrating their wedding day and can enjoy the entire hotel
for their exclusive use. A variety of hotel’s venues are
available for large wedding receptions including Grand Ball
Room, Marquee area, and the Sun terrace, an ideal venue for an
evening affair complete with an expansive view of Andaman Sea.
For smaller weddings, the ceremony can be held at The Spa lawn
in front of The Spa, which nested among nature’s splendor and
face the lagoon.
“We have been to Hilton Phuket Arcadia Resort & Spa 3 times
and we are impressed with the good service, beautiful
property, and the mostly with the friendly staffs here whom
now became our friends. These are the reasons that my wife and
I decided to get married here” said Mr. Mark Starre from UK.
He also added “ Our wedding ceremony was perfectly arranged
with great assistance of the team of Hilton Phuket Arcadia
Resort & Spa. My wife and I plan to come back to Hilton Phuket
Arcadia Resort & Spa again next year, to celebrate our first
wedding anniversary because it is here that left us the good
memories and of course to see how growth our “Love Tree” that
we planted as part of our Wedding Ceremony”.
Wedding @ Hilton Phuket package starts from 48,000 Thb +++
includes consultation with our Event Wedding Specialist, venue
set-up and decoration, bridal bouquet and buttonhole for the
groom, a non-denominational celebrant, wedding cake, a
manicure and pedicure for the bride, a 60 minute Yin and Yang
body massage for the bride and groom at The Spa, a romantic
dinner for the bride and groom (group dinner can also be
arranged), a bottle of sparking wine, and a love tree with the
bride and groom’s name on it to be planted in the resort
grounds to make the unforgettable memory for the bride and
groom. For booking 5 or more rooms, complimentary receiving a
complimentary upgrade to Andaman Suite for the bride and
groom. The Wedding Package is valid from now until December
31, 2010. Events Wedding Specialist can also provide a wedding
resource list so that wedding commissioners, photographers and
other wedding details can be easily arranged.
Executive Chef Hans Kahrs, works closely with the Events
Wedding Specialists and the bride and groom to design the
perfect menu. Whether a romantic dinner for 2 or a
sophisticated gala dinner for 1,500 friends and family, the
culinary team at the Hilton Phuket Arcadia Resort & Spa is
prepared to create menus and decor to suit the special
occasion. No detail is overlooked.
Events Wedding Specialists can also direct couples to the
appropriate government office when legal advice on official
Thai marriage registration is requested Phuket, fondly known
as ‘Thailand’s Pearl of The Andaman Sea’, is conveniently
located a short 80 minute flight from the hustle and bustle of
Bangkok and has daily direct flights from other international
destinations.
Whatever the size of the celebration, the team at Hilton
Phuket Arcadia Resort & Spa is dedicated to creating an
experience to remember for everyone involved. From spectacular
romantic dinner for two to Andaman island hopping, Canoeing,
Elephant trekking, Golfing, Spa, Shopping and Nightlife.
According to Shafar Jamaludin, “Our philosophy here is to do
beyond the guests’ expectation and make it memorable.” To
reserve your once-in-a-lifetime exotic wedding, or for my
details about the Wedding @ Hilton Phuket Package, please
contact our Sales team directly at [email protected] .
Mekong Ministers Pleased with
Progress
Greater Mekong Sub-region (GMS) tourism ministers praised the
Mekong Tourism Coordinating Office’s efforts to accelerate the
sub-region’s program of tourism development and marketing.
The ministers praised the MTCO for improving coordination in
the implementation of the region’s tourism strategy and
organizing three seminars in 2008 that were aimed at
accelerating implementation of preferred projects under the
region’s tourism development plan.
The ministers acknowledged the assistance of the French
government and the Asian Development Bank (ADB) in enhancing
the MTCO’s financial and technical capacities, and spoke
highly of Thailand’s initiative in launching the Mekong
Tourism Year 2009-2010.
The second meeting of GMS tourism ministers, which took place
January 9 within the framework of the ASEAN Tourism Forum
(ATF) in Hanoi, Vietnam, passed a joint declaration on
cooperation between the region’s tourism authorities. The
declaration noted the GMS’ tourism sector’s continued growth
and assured that the sector would stand firm against the
fallout from the global financial crisis.
The six GMS countries’ tourism ministers affirmed that they
would make full use of the sub-region’s infrastructure and
improve their co-ordination to promote the development of
sustainable tourism in a socially responsible manner. The
ministers asked that the GMS Tourism Working Group and MTCO
exploit all available resources.
MTCO will present in-depth proposals for further development
at a conference later this year, and launch a new website for
tourism promotion activities at www.exploremekong.org that
will complement the trade portal at www.mekongtourism.org.
Euram, VALENTINE HAPPY DAY:
gratis Convertible op Hawaii
/ Positief maar geen illusies
GRATIS CONVERTIBLE op HAWAÏ
EurAm pakt uit met een erg aantrekkelijk Happy Day voor
Valentijn. Bij alle reservaties voor Hawaï die gedaan worden
in het weekend van 14 februari schenkt EurAm een gratis Hertz
convertible. “Sinds enkele maanden pakt EurAm regelmatig uit
met een in het oog springende actie, zo was er nog maar net de
Obama Happy Day.”, vertelt Doreen Juchtmans, Sales manager
Belux, “Maar het blijft niet bij deze acties. Na het succes
van de eerste Learn&Win, wordt er straks een nieuwe gestart,
weliswaar aangepast aan het hoogseizoen. Met korte maar
leerrijke spelletjes zal er iets leuks te winnen zijn.”
Reisagenten kunnen nu alvast de verliefde koppels onder hun
klanten warm maken voor de Valentine Happy Day. Meer
informatie vindt u op de website www.euram.be of u kan ook
contact opnemen met Doreen op het nummer 0476 998210.
Positief maar geen illusies
Vorig jaar was er een sterke vroegboekingstrend mede doordat
de dalende dollar volop media-aandacht kreeg. “Hoewel de koers
van de dollar dit jaar hoger licht, zijn de prijzen
daarentegen sterk gedaald wat maakt dat je dit jaar goedkoper
naar Amerika reist. De media en de consument hebben echter
duidelijk andere besognes waardoor de boekingen dit jaar
duidelijk langzamer op gang komen. .”, aldus Peter Keijers,
president EurAm,”De Europese markten gedragen zich
verschillend. De markten in Frankrijk en Nederland zijn
actiever dan de Belgische. Dat heeft wellicht er meer te maken
dat de Belgische consument niet alleen met de financiële
crisis wordt geconfronteerd maar ook nog eens met politieke
onzekerheid. Het Obama-effect maakt dat er weer een American
Dream groeit en dat zal wellicht aanleiding tot een
laatboekingseffect geven.”
website: http://www.euram.eu/