4 de Septiembre del 2016 - Church of St. Joseph of The Holy Family
Transcription
4 de Septiembre del 2016 - Church of St. Joseph of The Holy Family
Church of Saint Joseph of the Holy Family We are a spiritual family made up of diverse cultures. A community of believers who identify ourselves as church and are empowered and committed to be church. Somos una familia espiritual formada de diversas culturas, una comunidad de creyentes quienes nos identificamos como iglesia, y somos facultados y nos comprometemos a ser iglesia. 405 West 125 Street New York, New York 10027 email: [email protected] “A Tithing Community” Phone: (212)662-9125 Fax: (212)531-4196 Website: www.stjosephoftheholyfamily.org Sacrament of Reconciliation/Penitencia: Pastoral Staff / Organización Parroquial Saturday/Sábados: 5:00pm-5:30pm Rev. David Nolan, Pastor Rev. Nelson Pichardo, Associate Pastor Rev. Neil O’Connell, OFM, In-Residence Sr. Maryanne Biachan, Director Religious Education Martin Boyle, Office Manager Aaron Diehl, Music Minister Brian Dickerson, Music Minister Liselli Lugo, Spanish Music Minister Sacrament of Baptism/Bautismos: Anyone interested in arranging a Baptism should contact the rectory and speak with one of the priests. / Por favor vea unos de los Sacerdotes para hacer arreglos para el bautizo. Marriage/Matrimonio: to arrange a marriage please contact the rectory and speak with a priest at least 6 months prior. Debe hacer arreglos en la Rectoría por los menos seis meses de anticipación. Sunday Masses /Misas Dominicales Vigil /Vigilia –Saturday/Sábado: 5:30pm (English) Sunday/ Domingos: 8:30am, 10:00am (English) 12:00pm (Español) Holy day schedule as announced. El horario los día de precepto será anunciado Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos: Please inform a priest about parishioners who are seriously ill or are hospitalized / Favor de notificar el sacerdote cuando una persona está gravemente enfermo o hospitalizado. Daily Masses/Misas Diarias Monday-Saturday / Lunes a Sábado: 9:00am (English) Tuesday/Martes & Friday/Viernes : 7:00pm (Español) Eucharistic Adoration / Adoración Eucarística Fridays / Viernes: 9:30am– 6:45pm Parish Office Hours: Monday - Saturday: 9:00am to 5:00pm Parish Registration: We welcome new parishioners. Please introduce yourselves to one of the priests after Mass or at your convenience. Please register at the Rectory office. We welcome you and invite you to become an active member of our parish family. Damos la bienvenida a nuevos feligreses: Por favor preséntense a uno de los sacerdotes después de la Misa y a su conveniencia, por favor inscríbase en la Rectoría. Les damos la Bienvenida y les invitamos a ser miembros activos de nuestra familia parroquial. Mass intentions /Las Intenciones de Misa Masses can be celebrated any day for living or deceased loved ones. The Diocesan stipend is $15.00. What a beautiful way to remember and honor those we love. We have beautiful Mass cards for both the living and the deceased. If you would like a Mass intention please contact the parish office. If you want the name to appear in the Sunday bulletin, requests should be submitted before Monday. Las misas pueden ser celebradas para los vivos o difuntos querido cualquier día. La remuneración Diocesana es $15.00 por misa. Es una hermosa manera de recordar y honorar ésos que adoramos. Tenemos hermosas tarjetas de misa para ambos el vivo y el difunto. Si quiere una intención de misa contacte por favor la oficina de la parroquia. Se desea que su intención aparezca en el boletín, por favor de pedirla antes del lunes. Page Two September 4, 2016 GOD’S PLAN FOR GIVING / El PLAN DE DIOS PARA DAR Weekly Donations / Donaciones Semanal August 27 - 28, 2016 Parishioners Collection 2nd Collection (Music) Total: 1,039 $3,762.00 $969.00 Thank you for your support of our church, St. Joseph of the Holy Family . Gracias por su apoyo a nuestra Iglesia, San Jose de la Santa Familia. Twenty-third Sunday in Ordinary Time READINGS FOR THE WEEK /LECTURAS DE LA SEMANA Monday /Lunes Tuesday/Martes Wednesday / Miercoles Thursday / Jueves Friday / Viernes Saturday/ Sabado Sunday / Domingo 1 Cor 5:1-8; Lk 6:6-11 1 Cor 6:1-11; Lk 6:12-19 1 Cor 7:25-31; Lk 6:20-26 Mi 5:1-4a; Mt 1:1-23 1 Cor 9:16-27; Lk 6:39-42 1 Cor 10:14-22; Lk 6:43-49 Ex 32:7-11, 13-14; 1 Tm 1:12-17; Lk 15:1-32 Invited Second Collection / Segunda Colecta September 4: Food Pantry September 11: Mission Sunday Lectors / Lectores 10:00am 12:00pm September 4, 2016 pending… pending… September 11, 2016 pending... pending... pending… pending… pending... pending... Please Pray for Air Conditioning! The Good News is that we have all been invited—invited to the Kingdom, invited to be disciples. It’s a life-changing invitation, and like so many other such invitations, it requires a great deal of deliberation and discernment. Whether we choose marriage, ordination, single life, or community life, we know the serious planning and consideration that accompany these profound decisions. Like the tower-builder in the Gospel, we have weighed both the monetary and emotional cost. We have pondered and planned our lives in the direction to which we believe God has called us. And while we pray for guidance and acceptance of God’s will, we often fail to understand so much. Like Solomon, we turn to God for wisdom and counsel in our life-changing decisions. Parish Mission Retreat We will be having our Annual Parish Mission Retreat beginning Sunday, September 11, 2016 and going through Thursday, September 15, 2016. All are welcome and encouraged to attend. We welcome back Fr. Jude Siciliano, O.P. and Sr. Patricia Bruno, O.P. who will once again be leading us on this journey. Save the Date! The Harlem African American Day Parade will take place on September 18, 2016. Look for all the details in next weeks bulletin. September Bazaar Our next Bazaar will be the weekend of September 24th and 25th. This will be our last Bazaar of the summer. Please note that all payments for tables must be made in advance. Please come to the Rectory for reservations. Men Who Cook Our annual “Men Who Cook” event, sponsored by the Spirits of Love, will take place on Saturday, September 10, 2016 from 3:00pm to 7:00pm. Men who wish to participate in the event as chefs, please call the rectory to register and reserve a space. Admission is $25 and all food made must be your donation to the event. Changed Date! The date of the annual Faith Walk has been changed from Saturday, October 1, 2016 to Saturday, October 8, 2016. Family Day – Be Involved. Stay Involved. This is the National Center on Addiction and Substance Abuse’s national initiative to promote simple acts of parental engagement as key ways to help prevent risky substance use in children and teens. Family Day will be celebrated across the county on September 26, 2016. To learn more about Family Day and to join parents all across America in taking the Family Day STAR Pledge, log on to www.CASAFamilyDay.org Treasures From Our Tradition Sometimes, this “Treasures” column can seem to be a species of crib-notes for Catholic Jeopardy. Indeed, you may never know when knowledge of our particular vocabulary may come in handy. Such is the case with papal bulls, which conjure up all sorts of images, but are actually not what you might expect. A bull is a papal letter on a matter of great consequence, such as a decision about a crisis in the Church, the declaration of a doctrine, the summoning of a council, or the canonization of a saint. It has a more solemn intention than a mere letter or even an encyclical, a teaching letter circulated through the whole Church. Its odd name comes from the Latin bulla, which is the stamp used to apply a signatorial design to the hot lead, or even molten silver or gold, that seals the decree. The format for the bull is the name of the pope in Latin, followed by the title “servant of the servants of God,” also in Latin, and then the text. The title of the bull is always the first two words of the text. Some famous papal bulls are Exsurge Domine (Arise, O Lord), written against Martin Luther’s Ninety-five Theses in 1520; Munificentissimus Deus (The Most Bountiful God), the promulgation of the dogma of the Assumption in 1950 by Pope Pius XII; or Humanae Salutis (Human Salvation), by which Pope John XXIII convened the Second Vatican Council in 1962. Page Three 4 de septiembre de 2016 Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario Calendar / Calendario - September 4 - 10, 2016 SUNDAY/DOMINGO Fellowship / Fraternidad (Komora hall) MONDAY /LUNES TUESDAY/MARTES 8:30am Religious Education / Educación Religiosa 10:30am Grupo Sagrado Corazón (solo cada primer Domingo del mes) 9:30am Lectio Divino (church/ iglesia) 11:30am Craft Circle (Koenig) 2:00pm Legion de Maria (Komora) WED/ MIERCOLES THURSDAY/JUEVES 12p-6:00p Project Momentum (Komora) 7:30pm Grupo de Oracion (Komora) FRIDAY/VIERNES SATURDAY/ SABADO Invitado La Buena Nueva es que todos hemos sido invitados –invitados al Reino, invitados a ser discípulos. Es una invitación que cambia nuestra vida y, como tantas otras invitaciones, requiere mucha consideración y discernimiento. Así escojamos el Matrimonio, el Orden sagrado, la vida célibe o comunitaria, sabemos la seria planificación y consideración que requieren estas importantes decisiones. Como el constructor de la torre en el Evangelio, hemos sopesado los costos tanto monetarios como emocionales. Hemos reflexionado y planificado nuestra vida en la dirección en la que creemos Dios nos ha llamado. Y mientras oramos por orientación y aceptación de la voluntad de Dios, con frecuencia no comprendemos muchas cosas. Como Salomón recurrimos a Dios para pedirle sabiduría y consejo al tomar decisiones que cambiarán nuestra vida. Page Quatre 4 Septembre 2016 Invité La Bonne Nouvelle est que nous sommes tous invités au Royaume, invités à être des disciples. Elle est une invitation au changement de vie, et comme tant d'autres ces invitations, exigent beaucoup de réflexion et de discernement. Que l'on choisisse le mariage, l ordination sacerdotale, la vie seule, ou la vie en communauté, nous savons qu’une planification rigoureuse doit accompagner ces décisions profondes. Comme les bâtisseurs de la tour dans l'Évangile, nous avons pesé à la fois le coût monétaire et émotionnel. Nous avons réfléchi et planifié notre vie dans la direction vers laquelle nous croyons que Dieu nous a appelés. Et tandis que nous prions pour être sous la conduite et l'acceptation de la volonté de Dieu, il nous arrive souvent de ne rien comprendre. Comme Salomon, tournons nous vers Dieu pour disposer de sa sagesse et de son conseil dans nos décisions de changement de vie. 6:00pm Cursillistas (Koenig) † Mass Intentions - September 3 - 10, 2016 † Intenciones de Misa 3 - 10 de septiembre 2016 Saturday/Sábado 5:30pm William Riley (Birthday)† Sunday/Domingo 8:30am 10:00am Elio Guaitolini † 12:00pm Sagrado Corazon de Jesus Margalina Zambrana (Birthday) Benjamin and Yolanda Rosario † Johnny Sierra † Manuel Perez † Matila Fortuna † Dolores Crispin † Luis Matila Fortuna † Monday /Lunes 9:00am Johnny Sierra † Tuesday/Martes 9:00am 7:00pm Carlos Manuel Perez Wednesday/Miercoles 9:00am Thursday/Jueves 9:00am Rosita Ramirez † Friday/Viernes 9:00am 7:00pm Manuel Alberto Saturday/Sábado 9:00am Por favor, oren para el aire acondicionado! Los hombres que cocinan Nuestros "Hombres que cocinan" anuales evento, patrocinado por los espíritus de amor, se llevará a cabo el sábado 10 de septiembre de, el año 2016 15:00-19:00. Los hombres que deseen participar en el evento como los cocineros, por favor llame a la rectoría para registrarse y reservar un espacio. La entrada es de $ 25 y toda la comida debe ser hecho su donación al evento Se cambió fecha! La fecha de la anual de Fe Walk ha sido cambiado desde el sábado 1 de octubre de, el año 2016 hasta el sábado, 8 de octubre de 2016. Septiembre Bazar Nuestro próximo Bazar será el fin de semana del 24 de septiembre y 25. Esta será la última Bazar del verano. Tenga en cuenta que todos los pagos de las tablas deben hacerse con anticipación. Por favor venga a la Rectoría para hacer reservas. Vingt-troisième dimanche du temps ordinaire S'il vous plaît priez en faveur de l environnement! Réserve cette date! La Parade des Afro Américains aura lieu le 18 Septembre 2016. Bien vouloir rechercher tous les détails dans les bulletins des prochaines semaines. septembre azaar Notre prochain Bazar aura lieu le week-end du 24 au 25 Septembre. Ce sera notre dernier Bazar de l'été. Bien vouloir noter que tous les paiements pour les tables doivent être faits à l'avance. Veuillez venir au Presbytère pour les réservations. Les hommes qui cuisinent Notre événement annuel "Men Who Cook" (Les hommes qui font la cuisine), parrainé par les Esprits de l'Amour, aura lieu le samedi 10 Septembre 2016 de 15h à 19h. Les hommes qui souhaitent participer à l'événement en tant que chefs, voudront appeler le presbytère pour s inscrire et réserver un espace. L'admission est de 25 $ et tous les aliments préparés seront votre contribution à l'événement. Changement de date! La date de la marche annuelle de la Foi a été reportée du samedi 1er Octobre2016 au samedi 8 Octobre 2016 ici a la paroisse saint joseph. Saint-Joseph de la Sainte Famille New York City Landmark (prendre sa croix et être mon disciple) Tradiciones De Nuestra Fe En 1976 un grupo de madres argentinas comenzó una vigilia silenciosa en frente de las oficinas gubernamentales en la Plaza de Mayo. Vestían de negro, con un pañuelo blanco en la cabeza y protestaban la desaparición de sus hijos. Poco a poco esta protesta de madres se fue expandiendo a El Salvador y otros países donde agentes del gobierno hacían desaparecer a los que obraban por la justicia y el bienestar del pueblo. En Latinoamérica la Virgen de los Dolores que viste de negro y llora la muerte de su hijo quien estaba en la flor de la vida se ha transformado en la Madre de los Desaparecidos. Ella acompaña silenciosamente en la protesta de tanta latina que ha perdido hijos, maridos y hermanos a autoridades injustas o cobardes. La vigilia de las Madres de la Plaza de Mayo terminó en enero de 2006 cuando por fin se encontraron con un gobierno que busca los desaparecidos con ellas. Lamentablemente en muchos lugares las madres de los desaparecidos todavía no pueden contar con las autoridades civiles. Con ellas María se une en protesta silenciosa. Parroquia Retiro Misión Vamos a tener nuestro Retiro Anual Misión Parroquial a partir del domingo, 11 de septiembre de 2016 y vamos a jueves, 15 de septiembre de 2016. Todos son bienvenidos y animados a asistir. Damos la bienvenida a P. Jude Siciliano, O.P. y Sor Patricia Bruno, O.P. que una vez más nos liderar en este viaje. Trésors de Notre Tradition Parfois, cette colonne "Trésors" peut sembler être une espèce de parchemin catholique. En effet, vous ne pouvez jamais savoir quand la connaissance de notre vocabulaire particulier peut être utile. Tel est le cas avec les bulles papales, qui évoquent toutes sortes d'images, mais qui échappent parfois a quoi on peut attendre. Une bulle est une lettre du pape sur une question d'une grande importance, comme une décision au sujet d'une crise de l'Eglise, la déclaration d'une doctrine, la convocation d'un conseil, ou la canonisation d'un saint. Elle a une intention plus solennelle qu'une simple lettre ou même une encyclique, une lettre d'enseignement circulaire pour ans toute l'Eglise. Son nom étrange provient de la bulle latine, qui est le timbre utilisé pour appliquer une conception signatoriale au fil, ou même en argent fondu ou en or, qui scelle le décret. Le format pour la bulle est le nom du pape en latin, suivi par le titre «serviteur des serviteurs de Dieu» aussi en latin, puis le texte. Le titre de la bulle se compose toujours des deux premiers mots du texte. Quelques célèbres bulles papales sont Exsurge Domine (Lève -toi, ô Seigneur), écrit contre Quatre-vingt-cinq thèses de Martin Luther en 1520; Munificentissimus Deus (The Most Bountiful Dieu), la promulgation du dogme de l'Assomption en 1950 par le pape Pie XII; ou Humanae Salutis (Salvation humain), par laquelle le pape Jean XXIII a convoqué le Concile Vatican II en 1962. Le 28 Juin 2016 la Commission de sauvegarde du patrimoine Landmark a désigne Saint-Joseph de la Sainte Famille! La commission dit ainsi avoir honoré l'Eglise à cause de sa stature spéciale son histoire et son esthétique, en lien avec le développement et le patrimoine culturel de la ville de New York. Ils se sont référés à l'Eglise comme une ressource historique très bien située dans la ville de New York. Jour de la famille – S impliquer. Rester impliqué. Ceci est un appel du Centre national sur la toxicomanie en lien avec l'initiative nationale contre l abus des substances. Il veut promouvoir des actes simples et la participation des parents comme moyens clés pour aider à prévenir l'usage de substances à risque chez les enfants et les adolescents. Une Journée de la famille sera célébrée sur tout le comté, le 26 Septembre 2016. Pour en savoir plus sur la Journée de la famille et rejoindre les parents à travers l'Amérique en s engageant avec famille Day STAR, connectez-vous à www.CASAFamilyDay.org Parish Mission Retreat Nous allons avoir notre retraite Mission annuelle Parish DEBUTANT DIMANCHE, 11 Septembre, 2016 et va au jeudi, 15 Septembre 2016. Tous sont les bienvenus et encouragés à y assister. Nous nous félicitons de retour Fr. Jude Siciliano, O.P. et Sr. Patricia Bruno, O.P. qui sera une nouvelle fois nous conduit sur ce chemin.