4 de Septiembre del 2016 - Church of St. Joseph of The Holy Family

Transcription

4 de Septiembre del 2016 - Church of St. Joseph of The Holy Family
Church of Saint Joseph of the Holy Family
We are a spiritual family made up of diverse
cultures. A community of believers who
identify ourselves as church and are
empowered and committed to be church.
Somos una familia espiritual formada de
diversas culturas, una comunidad de
creyentes quienes nos identificamos como
iglesia, y somos facultados y nos comprometemos a ser iglesia.
405 West 125 Street
New York, New York 10027
email: [email protected]
“A Tithing Community”
Phone: (212)662-9125
Fax: (212)531-4196
Website: www.stjosephoftheholyfamily.org
Sacrament of Reconciliation/Penitencia:
Pastoral Staff / Organización Parroquial
Saturday/Sábados: 5:00pm-5:30pm
Rev. David Nolan, Pastor
Rev. Nelson Pichardo, Associate Pastor
Rev. Neil O’Connell, OFM, In-Residence
Sr. Maryanne Biachan, Director Religious Education
Martin Boyle, Office Manager
Aaron Diehl, Music Minister
Brian Dickerson, Music Minister
Liselli Lugo, Spanish Music Minister
Sacrament of Baptism/Bautismos: Anyone interested in arranging a Baptism should contact the rectory and
speak with one of the priests. / Por favor vea unos de los Sacerdotes para hacer arreglos para el bautizo.
Marriage/Matrimonio: to arrange a marriage please
contact the rectory and speak with a priest at least 6 months
prior.
Debe hacer arreglos en la Rectoría por los menos seis meses
de anticipación.
Sunday Masses /Misas Dominicales
Vigil /Vigilia –Saturday/Sábado: 5:30pm (English)
Sunday/ Domingos: 8:30am, 10:00am (English)
12:00pm (Español)
Holy day schedule as announced.
El horario los día de precepto será anunciado
Anointing of the Sick/Unción de los Enfermos:
Please inform a priest about parishioners who are seriously ill
or are hospitalized / Favor de notificar el sacerdote cuando
una persona está gravemente enfermo o hospitalizado.
Daily Masses/Misas Diarias
Monday-Saturday / Lunes a Sábado: 9:00am (English)
Tuesday/Martes & Friday/Viernes : 7:00pm (Español)
Eucharistic Adoration / Adoración Eucarística
Fridays / Viernes: 9:30am– 6:45pm
Parish Office Hours:
Monday - Saturday: 9:00am to 5:00pm
Parish Registration:
We welcome new parishioners.
Please introduce yourselves to one of the priests after Mass or at
your convenience. Please register at the Rectory office. We welcome
you and invite you to become an active member of our parish family.
Damos la bienvenida a nuevos feligreses:
Por
favor preséntense a uno de los sacerdotes después de la Misa y a su
conveniencia, por favor inscríbase en la Rectoría. Les damos la Bienvenida y les invitamos a ser miembros activos de nuestra familia parroquial.
Mass intentions /Las Intenciones de Misa
Masses can be celebrated any day for living or deceased loved
ones. The Diocesan stipend is $15.00. What a beautiful way to
remember and honor those we love. We have beautiful Mass
cards for both the living and the deceased. If you would like a
Mass intention please contact the parish office. If you want the
name to appear in the Sunday bulletin, requests should be submitted before Monday.
Las misas pueden ser celebradas para los vivos o difuntos querido cualquier día. La remuneración Diocesana es $15.00 por
misa. Es una hermosa manera de recordar y honorar ésos que
adoramos. Tenemos hermosas tarjetas de misa para ambos el
vivo y el difunto. Si quiere una intención de misa contacte por
favor la oficina de la parroquia. Se desea que su intención
aparezca en el boletín, por favor de pedirla antes del lunes.
Page Two
September 4, 2016
GOD’S PLAN FOR GIVING / El PLAN DE DIOS PARA DAR
Weekly Donations / Donaciones Semanal
August 27 - 28, 2016
Parishioners
Collection
2nd Collection
(Music)
Total:
1,039
$3,762.00
$969.00
Thank you for your support of our church, St. Joseph of the Holy Family .
Gracias por su apoyo a nuestra Iglesia, San Jose de la Santa Familia.
Twenty-third Sunday in Ordinary Time
READINGS FOR THE WEEK /LECTURAS DE LA SEMANA
Monday /Lunes
Tuesday/Martes
Wednesday / Miercoles
Thursday / Jueves
Friday / Viernes
Saturday/ Sabado
Sunday / Domingo
1 Cor 5:1-8; Lk 6:6-11
1 Cor 6:1-11; Lk 6:12-19
1 Cor 7:25-31; Lk 6:20-26
Mi 5:1-4a; Mt 1:1-23
1 Cor 9:16-27; Lk 6:39-42
1 Cor 10:14-22; Lk 6:43-49
Ex 32:7-11, 13-14; 1 Tm 1:12-17;
Lk 15:1-32
Invited
Second Collection / Segunda Colecta
September 4: Food Pantry
September 11: Mission Sunday
Lectors /
Lectores
10:00am
12:00pm
September 4, 2016
pending…
pending…
September 11, 2016
pending...
pending...
pending…
pending…
pending...
pending...
Please Pray for Air Conditioning!
The Good News is that we have all been invited—invited to
the Kingdom, invited to be disciples. It’s a life-changing
invitation, and like so many other such invitations, it requires a
great deal of deliberation and discernment. Whether we
choose marriage, ordination, single life, or community life, we
know the serious planning and consideration that accompany
these profound decisions. Like the tower-builder in the
Gospel, we have weighed both the monetary and emotional
cost. We have pondered and planned our lives in the direction
to which we believe God has called us. And while we pray for
guidance and acceptance of God’s will, we often fail to
understand so much. Like Solomon, we turn to God for
wisdom and counsel in our life-changing decisions.
Parish Mission Retreat
We will be having our Annual Parish Mission Retreat beginning
Sunday, September 11, 2016 and going through Thursday, September 15, 2016. All are welcome and encouraged to attend.
We welcome back Fr. Jude Siciliano, O.P. and Sr. Patricia Bruno, O.P. who will once again be leading us on this journey.
Save the Date!
The Harlem African American Day Parade will take place on
September 18, 2016. Look for all the details in next weeks
bulletin.
September Bazaar
Our next Bazaar will be the weekend of September 24th and
25th. This will be our last Bazaar of the summer. Please note
that all payments for tables must be made in advance. Please
come to the Rectory for reservations.
Men Who Cook
Our annual “Men Who Cook” event, sponsored by the Spirits
of Love, will take place on Saturday, September 10, 2016 from
3:00pm to 7:00pm. Men who wish to participate in the event
as chefs, please call the rectory to register and reserve a space.
Admission is $25 and all food made must be your donation to
the event.
Changed Date!
The date of the annual Faith Walk has been changed from Saturday, October 1, 2016 to Saturday, October 8, 2016.
Family Day – Be Involved. Stay Involved.
This is the National Center on Addiction and Substance
Abuse’s national initiative to promote simple acts of parental
engagement as key ways to help prevent risky substance use in
children and teens. Family Day will be celebrated across the
county on September 26, 2016. To learn more about Family
Day and to join parents all across America in taking the Family
Day STAR Pledge, log on to www.CASAFamilyDay.org
Treasures From Our Tradition
Sometimes, this “Treasures” column can seem to be a species
of crib-notes for Catholic Jeopardy. Indeed, you may never
know when knowledge of our particular vocabulary may come
in handy. Such is the case with papal bulls, which conjure up all
sorts of images, but are actually not what you might expect. A
bull is a papal letter on a matter of great consequence, such as
a decision about a crisis in the Church, the declaration of a
doctrine, the summoning of a council, or the canonization of a
saint. It has a more solemn intention than a mere letter or
even an encyclical, a teaching letter circulated through the
whole Church. Its odd name comes from the Latin bulla,
which is the stamp used to apply a signatorial design to the
hot lead, or even molten silver or gold, that seals the decree.
The format for the bull is the name of the pope in Latin,
followed by the title “servant of the servants of God,” also in
Latin, and then the text. The title of the bull is always the first
two words of the text. Some famous papal bulls are Exsurge
Domine (Arise, O Lord), written against Martin Luther’s
Ninety-five Theses in 1520; Munificentissimus Deus (The Most
Bountiful God), the promulgation of the dogma of the
Assumption in 1950 by Pope Pius XII; or Humanae Salutis
(Human Salvation), by which Pope John XXIII convened the
Second Vatican Council in 1962.
Page Three
4 de septiembre de 2016 Vigésimo Segundo Domingo del Tiempo Ordinario
Calendar / Calendario - September 4 - 10, 2016
SUNDAY/DOMINGO
Fellowship / Fraternidad
(Komora hall)
MONDAY /LUNES
TUESDAY/MARTES
8:30am Religious Education /
Educación Religiosa
10:30am Grupo Sagrado Corazón
(solo cada primer Domingo del mes)
9:30am Lectio Divino (church/ iglesia)
11:30am Craft Circle (Koenig)
2:00pm Legion de Maria (Komora)
WED/ MIERCOLES
THURSDAY/JUEVES
12p-6:00p Project Momentum (Komora)
7:30pm Grupo de Oracion (Komora)
FRIDAY/VIERNES
SATURDAY/ SABADO
Invitado
La Buena Nueva es que todos hemos sido invitados –invitados
al Reino, invitados a ser discípulos. Es una invitación que cambia nuestra vida y, como tantas otras invitaciones, requiere
mucha consideración y discernimiento. Así escojamos el Matrimonio, el Orden sagrado, la vida célibe o comunitaria, sabemos
la seria planificación y consideración que requieren estas importantes decisiones. Como el constructor de la torre en el
Evangelio, hemos sopesado los costos tanto monetarios como
emocionales. Hemos reflexionado y planificado nuestra vida en
la dirección en la que creemos Dios nos ha llamado. Y mientras oramos por orientación y aceptación de la voluntad de
Dios, con frecuencia no comprendemos muchas cosas. Como
Salomón recurrimos a Dios para pedirle sabiduría y consejo al
tomar decisiones que cambiarán nuestra vida.
Page Quatre
4 Septembre 2016
Invité
La Bonne Nouvelle est que nous sommes tous invités au
Royaume, invités à être des disciples. Elle est une invitation
au changement de vie, et comme tant d'autres ces invitations,
exigent beaucoup de réflexion et de discernement. Que l'on
choisisse le mariage, l ordination sacerdotale, la vie seule, ou
la vie en communauté, nous savons qu’une planification rigoureuse doit accompagner ces décisions profondes.
Comme les bâtisseurs de la tour dans l'Évangile, nous avons
pesé à la fois le coût monétaire et émotionnel. Nous avons
réfléchi et planifié notre vie dans la direction vers laquelle
nous croyons que Dieu nous a appelés. Et tandis que nous
prions pour être sous la conduite et l'acceptation de la volonté de Dieu, il nous arrive souvent de ne rien comprendre.
Comme Salomon, tournons nous vers Dieu pour disposer de
sa sagesse et de son conseil dans nos décisions de changement de vie.
6:00pm Cursillistas (Koenig)
† Mass Intentions - September 3 - 10, 2016
† Intenciones de Misa 3 - 10 de septiembre 2016
Saturday/Sábado
5:30pm William Riley (Birthday)†
Sunday/Domingo
8:30am
10:00am Elio Guaitolini †
12:00pm Sagrado Corazon de Jesus
Margalina Zambrana (Birthday)
Benjamin and Yolanda Rosario †
Johnny Sierra †
Manuel Perez †
Matila Fortuna †
Dolores Crispin †
Luis Matila Fortuna †
Monday /Lunes
9:00am Johnny Sierra †
Tuesday/Martes
9:00am
7:00pm Carlos Manuel Perez
Wednesday/Miercoles
9:00am
Thursday/Jueves
9:00am Rosita Ramirez †
Friday/Viernes
9:00am
7:00pm Manuel Alberto
Saturday/Sábado
9:00am
Por favor, oren para el aire acondicionado!
Los hombres que cocinan
Nuestros "Hombres que cocinan" anuales evento, patrocinado
por los espíritus de amor, se llevará a cabo el sábado 10 de
septiembre de, el año 2016 15:00-19:00. Los hombres que
deseen participar en el evento como los cocineros, por favor
llame a la rectoría para registrarse y reservar un espacio. La
entrada es de $ 25 y toda la comida debe ser hecho su donación al evento
Se cambió fecha!
La fecha de la anual de Fe Walk ha sido cambiado desde el
sábado 1 de octubre de, el año 2016 hasta el sábado, 8 de octubre de 2016.
Septiembre Bazar
Nuestro próximo Bazar será el fin de semana del 24 de septiembre y 25. Esta será la última Bazar del verano. Tenga en
cuenta que todos los pagos de las tablas deben hacerse con
anticipación. Por favor venga a la Rectoría para hacer reservas.
Vingt-troisième dimanche du temps ordinaire
S'il vous plaît priez en faveur
de l environnement!
Réserve cette date!
La Parade des Afro Américains aura lieu le 18 Septembre
2016. Bien vouloir rechercher tous les détails dans les bulletins
des prochaines semaines.
septembre azaar
Notre prochain Bazar aura lieu le week-end du 24 au 25 Septembre. Ce sera notre dernier Bazar de l'été. Bien vouloir
noter que tous les paiements pour les tables doivent être faits
à l'avance. Veuillez venir au Presbytère pour les réservations.
Les hommes qui cuisinent
Notre événement annuel "Men Who Cook" (Les hommes qui
font la cuisine), parrainé par les Esprits de l'Amour, aura lieu le
samedi 10 Septembre 2016 de 15h à 19h. Les hommes qui
souhaitent participer à l'événement en tant que chefs, voudront appeler le presbytère pour s inscrire et réserver un
espace. L'admission est de 25 $ et tous les aliments préparés
seront votre contribution à l'événement.
Changement de date!
La date de la marche annuelle de la Foi a été reportée du
samedi 1er Octobre2016 au samedi 8 Octobre 2016 ici a la
paroisse saint joseph.
Saint-Joseph de la Sainte Famille
New York City Landmark
(prendre sa croix et être mon disciple)
Tradiciones De Nuestra Fe
En 1976 un grupo de madres argentinas comenzó una vigilia
silenciosa en frente de las oficinas gubernamentales en la Plaza
de Mayo. Vestían de negro, con un pañuelo blanco en la cabeza
y protestaban la desaparición de sus hijos. Poco a poco esta
protesta de madres se fue expandiendo a El Salvador y otros
países donde agentes del gobierno hacían desaparecer a los
que obraban por la justicia y el bienestar del pueblo. En Latinoamérica la Virgen de los Dolores que viste de negro y llora
la muerte de su hijo quien estaba en la flor de la vida se ha
transformado en la Madre de los Desaparecidos. Ella acompaña
silenciosamente en la protesta de tanta latina que ha perdido
hijos, maridos y hermanos a autoridades injustas o cobardes.
La vigilia de las Madres de la Plaza de Mayo terminó en enero
de 2006 cuando por fin se encontraron con un gobierno que
busca los desaparecidos con ellas. Lamentablemente en muchos lugares las madres de los desaparecidos todavía no pueden contar con las autoridades civiles. Con ellas María se une
en protesta silenciosa.
Parroquia Retiro Misión
Vamos a tener nuestro Retiro Anual Misión Parroquial a partir
del domingo, 11 de septiembre de 2016 y vamos a jueves, 15
de septiembre de 2016. Todos son bienvenidos y animados a
asistir. Damos la bienvenida a P. Jude Siciliano, O.P. y Sor Patricia Bruno, O.P. que una vez más nos liderar en este viaje.
Trésors de Notre Tradition
Parfois, cette colonne "Trésors" peut sembler être une espèce de parchemin catholique. En effet, vous ne pouvez
jamais savoir quand la connaissance de notre vocabulaire
particulier peut être utile. Tel est le cas avec les bulles papales, qui évoquent toutes sortes d'images, mais qui échappent parfois a quoi on peut attendre. Une bulle est une lettre
du pape sur une question d'une grande importance, comme
une décision au sujet d'une crise de l'Eglise, la déclaration
d'une doctrine, la convocation d'un conseil, ou la canonisation d'un saint. Elle a une intention plus solennelle qu'une
simple lettre ou même une encyclique, une lettre d'enseignement circulaire pour ans toute l'Eglise. Son nom étrange
provient de la bulle latine, qui est le timbre utilisé pour appliquer une conception signatoriale au fil, ou même en argent
fondu ou en or, qui scelle le décret. Le format pour la bulle
est le nom du pape en latin, suivi par le titre «serviteur des
serviteurs de Dieu» aussi en latin, puis le texte. Le titre de la
bulle se compose toujours des deux premiers mots du texte.
Quelques célèbres bulles papales sont Exsurge Domine (Lève
-toi, ô Seigneur), écrit contre Quatre-vingt-cinq thèses de
Martin Luther en 1520; Munificentissimus Deus (The Most
Bountiful Dieu), la promulgation du dogme de l'Assomption
en 1950 par le pape Pie XII; ou Humanae Salutis (Salvation
humain), par laquelle le pape Jean XXIII a convoqué le Concile Vatican II en 1962.
Le 28 Juin 2016 la Commission de sauvegarde du patrimoine
Landmark a désigne Saint-Joseph de la Sainte Famille! La commission dit ainsi avoir honoré l'Eglise à cause de sa stature
spéciale son histoire et son esthétique, en lien avec le développement et le patrimoine culturel de la ville de New York.
Ils se sont référés à l'Eglise comme une ressource historique
très bien située dans la ville de New York.
Jour de la famille –
S impliquer. Rester impliqué.
Ceci est un appel du Centre national sur la toxicomanie en lien
avec l'initiative nationale contre l abus des substances. Il veut
promouvoir des actes simples et la participation des parents
comme moyens clés pour aider à prévenir l'usage de substances à risque chez les enfants et les adolescents. Une Journée de
la famille sera célébrée sur tout le comté, le 26 Septembre
2016. Pour en savoir plus sur la Journée de la famille et rejoindre les parents à travers l'Amérique en s engageant avec famille Day STAR, connectez-vous à www.CASAFamilyDay.org
Parish Mission Retreat
Nous allons avoir notre retraite Mission annuelle Parish DEBUTANT DIMANCHE, 11 Septembre, 2016 et va au jeudi, 15
Septembre 2016. Tous sont les bienvenus et encouragés à y
assister. Nous nous félicitons de retour Fr. Jude Siciliano, O.P.
et Sr. Patricia Bruno, O.P. qui sera une nouvelle fois nous conduit sur ce chemin.

Documents pareils