Ypod Fall 2016

Transcription

Ypod Fall 2016
Y-POD
Initiatives
Communautaire
Vous inquiétez-vous que votre enfant ne soit pas
prêt pour l'école secondaire?????
Y-Pod est un programme pour les jeunes âgés entre 10-12 ans. Le but du
programme est d’aider les jeunes participants à se préparer pour l’école
secondaire et de développer leurs habiletés sociales; bien sûr, tout en
s’amusant.
Are you worried your child is not prepared for high School??????
Y-Pod is a program for youth from 10-12 years old who can benefit from preparing for the
transition into High School. The program runs in a group setting and teaches them how to prepare
for high School & helps them develop their social skills, all while having fun.
****Renseignez-vous sur DIVERSION & SUCCESSION : des programmes destinés aux 12-17 ans et aux 1830 ans, qui offrent un endroit où se créer des amitiés et participer à des activités et à des
discussions/ateliers ***
***Ask us about DIVERSION & SUCCESSION: programs designated to 12-17 year olds and 18-30 year olds, which offer a
place to make friends, do activities and participate in discussions/workshops***
Dépêchezvous, les
places sont
Pour plus d’informations, veuillez
contacter Natalie (5210) ou
Amanda (5211) 514-630-9864.
For more information, please contact Natalie
(5210) or Amanda (5211) at 514-630-9864 .
Pour/For? :
Ou/Where?
10-12 ans/years old
West Island YMCA Ouest-de-
l’île
Coût/ Cost? :
Quand/When? :
$25
4 november -17 février
vendredi 17h00-19h00/
November 4th-February 17th
Fridays 5-7pm
West Island YMCA Community Initiative
YPOD SCHEDULE Fall
2016
Fridays 5:00pm – 7:00pm
November 4th -
Meeting 1: Discussion on expectations of the
group & class schedule simulation game
November 11th -
Meeting 2: Peer Pressure & Relationships/Gym
November 18th -
Meeting 3: Decision Making/Activity: Combo
Lock Game
November 25th -
Meeting 4: Bullying/Resources
December 2nd -
Meeting 5: Cyber bullying/Activity: Boxing
December 9th -
Holiday Party
January 20th -
Meeting 6: Guest Speaker on Drugs + Alcohol
January 27nd-
Meeting 7: Cooking Meeting
February 3rd-
Meeting 8: Health & Ways to Relieve Stress
Activity: Yoga
February 10th -
Meeting 9: Respecting Diversity & General
Questions/Activity: Break dancing
February 17th -
Meeting 10: Goodbye/Final questions /Pizza +
Movie
Contacts: Natalie Bérubé (ext. 5210) &
Amanda Duskes (ext. 5211) @ 514-630-9864
Ouest de l’île initiatives communautaires
HORAIRE
4 novembre -
YPOD Automne
2016
Rencontre 1: Discussion des attentes du groupe
& Simulation horaire des cours
11 novembre - Rencontre 2: Intimidation des pairs/École secondaire
et ses ressources + activités/ Gym
18 novembre - Rencontre 3: Prise de décision/Activité: Jeu de
Combinaison
25 novembre - Rencontre 4: Intimidation + Ressource
2 décembre -
Rencontre 5: Intimidation + sécurité/Activité: Boxe
9 décembre -
Célébration pour le temps des fêtes
20 janvier -
Rencontre 6: Invité anime atelier sur les
Drogues + Alcool
27 janvier -
Rencontre 7: Activité de cuisine
3 février -
Rencontre 8: Santé et Stresse /Activité: Yoga
10 février -
Rencontre 9 : Respect pour la diversité + Question
général /Activité: Break danse
17 février -
Rencontre 10: Au Revoir & Questions/Pizza + Film
Responsables: Natalie Bérubé (poste 5210) et
Amanda Duskes (poste 5211) au 514-630-9864
Y-Pod
Parent permission form
Rules
O To respect the other members of the group, all of the employees as well as the
environment that you are in;
O To participate voluntarily during the recreational activities and the group
discussions;
O To not cause violence between the group members or anyone else in your
surroundings when you are in the Y-Pod program;
O To not commit any illegal activities such as theft and/or vandalism;
O To not to be under the influence of drugs or alcohol (dismissal if this happens);
O To be aware of the expectations that we have of you;
O To respect the agreements made with us and the group members;
O Everything that is said during the group discussions must stay in the group;
O To stay with the group at all times!
__________________________
Parent’s Signature
__________________________
Date
Thank you for your understanding,
Natalie Bérubé & Amanda Duskes
Coordinator & Youth Worker
West Island YMCA Centre
(514) 630-9864 ext. 5210 & 5211
Fax: (514) 694-9627
[email protected]
[email protected]
__________________________
Child’s Signature
West Island YMCA Ouest de l’île
Formulaire d’enregistrement
Registration form
Y-POD
Date:_____________________________
Nom / Name: ______________________________________Tel.: ________________________
Adresse / Address:
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
courriel / email :_______________________________________
Date de naissance / Date of birth: _____________________ Âge / Age: ________________
École / School attending: ________________________________________
Nom de la mère / Mother’s name:
________________________________________________________
Tel.: (maison / home) ________________________ (travail / work) _____________________
Nom du père / Father’s name:
___________________________________________________________
Tel.: (maison / home) _______________________ (travail / work) ______________________
Personnes à rejoindre en cas d’urgence (autre que les parents) / Emergency contacts (other
than the parents):
1.____________________________________________________________________________
(nom / name)
(tel.)
(lien / relation)
2.____________________________________________________________________________
(nom / name)
(tel.)
(lien / relation)
No. d’assurance maladie / Medicare no. :
_________________________________________________
Votre enfant souffre-t-il / Does your child suffer from any of the following:
Diabète / diabetes
Hémophilie / haemophilia
Asthme/ asma
Épilepsie / epilepsy
Trouble d’audition / hearing trouble
Trouble de vision / vision troubles
Allergies / allergies
Autres, s.v.p. spécifier / other, please
specify:________________________
Y a-t-il d’autres facteurs relevants de l’état physique ou émotif de votre enfant que vous
aimeriez nous faire connaître? / Are there any other physical or emotional factors concerning
your child that you would like us to be aware of?
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
J’autorise les personnes responsables de mon enfant à prendre les mesures nécessaires en cas
d’urgence / In case of an emergency, I hereby authorize those responsible for my child’s care to
take the necessary measures to ensure my child’s health.
Signature des parents / Parent’s signature :____________________Date :______________
Réservé aux parents/ Reserved for the parents :
Quelles sont vos attentes envers le programme et les intervenants de Y-pod? / What are your
expectations from the program and the youth workers in Y-pod?
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Y-a-t-il des ateliers ou des activités spécifiques que vous aimeriez voir offert par le programme?
/ Are there any specific workshops or activities that you would like to see offered by the
program?
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
Merci de votre collaboration!
*********
Thank you for your
cooperation!