Ypod Fall 2016
Transcription
Ypod Fall 2016
Y-POD Initiatives Communautaire Vous inquiétez-vous que votre enfant ne soit pas prêt pour l'école secondaire????? Y-Pod est un programme pour les jeunes âgés entre 10-12 ans. Le but du programme est d’aider les jeunes participants à se préparer pour l’école secondaire et de développer leurs habiletés sociales; bien sûr, tout en s’amusant. Are you worried your child is not prepared for high School?????? Y-Pod is a program for youth from 10-12 years old who can benefit from preparing for the transition into High School. The program runs in a group setting and teaches them how to prepare for high School & helps them develop their social skills, all while having fun. ****Renseignez-vous sur DIVERSION & SUCCESSION : des programmes destinés aux 12-17 ans et aux 1830 ans, qui offrent un endroit où se créer des amitiés et participer à des activités et à des discussions/ateliers *** ***Ask us about DIVERSION & SUCCESSION: programs designated to 12-17 year olds and 18-30 year olds, which offer a place to make friends, do activities and participate in discussions/workshops*** Dépêchezvous, les places sont Pour plus d’informations, veuillez contacter Natalie (5210) ou Amanda (5211) 514-630-9864. For more information, please contact Natalie (5210) or Amanda (5211) at 514-630-9864 . Pour/For? : Ou/Where? 10-12 ans/years old West Island YMCA Ouest-de- l’île Coût/ Cost? : Quand/When? : $25 4 november -17 février vendredi 17h00-19h00/ November 4th-February 17th Fridays 5-7pm West Island YMCA Community Initiative YPOD SCHEDULE Fall 2016 Fridays 5:00pm – 7:00pm November 4th - Meeting 1: Discussion on expectations of the group & class schedule simulation game November 11th - Meeting 2: Peer Pressure & Relationships/Gym November 18th - Meeting 3: Decision Making/Activity: Combo Lock Game November 25th - Meeting 4: Bullying/Resources December 2nd - Meeting 5: Cyber bullying/Activity: Boxing December 9th - Holiday Party January 20th - Meeting 6: Guest Speaker on Drugs + Alcohol January 27nd- Meeting 7: Cooking Meeting February 3rd- Meeting 8: Health & Ways to Relieve Stress Activity: Yoga February 10th - Meeting 9: Respecting Diversity & General Questions/Activity: Break dancing February 17th - Meeting 10: Goodbye/Final questions /Pizza + Movie Contacts: Natalie Bérubé (ext. 5210) & Amanda Duskes (ext. 5211) @ 514-630-9864 Ouest de l’île initiatives communautaires HORAIRE 4 novembre - YPOD Automne 2016 Rencontre 1: Discussion des attentes du groupe & Simulation horaire des cours 11 novembre - Rencontre 2: Intimidation des pairs/École secondaire et ses ressources + activités/ Gym 18 novembre - Rencontre 3: Prise de décision/Activité: Jeu de Combinaison 25 novembre - Rencontre 4: Intimidation + Ressource 2 décembre - Rencontre 5: Intimidation + sécurité/Activité: Boxe 9 décembre - Célébration pour le temps des fêtes 20 janvier - Rencontre 6: Invité anime atelier sur les Drogues + Alcool 27 janvier - Rencontre 7: Activité de cuisine 3 février - Rencontre 8: Santé et Stresse /Activité: Yoga 10 février - Rencontre 9 : Respect pour la diversité + Question général /Activité: Break danse 17 février - Rencontre 10: Au Revoir & Questions/Pizza + Film Responsables: Natalie Bérubé (poste 5210) et Amanda Duskes (poste 5211) au 514-630-9864 Y-Pod Parent permission form Rules O To respect the other members of the group, all of the employees as well as the environment that you are in; O To participate voluntarily during the recreational activities and the group discussions; O To not cause violence between the group members or anyone else in your surroundings when you are in the Y-Pod program; O To not commit any illegal activities such as theft and/or vandalism; O To not to be under the influence of drugs or alcohol (dismissal if this happens); O To be aware of the expectations that we have of you; O To respect the agreements made with us and the group members; O Everything that is said during the group discussions must stay in the group; O To stay with the group at all times! __________________________ Parent’s Signature __________________________ Date Thank you for your understanding, Natalie Bérubé & Amanda Duskes Coordinator & Youth Worker West Island YMCA Centre (514) 630-9864 ext. 5210 & 5211 Fax: (514) 694-9627 [email protected] [email protected] __________________________ Child’s Signature West Island YMCA Ouest de l’île Formulaire d’enregistrement Registration form Y-POD Date:_____________________________ Nom / Name: ______________________________________Tel.: ________________________ Adresse / Address: _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ courriel / email :_______________________________________ Date de naissance / Date of birth: _____________________ Âge / Age: ________________ École / School attending: ________________________________________ Nom de la mère / Mother’s name: ________________________________________________________ Tel.: (maison / home) ________________________ (travail / work) _____________________ Nom du père / Father’s name: ___________________________________________________________ Tel.: (maison / home) _______________________ (travail / work) ______________________ Personnes à rejoindre en cas d’urgence (autre que les parents) / Emergency contacts (other than the parents): 1.____________________________________________________________________________ (nom / name) (tel.) (lien / relation) 2.____________________________________________________________________________ (nom / name) (tel.) (lien / relation) No. d’assurance maladie / Medicare no. : _________________________________________________ Votre enfant souffre-t-il / Does your child suffer from any of the following: Diabète / diabetes Hémophilie / haemophilia Asthme/ asma Épilepsie / epilepsy Trouble d’audition / hearing trouble Trouble de vision / vision troubles Allergies / allergies Autres, s.v.p. spécifier / other, please specify:________________________ Y a-t-il d’autres facteurs relevants de l’état physique ou émotif de votre enfant que vous aimeriez nous faire connaître? / Are there any other physical or emotional factors concerning your child that you would like us to be aware of? ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ J’autorise les personnes responsables de mon enfant à prendre les mesures nécessaires en cas d’urgence / In case of an emergency, I hereby authorize those responsible for my child’s care to take the necessary measures to ensure my child’s health. Signature des parents / Parent’s signature :____________________Date :______________ Réservé aux parents/ Reserved for the parents : Quelles sont vos attentes envers le programme et les intervenants de Y-pod? / What are your expectations from the program and the youth workers in Y-pod? ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ Y-a-t-il des ateliers ou des activités spécifiques que vous aimeriez voir offert par le programme? / Are there any specific workshops or activities that you would like to see offered by the program? ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ ______________________________________________________________________________ Merci de votre collaboration! ********* Thank you for your cooperation!