LOFT - Hornbach
Transcription
LOFT - Hornbach
„LOFT“ StyleColor LO FT NEW YORK StyleColor LOFT MI 2 LANO 3 LOFT Style „NEW YORK“ So Easy! 1 2 StyleColor LOFT BASIC NEW YORK zeigt einen intensivierten Grauton und glatte Spachtelflächen. Durch LOFT FINISH wird die einzigartige Loft-Struktur durch einen lasierenden hellen Farbfilm geschickt hervorgehoben. StyleColor LOFT BASIC NEW YORK zorgt voor licht gladde pleistervlakken, LOFT FINISH geeft de structuur het unieke Loft-karakter. StyleColor LOFT BASIC NEW YORK produit des surfaces légèrement lisses. La structure obtient son style unique LOFT grâce à l‘application du produit LOFT FINISH. 1 kg reicht für ca. 1,2 m² bei einmaligem Anstrich je nach Schichtstärke und Untergrund. 1 kg is voldoende voor ca. 1,2 m² bij één verflaag, afhankelijk van de ondergrond. 1 kg suffit pour env. 1,2 m² pour une seule application, selon le support et la technique d’application. 4 3 Vor Gebrauch StyleColor LOFT BASIC NEW YORK gut durchrühren. Erbslochwalze in die Farbe eintauchen. Dann gleichmäßig satt auf die Wand rollen. U begint met StyleColor LOFT BASIC NEW YORK, die u na het openen krachtig doorroert. Breng met de structuurroller aan. Vul hoeken en randen met een platte kwast in en rol hier met de structuurroller overheen. Commencez avec StyleColor LOFT BASIC NEW YORK, après l‘avoir vigoureusement remué après ouverture. Appliquez avec le rouleau à trous. Recouvrez les bords et les angles à l‘aide du pinceau plat, puis passez le rouleau par-dessus. Sofort nach dem Auftrag mit dem PlastikEffektspachtel die Erbsloch-Strukturen glätten. Durch den Kellenschwung in verschiedene Richtungen ergeben sich schöne, glatte Flächen mit seitlich erhabenen Strukturen. Maak de structuur onmiddellijk na het aanbrengen glad met de plastic effectspatel. Strijk hiervoor lichtjes met de spatel over de nog vochtige plekken. Door draaiende bewegingen in verschillende richtingen te maken ontstaan mooie gladde vlakken met reliëf erlangs. Dès que l‘application est terminée, avec le platoir plastique pour effets décoratifs, lissez les structures créées par le rouleau à trous. Passez doucement le platoir aux endroits encore humides. Le mouvement de la taloche dans des directions différentes crée de jolies surfaces lisses avec des structures en relief sur les bords. So wird der Loft-Charakter erzielt: StyleColor LOFT BASIC 24 Std. trocknen lassen, am Folgetag mit der weißen Lasur LOFT FINISH überziehen. Dazu LOFT FINISH mit einer kleinen Farbrolle auf eine Fläche von etwa 0,5 - 1 m² aufrollen. Sofort nach dem Auftrag überschüssige Lasur mit dem Plastik-Effektspachtel abziehen. Zo is LOFT BASIC NEW YORK perfect afgewerkt. Laat de verf een nacht drogen en werk het geheel de volgende dag af met de witte muurbeits LOFT FINISH. Breng LOFT FINISH met een kleine verfroller aan op overzienbare vlakken van circa 0,5 - 1 m². Wis de overtollige muurbeits onmiddellijk na het aanbrengen af met de plastic effectspatel. C‘est le style LOFT BASIC NEW YORK à la perfection. Laissez sécher une nuit. Le jour suivant, recouvrez avec la lasure blanche LOFT FINISH. Appliquez LOFT FINISH avec un petit rouleau à peinture sur des surfaces limitées d‘environ 0,5 à 1 m². Immédiatement après l‘application, éliminez les excès de lasure à l‘aide du platoir plastique pour effets décoratifs. 5 LOFT Style „MILANO“ So Easy! 1 2 StyleColor LOFT BASIC MILANO ist hell angelegt und die Struktur hat eine raue Oberfläche. Dazu zaubert LOFT FINISH eine elegante Note über die Struktur. StyleColor LOFT BASIC MILANO zorgt voor grove pleistervlakken, LOFT FINISH geeft de structuur het unieke Loft-karakter. StyleColor LOFT BASIC MILANO produit une surface rugueuse. La structure obtient son style unique LOFT grâce à l‘application du produit LOFT FINISH. 1 kg reicht für ca. 1,2 m² bei einmaligem Anstrich je nach Schichtstärke und Untergrund. 1 kg is voldoende voor ca. 1,2 m² bij één verflaag, afhankelijk van de ondergrond. 3 Vor Gebrauch StyleColor LOFT BASIC MILANO gut durchrühren. Erbslochwalze in die Farbe eintauchen. Dann gleichmäßig satt auf die Wand rollen. U begint met StyleColor LOFT BASIC MILANO, die u na het openen krachtig doorroert. Breng met de structuurroller aan. Vul hoeken en randen met een platte kwast in en rol hier met de structuurroller overheen. Commencez avec StyleColor LOFT BASIC MILANO, après l‘avoir vigoureusement remué après ouverture. Appliquez avec le rouleau à trous. Recouvrez les bords et les angles à l‘aide du pinceau plat, puis passez le rouleau par-dessus. Ca. 15-20 Min. ruhen lassen. Danach die Spitzen der Struktur mit dem Plastik-Effektspachtel abziehen. Die Oberfläche von LOFT BASIC MILANO ist bewusst rauer als der Style NEW YORK. Laat LOFT BASIC MILANO na het aanbrengen met de structuurroller circa 15-20 minuten rusten. Vlak hierna de punten van de structuur af met de plastic effectspatel. Het oppervlak van LOFT BASIC is bij MILANO bewust ruwer met een eigen, dynamische look. Dès que l‘application est terminée, avec le platoir plastique pour effets décoratifs, lissez les structures créées par le rouleau à trous. Passez doucement le platoir aux endroits encore humides. Le mouvement de la taloche dans des directions différentes crée de jolies surfaces lisses avec des structures en relief sur les bords. So wird der Loft-Charakter erzielt: StyleColor LOFT BASIC 24 Std. trocknen lassen, am Folgetag mit der weißen Lasur LOFT FINISH überziehen. Dazu LOFT FINISH mit einer kleinen Farbrolle auf eine Fläche von etwa 0,5 - 1 m² aufrollen. Sofort nach dem Auftrag überschüssige Lasur mit dem Plastik-Effektspachtel abziehen. Zo is LOFT MILANO perfect Laat de verf 24 uur drogen en werk het geheel de volgende dag af met het witte muurbeits LOFT FINISH. Breng LOFT FINISH met een kleine verfroller aan op overzienbare vlakken van circa 0,5 - 1 m². Wis de overtollige muurbeits onmiddellijk na het aanbrengen af met de plastic effectspatel. C‘est le style LOFT MILANO à la perfection. Laissez reposer LOFT BASIC MILANO pendant env. 15 à 20 min. après son application avec le rouleau à trous. Après cette phase de repos, éliminez les pointes de la structure à l‘aide du platoir plastique pour effets décoratifs. La surface de LOFT BASIC MILANO est voulue plus rugueuse avec un aspect dynamique singulier. 1 kg suffit pour env. 1,2 m² pour une seule application, selon le support et la technique d’application. 6 7 Weitere Farbtöne StyleColor LOFT Meer kleuren in StyleColor LOFT D‘autres teintes StyleColor LOFT new york StyleColor Wandfarben – die ideale Ergänzung zum Thema LOFT. Empfehlung: StyleColor Wandfarbe „ice“ oder „arctic“ als korrespondierende Farbfläche. Mehr Infos zum Thema Wandfarben finden Sie in unserer Inspirationsbroschüre. Gebruiksklaar gemengde StyleColor muurverf – de ideale aanvulling op het thema LOFT. Tip: StyleColor muurverf „ice“ of „arctic“ als kleurcombinatie. Meer informatie over het thema muurverven vind u in onze inspiratiebrochure. Peintures murales StyleColor prêtes à l‘emploi – le complément idéal sur le thème LOFT. milano Recommandation: Créez une surface de couleur correspondante à l‘aide de la peinture pour murs StyleColor „ice“ ou „arctic“. Pour de plus amples informations au sujet des peintures pour murs , veuillez vous reporter à notre brochure d‘information. arctic flair 10.07.04 + LOFT FINISH light 70.12.01 + LOFT FINISH ice Diese Farbtöne mischen wir Ihnen gerne in unserem Farbmischcenter. Deze kleur kunnen wij voor u mengen in ons verfmengcentrum. Cette teinte est mélangée à notre Centre de mélange peinture. 8 9 Gute Vorbereitung für bessere Ergebnisse. Een goede voorbereiding spaart tijd en geeft betere resultaten. Une bonne préparation fait gagner du temps et permet d‘obtenir de meilleurs résultats. Prüfung des Untergrundes Streichen Sie mit der Hand über die Fläche. Bleibt weißer oder kreideähnlicher Abrieb haften, die Oberfläche reinigen und verfestigen. Je nach Folgebehandlung mit HORNBACH Acryl-Tiefengrund oder HORNBACH PutzGrundierfarbe. De ondergrond controleren Veeg met uw hand over het oppervlak. Als er een wit of krijtachtig poeder loslaat, moet het oppervlak gereinigd en versterkt worden. Gebruik hiervoor afhankelijk van de navolgende behandeling HORNBACH Diepgrond of HORNBACH Voorstrijkmiddel. Contrôle du support Passez la main sur la surface. S‘il reste un dépôt blanc ou farineux, nettoyez et consolidez la surface. Selon ce que vous avez prévu ensuite, utilisez HORNBACH Souscouche acrylique ou HORNBACH Sous-couche pour crépi. Prüfung der Saugfähigkeit Sprühen Sie etwas Wasser auf die Wand. Bleibt ein sichtbarer Fleck zurück, ist der Untergrund zu saugfähig. Dann ebenfalls mit den vorgenannten Produkten behandeln. De zuigkracht controleren Sproei een beetje water op de wand. Als er een zichtbare vlek achterblijft, is de zuigkracht van de ondergrond te sterk. Behandel deze in dat geval eveneens met de eerder genoemde producten. Contrôle du pouvoir absorbant Pulvérisez de l‘eau sur le mur. Si une tâche reste visible, cela signifie que le support est trop absorbant. Traitez ensuite de la même manière avec les produits mentionnés ci-dessus. Kanten und Ecken abkleben Malerkrepp mit Abdeckfolie ermöglicht passgenaue Abdeckung mit breitem, ausklappbarem Spritzschutz. Hoeken en randen afplakken Met schilderstape en afdekfolie kunt u een afdekking op maat, met brede, uitklapbare spatbescherming maken. Masquage des angles et des bords Un ruban adhésif de masquage avec film de protection permet une application précise tout en offrant une protection large. 10 Den Boden schützen Zum Schutz des Bodens rollen Sie entlang der Wandabschlüsse Malerflies aus. Dieses schützt den Boden vor Farbspritzern und verschmutzten Arbeitsschuhen. De vloer beschermen Rol schildersvlies uit op de vloer. Dit beschermt de vloer tegen verfspatten en vieze werkschoenen. Protection du sol Déroulez un non-tissé en bas des murs. Celui-ci protège le sol des éclaboussures de peinture et des chaussures sales. Steckdose und Schalter Stromspannung prüfen und abschalten. Erst dann entfernen und mit Kreppband abkleben. Nach Trocknung Kreppband abziehen. Wandcontactdozen en schakelaars Schakel voor het demonteren en monteren de elektriciteit uit. Verwijder pas daarna de contactdoos en plak de opening af met schilderstape. Verwijder het schilderstape als de verf droog is. Prises et interrupteurs Avant chaque démontage et montage, vérifiez le courant et coupez-le. Ensuite, retirezles et collez du ruban adhésif de masquage. Seulement après séchage complet, retirez le ruban. Weitere Informationen zur Verarbeitung entnehmen Sie bitte dem Etikett oder dem technischen Merkblatt. Voor meer informatie verwijzenwij naar het etiket of het technische blad. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à l‘étiquette ou à la fiche technique disponible chez votre revendeur. Anstreichen Farbe/Beschichtung in Ecken und Kanten mit Flachpinsel auftragen. Danach in die Fläche gehen. Immer kleinere Flächen im Kreuzgang rollen, bis vollständige Deckung erreicht ist. Verven Breng de verf met een platte kwast aan in hoeken en langs randen. Ga daarna verder met het vlak. Werk altijd in kleine vlakken en rol de verf kruislings uit totdat een volledige dekking wordt bereikt. Application de la peinture Appliquez la peinture/couche au niveau des angles et des bords avec un pinceau plat. Passez ensuite à la surface. Appliquez toujours le rouleau en croisant les mouvements verticaux et horizontaux sur de petites surfaces, jusqu‘à ce que l‘application soit bien complète. 11 Impressum HORNBACH-Baumarkt-AG Hornbachstrasse 11 76879 Bornheim/Germany www.hornbach.com Tel. +49 67 04/93 88-0 © Alle in dieser Broschüre enthaltenen Angaben, Daten, Ergebnisse usw. wurden von den Autoren nach bestem Wissen und Gewissen erstellt und mit Sorgfalt überprüft. Dennoch sind inhaltliche Fehler nicht auszuschließen. Daher erfolgen die Angaben ohne jegliche Verpflichtung oder Garantie der Autoren. Es wird deshalb keinerlei Verantwortung und Haftung für allfällige vorhandene inhaltliche Unrichtigkeiten übernommen. Dieses Werk, einschließlich aller seiner Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne schriftliche Zustimmung der HORNBACH Baumarkt AG unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Fotokopien oder andere Verfahren, Vervielfältigungen jeglicher Art, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen oder Maschinen. Vor allem, wenn diese begleitend oder Teil von kommerziellen Aktivitäten sind. Stand Oktober 2014 Colofon Hornbach Bouwmarkt (Nederland) BV Postbus 1099 3430 BB Nieuwegein Tel. +31 30 266 98 98 © Alle gegevens, informatie, resultaten enz. in deze brochure zijn door de auteurs zo zorgvuldig mogelijk samengesteld en nauwkeurig gecontroleerd. Desondanks kunnen inhoudelijke fouten niet worden uitgesloten. De informatie wordt aangeboden zonder enige verplichting of garantie van de auteurs. Er wordt daarom geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid aanvaard voor eventuele inhoudelijke onjuistheden. Dit document en alle onderdelen zijn auteursrechtelijk beschermd. Elk gebruik buiten de nauwe grenzen van het auteursrecht, zonder schriftelijke toestemming van Hornbach Baumarkt AG, is verboden en strafbaar. Dit geldt met name voor fotokopieën, verveelvoudiging in welke vorm dan ook, vertalingen, microverfilming en opslag of verwerking in elektronische systemen of machines. Vooral wanneer deze deel uitmaken van of worden gebruikt voor commerciële activiteiten. Stand Oktober 2014 Mentions légales Hornbach Baumarkt AG Schellenrain 9 CH-6210 Sursee Tel. +41 41925 6700 © La totalité des indications, caractéristiques, résultats, etc., contenus dans cette brochure ont été rédigés et fournis de bonne foi par les auteurs et contrôlés avec soin. Il est toutefois impossible d’exclure tout risque d’erreur. C’est pourquoi les indications ne font l’objet d’aucun engagement ni d’aucune garantie de la part des auteurs. Pour cette raison, nous déclinons toute responsabilité portant sur des contenus erronés. Cet ouvrage et toutes ses parties sont protégés par le droit d’auteur. Toute exploitation sortant du cadre étroit de la loi sur le droit d’auteur est interdite en l’absence d’accord écrit de la Hornbach Baumarkt AG et pourra faire l’objet de poursuites. Cela vise en particulier la réalisation de photocopies et d’autres procédés, les reproductions de toutes sortes, les traductions, la réalisation de microfilms et le traitement dans des systèmes ou machines électroniques. Surtout si ces opérations accompagnent ou sont liées à des activités commerciales. Etat octobre 2014 Alle in dieser Broschüre abgebildeten Farbtöne können gegenüber dem Original aus drucktechnischen Gründen abweichen. De kleuren die in deze folder worden afgebeeld, kunnen om druktechnische redenen afwijken van de werkelijke kleur. Toutes les couleurs représentées dans cette brochure peuvent différer des couleurs originales pour des raisons techniques. 11-14_A1 D/NL/F – Art.-Nr. 34994