LOFT - Hornbach

Transcription

LOFT - Hornbach
„LOFT“
StyleColor LO
FT NEW YORK
StyleColor LOFT MI
2
LANO
3
LOFT
Style „NEW YORK“
So Easy!
1
2
StyleColor LOFT BASIC NEW YORK zeigt einen intensivierten Grauton und glatte
Spachtelflächen. Durch LOFT FINISH wird die einzigartige Loft-Struktur durch einen
lasierenden hellen Farbfilm geschickt hervorgehoben.
StyleColor LOFT BASIC NEW YORK zorgt voor licht gladde pleistervlakken, LOFT
FINISH geeft de structuur het unieke Loft-karakter.
StyleColor LOFT BASIC NEW YORK produit des surfaces légèrement lisses. La structure obtient son style unique LOFT grâce à l‘application du produit LOFT FINISH.
1 kg reicht für ca. 1,2 m² bei einmaligem Anstrich
je nach Schichtstärke und Untergrund.
1 kg is voldoende voor ca. 1,2 m² bij één verflaag,
afhankelijk van de ondergrond.
1 kg suffit pour env. 1,2 m² pour une seule application,
selon le support et la technique d’application.
4
3
Vor Gebrauch StyleColor LOFT BASIC NEW YORK
gut durchrühren. Erbslochwalze in die Farbe
eintauchen. Dann gleichmäßig satt auf die
Wand rollen.
U begint met StyleColor LOFT BASIC NEW YORK,
die u na het openen krachtig doorroert. Breng
met de structuurroller aan. Vul hoeken en randen
met een platte kwast in en rol hier met de
structuurroller overheen.
Commencez avec StyleColor LOFT BASIC NEW
YORK, après l‘avoir vigoureusement remué après
ouverture. Appliquez avec le rouleau à trous.
Recouvrez les bords et les angles à l‘aide du
pinceau plat, puis passez le rouleau par-dessus.
Sofort nach dem Auftrag mit dem PlastikEffektspachtel die Erbsloch-Strukturen glätten.
Durch den Kellenschwung in verschiedene
Richtungen ergeben sich schöne, glatte Flächen
mit seitlich erhabenen Strukturen.
Maak de structuur onmiddellijk na het
aanbrengen glad met de plastic effectspatel.
Strijk hiervoor lichtjes met de spatel over de nog
vochtige plekken. Door draaiende bewegingen
in verschillende richtingen te maken ontstaan
mooie gladde vlakken met reliëf erlangs.
Dès que l‘application est terminée, avec le
platoir plastique pour effets décoratifs, lissez
les structures créées par le rouleau à trous.
Passez doucement le platoir aux endroits encore
humides. Le mouvement de la taloche dans des
directions différentes crée de jolies surfaces
lisses avec des structures en relief sur les bords.
So wird der Loft-Charakter erzielt: StyleColor
LOFT BASIC 24 Std. trocknen lassen, am
Folgetag mit der weißen Lasur LOFT FINISH
überziehen. Dazu LOFT FINISH mit einer kleinen
Farbrolle auf eine Fläche von etwa 0,5 - 1 m²
aufrollen. Sofort nach dem Auftrag überschüssige Lasur mit dem Plastik-Effektspachtel
abziehen.
Zo is LOFT BASIC NEW YORK perfect afgewerkt.
Laat de verf een nacht drogen en werk het geheel de volgende dag af met de witte muurbeits
LOFT FINISH. Breng LOFT FINISH met een kleine
verfroller aan op overzienbare vlakken van
circa 0,5 - 1 m². Wis de overtollige muurbeits
onmiddellijk na het aanbrengen af met de
plastic effectspatel.
C‘est le style LOFT BASIC NEW YORK à la perfection. Laissez sécher une nuit. Le jour suivant,
recouvrez avec la lasure blanche LOFT FINISH.
Appliquez LOFT FINISH avec un petit rouleau
à peinture sur des surfaces limitées d‘environ
0,5 à 1 m². Immédiatement après l‘application,
éliminez les excès de lasure à l‘aide du platoir
plastique pour effets décoratifs.
5
LOFT
Style „MILANO“
So Easy!
1
2
StyleColor LOFT BASIC MILANO ist hell angelegt und die Struktur hat eine raue
Oberfläche. Dazu zaubert LOFT FINISH eine elegante Note über die Struktur.
StyleColor LOFT BASIC MILANO zorgt voor grove pleistervlakken, LOFT FINISH
geeft de structuur het unieke Loft-karakter.
StyleColor LOFT BASIC MILANO produit une surface rugueuse. La structure
obtient son style unique LOFT grâce à l‘application du produit LOFT FINISH.
1 kg reicht für ca. 1,2 m² bei einmaligem Anstrich
je nach Schichtstärke und Untergrund.
1 kg is voldoende voor ca. 1,2 m² bij één verflaag,
afhankelijk van de ondergrond.
3
Vor Gebrauch StyleColor LOFT BASIC MILANO
gut durchrühren. Erbslochwalze in die Farbe
eintauchen. Dann gleichmäßig satt auf die
Wand rollen.
U begint met StyleColor LOFT BASIC MILANO, die
u na het openen krachtig doorroert. Breng met
de structuurroller aan. Vul hoeken en randen met
een platte kwast in en rol hier met de structuurroller overheen.
Commencez avec StyleColor LOFT BASIC MILANO,
après l‘avoir vigoureusement remué après
ouverture. Appliquez avec le rouleau à trous.
Recouvrez les bords et les angles à l‘aide du
pinceau plat, puis passez le rouleau par-dessus.
Ca. 15-20 Min. ruhen lassen. Danach die Spitzen
der Struktur mit dem Plastik-Effektspachtel abziehen. Die Oberfläche von LOFT BASIC MILANO
ist bewusst rauer als der Style NEW YORK.
Laat LOFT BASIC MILANO na het aanbrengen met
de structuurroller circa 15-20 minuten rusten.
Vlak hierna de punten van de structuur af met
de plastic effectspatel. Het oppervlak van LOFT
BASIC is bij MILANO bewust ruwer met een
eigen, dynamische look.
Dès que l‘application est terminée, avec le
platoir plastique pour effets décoratifs, lissez
les structures créées par le rouleau à trous.
Passez doucement le platoir aux endroits encore
humides. Le mouvement de la taloche dans des
directions différentes crée de jolies surfaces
lisses avec des structures en relief sur les bords.
So wird der Loft-Charakter erzielt: StyleColor
LOFT BASIC 24 Std. trocknen lassen, am Folgetag mit der weißen Lasur LOFT FINISH überziehen. Dazu LOFT FINISH mit einer kleinen Farbrolle
auf eine Fläche von etwa 0,5 - 1 m² aufrollen.
Sofort nach dem Auftrag überschüssige Lasur
mit dem Plastik-Effektspachtel abziehen.
Zo is LOFT MILANO perfect Laat de verf 24 uur
drogen en werk het geheel de volgende dag af
met het witte muurbeits LOFT FINISH. Breng
LOFT FINISH met een kleine verfroller aan op
overzienbare vlakken van circa 0,5 - 1 m². Wis
de overtollige muurbeits onmiddellijk na het
aanbrengen af met de plastic effectspatel.
C‘est le style LOFT MILANO à la perfection.
Laissez reposer LOFT BASIC MILANO pendant
env. 15 à 20 min. après son application avec
le rouleau à trous. Après cette phase de repos,
éliminez les pointes de la structure à l‘aide
du platoir plastique pour effets décoratifs. La
surface de LOFT BASIC MILANO est voulue plus
rugueuse avec un aspect dynamique singulier.
1 kg suffit pour env. 1,2 m² pour une seule application,
selon le support et la technique d’application.
6
7
Weitere Farbtöne StyleColor LOFT
Meer kleuren in StyleColor LOFT
D‘autres teintes StyleColor LOFT
new york
StyleColor Wandfarben –
die ideale Ergänzung zum Thema LOFT.
Empfehlung: StyleColor Wandfarbe „ice“ oder „arctic“ als
korrespondierende Farbfläche. Mehr Infos zum Thema
Wandfarben finden Sie in unserer Inspirationsbroschüre.
Gebruiksklaar gemengde StyleColor muurverf –
de ideale aanvulling op het thema LOFT.
Tip: StyleColor muurverf „ice“ of „arctic“ als kleurcombinatie.
Meer informatie over het thema muurverven vind u in onze
inspiratiebrochure.
Peintures murales StyleColor prêtes à l‘emploi –
le complément idéal sur le thème LOFT.
milano
Recommandation: Créez une surface de couleur correspondante
à l‘aide de la peinture pour murs StyleColor „ice“ ou „arctic“.
Pour de plus amples informations au sujet des peintures pour
murs , veuillez vous reporter à notre brochure d‘information.
arctic
flair 10.07.04
+ LOFT FINISH
light 70.12.01
+ LOFT FINISH
ice
Diese Farbtöne mischen wir Ihnen
gerne in unserem Farbmischcenter.
Deze kleur kunnen wij voor u
mengen in ons verfmengcentrum.
Cette teinte est mélangée à notre
Centre de mélange peinture.
8
9
Gute Vorbereitung für bessere Ergebnisse.
Een goede voorbereiding spaart tijd en geeft
betere resultaten.
Une bonne préparation fait gagner du temps
et permet d‘obtenir de meilleurs résultats.
Prüfung des Untergrundes
Streichen Sie mit der Hand über die Fläche. Bleibt weißer oder kreideähnlicher Abrieb haften, die Oberfläche
reinigen und verfestigen. Je nach Folgebehandlung
mit HORNBACH Acryl-Tiefengrund oder HORNBACH PutzGrundierfarbe.
De ondergrond controleren
Veeg met uw hand over het oppervlak. Als er een wit of
krijtachtig poeder loslaat, moet het oppervlak gereinigd
en versterkt worden. Gebruik hiervoor afhankelijk van
de navolgende behandeling HORNBACH Diepgrond of
HORNBACH Voorstrijkmiddel.
Contrôle du support
Passez la main sur la surface. S‘il reste un dépôt blanc
ou farineux, nettoyez et consolidez la surface. Selon ce
que vous avez prévu ensuite, utilisez HORNBACH Souscouche acrylique ou HORNBACH Sous-couche pour crépi.
Prüfung der Saugfähigkeit
Sprühen Sie etwas Wasser auf die Wand. Bleibt ein
sichtbarer Fleck zurück, ist der Untergrund zu saugfähig. Dann ebenfalls mit den vorgenannten Produkten
behandeln.
De zuigkracht controleren
Sproei een beetje water op de wand. Als er een zichtbare
vlek achterblijft, is de zuigkracht van de ondergrond
te sterk. Behandel deze in dat geval eveneens met de
eerder genoemde producten.
Contrôle du pouvoir absorbant
Pulvérisez de l‘eau sur le mur. Si une tâche reste
visible, cela signifie que le support est trop absorbant.
Traitez ensuite de la même manière avec les produits
mentionnés ci-dessus.
Kanten und Ecken abkleben
Malerkrepp mit Abdeckfolie ermöglicht passgenaue
Abdeckung mit breitem, ausklappbarem Spritzschutz.
Hoeken en randen afplakken
Met schilderstape en afdekfolie kunt u een afdekking op
maat, met brede, uitklapbare spatbescherming maken.
Masquage des angles et des bords
Un ruban adhésif de masquage avec film de protection
permet une application précise tout en offrant une
protection large.
10
Den Boden schützen
Zum Schutz des Bodens rollen Sie entlang der Wandabschlüsse Malerflies aus. Dieses schützt den Boden vor
Farbspritzern und verschmutzten Arbeitsschuhen.
De vloer beschermen
Rol schildersvlies uit op de vloer. Dit beschermt de vloer
tegen verfspatten en vieze werkschoenen.
Protection du sol
Déroulez un non-tissé en bas des murs. Celui-ci protège
le sol des éclaboussures de peinture et des chaussures
sales.
Steckdose und Schalter
Stromspannung prüfen und
abschalten. Erst dann entfernen
und mit Kreppband abkleben.
Nach Trocknung Kreppband
abziehen.
Wandcontactdozen en schakelaars
Schakel voor het demonteren en monteren de elektriciteit
uit. Verwijder pas daarna de contactdoos en plak de
opening af met schilderstape. Verwijder het schilderstape als de verf droog is.
Prises et interrupteurs
Avant chaque démontage et montage, vérifiez le courant
et coupez-le. Ensuite, retirezles et collez du ruban adhésif de masquage. Seulement après séchage complet,
retirez le ruban.
Weitere Informationen zur Verarbeitung entnehmen Sie
bitte dem Etikett oder dem technischen Merkblatt.
Voor meer informatie verwijzenwij naar het etiket of het
technische blad.
Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter
à l‘étiquette ou à la fiche technique disponible chez
votre revendeur.
Anstreichen
Farbe/Beschichtung in Ecken und Kanten mit Flachpinsel auftragen. Danach in die Fläche gehen. Immer
kleinere Flächen im Kreuzgang rollen, bis vollständige
Deckung erreicht ist.
Verven
Breng de verf met een platte kwast aan in hoeken en
langs randen. Ga daarna verder met het vlak. Werk altijd
in kleine vlakken en rol de verf kruislings uit totdat een
volledige dekking wordt bereikt.
Application de la peinture
Appliquez la peinture/couche au niveau des angles et
des bords avec un pinceau plat. Passez ensuite à la
surface. Appliquez toujours le rouleau en croisant les
mouvements verticaux et horizontaux sur de petites surfaces, jusqu‘à ce que l‘application soit bien complète.
11
Impressum
HORNBACH-Baumarkt-AG
Hornbachstrasse 11
76879 Bornheim/Germany
www.hornbach.com
Tel. +49 67 04/93 88-0
© Alle in dieser Broschüre enthaltenen Angaben, Daten, Ergebnisse usw. wurden von den Autoren nach bestem Wissen und Gewissen erstellt und mit Sorgfalt überprüft. Dennoch sind inhaltliche Fehler nicht auszuschließen. Daher erfolgen die Angaben ohne
jegliche Verpflichtung oder Garantie der Autoren. Es wird deshalb keinerlei Verantwortung und Haftung für allfällige vorhandene
inhaltliche Unrichtigkeiten übernommen.
Dieses Werk, einschließlich aller seiner Teile, ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen
des Urheberrechtsgesetzes ist ohne schriftliche Zustimmung der HORNBACH Baumarkt AG unzulässig und strafbar. Das gilt
insbesondere für Fotokopien oder andere Verfahren, Vervielfältigungen jeglicher Art, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und
Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen oder Maschinen. Vor allem, wenn diese begleitend oder Teil von
kommerziellen Aktivitäten sind.
Stand Oktober 2014
Colofon
Hornbach Bouwmarkt (Nederland) BV
Postbus 1099
3430 BB Nieuwegein
Tel. +31 30 266 98 98
© Alle gegevens, informatie, resultaten enz. in deze brochure zijn door de auteurs zo zorgvuldig mogelijk samengesteld en
nauwkeurig gecontroleerd. Desondanks kunnen inhoudelijke fouten niet worden uitgesloten. De informatie wordt aangeboden
zonder enige verplichting of garantie van de auteurs. Er wordt daarom geen enkele verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid
aanvaard voor eventuele inhoudelijke onjuistheden. Dit document en alle onderdelen zijn auteursrechtelijk beschermd.
Elk gebruik buiten de nauwe grenzen van het auteursrecht, zonder schriftelijke toestemming van Hornbach Baumarkt AG, is verboden en strafbaar. Dit geldt met name voor fotokopieën, verveelvoudiging in welke vorm dan ook, vertalingen, microverfilming
en opslag of verwerking in elektronische systemen of machines. Vooral wanneer deze deel uitmaken van of worden gebruikt voor
commerciële activiteiten.
Stand Oktober 2014
Mentions légales
Hornbach Baumarkt AG
Schellenrain 9
CH-6210 Sursee
Tel. +41 41925 6700
© La totalité des indications, caractéristiques, résultats, etc., contenus dans cette brochure ont été rédigés et fournis de bonne
foi par les auteurs et contrôlés avec soin. Il est toutefois impossible d’exclure tout risque d’erreur. C’est pourquoi les indications
ne font l’objet d’aucun engagement ni d’aucune garantie de la part des auteurs. Pour cette raison, nous déclinons toute responsabilité portant sur des contenus erronés. Cet ouvrage et toutes ses parties sont protégés par le droit d’auteur.
Toute exploitation sortant du cadre étroit de la loi sur le droit d’auteur est interdite en l’absence d’accord écrit de la Hornbach
Baumarkt AG et pourra faire l’objet de poursuites. Cela vise en particulier la réalisation de photocopies et d’autres procédés,
les reproductions de toutes sortes, les traductions, la réalisation de microfilms et le traitement dans des systèmes ou machines
électroniques. Surtout si ces opérations accompagnent ou sont liées à des activités commerciales.
Etat octobre 2014
Alle in dieser Broschüre abgebildeten Farbtöne können gegenüber
dem Original aus drucktechnischen Gründen abweichen.
De kleuren die in deze folder worden afgebeeld, kunnen om
druktechnische redenen afwijken van de werkelijke kleur.
Toutes les couleurs représentées dans cette brochure peuvent
différer des couleurs originales pour des raisons techniques.
11-14_A1
D/NL/F – Art.-Nr. 34994

Documents pareils