All prices are per person per night, except for Hotel Saratago for

Transcription

All prices are per person per night, except for Hotel Saratago for
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"#$%&'!(")$%(*'+!$,$-&".!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
COMMERCIAL OFFER EVENTS - OFFRE COMMERCIALE EVENEMENTS - OFERTA COMERCIAL EVENTOS
Sponsor / Partenaire / Auspicia: Centro Nacional de las Artes
Plásticas Internacional de la AICA
XLIX Congreso
Fecha: Del 11 al 15 de Octubre de 2016
th
Auspicia: Centro
Nacional de las Artes Plásticas
XLIX Congress of AICA, Havana, Cuba, between October
11-15, 2016
Post-Congress tour: October 16-17
XLIX
ème
!"#$%&'()(#$*+#,#-*./(0"#$123456#-2756#851#$9:#2;#<6=#
0?>#
Congrès de l’AICA, La Havane,
Cuba, du 11.%)?#
au 15 octobre
/*)(>#
$>%-# 2016@A>#
Post-Congrès : les 16 et 17 octobre
()!
'''*+!
!"#"$%&"'Cuba, 11-15 octubre
49° Congreso de AICA, La Habana,
2016
Post-Congreso: Los días 16 y 17 de octubre
()!
'''*+!
+"#J=3'*3;$#"<''
,-./011'
2+ #345%'6%#'7"89'
.2;9#
((011'
K-(011'
L./011'
-M011'
'''''()'
'''*+!
-N1011'
K.-011'
-K011'
'''''K)'
''''O<%#5P"GQ"J=3<'
1. PACKAGE FOR 5 NIGHTS. Per person Net prices
in US dollar.
''''''
''''GE3<R&#"F%GHF"##5<<G'
*+'
'
,NL011'
-N1011'
,K011'
!";$"':D"83<'
FORFAIT POUR 5 NUITS. Les prix s’entendent nets par personne, en dollar américain.
?A8%D'I=;P%DG'
PAQUETE FOR 5 NOCHES. Precios Netos por Pax
en Dólar Americano.
?<
C
E#
*%A
E3@"P5<<%'
'
HOTEL
Website
CATG
PLAN
DBL
SGL
Dinner
'''''''+"#S'T53U'
.)'
*+'
,NN011'
-LN011'
,-011'
HÔTEL
Site Internet
Dîner
''''''''''''+<"V"'
.)'
*+'
,/.011'
-K.011'
,K011'
HOTEL
Sitio web
Cena
http://www.hotel-saratoga.com/
5*
CP
#
SARATOGA
1565,00
55,00
(per room/par chambre/por Hab.)
-53B26#%=4345;9C26"#$123456#851#$9:#851#;53B2##
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
http://www.hotelparquecentral.com/ #
5*
CP
PARQUE CENTRAL
553,00
818,00
28,00
http://www.hotelsantaisabelcuba.com/ /*)(># 5*
CP
SANTA ISABEL
377,00
553,00
24,00
.%)?#
$>%-#
.2;9$
!"#$
%&#$
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"#$%&'!(")$%(*'+!$,$-&".
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
http://www.hotelfloridahavana.com/
4*
CP
FLORIDA
259,00
377,00
14,00
http://www.hotelraquel-cuba.com/
4*
CP
''''''()'
*+'
!"#$""%
((011'
RAQUEL
259,00
377,00
14,00
XLIX Congreso
Internacional de la AICA
!"#"$%&"'
2+ #345%'6%#'7"8%
http://www.hoteltelegrafo-cuba.com/
4*
CP
TELEGRAFO
259,00
377,00
14,00
Fecha: Del 11 al 15 de Octubre
de 2016
*+'
,1.011'
-M011'
-M011'
http://www.hotelofarrill.com/
4* Artes ''''''()'
CP
OFARRILL
259,00
377,00
14,00
Auspicia: Centro
Nacional de las
Plásticas
+"#J=3'*3;$#"<'
http://www.hotelambosmundos-cuba.com/
4*
CP
AMBOS MUNDOS
259,00 ,,1011'
377,00
14,00
!";$"':D"83<'
K)'
*+#
-K011'
-K011'
!"#$%&'()(#$*+#,#-*./(0"#$123456#-2756#851#$9:#2;#<6=#
?
http://www.hoteltejadillocuba.com/
4*
CP
/*)(>#
.%)?# $>%-#
@A>#
0?>#
.2;9#
#
TEJADILLO
259,00
377,00
14,00
O<%#5P"GQ"J=3<'
,K011'
,K011'
B
http://www.hotelparkview-cuba.com/
3*
CP
PARK VIEW
240,00
328,00
14,00
''''GE3<R&#"F%GHF"##5<<G'
()!
'''*+!
,-./011'
((011'
3*
CP .)'
!"#"$%&"' http://www.hotelplazacuba.com/
PLAZA
228,00 /,011'
317,00
12,00
?A8%D'I=;P%DG'
*+'
2+ #345%'6%#'7"89'
E3@"P5<<%'
()!
'''*+!
K-(011'
-M011' in/out + Supplementary Material.
It includes
accommodationL./011'
+ breakfast + transfer
+"#J=3'*3;$#"<''
#
Cela comprend l'hébergement + petit déjeuner + transfert in/out + Matériel supplémentaire.
:;4<=>3' complementario.
-)' + transfer
*+# in/out +(/011'
,-011'
,-011'
'''''()'
'''*+! +"#S'T53U'
-N1011'
K.-011'
-K011'
Incluye
alojamiento + desayuono
Material
!";$"':D"83<'
?<%@"A53;$%'B'
+<"V"'
()'
*+'
K-011'
,K011'
,K011'
C3D">=;%'B'
'''''K)'
*+'
,NL011'
-N1011'
,K011'
E#";DF3#':;G'
#
''''O<%#5P"GQ"J=3<'
Additional nights. Prices per''''''
person per night
in US dollar.
H=$'B'
'
)'E%P%D'<%D'+#345%D'D%;'6%#'6"W'6%#';%4X3Y'3W436$%'7%$3<'!"#"$%&"Y'P%;P3'3<'6#345%
''''GE3<R&#"F%GHF"##5<<G'
I"$3#5"<'
Nuits supplémentaires.
Prix par personne et par nuit,
en dollar américain.
6%#'7"8'
?A8%D'I=;P%DG'
*%A6<3A3;$"#5%'
Noches Adicionales.
Precios por Pax por noche en
# Dólar Americano.
E3@"P5<<%'
#
'
#
HOTEL
Website
CATG -LN011'
PLAN
DBL
SGL
Dinner
'''''''+"#S'T53U'
.)'
*+'
,-011'
# ,NN011'
HÔTEL
Site Internet
Dîner
''''''''''''+<"V"'
.)'
*+'
,/.011'
-K.011'
,K011'
HOTEL
Sitio web
Cena
!"##$%&'(%%$)*+%"%,(%,#"-"%.$%#"%/$01#23456(%7"%8"9"6"(%!5.+%,1):"#%;<'<<+%=$#>+%?%@A'BC%D'EA'D;
http://www.hotel-saratoga.com/
5*
CP
SARATOGA #
504,00
55,00
D'D'G<D+%HIJ"4#?%$0$6:1);KL"M".4)+"M:$N+32%O%%P$M$6:$Q$0$6:1)KL"M".4)+"M:$N+32%%%%%!
-53B26#%=4345;9C26"#$123456#851#$9:#851#;53B2##
(per room/par chambre/por Hab.)
#
http://www.hotelparquecentral.com/
5*
CP
PARQUE CENTRAL
103,00
156,00
28,00
4*
CP
.%)?# $>%-#
.2;9$
!"#$
%&#$
$
SANTA ISABEL /*)(># http://www.hotelsantaisabelcuba.com/
110,00
219,00
24,00
http://www.hotelfloridahavana.com/
3*
CP
FLORIDA
71,00
142,00
14,00
''''''()'
*+'
!"#$""%
((011'
http://www.hotelraquel-cuba.com/
3*
CP
RAQUEL
71,00
142,00
14,00
!"#"$%&"'
2+ #345%'6%#'7"8%
http://www.hoteltelegrafo-cuba.com/
3*
CP
TELEGRAFO
71,00
142,00
14,00
''''''()'
*+'
,1.011'
-M011'
-M011'
3*
CP
OFARRILL+"#J=3'*3;$#"<' http://www.hotelofarrill.com/
71,00
142,00
14,00
http://www.hotelambosmundos-cuba.com/
3*
CP
AMBOS MUNDOS
71,00
142,00
14,00
!";$"':D"83<'
K)'
*+#
,,1011'
-K011'
-K011'
:;4<=>3'
?<%@"A53;$%''
3*
CP
TEJADILLOO<%#5P"GQ"J=3<'http://www.hoteltejadillocuba.com/
71,00 B'C3D">=;%
142,00'
14,00
,K011'
,K011'
http://www.hotelparkview-cuba.com/
2*
CP
PARK VIEW
''''GE3<R&#"F%GHF"##5<<G'
%
57,00
113,00
12,00
http://www.hotelplazacuba.com/
5*
CP
.)'
*+'
/,011'
PLAZA ?A8%D'I=;P%DG'
42,00
59,00
14,00
E3@"P5<<%'
It includes accommodation + breakfast.
#
Cela comprend l'hébergement + petit déjeuner.
+"#S'T53U'
-)'
*+#
(/011'
,-011'
,-011'
Incluye alojamiento + desayuono.
+<"V"'
()'
*+'
K-011'
,K011'
,K011'
# person per night, except for Hotel Saratago for which the price is per room.
All prices are per
)'E%P%D'<%D'+#345%D'D%;'6%#'6"W'6%#';%4X3Y'3W436$%'7%$3<'!"#"$%&"Y'P%;P3'3<'6#345%'3D'
Tous les prix sont
par personne et par nuit, excepté à l'Hôtel Saratago où le prix est par chambre.
6%#'7"8'
Todos los Precios
# son por pax por noche, excepto Hotel Saratago, donde el precio es por Hab.
#
#
#
!"##$%&'(%%$)*+%"%,(%,#"-"%.$%#"%/$01#23456(%7"%8"9"6"(%!5.+%,1):"#%;<'<<+%=$#>+%?%@A'BC%D'EA'D;F%
D'D'G<D+%HIJ"4#?%$0$6:1);KL"M".4)+"M:$N+32%O%%P$M$6:$Q$0$6:1)KL"M".4)+"M:$N+32%%%%%!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2. EXTENSION OF THE OFFER IN VARADERO. Prices per person per night in US dollar.
EXTENSION DE L’OFFRE A VARADERO. Prix par personne et par nuit, en dollar américain.
EXTENSIÓN DEL EVENTO EN VARADERO. Precios por Pax por noche en Dólar Americano.
HOTEL
HÔTEL
HOTEL
MELIA VARADERO
IBEROSTAR VARADERO
BARCELO SOLYMAR
Website
Site Internet
Sitio web
CATG
PLAN
DBL
SGL
http://www.melia.com/en/hotels/cuba/varadero/meliavaradero-en/index.html
http://www.iberostar.com/en/hotels/varadero/iberostarvaradero
https://www.barcelo.com/barcelohotels/fr_fr/hotels/cuba/v
aradero/hotel-barcelo-solymar-arenas-blancasresort/description-generale.aspx
5*
TI
122,00
157,00
5*
TI
112,00
165,00
4*
TI
92,00
110,00
It includes accommodation under TI (Transfer not included).
Cela comprend l’hébergement en TI (mais pas le transfert).
Incluye Alojam. en TI (No incluye Transfer).
3.
SPECIAL OFFER – OFFRE SPECIALE – OFERTA ESPECIAL
SPECIAL PACKAGE: 2 NIGHTS IN VARADERO + 5 NIGHTS IN HAVANA. Prices per person per night in US$.
FORFAIT : 2 NUITEES A VARADERO + 5 NUITEES A LA HAVANE. Prix par personne et par nuit, en US$.
PAQUETE ESPECIAL: 2 NOCHES EN VARADERO + 5 NOCHES EN LA HABANA. Precios por Pax por noche
en US$.
HOTEL
HÔTEL
HOTEL
BARCELO SOLYMAR
Website
Site Internet
Sitio web
CATG
PLAN
https://www.barcelo.com/barcelohotels/fr_fr/hotels/cuba/varad
ero/hotel-barcelo-solymar-arenas-blancas-resort/descriptiongenerale.aspx
4*
TI
FLORIDA
RAQUEL
TELEGRAFO
OFARRILL
AMBOS MUNDOS
http://www.hotelfloridahavana.com/
http://www.hotelraquel-cuba.com/
http://www.hoteltelegrafo-cuba.com/
http://www.hotelofarrill.com/
http://www.hotelambosmundos-cuba.com/
4*
4*
4*
4*
4*
CP
CP
CP
CP
CP
TEJADILLO
http://www.hoteltejadillocuba.com/
4*
CP
DBL
473,00
SGL
625,00
It includes City accommodation under CP + Beach Accommodation Under TI + Transfer in/out + Supplementary Material.
Cela comprend l’hébergement ville en CP + hébergement plage en TI + Transfert in/out + Matériel supplémentaire.
Incluye Alojam. en CP en Ciudad + Alojam. en TI en Playa + Transfer in/out + Material Complementario.
4. RATES POLICY / CONDITIONS TARIFAIRES / PRECIO CREDENCIALES:
5. TRANSPORTATION ESTIMATE / ESTIMATION PRIX TRANSPORT / PRECIO APROXIMADO DE
TRANSPORTACION:
DISPOSITION
DISPOSITION
DISPOSICION
By / Pour / Por: 5h
Until / Jusqu’à / Hasta: 65 km
By / Pour / Por: 8h
Until / Jusqu’à / Hasta: 100 km
By / Pour / Por: 14h
Until / Jusqu’à / Hasta: 180 km
MICRO
10 SEATS
10 PLACES
10 PLAZAS
MICRO
16 SEATS
16 PLACES
16 PLAZAS
BUS
24 SEATS
24 PLACES
24 PLAZAS
BUS
34 SEATS
34 PLACES
34 PLAZAS
BUS
44 SEATS
44 PLACES
44 PLAZAS
75
90
110
118
143
110
140
173
187
222
185
201
258
273
338
6. OPERATIONAL CONDITIONS / CONDITIONS GENERALES / CONDICIONES OPERACIONALES:
· Requests for reservations must be made no less than 100 days before the date of start of the event, sending rooming list to
email: [email protected].
· However, the above condition all necessary arrangements will be made to meet requests for bookings made with less than
100 calendar days and 10 calendar days prior to the date of start of the event.
· Reservations will be confirmed via email within 48 hours after receipt of the request, and issue pre invoice to proceed to the
prepayment reserved services.
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"#$%&'!(")$%(*'+!$,$-&".!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
COMMERCIAL OFFER EVENTS - OFFRE COMMERCIALE EVENEMENTS - OFERTA COMERCIAL EVENTOS
Sponsor / Partenaire / Auspicia: Centro Nacional de las Artes
Plásticas Internacional de la AICA
XLIX Congreso
Del
15 de Octubre de 2016
. The total payment for services must be made with 21 calendar days before the date Fecha:
of arrival
of 11
thealcustomers
Auspicia:
Centro
Nacional
las the
Artes
Plásticas
· Once payment is made, the customer is obliged to send a photocopy of the bank
document
through
which de
made
bank
transfer at [email protected].
!"#$%&'()(#$*+#,#-*./(0"#$123456#-2756#851#$9:#2;#<6=#
/*)(>#
.%)?# $>%-#
@A>#
0?>#
· Les demandes de réservations doivent être faites au moins 100 jours avant la date de début de l'événement, l'envoi de la
liste des chambres à : [email protected].
()!
'''*+!
,-./011'
!"#"$%&"'
2+ #345%'6%#'7"89'
· En cas de non respect des délais signalés ci-dessus, tout sera fait pour satisfaire aux réservations qui seront
faites entre
()!
'''*+!
K-(011'
L./011'
100 jours et 10 jours avant l’événement.
+"#J=3'*3;$#"<''
· Les réservations seront confirmées par email dans les 48 heures après réception
de la demande,
et une
pré-facture K.-011'
sera
'''''()'
'''*+!
-N1011'
éditée afin de procéder au paiement anticipé des services!";$"':D"83<'
réservés.
Le paiement total doit être fait au plus tard 21 jours avant
la date d'arrivée des clients.
'''''K)'
*+'
,NL011'
-N1011'
''''O<%#5P"GQ"J=3<'
''''''
'
Une fois le paiement effectué, le client est dans l’obligation
d'envoyer
une
photocopie
du
document
de
la
banque
prouvant
''''GE3<R&#"F%GHF"##5<<G'
?A8%D'I=;P%DG'
que le virement bancaire a bien été réalisé à : [email protected].
.2;9#
((011'
-M011'
-K011'
,K011'
?<
C
E#
*%A
E3@"P5<<%'
· Las solicitudes de reservas deben realizarse con no menos de' 100 días de antelación a la fecha de comienzo del evento,
enviando rooming list al email: [email protected].
'''''''+"#S'T53U'
.)'
*+'
,NN011'
-LN011'
,-011'
· No obstante la condición anterior, se realizarán todas''''''''''''+<"V"'
las gestiones pertinentes para
.)'satisfacer
*+' las solicitudes
,/.011' de reservas
-K.011'
,K011'
que se realicen con menos de 100 días naturales y 10 días# naturales anteriores a la fecha de comienzo del evento.
· Las reservas se confirmarán vía email, dentro de las 48 horas
posteriores a la recepción de la solicitud, y se emitirá pre
-53B26#%=4345;9C26"#$123456#851#$9:#851#;53B2##
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
#
factura para proceder
al pago anticipado de los servicios reservados.
/*)(># de antelación
.%)?#
$>%-#de arribo!"#$
.2;9$
%&#$
. El pago total !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"#$%&'!(")$%(*'+!$,$-&".
de los servicios debe realizarse con 21 días naturales
a la fecha
del (los) clientes..
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
· Una vez realizado el pago, el cliente está en la obligación de enviar a [email protected] una fotocopia del
*+'
!"#$""%
((011'
documento del banco a través del cual se XLIX
hizo la
transferencia
bancaria.de la ''''''()'
Congreso
Internacional
AICA
!"#"$%&"'
2+ #345%'6%#'7"8%
Fecha: Del 11 al 15 de Octubre de 2016
''''''()'
Centro
Nacional de las Artes Plásticas
+"#J=3'*3;$#"<'
7. PAYMENT / PAIEMENT / FORMA Auspicia:
DE PAGO:
!";$"':D"83<'
K)'
!"#$%&'()(#$*+#,#-*./(0"#$123456#-2756#851#$9:#2;#<6=#
*+'
,1.011'
-M011'
-M011'
*+#
,,1011'
-K011'
-K011'
,K011'
,K011'
Payment of services
may be performed
by three
modes: @A>#
/*)(>#
.%)?#
$>%-#
0?>#
O<%#5P"GQ"J=3<'
Le paiement des services peut être effectué de''''GE3<R&#"F%GHF"##5<<G'
trois manières :
()! por
'''*+!
,-./011'
El pago de los servicios
tres?A8%D'I=;P%DG'
modalidades:
!"#"$%&"' puede realizarse
.)'
2+ #345%'6%#'7"89'
((011'
*+'
()!
-M011'
'''*+!
E3@"P5<<%'
K-(011'
L./011'
.2;9#
#
?
B
/,011'
+"#J=3'*3;$#"<''
#
A transfer
bank / par transfert bancaire / por transferencia
bancaria:
:;4<=>3'
+"#S'T53U'
-)'
*+#
(/011'
,-011'
,-011'
'''''()'
'''*+!
-N1011'Internacional,
K.-011'
Bank / Banque!";$"':D"83<'
/ Banco:
Banco
Financiero
BFI -K011'
?<%@"A53;$%'B'
+<"V"'
()'
*+'
K-011'
,K011'
,K011'
C3D">=;%'B'
Address / Adresse / Dirección:
5ta Avenida y 92, Municipio Playa, La Habana, Cuba.
'''''K)'
*+'
,NL011'
-N1011'
,K011'
E#";DF3#':;G'
#
''''O<%#5P"GQ"J=3<'
Account / Compte / Cuenta número:
H=$'B'
'0300000004450724
)'E%P%D'<%D'+#345%D'D%;'6%#'6"W'6%#';%4X3Y'3W436$%'7%$3<'!"#"$%&"Y'P%;P3'3<'6#345%
''''GE3<R&#"F%GHF"##5<<G' ''''''
I"$3#5"<'
Beneficiary
/?A8%D'I=;P%DG'
Bénéficiaire / Beneficiario:
La Habana.
SAC ARTEX S.A PARADISO
6%#'7"8'
*%A6<3A3;$"#5%'
Reference / Référence
/ Referencia:
Servicios #que se pagan
E3@"P5<<%'
'
#
#
By credit
card (VISA, MASTERCARD
EXPRESS) of
non-American
banks or branches. Payment by
'''''''+"#S'T53U'
.)' or AMERICAN
*+'
-LN011'
,-011'
# ,NN011'
credit card ''''''''''''+<"V"'
can do it through our payment
gateway
cubanbooking.com,
once
the
application
.)'
*+'
,/.011'
-K.011'
,K011' is received after making the
preinvoice.
!"##$%&'(%%$)*+%"%,(%,#"-"%.$%#"%/$01#23456(%7"%8"9"6"(%!5.+%,1):"#%;<'<<+%=$#>+%?%@A'BC%D'EA'D;
#
D'D'G<D+%HIJ"4#?%$0$6:1);KL"M".4)+"M:$N+32%O%%P$M$6:$Q$0$6:1)KL"M".4)+"M:$N+32%%%%%!
Avec une carte -53B26#%=4345;9C26"#$123456#851#$9:#851#;53B2##
de crédit (VISA, MASTERCARD ou AMERICAN
EXPRESS) de banques ou succursales non-américaines. Le
# de crédit peut le faire grâce à notre passerelle de paiement cubanbooking.com, une fois que la demande
paiement par carte
/*)(>#
.%)?# $>%-#
.2;9$
!"#$
%&#$
$
est reçue après avoir
fait la préfacture.
Por tarjeta de crédito (VISA, MASTERCARD o AMERICAN EXPRESS) de bancos o sucursales que no sean
''''''()'
*+'
!"#$""%
((011'
estadounidenses.
El pago por Tarjeta
de Crédito
puede realizarlo
a través %nuestra pasarela
de pago cubanbooking.com, una
!"#"$%&"'
2+ #345%'6%#'7"8
vez recibida la solicitud, luego de la''''''()'
confección*+'
de la prefactura.
,1.011'
-M011'
-M011'
+"#J=3'*3;$#"<'
-
!";$"':D"83<'
,,1011'
-K011'
-K011'
Or through
our branch in Mexico.K)'
/ Par le *+#
biais de notre
filiale au Mexique.
/ O a través
de nuestra :;4<=>3'
sucursal en México.
?<%@"A53;$%''
O<%#5P"GQ"J=3<'
,K011'
,K011'
B'C3D">=;%'
''''GE3<R&#"F%GHF"##5<<G'
%
8. PENALTIES
FOR CANCELLATIONS
FRAIS D’ANNULATION OU DE NON-PRESENTATION /
?A8%D'I=;P%DG'
.)' OR NO
*+'SHOW / /,011'
E3@"P5<<%'
PENALIZACIONES
POR CANCELACIONES O NO PRESENTACIÓN:
#
+"#S'T53U' of confirmed reservations
-)'
*+# are subject
(/011'
,-011'
Individual cancellations
to the following
penalties: ,-011'
+<"V"'
()'
*+'
K-011'
,K011'
• 30% of the total amount if canceled between 90 to 41 calendar days prior to the arrival.,K011'
# amount if canceled between 40 to 25 calendar days prior to the arrival.
• 40% of the total
)'E%P%D'<%D'+#345%D'D%;'6%#'6"W'6%#';%4X3Y'3W436$%'7%$3<'!"#"$%&"Y'P%;P3'3<'6#345%'3D'
• 75% of the total
amount if canceled between 24 to 7 calendar days prior to the arrival.
6%#'7"8'
• 100% of the total
# amount if canceled less than 10 calendar days prior to the customer arrival to the country.
#
#
#
!"##$%&'(%%$)*+%"%,(%,#"-"%.$%#"%/$01#23456(%7"%8"9"6"(%!5.+%,1):"#%;<'<<+%=$#>+%?%@A'BC%D'EA'D;F%
D'D'G<D+%HIJ"4#?%$0$6:1);KL"M".4)+"M:$N+32%O%%P$M$6:$Q$0$6:1)KL"M".4)+"M:$N+32%%%%%!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Les annulations individuelles des réservations confirmées sont soumises aux frais suivants :
• 30% du montant total en cas d'annulation entre 90 à 41 jours calendaires avant l'arrivée.
• 40% du montant total en cas d'annulation entre 40 à 25 jours calendaires avant l'arrivée.
• 75% du montant total en cas d'annulation entre 24 à 7 jours calendaires avant la date d'arrivée.
• 100% du montant total en cas d'annulation moins de 10 jours calendaires avant l’arrivée du client dans le pays.
Las cancelaciones individuales de reservas ya confirmadas, están sujetas a las siguientes penalizaciones:
• 30% del monto total si se cancela entre 90 - 41 días naturales previos al arribo.
• 40% del monto total si se cancela entre 40-25 días naturales previos al arribo.
• 75% del monto total si se cancela entre 24-7 días naturales previos al arribo.
• 100% del monto total si se cancela con menos de 10 días naturales previos al arribo de los clientes al país.
This offer has no legal force and does not constitute confirmation of commitment services, prices are subject to changes,
considering the final adjustment of borrowers. It is required essential that the customer sends written acceptance of this offer
by email: [email protected] and will be forwarded the official offer with the necessary data to request reservations,
billing and payments.
Ce document n'a aucune valeur juridique et ne constitue pas une confirmation des services d’engagement ni des prix qui
peuvent varier. Il est indispensable que le client envoie l’acceptation de cette offre par email à : [email protected]
et lui sera alors transmis l'offre officielle avec les données nécessaires pour effectuer les réservations et les paiements.
La presente oferta no tiene fuerza legal ni constituye compromiso de confirmación de los servicios, los precios reflejados en
la misma están sujetos a cambios, atendiendo al ajuste definitivo de los prestatarios, según contratación 2016. Es requisito
indispensable que el cliente envíe por escrito su aceptación de esta oferta al email: [email protected] y se le
reenviará la oferta oficial con los datos necesarios para solicitar las reservas, facturación y pagos.
For further information contact / Pour de plus amples informations, veuillez contacter / Para mayor información contactar a:
Yanet Ramírez Hernández
Specialist Commercial / Spécialiste Commerciale / Especialista Comercial
Paradiso Turismo Cultural
Email: [email protected]
Tel: 53 7 838 3908/836 5381