Die GM-brushless EVO 2 IFMAR SPEC Motoren dü

Transcription

Die GM-brushless EVO 2 IFMAR SPEC Motoren dü
DEUTSCH
Warnhinweise und Bedienungsanleitung für GM-brushless EVO 2 IFMAR SPEC Motoren:
- Die GM-brushless EVO 2 IFMAR SPEC Motoren dürfen nicht heißer als 85°C werden.
Bei höheren Temperaturen kann der Magnet und die Hallsensoren Schaden nehmen.
Messen Sie die Temperaturen deshalb bei den Test während dem Lauf und später
nach dem Lauf mit einem Infrarot-Thermometer Best.-Nr. 1963 oder Best.-Nr. 1964
oder noch besser während dem Lauf mit dem DSM-Telemetriesystem Best.-Nr. 7077.
- Schließen Sie am Fahrtenregler z. B. GM-Genius 80 oder GM-Genius 95 zwischen
Akku + und Akku- richtig gepolt zwei bis drei der Powerkondensatoren Best.-Nr. 91539.10
oder Best.-Nr. 91539.16 an, damit der Regler die großen Stromspitzen verarbeiten kann.
- Stellen Sie das Timing wie abgebildet ein:
- Schließen Sie den Motor wie folgt an:
Phase A (blau) an das blaue Motorkabel am Brushlessregler
Phase B (gelb) an das gelbe Motorkabel am Brushlessregler
Phase C (rot) an das rote Motorkabel am Brushlessregler
Möchten Sie die Hallsensoren verwenden, so schließen Sie das
Sensorkabel an den entsprechenden Eingang des Reglers.
(Bei den GM-Genius Reglern mit Adapterkabel)
- Sollte der Motor beim Anfahren ruckeln, dann begrenzen Sie den Strom am Brushlessregler
- Stellen Sie am GM-Genius Regler die Funktion RESERVED = 6 ein.
Motor
#97215
#97214
#97213
Leerlaufdrehzahl bei 6Zellen Ni-MH
ca. 56000
ca. 58000-70000
ca. 65000
max. Leistung mit Intellect 6N-4200
>450W
>500W
>550W
ENGLISH
Warnings and Utilization Manual for GM-Brushless EVO 2 IFMAR SPEC motors:
-GM-Brushless EVO 2 IFMAR SPEC motors should not become warmer than 85°C.
Higher temperatures may cause damage to the magnetos and the Hall sensors.
Measure the temperatures when test-running or later on after runs using an infra-red
thermometer Order No. 1963 or 1964 or, which is even better, take the temperatures
during a run using the DSM Telemetric System Order No. 7077.
-Connect two or three Power Capacitors Order No. 91539.10 or Order No. 91539.16
to the Speed controller, e.g. GM-Genius 80 or GM-Genius 95, in parallel to the
+ and - poles of the battery; mind with the correct polarity. In this way the controller
can cope with the high peak currency.
-Set the timing as shown in the picture:
-Connect the motor as follows:
Phase A (blue) to the blue motor-connector lead on the brushless controller
Phase A (yellow) to the yellow motor- connector on the brushless controller
Phase A (red) to the red motor- connector on the brushless controller
In case you want to use Hall sensors you should connect the sensor lead to the corresponding
input of the controller (on GM-Genius Controllers with adaptor cables).
-In case the motor should jerk on run-up you should limit the current on the brushless controller.
-Set the function RESERVED = 6 on the GM Genius Controller.
MotorNo-load revs using 6 NiMH cellsmax power using Intellect 6N-4200
#97215 approx. 56.000> 450 W
#97214 approx. 58.000-70000> 500 W
#97213 approx. 65.000> 550 W
FRENCH
Avis de prudence et manuel d'utilisation pour moteurs GM-brushless EVO 2 IFMAR SPEC
-Les moteurs GM-brushless EVO 2 IFMAR SPEC ne doivent pas chauffer à plus de 85°C.
Aux températures plus élevées le magneto et les palpeurs Hall pourraient être endommagés.
Mesurez donc les températures, pendant les essais, en marche et ensuite aussi après
l'utilisation, à l'aide d'un thermomètre infra-rouge Ref.No. 1963 ou 1964 ou mieux encore,
en marche à l'aide du système télémétrique DSM, Réf.No. 7077.
-Raccordez au régulateur (p.ex. GM Genius 80 ou GM Genius 95) deux ou trois
condensateurs à haute puissance Réf.No. 91539.10 ou Réf.No. 91539.16 entre
les pôles + et - , avec la polarité correcte, pour que le variateur de vitesse puisse
digérer les excès de courant.
-Réglez le timing (calage de synchronisation) comme sur la photo :
-Raccordez les connecteurs de la façon suivante :
Phase A (bleu) sur le câble de moteur bleu du variateur de vitesse
Phase A (jaune) sur le câble de moteur jaune du variateur de vitesse
Phase A (rouge) sur le câble de moteur rouge du variateur de vitesse
Si vous désirez utiliser les palpeurs Hall, connectez le câble du palpeur à l'entrée
correspondante du variateur (sur les variateurs GM Genius avec câble adaptateur).
-Si le moteur commence à vibrer ou secouer en démarrant, limitez le courant au
variateur brushless.
-Régler la fonction RESERVED du variateur GM Genius sur RESERVED = 6.
MoteurTours au ralenti, à 6 éléments NiNHPuissance max. avec Intellect 6N-4200
#97215 env. 56.000 > 450 W
#97214 env. 58.000-70000 > 500 W
#97213 env. 65.000 > 550 W