J ohann L afera SS ortiment 2 0 1 3

Transcription

J ohann L afera SS ortiment 2 0 1 3
M a g a z i n e s u r l a c u lt u r e d u b a r b e c u e , l e p l a i s i r & l e s a v o i r - v i v r e
Edition 2013
J o h a n n
L a f e r
Interview avec un chef Etoilé
A S S o r t i m e n t
2 0 1 3
Apercu de tous les barbecues et les accessoires et de toutes les nouveautés
La tendance actuelle du jardinage urbain . Le calendrier culinaire des barbecues ainsi que
l e s h o t s p o t s a n n o n c e s a B e r l i n . L e s o mm e l i e r d e l a v i a n d e W o l f g a n g O t t o e t b i e n d ’ a u t r e s
sujets tous aussi etonnants les uns que les autres
le barbecue. L’Original.
Editorial
Chers
p r o p r i e ta i r e s d ’ u n s ys t e m e d e f e u m o d e r n e ,
experts en barbecue Weber®,
fa n s d e g r i l l a d e s n e p o s s e d a n t pa s e n c o r e u n b a r b e c u e W e b e r ® ,
a v e n t u r i e r s d u g o u t, d e l a d i v e r s i t e e t d e l a c o n v i v i a l i t e
Nous sommes heureux de pouvoir vous présenter, dans notre
nouveau magazine, toute la diversité du « Weber Way of Living » !
Lorsque l’on parle de la marque Weber avec ses amis ou
ses copains, on se rend vite compte que Weber ne fait pas
simplement que fabriquer de très bons barbecues. C’est avec
passion que l’on échange son expérience sur ce monde très
particulier qui est celui de Weber, sur la très grande qualité,
l’énorme diversité de la gamme de produits, le goût particulier
des grillades et surtout sur les nombreux moments de plaisirs
vécus ensemble.
Et comme tout cela reflète la réalité, une conversation sur les
barbecues Weber ne s’arrête jamais au bout de cinq minutes,
mais peut durer même plus longtemps que l’analyse d’un
match de foot. Il y a tout simplement une multitude de choses
à raconter. Et c’est pour toutes ces raisons que nous avons
décidé d’éditer un magazine qui va vous montrer toute la fascination de la marque Weber au travers d’histoires passionnantes et de faits surprenants.
Vous allez avoir le plaisir d’apprendre de nouvelles choses
– comme les différentes possibilités d’utilisation de votre
barbecue. Bien entendu, nous parlerons également en détail
des barbecues eux-mêmes et des développements à venir, car
notre objectif est d’améliorer encore et toujours nos produits.
C’est la raison pour laquelle « The Evolution of the Perfect »
(l’évolution vers la perfection) est notre philosophie depuis
maintenant plus de 60 ans avec un seul objectif pour la société Weber, la concentration totale sur une utilisation parfaite du
barbecue. C’est grâce à ces exigences que nous avons pu faire
évoluer largement la série de barbecues au gaz Spirit®.
Mais pas seulement. En effet, le nouveau modèle MasterTouch™ GBS™ va devenir, à l’avenir, l’épicentre des barbecues
à charbon de la marque Weber. En effet, le système GBS
intégré, rend ce barbecue universel et peut être étendu en
fonction des besoins grâce à un système varié de grilles. Nos
briquettes Easy Start Premium sont idéales et ont été spécialement conçues pour nos barbecues. Celles-ci garantissent un
allumage rapide du charbon ainsi qu’un barbecue réussi sans
avoir les doigts noircis.
A propos du système GBS – un équipement
ultérieur est également possible sur les séries
One-Touch® Premium, Spirit®, Genesis® et Summit®. Même si vous êtes déjà fier propriétaire d’un
barbecue Weber, l’avenir vous ouvre aussi les bras.
En feuilletant maintenant ce magazine, vous allez
rencontrer des personnes comme Jan Spielhagen,
qui, avec sa revue « BEEF! » a révolutionné le monde des magazines dédiés au goût, Johann Lafer, qui
fait l’apologie du barbecue Weber du point de vue
d’un chef étoilé ou encore Wolfgang Otto, qui est un
excellent fournisseur de viande. Par ailleurs, nous
vous invitons à suivre Johannes Leitz et Holger
Feist avec leur One-Touch® Premium et leur Land
Rover tout au long de leur tour Offroad.
Notre magazine vous fera voyager également dans
de nouveaux pays et sera peut-être même source
d’inspiration, mais dans tous les cas il vous étonnera et vous divertira. Et si vous trouvez des recettes
qui vous feront passer une excellente soirée et
vous inciterons à inviter vos amis pour passer un
bon moment, tous ensemble, autour d’un barbecue
– alors nous aurons atteint notre objectif.
Sincèrement
Votre
Hans Bauen
Directeur
Weber-Stephen Suisse
sommaire
03
editorial
04
06
Au debut, il y avait une bouee
Interview avec le président-directeur général de
Weber-Stephen USA, James C. Stephen, sur l’origine
et l’avenir de la marque la plus excitante qui soit.
18
La phobie des baraques a saucisses
de Wolfgang Otto
22
Epices, huiles & Co.
Le premier et l’unique sommelier de la viande d’Allemagne
parle de sa philosophie des produits et de sa passion pour un
bon morceau de viande.
Un voyage aller et retour entre la Toscane et
l’Asie orientale, en passant par Hohenlohe.
32
Johann Lafer –
Une vie au service du plaisir
40
Barbecues du monde entier
Interview du chef cuisinier étoilé et star de la télévision sur la qualité des produits, sur ce qui le fait
avancer et sur sa plus mauvaise expérience culinaire.
Le barbecue est utilisé partout dans le monde :
notre regard au-delà de notre propre vision.
52
C’est a l’exterieur que tout est plus beau
56
Le vert est tendance
58
L’ambassadeur du pain
Le viticulteur de tout premier plan Johannes Leitz et le fondateur de la
société EVOC et expert en outdoor Holger Feist sont sur des chemins offroad avec une Land Rover et notre barbecue One-Touch® Original.
Partout, la tendance est au vert –
nous avons fait un tour d’horizon
pour vous.
En voyage dans le monde entier pour faire
l’apologie de la croûte et de la mie de pain :
Global Baker Dean Brettschneider.
4
|
5
70
Bien plus… que la somme de
toutes ses pièces
72
Grill-academie et savoir-faire
La nouvelle star de la gamme de produits Weber,
Weber Spirit® E-320 Original, est mise à nu.
Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur le plaisir le plus excitant du monde.
Trucs, astuces et recettes de la grill-académie Weber.
10
The Weber® Way
Weber® est bien plus qu’un simple fabricant de barbecue – Weber® c’est la magie du barbecue, la joie de vivre, la qualité des
produits, la diversité des accessoires et bien plus encore.
24
Hamburger
tout autour du monde
26
Un week-end en compagnie
du Master-Touch GBS
L’histoire d’une migration allemande la plus
connue : le hamburger.
Test longue durée pour le Master-Touch™ GBS™ dans une petite communauté de Cologne.
44
Jardinage urbain
46
Barbecue urbain
La rédactrice Susanne Kaloff a réfléchi, à notre
… l’été en ville et l’éternelle question : où fait-on
de préférence un barbecue ?
50
Hot Spots Berlin
Où faire des grillades et prendre du plaisir dans
place, sur la nouvelle tendance du « fait soi-même ».
62
Shooting photo Weber –
making-of
Nous soulevons un coin du rideau et allons vous faire découvrir les coulisses des images Weber.
la première métropole allemande. Nous avons
sélectionné les meilleurs endroits.
67
A essayer dans votre cuisine !
Le rédacteur en chef de la revue BEEF!, Jan
Spielhagen, nous dévoile dans une chronique
son amour pour le barbecue.
Gamme de produits Weber®
73
80
90
100
Barbecues A charbon
Barbecues Electriques
Barbecues A gaz
Accessoires
118
Edition
.
Au debut, il y avait
une bouee
« Tous ceux qui l’on teste, ont adore ».
Interview avec James C. Stephen,
president-directeur general de Weber-Stephen
6
|
7
- La société Weber-Stephen a changé complètement la culture du barbecue, d’abord en Amérique, puis ensuite, partout dans le monde. Le concept repose sur une idée
du fondateur de la société, George Stephen – transformer une
bouée en un barbecue avec un couvercle. C’est ainsi qu’est né
le tout premier barbecue sphérique. Son fils James C. Stephen
a repris la direction de l’entreprise en 1993 et c’est lui qui l’a
fait connaître dans le monde entier. Dans cette interview, il
explique la philosophie des barbecues Weber, les nouvelles
tendances ainsi que son goût pour les serpents à sonnettes.
M. Stephen, est-il vrai que vous mangez parfois des serpents
à sonnettes ?
(Rire) Non, franchement non. Cette rumeur est venue après
une interview où un journaliste me demandait quel était le
plat le plus insolite que j’avais préparé sur un barbecue ? Et je
lui ai expliqué qu’un ami m’avait montré comment faire griller
un serpent à sonnettes.
A point ou bien cuit ?
Bien cuit – c’est délicieux.
On associe toujours la
marque Weber-Stephen au
premier barbecue sphérique
noir bien connu. Qu’est-ce
qu’il reste aujourd’hui, dans
les nouveaux modèles, des
idées que votre père avait
bricolé à partir d’une bouée ?
Le barbecue sphérique
Weber d’aujourd’hui ressemble beaucoup à l’original. La
commande du flux d’air sur
le barbecue est la même,
tout comme la méthode de
fabrication. Ils sont toujours
construits dans un acier
lourd protégé par une couche
d’émail – Une finition très
robuste !
Depuis les débuts, de nombreux nouveaux appareils et
produits ont été conçus, un
système de barbecues complet a été ainsi créé. Quelle
est la philosophie de Weber
vis-à-vis de ces nouvelles
créations ?
Weber se concentre entièrement sur ses clients. Nous cherchons à rendre l’utilisation du barbecue plus simple, meilleure, plus efficace et à élargir la gamme de produits pouvant
être cuits sur nos barbecues. Ceci s’applique également au
système de barbecues Weber, une idée que j’ai moi-même
lancée. Je pense que c’est l’idéal de pouvoir combiner le
système de cuisson de nos barbecues et la passion du barbecue avec des accessoires multiples. Nous voulons offrir aux
consommateurs un système complet, sans faille.
Qu’est-ce qui a changé depuis que vous avez hérité de votre
père de la société Weber-Stephen, il y a maintenant 19 ans ?
Je voulais positionner la société Weber comme une société
globale, tout en restant fidèle aux principes édictés en 1950 :
pour nous, deux choses sont essentielles, nos clients et la
conception de produits véritablement exceptionnels que nous
pouvons vendre dans le monde entier. Ce qu’il y a vraiment
d’exceptionnel c’est que nos clients autour du globe utilisent
souvent nos barbecues différemment de notre idée d’origine.
Ainsi, ils nous incitent à devenir encore plus créatifs et à continuer d’améliorer nos barbecues.
Faire un barbecue est une sorte d’institution aux USA. Quelle
est la part de Weber dans tout ça ?
Je ne veux pas me vanter, mais je pense que Weber a vraiment largement contribué à accroître la culture du barbecue
aux USA. Dans de nombreux autres pays, un barbecue se fait
à feu ouvert, sans couvercle. Conséquence : la viande brûle.
Lorsque mon père a conçu le barbecue sphérique avec
couvercle, il a créé un système de cuisson fermé qui a bouleversé les habitudes. Mais il a fallu de nombreuses années
pour prouver et montrer aux gens ce que cette nouveauté
apportait aux barbecues. Mais bonne nouvelle, tous ceux qui
ont essayé, ont adoré.
Des accessoires judicieux permettent aujourd’hui de faire
cuire également et de manière optimale, des légumes, des
pommes de terre ou des desserts. Comment peut-on associer cela à l’idée archaïque que l’on se fait du barbecue ?
8
|
9
Cela va parfaitement ensemble. Aujourd’hui, il est possible
de préparer un menu complet sur un barbecue et pas seulement une partie. Le poisson et la volaille sont parfaitement
cuits et les légumes sont goûteux. Personnellement je fais
même cuire mon dessert préféré : l’ananas. Ainsi, les amis et
la famille peuvent se retrouver autour d’un barbecue et chacun peut manger à son goût et apprécier son menu préféré.
Les américains surnomment les allemands « Kraut »
(venant probablement du mot choucroute en allemand) qui
signifie également fines herbes. Et les fines herbes peuvent
être aussi utilisées sur un barbecue et se marient merveilleusement bien avec un steak. Connaissez-vous un peu la
cuisine allemande ?
Nous avons édité un livre sur la cuisine allemande et j’ai
essayé de nombreuses spécialités allemandes lorsque je me
suis rendu dans notre filiale en Allemagne. Les saucisses
gaz sont de plus en plus astucieux : ainsi, par exemple, nous
avons intégré sur notre ligne de barbecue à gaz Genesis un
brûleur supplémentaire « Sear Burner » qui permet de griller
les steaks à des températures élevées et d’obtenir ainsi les
marques caractéristiques des grillades. Autre chose, aux USA
nous utilisons le barbecue toute l’année, malgré la neige et le
froid – ça aussi c’est tendance et ce phénomène prend de plus
en plus d’ampleur en Europe ! .
allemandes sont sensationnelles tout comme la viande de
porc et se laissent merveilleusement bien cuire au barbecue.
La cuisine allemande et la cuisine américaine s’harmonisent
parfaitement !
Quelles sont les tendances pour les barbecues aux USA et
qu’elles sont celles qui vont arriver en Europe ?
Aux USA, les fans de barbecues essayent de plus en plus de
préparer des mets complexes, ils veulent devenir de véri­­t­ables experts en la matière. Le fumage rencontre également
de plus en plus d’adeptes. Par ailleurs, nos barbecues au
A p e r ç u d e s p r i n c i pa l e s
e ta p e s da n s l’ h i s t o i r e d e l a
societe Weber :
C’est en 1952 que le fondateur de la société, George
Stephen, a conçu le légendaire barbecue sphérique et
a créé cette même année la société Weber-Stephen.
En 1967, les premiers barbecues Weber sont vendus
en dehors des Etats-Unis.
En 1977, Weber franchit le pas et s’attaque au marché
européen. Les premiers barbecues à gaz Weber
seront vendus la même année.
En 1993, James C. Stephen, fils du fondateur, reprend
la direction de l’entreprise.
En 1999, la filiale Weber-Stephen Allemagne est
créée. Son siège social est à Ingelheim près de
Mayence.
En 2006, Weber lance son premier barbecue
électrique.
Aujourd’hui la société emploie 1050 personnes dans
le monde entier.
The
®
r
e
b
e
W
W ay
10 | 11
Magie du barbecue
et joie de vivre
photos. Klaus Maria Einwanger
… ou l e p l ais ir d ’Etr e A l’e x tErieur !
Un immeuble est une invention sensationnelle – là n’est pas la question. Convivialité, détente, sécurité, confort et protection – notre chez-soi nous offre tout cela.
Mais le fait d’être enfermé entre quatre murs éveille toujours en nous une certaine
nostalgie. Le besoin de quitter cette caverne protectrice pour aller à l’extérieur et se
rapprocher de la nature est irrésistible. Les quatre éléments essentiels : air, lumière, amour et joie de vivre se révèlent être d’une tout autre qualité lorsque l’on est
hors de son nid douillet – que ce soit sur un balcon fleuri avec vue sur la ville ou en
pleine nature. Etre à l’extérieur permet d’oublier le quotidien et de laisser vagabonder son esprit en plein air… et il n’y a pas de meilleure raison pour laisser de côté
son chez-soi et ses fourneaux et pour se tourner vers le barbecue.
Vous ne serez
jamais seul
On peut tourner cela comme on veut : c’est à plusieurs qu’on
se sent le mieux. Que ce soit en famille avec les enfants, entre
amis ou collègues – ou tous ensembles mélangés pour ne
pas faire de préférence. Etre avec les bonnes personnes au
bon moment et au bon endroit. C’est le côté de la vie sous son
meilleur jour. Et lorsque l’on est réuni ensemble, le mieux qu’il
y ait à faire c’est de se faire plaisir !
Le pl ai s i r !
Un bon repas est le must
ultime pour mettre en éveil
tous les sens et en particulier un sens qui n’a rien en
commun avec les autres : le
plaisir ! Mais pour qu’il puisse
se développer totalement, il
faut le propulser vers le haut,
l’idolâtrer comme une star et
lui accorder du temps. Nous
devons également être conscients de la chance inouïe
que nous avons de pouvoir
goûter, sentir, ressentir, voir
et apprécier de manière
presque infinie.
La qualitE
Aujourd’hui, on trouve presque partout
quelque chose de rapide, en grande
quantité et peu chère. Mais souvent tout
ceci se fait au détriment de la qualité.
Mais c’est elle qui fait que la vie vaut
la peine d’être vécue et qui apporte du
plaisir, même pour les choses les plus
simples : la croûte goûteuse et croustillante d’un pain fraîchement cuit – peutêtre même sur un barbecue. Le goût
d’une tomate juteuse arrivée à maturité.
Le parfum des fines herbes fraîches.
La flore, la faune et l’art de préparer les
aliments nous réservent des explosions de saveurs potentielles en grand
nombre. Le mieux est de trouver les
commerçants compétents en lesquels
nous avons confiance et qui peuvent
nous dire très précisément ce qu’ils
nous vendent. La règle de base pour
obtenir le plus de saveur possible est
très simple : moins pour avoir plus – le
haut de gamme au lieu du tout venant.
En termes de plaisir, pour la viande une
seule règle s’applique : voyez toujours
grand !
12 | 13
v o i r
grand!
Dans la nature, les bœufs peuvent devenir aussi
grands qu’une petite voiture, les saumons mesurer
plus d’un mètre et un cochon de lait entier être
bien plus précieux que la somme de ses différents
morceaux. Dans ce cas, pas besoin de découper
inutilement. Si une oie passe entièrement sous le
couvercle, alors elle doit rester entière, car la devise d’un barbecue est « Voir grand ! ». Un véritable
steak commence à partir d’une épaisseur de quatre à cinq centimètres, le reste n’est que carpaccio.
Un collet de porc ne peut réussir que si le morceau
est véritablement juteux. Les poissons ne doivent
pas être préparés comme des sushis lorsque l’on
n’est pas japonais (eux ont le droit !). Et surtout,
nos amis à plumes développent tout leur potentiel
lorsqu’ils sont cuits entiers. Et le plus merveilleux,
c’est que l’on peut partager les grosses choses
avec les personnes que l’on aime.
C’est
l e w eber Way, n o t r e p h i l o s o p h i e d u p l a i s i r .
E t n o u s s av o n s d e q u o i n o u s pa r l o n s , c a r d e p u i s p l u s
de 60 ans tout tourne autour d’une seule chose :
E t r e d e h o r s e n s e m b l e e t p r e n d r e d u p l a i s i r d e va n t
un barbecue.
Le barbecue
Il est le père géniteur de l’art culinaire et le plaisir le plus
ardent qui soit, surtout depuis qu’il s’est vu coiffer d’un
couvercle. Il permet ainsi d’avoir la garantie de réussite, car
en dessous du couvercle, la grillade a bien chaud de tous les
côtés, un peu comme dans un solarium. De plus, les différentes zones de confort – que ce soit au cœur d’une cuisson
directe ou au bord de la braise par une cuisson indirecte – ainsi que l’arsenal complet d’accessoires, apportent à
monsieur tout le monde 1001 possibilités de préparations
fabuleuses jusqu’ici impossibles à réaliser avec son vieux
barbecue tout rouillé. Mais l’équipement technique seul n’a
jamais encore fait un maître en barbecue et une caisse à
savon n’a jamais, non plus, permis à un pilote d’être en pôle
position d’une course de formule 1. Accélérons maintenant
un peu les choses en mettant les gaz, préchauffons, formons
les braises et montons en puissance ! Home is where the heat
is – le barbecue est le fourneau et il vous suivra partout où
il fait bon vivre. Un barbecue en extérieur est toujours mieux
qu’une bagarre rangée en cuisine ! Un royaume pour une
grille brûlante ! Barbecue ou pas barbecue – la question ne se
pose pas. Le véritable fan de barbecue l’utilise 365 jours par
an. Monotone à la longue ? Avec la diversité de recettes pour
barbecue quasi illimitée – des pizzas et autres spécialités
avec de la pâte, en passant par les légumes et la viande dans
toutes les variations possibles, sans oublier les gâteaux et les
desserts – aucun risque. .
Avant
le plaisir
apres
l’experience
Je n’ose plus
aller dans
une
baraque A
saucisses !
18 | 19
Wolfgang Otto a fait de sa passion pour un bon morceau
de viande, son mEtier. AprEs un diplome de commerce et
alors AgE de 44 ans, Otto est devenu le premier sommelier de la viande d’Allemagne.
- Au petit-déjeuner, Wolfgang Otto
commande un thé, des petits pains au fromage et
des croissants. Pas de jambon et pas une seule
tranche de charcuterie ? « Non » répond-il. « Je
ne suis pas obligé de manger en permanence de
la viande. D’ailleurs, dans les années 80s j’étais
même végétarien » déclare-t-il avec un léger sourire sur son visage. Il sait à quel point cette déclaration peu paraître étonnante. Car, aujourd’hui
Wolfgang Otto gagne sa vie grâce à la viande
animale : c’est un expert très prisé en termes de
steaks haut de gamme, de volaille de top niveau
et de cochons de race. Sa société « Otto Gourmet
» fait du commerce avec l’agneau des Pyrénées
ou encore le bœuf Wagyu dont le prix au kilo peut
atteindre jusqu’à 400 euros. Par ailleurs, Wolfgang
Otto a été consacré premier sommelier de la viande en Allemagne et c’est également certainement
l’un des rares dans le monde entier.
Comment en êtes-vous arrivé là ? « Par passion »
déclare Otto, avec un regard déterminé, qui à la
base avait un diplôme de commercial en poche.
« J’ai toujours su me passionner pour plein de
choses. Et un morceau de viande, genre T-Bone ou
Porterhouse, éveille du plaisir à l’état pur ».
Un plaisir qu’il aime partager avec d’autres
personnes. C’est ainsi qu’en 2004, Wofgang a créé
à partir de rien, avec ses deux frères
ainés Stephan et Michael, la société
« Otto Gourmet » – dans un premier
temps, celle-ci se trouvait dans un
simple garage situé dans le village de
Heinsberg. « Nous n’aurions jamais
pensé, même pas en rêve, que cette
société puisse devenir ce qu’elle est
aujourd’hui » se souvient Otto. « En
effet, nous avons avant tout voulu commercialiser le produit, parce que nous
nous y intéressions ».
C’est la recherche permanente et
méticuleuse d’une qualité haut de
gamme et du goût qui motivaient les
trois frères : jour et nuit, ils cherchaient les meilleures races, les meilleurs
éleveurs et procédés de mise en valeur
de la viande. Aujourd’hui, huit ans
plus tard, « Otto Gourmet » compte
40 employé(e)s fixes. La société est le
fournisseur de viande le plus important
pour la gastronomie fine et pour les
gourmets privés aux grandes exigences ;
elle envoie, par le biais de commandes
Internet, en moyenne 150 à 600 commandes par jour. Wolfgang Otto, qui a
sorti récemment son livre « Une viande
goûteuse » est l’emblème de la société.
vie
Wolfgang Otto, 44 ans, dirige,
avec ses frères ainés Stephan
et Michael, la société « Otto
Gourmet » – une société qui livre
de la viande haut de gamme. Les
trois hommes sont unis vers un
même objectif : faire découvrir à
l’Allemagne des produits de qualité
mondiale et les rendre accessibles aux gastronomes. Depuis
huit ans, ils envoient, à partir de
leur siège social à Heinsberg en
Rhénanie-Du-Nord-Westphalie, les
meilleurs morceaux de bœuf, de
porc, d’agneau, de bison, de gibier,
de poisson et de volaille, à tous
les gastronomes haut de gamme
et à tous les gourmets dans toute
l’Europe. Aujourd’hui Wolfgang Otto
est à la tête de 40 collaborateurs,
un spécialiste très demandé, un
orateur convaincant et le premier
sommelier de la viande en Allemagne. Au début de sa carrière et après des études technico-commerciales et de sciences économiques,
Otto commercialisait des aliments
pour animaux. Son prochain projet
aujourd’hui : ajouter à « Otto Gourmet » un service de traiteur. Otto
aime le changement et les défis.
« Je suis un type de l’extrême »,
déclare-t-il. Extrême et déterminé
: ce quadragénaire de 44 ans est
un non-fumeur résolu. Il n’a jamais
tiré une seule bouffée de sa vie sur
une cigarette. Sa nouvelle passion
: le golf. Actuellement, il est sur le
green dès qu’il a un moment de
libre. Wolfgang Otto habite avec
sa femme et ses deux enfants à
Heinsberg – et c’est de là qu’il part
220 jours par an environ pour son
travail dans le monde entier.
« La plupart des gens ne s’intEressent pas
A ce qu’ils mangent. Ce n’est pas bien et c’est dommage
et je ne souhaite pas suivre cette voie ».
Wolfgang Ot to
E t s i o n pa r l a i t u n p e u d e s t e a k :
c i n q q u e s t i o n s b i e n c o n s i s ta n t e s A W o l f ga n g O t t o
Un bon appareil est tout simplement le
meilleur jouet qui soit pour l’homme !
Est-ce que faire un barbecue est une
affaire d’homme ?
Oui à 100 % ... En tout cas c’est un plaisir qu’ont presque tous les hommes. Il
existe tout simplement un lien fort entre
la viande et l’homme.
Monsieur Otto, comment peut-on
savoir que son boucher au coin de
la rue vous vend un bon morceau de
bœuf ?
Une marbrure élevée dans la viande
est un signe de très bonne qualité.
La structure de la graisse également.
Celle-ci doit être blanche et briller,
mais ne doit pas être jaune. De plus,
un bon boucher doit être en mesure
de réponde du tac au tac à toutes les
questions que vous pouvez lui poser
sur sa viande.
De quoi a-t-on besoin pour préparer
un très bon steak ?
En premier lieu d’un bon produit de
base et éventuellement d’un peu de
sel – et bien entendu de bons outils.
Avec un bon équipement, la viande va
donner le meilleur d’elle-même. Je ne
pourrais pas préparer un bon morceau de viande sur un barbecue bas
de gamme. Faire cuire et surtout faire
griller sur un barbecue avec un bon
morceau de viande est toujours une
affaire de plaisir partagé avec d’autres
personnes. Tout le monde est autour de
vous et veut regarder la viande cuire.
20 | 21
Connaissez-vous également des
femmes qui vous disent « Hey, laissesmoi faire un barbecue ? »
Oui bien sûr. Il y en a aussi. Ma femme
en revanche pas trop (sourire). Mais lors
de mes cours sur la meilleure façon de
faire un barbecue, il peut y avoir aussi
des femmes qui veulent apprendre à
faire un bon barbecue. Mais, comparé
aux hommes, on peut les compter sur
les doigts d’une main.
Pouvez-vous toujours vous réjouir
autant d’un bon morceau de viande,
après tant d’années dans le métier ?
Bien sûr. C’est toujours une fête de
déguster un bon morceau de viande.
Actuellement j’ai un produit que j’affectionne tout particulièrement : la poule
de Bresse au plumage noir. Mes enfants
saturent et ne peuvent plus la voir. Mais,
à chaque fois que je reçois quelqu’un, je
ne peux m’empêcher de faire découvrir
cette poule ! Je fête à chaque fois de
nouveau cette poule et je peux ainsi
montrer aux gens ce qu’est une véritable volaille. Je ne peux que la recommander. La poule de Bresse au plumage
noir se vend normalement dans toutes
les boucheries bien assorties…
C’est son savoir-faire et ses connaissances sur l’origine et la qualité qui
font qu’aujourd’hui il aime lui-même
de nouveau la viande. « Aujourd’hui ne
n’ose plus aller dans une baraque à
saucisses » dit-il. Ce n’est pas du snobisme et tous ceux qui le côtoient peuvent s’en rendre compte. Cet homme
de 44 ans est vraiment sympathique, a
des contacts avec les restaurants les
plus prestigieux du monde et porte bien
volontiers des baskets et une veste
en tricot sur sa chemise d’un blanc
immaculé.
Sa mission : informer. « En Allemagne, nous avalons beaucoup trop de
produits industriels » critique ce natif
de Heinsberg dans un dialecte rhénan
manifeste. « La plupart des gens ne
s’intéressent pas à ce qu’ils mangent.
Ce n’est pas bien et c’est dommage et
je ne souhaite pas suivre cette voie ».
Wolfgang Otto souhaite faire changer
les choses. « Parfois j’ai l’impression
d’être une sorte de messie qui prêche
la qualité » dit-il.
Exactement comme un sommelier du
vin qui donne moult détails sur la bouteille et son histoire, il doit en être de
même, selon Otto, pour la viande. Cela
signifie que celui qui souhaite vraiment
manger un bon steak doit savoir d’où
il vient. « Un boucher tout comme les
collaborateurs d’un restaurant doivent
tout savoir sur le lieu de l’élevage, la
nourriture donnée, l’âge de l’animal
lorsque celui-ci a été abattu ainsi que
la maturité de la viande » explique Otto.
« Visuellement on ne voit aucune différence. Et celui qui s’y connaît un peu,
pourra vous donner tous ces détails et
bien plus encore. Et immédiatement
nous nous sentons bien mieux, non ? »
Son propre plaisir pour un morceau
de viande est infaillible et la différence
avec un sommelier standard faible. En
effet, comme ses collègues savent si
bien le faire avec leurs bouteilles de
vin, Otto est capable de raconter de
belles histoires sur sa viande. « Nous
appelons cela le plaisir de l’esprit et
du palais » explique-t-il. Lors de ses
conférences, Otto, aujourd’hui âgé de
44 ans, transmet régulièrement également aux chefs et au
personnel employé dans le secteur de la gastronomie de
toute l’Europe, ses connaissances quasi inépuisables sur la
viande.
Et ainsi le cercle se referme : Wolfgang Otto est le maître
des explications et du marketing, un très bon sommelier
en somme et, en plus, un homme comme monsieur tout le
monde. Lorsqu’il se lance dans ses explications, ce père
de famille penche légèrement les épaules vers l’avant et
souligne presque chaque mot de ses deux mains. Si l’on
ajoute à cela, son visage juvénile, sa barbe de trois jours et
son regard perçant, tout cela n’a rien d’agressif, mais plutôt
de persuasif – de convaincant. Une capacité, qui couplée à
son expérience, fait que même les experts les mieux établis
dans le secteur l’écoute comme hypnotisés dès le premier
« Bonjour » que leur lance Wolfgang Otto. « Je sais bien que
je n’arrive pas à la cheville d’un boucher ou d’un spécialiste
en microbiologie, mais je sais, en revanche, que j’excelle sur
toutes les connaissances en arrière-plan. Tout simplement
parce que j’adore mon métier. Je dis d’ailleurs toujours que
je ne travaille plus, mais que je fais ce qui me fait plait – et
en plus, je gagne de l’argent ».
Lors des rencontres pour « Gourmets » auxquelles il participe, Wolfgang Otto étonne toujours les personnes présentes
lorsque, le soir, il dîne sans prendre de viande. Mais il ne
pourrait plus être végétarien. .
Vous trouverez tous les produits et toutes les informations sur la livraison de viande à l’adresse
Internet : ­­www.otto-gourmet.de
Epices, huiles & Co.
p h o t o . J u l i a Sch u l l e r
1.
Oh, Olio
Huile d’olive extra vierge de Balduccio
Une bonne huile d’olive italienne est toujours un
vrai régal pour les papilles et peut être utilisée de
multiples façons – mais c’est aussi une affaire de
confiance. Les qualités de toute première classe
sont très rares et la plupart des produits sont obtenus avec des huiles de qualité moindre. L’un des
producteurs les plus fiables et les plus engagés en
la matière est, depuis des années, le domaine de
Balduccio en Toscane. Parmi les connaisseurs, son
huile d’olive est culte. Il serait vraiment dommage
d’altérer sa qualité qui révèle un arôme incroyablement fin et fruité, une note légèrement amère
typique ainsi qu’une saveur épicée frappante par
les hautes températures d’une cuisson – c’est
pourquoi cette huile doit être utilisée après la cuisson ou pour des plats antipasti. www.balduccio.it
4a
Une petite astuce pour les fins palais : cette huile développe
toutes ses saveurs sur une simple tranche de pain blanc
frais – mais a-t-on réellement besoin d’autre chose pour un
hors-d’œuvre savoureux. Verser un filet d’huile sur une glace
au lait ou à la crème neutre et vous obtiendrez également un
dessert extravagant.
1
2.
Pa r f u m d e p r i n t e m p s b i e n c o n serves
Sakura
Lorsqu’au mois de mars, les cerisiers sont en
fleurs au Japon, le pays tout entier est en ébullition
et des pique-niques ont lieu sous les arbres blancs
et roses. Le mot japonais qui désigne la fleur du
cerisier est Sakura. Traditionnellement, celle-ci
est conservée dans du sel – certainement pour
retrouver le parfum du printemps toute l’année – et
est appréciée sous la forme de thé. Toutefois, ces
fleurs de cerisiers, qui apportent au sel un léger
arôme de cerise, accompagnent idéalement le poisson et les fruits de mer. www.japan.gourmet.com
Voici une recette à la fois simple et stupéfiante : retirer quelques fleurs de cerisiers du gros sel, puis les faire mariner
une demi-heure dans du Saké ou dans un vin blanc doux.
Poser une portion de filet de poisson ou quelques coquilles
Saint-Jacques sur une feuille d’aluminium, verser dessus
la marinade de fleurs de cerisiers et ajouter un peu d’huile
d’olive (par exemple de Balduccio). Fermer ensuite, la papillote et laisser cuire le tout quelques minutes sur le barbecue.
Le résultat est une ode à la fleur de cerisier.
22 | 23
4b
5a
3a
2
3b
3.
E t s i o n p a r l a i t d ’a r o m e s
Sels et huiles aromatisés faits maison
Les huiles et les sels absorbent légèrement les arômes étrangers. De tels sels
sont généralement un bon indicateur pour savoir si le stockage c’est fait dans
les règles. Toutefois, cette propriété peut devenir également un atout : les huiles
et les sels se laissent merveilleusement bien aromatiser. Ainsi, les huiles aux
piments, aux truffes ou au citron ainsi que les sels à la vanille, aux fines herbes
ou au gingembre sont un véritable enrichissement gustatif que l’on peut obtenir
par soi-même très simplement. Les sels les mieux adaptés sont, en particulier,
ceux qui possèdent une certaine humidité résiduelle, comme le sel de mer, la
fleur de sel ou le sel marin. En effet, cette humidité résiduelle va permettre une
meilleure absorption des arômes. Le sel à la vanille est parfaitement adapté à la
volaille, aux poissons et aux fruits de mer.
4.
U n e s a u c e , pa s s e u l e m e n t p o u r l e s s a u c i s s e s g r i l l é e s
Une moutarde véritable de Schwäbisch Hall
La coopérative paysanne des producteurs de Schwäbisch Hall
est surtout connue par la conservation des porcs typiques du
Schwäbisch Hall qui, avec leur viande aromatique, ont conquis
le cœur des gourmets. Mais jusqu’ici, elle était moins connue
pour sa production d’excellentes moutardes issues de cultures et de préparations propres et qui, en raison de leur recette
simple, mais marquante, mettent en valeur l’arôme subtile
de la moutarde. Moutarde forte avec graines entières (b), «
Scharfer Black Mustard » (d), moutarde aux piments (a), au
poivre vert (c) – toutes ces variétés permettent bien naturellement de faire plus que d’accompagner une simple saucisse
grillée (lien vers des recettes en croûte de moutarde et des
sauces pour salades). Tous ces produits sont des produits bio
haut de gamme fabriqués à partir de recettes traditionnelles
avec un arôme exceptionnel.
www.besh.de
5.
U n v o ya g e e n C o r e e
Doenjang (a), Gochujang (b), huile de sésame (c)
et sauce au soja (d)
4c
4d
5c
Ces aromates sont les quatre piliers de la cuisine coréenne.
Les condiments fermentés à base de pigments rouges (« Gotschu-tschang » – doux et fort) ou à base de graines de soja
(« Döen-tschang » – sucré avec une note de noix et de malt),
l’huile de sésame foncée très caractéristique à base de graines de sésame grillées ainsi que la sauce au soja coréenne
très douce peuvent être utilisés de manière polyvalente. En
raison de leur fermentation, les pâtes ont au premier abord un
parfum très particulier pour les européens, mais celui-ci est
largement compensé par une saveur fascinante.
www.dae-yang.de
Voici quelques recettes rapides pour ceux qui découvrent ces produits :
5b
Deux dips en accompagnement de la poitrine de porc grillée qui ne
raviront pas seulement les coréens. Faire griller la poitrine de porc, non
assaisonnée, en tranches de l’épaisseur d’un doigt, puis les couper ensuite
en petits morceaux.
Mélanger l’huile de sésame avec un peu de sel et de poivre
Une portion de Gochujang, une portion de Doenjang, un peu d’huile de sésame, de l’ail pressé et des oignons de printemps finement hachés
Deux marinades de « style coréen »
5d
Sel à la vanille et huile au citron: Pour obtenir un tel sel, il suffit de couper
en deux, dans le sens de la longueur, une gousse de vanille et d’en retirer
les graines, de mélanger celles-ci avec 50 g de sel et d’enfermer le tout
(gousse de vanille comprise) dans un bocal en verre fermé hermétiquement. Après une à deux semaines, l’arôme de la vanille se sera diffusé
dans le sel. Pour obtenir de l’huile au citron, il faut prendre l’écorce râpée
de quatre citrons bien mûrs et la mélanger dans un mixer avec 200 ml
d’huile au goût neutre en faisant monter rapidement le mélange, puis
laisser mariner pendant deux jours. Tamiser de manière à éliminer les
écorces râpées, puis conserver au réfrigérateur l’huile ainsi épurée dans
une bouteille fermée hermétiquement. Cette huile peut se conserver
jusqu’à six mois, mais va perdre, au cours du temps, en intensité de goût.
Il est possible de procéder de cette manière avec tous les ingrédients
possibles et inimaginables (lien éventuel vers des recettes).
pour 500 g de blanc de poulet :
3 cuillères à soupe de Doenjang, 1 cuillère à soupe d’huile de sésame, 1,5
cuillère à soupe de miel, 1-2 gousses d’ail, 1 petit oignon, 1 petit morceau de
gingembre, du poivre noir
pour 500 g d’escalope de porc :
2 cuillères à soupe de Gochujang, 2 cuillères à soupe de sauce au soja, 1
cuillère à café de miel, 1-2 gousses d’ail, 1 petit oignon, 0,5 cuillère à café de
poudre de piment rouge doux, 1 petit morceau de gingembre, du poivre noir
Réduire en purée tous les ingrédients. Couper la viande en petits morceaux, très fins et la laisser mariner dans un sachet en plastique pendant
3 à 4 heures. Faire revenir rapidement les morceaux de viande marinés
à température moyenne sur une plaque en fonte ou sur le GBS coréen.
Attention : en raison de sa teneur en sucre, la marinade peut brûler
rapidement !
Pour un plaisir traditionnel, les morceaux de poitrine de porc ou de poulet
sont enroulés dans une feuille de salade. Les ingrédients des marinades
et dips peuvent varier à volonté. .
Hamburger
tout
autour
du
monde
bun
mayo
Salad
Tomat0 slice
Onion
Cheese
Beef Patty
ketchup / mustard
Bun
24 | 25
Il y a tout juste quatre decennies, le hamburger revenait en Allemagne apres
un tres long voyage : Hambourg – Amerique – Hambourg.
Voici comment une tranche de steak hache entre deux moities de petit pain et
un peu de ketchup est devenue le produit le plus connu au monde.
- Une cascade de bacon, des tranches de fromage,
beaucoup de ketchup et encore plus de mayonnaise, quelques
rondelles d’oignons et une feuille de salade. Certains l’aiment
copieux. D’autres, en revanche, préfèrent la variante épurée,
sans rien d’exceptionnel, juste un produit pour le plaisir à
l’état pur. Chacun a sa propre idée du hamburger idéal et où il
le trouvera – que ce soit fait maison sur un barbecue, le soir
dans un magasin de hamburger du centre-ville ou encore
dans un fast-food sur une aire d’autoroute. Si vous pensez que
les chaînes de fastfood américaines sont à l’origine du hamburger, c’est que vous ne connaissez pas sa véritable origine.
Steak longue
conservation de Hambourg
D’un point de vue historique, la trace du hamburger nous conduit au 18e siècle à Hambourg qui était déjà à l’époque, tout
comme aujourd’hui, l’une des plus grandes villes portuaires
d’Europe. Comme provisions pour leur long voyage, les marins
chargeaient sur les bateaux ce que l’on appelait le « steak de
Hambourg ». La caractéristique principale de cette boulette
de viande de bœuf hachée et séchée était plus sa longue
conservation que son goût. Malgré cela, cette boulette a su
séduire le Nouveau Monde : le steak de Hambourg a suivi la
vague d’immigration vers les USA et a traversé ainsi l’océan.
Là-bas, après avoir changé de forme, ce steak est en effet
devenu une composante essentielle de la culture alimentaire
des américains. Ceci expliquerait également l’origine du nom
« hamburger », qui, selon la plupart des chercheurs qui sont
pour le coup tous d’accord, ne provient pas de « ham » (jambon en anglais). En effet, la métropole sur l’Elbe semble être
la marraine du steak haché le plus apprécié dans le monde.
Le hamburger
en Amerique
Si l’origine du nom peut être déterminée avec une très grande
fiabilité, il est toutefois difficile d’expliquer comment le hamburger est devenu le plat préféré des américains. C’est comme beaucoup de plats pour lesquels la paternité est aprèscoup très difficile à attribuer avec certitude. En effet, plusieurs
états américains affirment avoir découvert le hamburger – du
Texas à l’Oklahoma et du Wisconsin au Connecticut. Là c’est
un exploitant de café, Fletcher Davis, qui affirme avoir servi
dans les années 1880 une boulette de viande aplatie sur un
toast. Dans une autre version, c’est un certain Charlie Negrin
qui, en 1885, a emballé la viande entre deux moitiés de petits
pains de manière à ce que les visiteurs d’une exposition
puissent manger tout en marchant. Ou est-ce tout simplement le sens des affaires des américains qui a finalement
contribué à la popularité du hamburger ? En effet, bon nombre
d’exploitants de cuisine de rue à New York auraient proposé
aux nombreux immigrants allemands et marins des nouveaux
produits alimentaires adaptés à leurs origines et ceux-ci les
auraient ainsi très vite adoptés. Ils ont ainsi eu l’idée de mettre
le fameux steak de Hambourg précité entre deux tranches de
pain à sandwich pour le vendre aux marins affamés. Ainsi, le
steak de Hambourg s’est d’abord appelé « Hamburger » puis
dans une version plus courte « Burger ». Et c’est sous ce nom
que le hamburger a trouvé toujours plus d’adeptes, dans tout
le pays.
Deux cents ans plus tard,
il est de retour dans sa
patrie d’origine
Entre-temps, de nombreuses variétés régionales ont fait leur
apparition. Mais elles ont toutes un point commun : un steak
haché et du pain. Jusqu’à aujourd’hui, ces deux ingrédients
sont encore des composantes sûres d’un véritable hamburger
– même en dehors des USA. Car c’est à partir de l’Amérique
que le hamburger va partir à la conquête de la plus grande
partie du monde. Et ce sont les chaînes de fast-food qui vont
contribuer à sa renommée. Après l’ouverture du premier
restaurant de hamburgers, White Castle à Kansas en 1921, il
n’a fallu que 20 ans pour, qu’en Californie, le premier pas vers
le succès mondial du hamburger soit fait : les frères Richard
et Maurice McDonald ont ouvert à San Bernardino en Californie, leur tout premier restaurant. D’autres ont suivi, également
en Allemagne : en 1971 première filiale à Munich et en 1976
à Hambourg. C’est ainsi que les fast-foods ont proposé sur
leur carte des hamburgers, dans la ville même où le steak de
Hambourg avait commencé son voyage autour du monde il y a
tout juste 200 ans. .
Selon le livre Guinness des records, le plus gros hamburger de
toute l’histoire a été préparé dans le Minnesota. En chiffres : il
avait un diamètre des trois mètres et pesait 914 kilos. Pour sa
préparation il a fallu, entre autres, 27 kg de lard, 23 kg de salade, 18 kg de cornichons et 18 kg de fromage. Après sept heures,
le pain était enfin cuit. La viande, quant à elle, a cuit pendant
quatre heures. Au fait, le steak a été retourné à l’aide d’une grue.
o
u
T
c
r
h g b s
e
t
s
a
M
™
™
un pour tout
photos
Manuel übler
Luna (24 ans) Native de Troisdorf,
elle étudie les sciences asiatiques
et orientales. Luna est une adepte
enthousiaste de festivals et est
fana de pop britannique et de rock
indépendant. Elle aime les chiens
et son dogue Daisy est – presque –
toujours à ses côtés.
Andi (24 ans) Adepte de snowboard
l’hiver et de surf l’été. Andi – né en
1988 à Cologne – aime tout ce qui
va vite. Il fait des études de droit et
possède une carte d’abonné pour
assister aux matchs du club de foot
du 1. FC Köln.
Thorsten (34 ans) Thorsten travaille comme employé de commerce
au sein de la société GEZ. Il a
toujours vécu à Cologne. Durant
son temps libre, il exploite le label
de musique électro « Klangfarbe »
et endosse les habits de DJ dans
des discothèques de Cologne.
26 | 27
- Un samedi matin, à Cologne, dans le quartier de Mühlheim. Un appartement charmant dans un immeuble ancien, avec un grand jardin, situé aux abords
directs du Rhin. Habituellement, Luna, Andi et Thorsten dorment volontiers le
samedi. Mais cette fois, il est de bonne heure et ils sont déjà parfaitement éveillés
- car nos trois colocataires attendent de la visite. Mike, directeur technique produit
au sein de la société Weber-Stephen Allemagne, a annoncé sa venue pour 09 h 30 :
il va mettre à la disposition de la petite communauté, pour un week-end entier, le
Master-TouchTM GBSTM, le nouveau barbecue de classe premium de Weber destiné aux fans de cuisson au charbon de bois. Il peut accueillir tous les accessoires
du système de barbecue Gourmet, tels que la pierre à pizza, le wok ou le tournebroche – et assure par-là même parfaitement un plaisir sans limite du barbecue.
La société Weber souhaite savoir comment son barbecue multi-talents est accueilli par les étudiants - et charge Luna, Andi et Thorsten d’une mission littéralement
« brûlante » : ils ne doivent pas pénétrer dans leur cuisine de tout le week-end,
renoncer aux döner kebabs et autres pommes frites, fuir les cafés et les pâtisseries – et, en lieu et place de tout cela, soumettre le barbecue Master-Touch à un
véritable test d’endurance. Du matin jusqu’au soir, du petit-déjeuner jusqu’au dîner,
du café et des œufs brouillés jusqu’aux steaks, légumes et hamburgers, en passant par les pancakes et le vin chaud. Chaque plat, à chaque heure de la journée
– sans le moindre compromis ! Impossible ? Nos trois testeurs ont consigné leurs
expériences dans un journal du barbecue.
Sa m e d i 0 6 o c t o b r e 2 0 1 2
10 h 30 petit dejeuner
Andi « Nous avons tout de suite inauguré le barbecue. Un truc de dingue,
ce Master-Touch. Et les accessoires sont incroyablement nombreux.
Etant donné que nous sommes tous les trois totalement fanas de tout ce
qui est sucré, nous avons préparé en premier lieu des tartes flambées
aux pommes. On utilise pour cela la pierre à pizza Weber. Thorsten avait
confectionné la pâte la veille au soir. Il ne nous a plus suffi ensuite qu’à
la dérouler, à la garnir de pommes coupées en rondelles et à saupoudrer l’ensemble de sucre et de cannelle. Luna a ensuite mis à chauffer
le barbecue Master-Touch. Belle répartition des rôles, non ? J’ai ensuite
posé la pierre à pizza dans le logement prévu à cet effet dans la grille du
barbecue. Que dire... ça marche ! Les tartes flambées ont toutes été extra
– je veux dire par là chacune des douze ( !) que nous avons mangées au
total. Et il n’y a quasiment rien eu à nettoyer derrière. Un matin facile, j’ai
envie de dire. »
Pâte pour tarte flambée – facile çà faire soi-même !
Ingrédients : 200 g de farine, 5 g de levure de boulanger, 1 cuillère à café de sel
marin, env. 120 ml d’eau, 20 g de beurre fondu
Préparation : Mettre la farine et le sel dans un plat, dissoudre la levure de
boulanger dans de l’eau tiède et verser le tout dans un creux pratiqué dans la
farine. Etaler le beurre sur le bord de la farine et pétrir. On doit obtenir une
pâte molle et souple, mais qui ne soit pas collante. Faire lever la pâte du
double de sa hauteur en la laissant couverte, pendant deux à trois heures, dans
un endroit chaud. La garnir à volonté.
Recette des ebelskivers :
Ingrédients : 40 g de levure de boulanger, 500
ml de lait tiédi, 500 g de farine, 1 cuillère à café
de sel, 1 1/2 cuillère à café de cardamome, 2
gousses de vanille, 2 cuillères à soupe de sucre,
4 œufs (avec jaunes et blancs séparés), 150 g
de beurre de cuisson
Préparation : Dans un récipient, mélanger la
levure de boulanger avec le lait. Passer au tamis la farine, le sel et la cardamome dans un
autre récipient. Couper et ouvrir les gousses
de vanille dans le sens de la longueur, gratter
pour en sortir la pulpe et l’ajouter avec le
sucre aux ingrédients secs. Battre les jaunes
d’œufs avec le fouet tout en versant petit à
petit le mélange à base de lait. Incorporer les
ingrédients secs, de manière à obtenir une
pâte. Battre les blancs d’œufs en neige, les
incorporer délicatement, et laisser reposer
la pâte 40 minutes à température ambiante.
Faire préchauffer le barbecue en chaleur indirecte. Pour ce faire, amasser simplement les
morceaux de charbon au centre de la grille
(méthode « Bulls Eye »). Insérer l’accessoire à
ebelskivers et faire fondre du beurre dans les
différents creux. Les remplir ensuite aux deux
tiers de pâte, puis faire cuire avec le couvercle
fermé pendant trois à cinq minutes, jusqu’à ce
que la pâte apparaisse dorée vue du dessous.
Retourner et laisser cuire cinq minutes supp­
lémentaires. Saupoudrer les ebelskivers de
sucre en poudre et servir immédiatement. Ils
peuvent être accompagnés, par exemple, de
confiture de framboise.
14 h 30 dejeuner
Andi « Suite du test d’endurance, avec maintenant au programme des ebelskivers
- muffins danois – à la marmelade. Ils se préparent dans l’accessoire à ebelskivers. Lors de notre première tentative, nous avons oublié de graisser le moule et
les muffins collaient dedans. La seconde fois, nous avions compris. Nous avons
mangé dans le jardin, sur notre grande nappe de pique-nique. Puis, nous avons fait
du café – toujours sur le barbecue. Il suffit de poser simplement la belle cafetière à
expresso italienne ancienne en aluminium sur la grille, d’attendre un bref moment,
et c’est prêt. »
18 heures diner
Luna « Mon Dieu ! Incroyable, la vitesse à laquelle les
garçons ont de nouveau retrouvé leur appétit. Thorsten
et Andi ont lancé le barbecue Master-Touch et placé
l’accessoire Sear Grate dans la grille. J’ai apporté
les « patties » confectionnés par mes soins – c’est
ainsi que les professionnels de la viande nomment la
viande pour les hamburgers –, les tomates, le camembert, le lard, etc... un pur délice ! Pour Daisy aussi, du
reste ! Elle a réussi à attraper les hamburgers qu’Andi
venait juste de finir de garnir... mais ce n’était pas
bien grave. Nous avions encore de la pâte à pizza de
vendredi. Andi l’a garnie de sauce tomate, de jambon,
de roquette et de parmesan. Et hop sur le barbecue,
grâce à la pierre à pizza – dix minutes plus tard,
Andi était de nouveau heureux. Pour nous remettre
de notre frayeur, nous nous sommes accordé un vin
chaud avec plein de bâtons de cannelle – préparé lui
aussi, bien entendu, sur le barbecue. Avec l’accessoire
wok du système de barbecue Gourmet, c’est tout à fait
extraordinaire ! ».
28 | 29
Astuce !
Les « patties » de hamburgers ne tombent plus en miettes lorsque la viande
hachée a été pétrie suffisamment long­
temps pour coller aux mains. Les chaînes
constituées par les blancs d’œufs se
brisent et donnent alors au « pattie » la
bonne consistance.
Dimanche 07 octobre 2012
11 heures petit dejeuner
Thorsten « Qu’y a-t-il de mieux après une très longue grasse matinée ?
Exact, un petit-déjeuner au moins aussi long. A l’occasion de notre
test d’endurance du week-end, tout a naturellement été préparé sur le
barbecue Master-Touch. Nous avons fait des pancakes avec des myrtilles
fraîches. Avec l’insert pour poêle, ils étaient croustillants comme il faut.
Nous avons dégusté avec cela une bonne quantité d’expressos pour bien
nous réveiller. Après cela, nous le savions : le barbecue Master-Touch
pouvait être considéré comme un barbecue parfait, également pour le
petit-déjeuner !! »
15 heures dejeuner
Luna « Rassasiée comme je l’étais, j’ai dû aller me rallonger. Les garçons
étaient partis faire du jogging avec Daisy. Bien entendu en oubliant
encore une fois les clés de l’appartement. Je déteste le son de notre sonnerie de porte d’entrée... Pour me calmer, Thorsten et Andi m’ont fait une
surprise avec une fondue au chocolat. J’adore la fondue au chocolat !
Le barbecue Master-Touch aussi. Il suffit de mettre du chocolat dans
l’accessoire wok, d’y tremper des fruits ou des marshmallows - et, grâce
à cette douce idée, le monde est revenu à la normale. »
30 | 31
18 heures diner
Andi « Un dimanche parfait mérite un steak parfait : un T-bone - sur le barbecue sphérique. Thorsten a lancé le barbecue,
a assaisonné la viande avec un peu de sel et de poivre, et l’a posée sur l’accessoire Sear Grate. Luna a assuré notre apport
en vitamines en remplissant des poivrons de ricotta, de mozzarella et d’olives noires. Et hop, sur le barbecue, la grillade du
dimanche était prête. Et sans que, pour une fois, la cuisine paraisse dévastée comme si une bombe y avait explosé... Nous avons
ainsi pu rejoindre ensuite directement le « lieu du crime », devant la télévision. En tout cas, on pourrait assurément tuer pour le
barbecue Master-Touch ! »
Astuce !
e bila
n
L
Le steak doit avoir une épaisseur d’au moins 4 cm,
présenter des marbrures uniformes et avoir faisandé
pendant environ trois à quatre semaines. Faire griller
le steak en mode de cuisson directe sur l’accessoire
Sear Grate pendant quatre minutes de chaque côté,
de manière à obtenir une belle croûte. Puis laisser
reposer le steak, en mode de cuisson indirecte,
pendant quatre minutes de chaque côté.
Une cuisine propre, peu de vaisselle, beaucoup
d’air pur – et de grands moments culinaires en série. Et tout cela servi tout chaud du barbecue, que
cela soit sucré ou épicé, à manger ou à boire. Luna,
Andi et Thorsten ont passé un week-end parfait,
100 % plaisir. Une expérience réussie que ce test
d’endurance – et qui sera assurément renouvelée !
.
Une vie au service
du plaisir –
Entretien avec
­J ohann Lafer
Il n’y a aujourd’hui plus grand-chose a dire sur lui. Il est l’un des chefs cuisiniers allemands les plus connus et les plus apprecies et c’est en tant que
tel qu’il s’efforce, parallelement a son engagement quotidien au service de
son restaurant etoile, de mieux faire comprendre aux Allemands, au travers
d’emissions de television, de livres de cuisine et de nombreuses autres activites, le but ultime de sa vie : le bon gout.
i n t e r v i e w M i ch a e l N e s e r
p h o t o s . K LAUS MARIA EIN W ANGER
- Je rencontre aujourd’hui Johann Lafer dans les
locaux de son restaurant du « Val d’Or », situé au Stromburg,
dans le Hunsrück. Alors qu’à côté de nous l’équipe en cuisine
se prépare à satisfaire les grandes attentes des convives du
soir, Johann Lafer m’explique ce que la célébrité a en commun avec la saucisse, ce qui le fait avancer au plus profond de
lui-même en tant que grand chef, star de la télévision et être
humain, et comment il a littéralement regardé droit dans les
yeux son examen culinaire le plus difficile.
Monsieur Lafer, commençons par ce qui est le plus visible :
votre énorme popularité. Appréciez-vous toujours de vous
trouver sous les feux de la rampe ou bien maudissez-vous
parfois les mauvais génies qui vous y ont conduit ?
Tout d’abord, je suis très heureux de constater que ce que
je fais, à savoir l’exercice de ma profession, a pu conduire à
ce que les gens me prennent en considération. Je n’ai pas
travaillé consciemment à cette popularité, mais elle est un
résultat de ce que je fais réellement. Bien entendu, il y a des
situations où on apprécie cela tout particulièrement – cela va
de soi –, mais il y a aussi des moments où l’on souhaiterait
avoir sa sphère privée. Comme ce cas qui s’est produit il y a
peu sur l’autoroute, alors que je conduisais – j’ai été freiné
par un véhicule et les gens à l’intérieur m’ont fait tout un tas
de gestes. J’aurais naturellement préféré là ne pas avoir été
reconnu et pouvoir me concentrer sur ma conduite. Mais c’est
comme ça : on sait bien qu’un miroir a toujours deux faces.
32 | 33
Et ce qui est raconté sur vous dans les médias, ce que les
journaux – parfois aussi critiques – écrivent, cela vous
affecte-t-il encore ? Etes-vous quelqu’un qui surveille tout
cela de très près ?
Lorsque l’on ambitionne de faire face aux situations de la vie
en parfaite connaissance de cause, on ne serait plus un être
humain, je crois, si tout cela nous était égal. On doit également faire face sans ambages aux critiques. On doit se poser
soi-même la question de savoir s’il ne pourrait pas y avoir du
vrai dans ce qui est écrit là. Je crois que c’est extrêmement
important. Mais, au fur et à mesure des années, on devient
assurément plus serein avec tout cela et on sait mieux y faire
face. Et je sais bien que cela aussi a contribué à ce que je
devienne populaire et que tout ce qui est raconté sur moi m’a
aidé à gagner l’attention du public. Bien entendu, ce serait
mieux si tout était toujours positif, mais là aussi je dois dire
que tout ne peut pas toujours fonctionner parfaitement bien et
que si quelque chose de tel est appris du public, alors on doit
également y faire face.
Vous avez une devise : une vie au service du bon goût.
Qu’est-ce que le « bon goût » ? Comment le définiriez-vous ?
Aujourd’hui, c’est pour moi une expression, qui s’applique à
tous les domaines de la vie. Le bon goût est lié à la perception
des choses : ici, la beauté visuelle, là, un plaisir étonnant sur
la langue, ou encore une esthétique ou des formes. Le bon
goût est quelque chose que je me suis moi-même également défini comme niveau de référence. Je suis toujours à
la recherche du bon goût, dans tous les domaines auxquels
je touche. Cela peut être un simple pain de campagne, mais
aussi quelque chose de spécial pour s’habiller ou bien une
formidable ambiance dans un troquet. Cela n’a rien à voir avec
le luxe ou avec tout ce qui est « cher ».
Le goût n’est-il pas quelque chose de très personnel et de
subjectif ? Lorsque quelqu’un affirme que la soupe en sachet
est ce qu’il préfère, peut-on lui en faire le reproche ?
Eh bien, on peut déjà se poser la question, de manière critique,
de savoir si cela peut être considéré comme du bon goût.
Lorsque l’on a testé et apprécié beaucoup de choses dans sa
vie, alors on sait ce qu’un bon goût peut être. Naturellement,
si on ne connaît qu’une seule chose et que l’on ne dispose
d’aucune possibilité de comparaison, on doit certainement
donner une autre définition du « bon goût ».
Nous parlons donc ici de quelque chose de plutôt objectif ?
Après avoir traité le sujet depuis maintenant tant d’années,
et même de décennies, et avoir certainement acquis par-là
même une sorte d’entraînement en ayant goûté énormément
de choses différentes, de qualités diverses et dans des situations variées, je pense pouvoir l’affirmer, oui. Et je crois pouvoir être à même de dire dans certains domaines ce qui est
objectivement de bon goût. Je suis naturellement quelqu’un
qui le recherche en permanence. Dans mon enfance déjà, à
la maison, j’ai pu apprécier intensément les bons produits
en provenance directe des champs et les mémoriser comme
base de référence. C’est aussi quelque chose dont j’ai la nostalgie et le fondement même de mon précepte de vie.
Ne devrions-nous pas non plus, pour savoir mieux apprécier
les choses, apprendre à mieux réfléchir sur nos impressions, peut-être en en parlant plus ? Le vin, par exemple, fait
l’objet de discussions et d’argumentations très subtiles. En
revanche, pour ce qui est de la nourriture, on débat rarement en profondeur du goût d’une chose, de l’association
des différents éléments d’un plat, du détail des arômes
entrant en jeu. La plupart du temps, nous nous contentons
de dire très superficiellement que quelque chose nous plaît
au goût ou pas.
Oui, mais vous savez, je crois que l’on ne doit pas non plus faire tout cela de façon trop scientifique. Je trouve que, lorsque
l’on met quelque chose dans la bouche et que l’on ferme les
yeux, on remarque relativement rapidement si le goût est réjouissant, si on en « prend plein la gueule », comme on le dit si
de choses pour pouvoir établir ce qui est réellement bon.
Prenons l’exemple de la tomate : certes, les tomates sont en
premier lieu toutes rouges. Mais pour pouvoir juger de leur
qualité et de leur maturité, on doit les comparer. Et il faut le
dire tout net : on n’a rien sans rien. Nous devons apprendre
qu’il faut dépenser un peu plus d’argent pour avoir de bons
produits, car les cultivateurs ne peuvent plus produire
aujourd’hui des marchandises excellentes à très faible coût.
Personne ne le peut. Et on doit regarder d’où le produit vient,
qui le fait et comment il le fait. On peut alors trouver de bons
produits. Mais il y a aujourd’hui un clivage au sein de la société. Pour les deux tiers des gens, le repas est simplement une
absorption d’aliments, alors que cela représente beaucoup
plus que cela pour le dernier tiers. Pour celui-ci, le repas est
une culture représentative de la qualité de vie. Et pour jouir de
cette qualité de vie, ces personnes sont également disposées
à faire de gros efforts et, le cas échéant, à dépenser plus.
Est-ce parce les gens achètent des marchandises de mauvaise qualité qu’on en trouve autant dans les rayons des
supermarchés ?
joliment dans le langage populaire. Nous ne sommes pas des
fins gourmets éduqués, mais des gens qui aiment manger,
qui prennent plaisir à bien manger. C’est pourquoi je ne crois
pas vraiment qu’il faille toujours chercher à tout expliquer.
Je considère qu’il est plus important de suivre simplement
son goût et de déterminer si quelque chose nous plaît et si
on l’apprécie. Il faut naturellement pour cela que ce soit bien
fait, et dans ce cas, il y aura peu de monde pour ne pas en être
satisfait. Mais je dois dire que l’on trouve cela de plus en plus
rarement de nos jours.
Oui, bien sûr, mais je pense qu’il faut tout de même rester
honnête. Nous ne pouvons pas uniquement parler des cas
extrêmes. Il y a simplement souvent des situations où un
salaire unique doit permettre de nourrir toute une famille et
où le budget alloué à la nourriture n’est donc pas très important. Ces personnes doivent également manger, boire et se
maintenir en vie. Mais c’est aussi vrai que s’il n’y avait pas de
demande pour ces produits, il n’y aurait pas non plus une telle
offre. Mais la demande est manifestement importante. Il est
question là, comme je l’ai dit, d’absorption d’aliments et non
de plaisir.
Vous dites qu’un tiers des gens savent prendre du plaisir.
Pouvez-vous nous indiquer si le nombre de personnes qui
font de la cuisine et du repas
tout un rite, et qui prennent
du temps pour cela, a évolué
„Dans mon enfance deja, a la maison, j’ai pu
d’une manière ou d’une autre
apprecier intensement les bons produits en
au cours de ces dernières
provenance directe des champs et les memoannées ?
Ce n’est déjà pas évident, aujourd’hui, d’avoir une simple
escalope viennoise bien faite
dans un restaurant.
C’est vrai. De même qu’il n’est
pas évident, non plus, de faire
une bonne escalope viennoise. Obtenir de la bonne viande
de veau, disposer d’une
panure convenable, ajouter
exactement la bonne dose
de beurre, renouvelée pour
chaque escalope, et ainsi de
suite. Tous ces éléments sont
fondamentaux.
riser comme base de reference. C’est aussi
quelque chose dont j’ai la nostalgie et le
fondement meme de mon precepte de vie.“
Johann
Et avec un produit de départ de mauvaise qualité, même la
préparation la plus soignée est peine perdue. Mais une bonne
viande de veau est rare et chère. N’est-ce pas un fait généralement répandu que seules les personnes aisées peuvent
s’offrir de bons produits, quand on peut encore en trouver ?
Tout d’abord, il faut définir ce qu’est un bon produit. On doit
pour cela connaître les produits et avoir comparé beaucoup
34 | 35
C’est un fait – les statistiques
nous le prouvent – qu’il y a
Lafer
de plus en plus de personnes
qui ne cuisinent pas. Les chiffres sont très clairement à la
baisse. Mais il y a environ un
tiers de la population, pour
qui la cuisine et le plaisir représentent quelque chose de tout
à fait spécial, ce qui constitue un mieux jamais vu auparavant.
Ce tiers achète des produits de meilleure qualité, se rend au
marché, possède des cuisines superbement aménagées et de
bons appareils, et se donne une peine folle pour s’améliorer
constamment. Ce sont également eux qui refont dans leur
cuisine ce que nous présentons à la télévision. Toutefois, le
nombre de ces personnes ne progresse malheureusement
pas. Il y a peut-être encore quelque chose que nous ne faisons
Haute cuisine c’est un sport d’équipe
pas correctement. Nous devons amener plus de gens au sein
de ce groupe. Nous y travaillons. Et si nous continuons à parler avec conviction au public de sujets tels que l’importance
de l’alimentation, la véritable utilité d’une bonne alimentation
pour nous et notre corps, non seulement pour notre bien-être,
mais aussi, bien sûr, pour notre qualité de vie –, alors nous
parviendrons certainement à nos fins. Nous devons rendre ce
sujet « savoureux » pour les personnes qui nous suivent.
Est-ce également l’exigence sous-jacente à vos émissions
culinaires ?
Pour moi, c’est même la seule ! Je veux dire par là que je me
suis toujours livré corps et âme à la cuisine. Je ne suis pas
un animateur, ni un acteur. Et pour moi, il y a une condition
de base majeure : la cuisine n’est pas du théâtre de guignol,
c’est pour moi une activité qui doit être prise au sérieux, et
qui a pour but final de provoquer le plaisir. Et j’essaie d’être là
toujours sincère et authentique, et de montrer aux gens – le
langage corporel ne peut pas mentir sur ce point – qu’il arrive
souvent que l’on ne soit pas cent pour cent satisfait de ce que
l’on fait, mais que parfois si. Je crois que le téléspectateur le
remarque et c’est aussi ce qu’il respecte en moi. Il s’aperçoit
bien que je ne trouve pas tout « formidable », que je pense ce
que je dis et que je peux le justifier. Je ne parle jamais de ce
que je ne connais pas, uniquement de ce que je mange et qui
fait réagir mon langage corporel. Le téléspectateur voit quand
quelque chose ne me plaît pas et que je vais le dire. Je ne sais
pas simuler – que ce soit de manière positive ou négative –,
c’est mon caractère.
Avant notre entretien, j’ai regardé un certain nombre de vos
émissions culinaires de ces dix ou quinze dernières années.
Il est frappant de voir également que, dans vos émissions
également, la tendance est à plus de divertissement et de
comédie. Où se trouve encore le sérieux de la cuisine ?
Ce que vous dites est certainement vrai. Nous agissons ainsi
parce que de nombreux jeunes gens trouvent la cuisine plutôt
pénible et la considèrent juste comme un devoir à accomplir.
Nous devons donc en donner une autre image. Je vois cela
également chez moi, dans mon école de cuisine. Elle est
très moderne et équipée de tous les nouveaux moyens de
communication, tels que l’iPad, la commande par les gestes,
etc. Et nous avons observé que les jeunes deviennent tout
à coup totalement fanas de cuisine, parce que la technique
et l’atmosphère de modernité les distraient fortement du
travail réel à effectuer dans la cuisine. A la télévision, c’est la
même chose : les téléspectateurs ne pouvant par exemple
pas ressentir le goût et le parfum des plats, on doit créer de
nouvelles émotions pour compenser ce manque et vendre
tout cela différemment. Cela donne donc bien entendu des
émissions culinaires différentes d’autrefois. Mais je peux vous
dire que, malgré leur côté jovial, leur contenu n’est jamais né-
gligé. Seul l’emballage est différent. Il y a aujourd’hui plus de
divertissement qu’autrefois dans « Telekolleg », mais l’objectif
reste toujours d’avoir au final quelque chose de convenable
sur la table. Nous ne faisons pas du repas une plaisanterie,
c’est une chose fondamentalement sérieuse et professionnelle.
A propos de sérieux : on sait bien que le travail est tout sauf
un amusement, en particulier dans une cuisine étoilée. Il
est même souvent extrêmement rude. Eckart Witzigmann,
chez qui vous êtes également passé à un moment de votre
carrière, était et est toujours célèbre pour ses manières un
peu brutales.
Ma foi, on raconte bien entendu beaucoup de choses qui ne
sont pas forcément vraies sur nos besoins en matière de
personnes, d’animaux ou de sensations. Mais je dois dire
que cela n’a jamais porté à conséquence, par exemple dans
l’éducation des enfants, dans sa profession ou dans le travail
en équipe. Naturellement, on doit rester juste et humain,
mais lorsque vous travaillez aujourd’hui dans la grande restauration, vous partez chaque jour pour une nouvelle course
de Formule 1, au cours de laquelle vous devez bien entendu
toujours veiller à défendre avec souveraineté et bravoure
ce que vous avez à défendre. Vous avez besoin pour cela de
nombreuses personnes et celles-ci doivent être dirigées. A
un moment donné, il n’y a plus d’amusement, parce que seul
36 | 37
le résultat compte. Il en va de même dans la grande restauration que dans le sport de haut niveau. Il arrive également
à Heiner Brand de crier sur ses gars au sein de l’équipe nationale de handball, parce que ceux-ci ont également besoin
d’être mis sous pression, sous une forme et à un moment
bien spécifiques.
En coulisse, Johann Lafer est donc, lui aussi, un chef sévère ?
Que signifie être un chef « sévère » ? Nous sommes jaugés
sur le résultat de notre travail. Sans conséquences, et sans la
disposition et la motivation à rechercher chaque jour le niveau
de performance optimal, il ne peut y avoir de bon résultat.
Pour l’obtenir, il peut être parfois nécessaire d’adresser des
remontrances et de mettre les choses au clair.
Revenons-en au sujet du plaisir. Qu’est-ce qui, à ce jour,
reste votre plus mauvaise expérience dans votre quête du
bon goût ?
Je me suis déjà rendu à maintes reprises en Extrême-Orient.
Et en Chine, j’ai été invité une fois à goûter des yeux d’agneau.
Mes hôtes m’ont servi un œil d’agneau en me précisant que
c’était « bon pour les hommes », si vous voyez ce que je veux
dire. Chacun peut imaginer ce que cela fait de se retrouver
face à une assiette contenant une boule blanche de ce genre,
alors qu’on n’aurait encore jamais un instant pensé
manger, ou plutôt avoir à manger, un œil d’agneau
dans sa vie. Et on sait bien que ses hôtes se senti­
raient mortellement offensés si on ne le mangeait
pas, puisqu’il s’agit là pour eux d’un cadeau témoignant de leur déférence. Bien entendu, j’aurais pu dire
que je faisais une allergie aux yeux d’agneau. Mais
j’ai malgré tout subi cette épreuve avec résignation
en notant que cela ne pourrait jamais devenir pour
moi une spécialité, à laquelle je prendrais du plaisir.
Mais il faut accepter et respecter les autres peuples
et les autres cultures. Et il faut également essayer
parfois des choses sans porter de jugement préconçu. La plupart des gens rejettent a priori tout ce
qu’ils ne connaissent pas.
Et puis-je vous demander comment vous avez
trouvé l’œil d’agneau ?
En haut Cela peut être si simple de préparer quelque chose de délicieux, comme ce menton de porc et poivrons à la broche qui flirtent avec
quelques fines herbes. C’est un régal pour les papilles, Monsieur Lafer !
En bas Une baudroie à la chair tendre accompagnée de cèpes et de fines
herbes fraîches. Il ne faut pas être un fin gourmet pour fondre sous cette
explosion de saveurs.
Hum (complément très clair à ce qu’il a exprimé
auparavant au travers de son langage corporel), je
préfèrerais ne pas développer. J’ai même essayé
d’avaler l’œil en entier. Je m’étais bien entendu déjà
représenté ce que cela ferait lorsque je mordrais
dedans, et je l’ai donc avalé d’un seul coup (comme
pour du gavage d’oie), puis j’ai rapidement bu mon
eau-de-vie de millet derrière. Je n’ai donc eu aucune
explosion de saveurs culinaires sur la langue. Dieu
merci.
Puisque nous en sommes déjà à parler des parties les moins nobles des animaux – chez nous,
les morceaux de filet finissent essentiellement
à la poêle ou sur au gril ; mais il existe à côté de
cela des morceaux de viande très intéressants et
aromatiques, auxquels on ne porte pourtant guère
d’intérêt.
Oui, c’est naturellement une évolution liée à notre
époque et à notre société. Il faut le dire tout net : la
plupart du temps, ces morceaux nobles sont bons
pour une préparation, et donc une cuisson, rapide.
Et nous sommes bien entendu habités par un certain luxe, c’est-à-dire que nous avons aujourd’hui
beaucoup plus de respect pour un filet de bœuf que
pour un bœuf en daube. Pour moi, c’est exactement
le contraire. J’ai bien plus de respect devant le bœuf
en daube, car c’est un véritable art culinaire de faire
cuire un morceau de viande à l’étouffée de manière
à ce que la viande reste juteuse. Mais peu de gens le
savent – ils pensent que c’est une viande de moindre
valeur, parce que c’est ce qu’ils ont appris.
Mais c’est précisément dans la grande restauration
que les produits de luxe jouent toujours un rôle important. J’ai feuilleté il y a peu un somptueux livre
de recettes d’un autre grand chef cuisinier allemand – il ne contient pas un seul plat sans truffes,
caviar ou foie gras.
38 | 39
le maître en grillades de la nation. Cela fait déjà
des années que, en collaboration avec la chaîne
Südwestrundfunk, vous avez donné naissance à
la première fête interactive du barbecue. Depuis
lors, plus d’un demi-million de personnes ont
préparé des grillades en même temps que vous,
au travers de la radio et d’Internet. Qu’est-ce qui,
personnellement, vous fascine dans le barbecue ?
Le barbecue a été complètement redéfini, c’est
aujourd’hui un événement total réellement fascinant, et qui l’est du reste tant pour les vieux que
pour les jeunes. Et avec tout ce que l’on peut faire
aujourd’hui à l’aide d’un barbecue de haute technologie, on peut réaliser des miracles en matière
d’expériences gustatives. Les gens ont découvert aujourd’hui que le barbecue peut remplacer
la cuisinière, et ils sortent avec dans la nature.
Autrefois, on serait allé chercher un barbecue en
tôle à la station-service et on aurait dit : « allez
chérie, on va se mettre deux petites saucisses
dessus » – aujourd’hui, tout cela est entré dans une
toute nouvelle dimension. Je trouve absolument
fascinante non seulement l’évolution technique,
mais aussi la manière dont notre culture du plaisir
change. Et pour moi personnellement, le barbecue
est également un plaisir très relaxant. Etre dans
le jardin, faire griller un beau steak et servir une
délicieuse salade avec : cela aide n’importe qui à se
décontracter et à mettre de côté le quotidien – et
c’est un grand bonheur.
Avez-vous encore un quelconque souhait culinaire, que vous aimeriez réaliser un jour ?
Surf’n’Turf : quant le meilleur de la mer rencontre ce qui se fait de mieux sur terre. Le bœuf et le
homard sont copains comme cochon – même si au final ils ne se retrouvent que rarement ensemble
dans une assiette.
Mais c’est tellement éloigné du ressenti normal de la population. Ceci
est destiné aux plus fins gourmets de
ce pays, qui peuvent certainement le
juger et l’apprécier à sa juste valeur.
Mais personnellement, je me sens
également un peu responsable du
peuple, de Monsieur Tout-le-Monde, et
je me pose alors toujours la question
: est-ce que ce que je fais est aussi ce
que souhaite l’autre ? Je ne fais donc
pas cela pour moi. Je pourrais cuisi-
ner tout ce qu’il est possible de faire
et je saurais comment le faire. Mais
je souhaite que celui qui achète mon
livre ou regarde mon émission ait le
sentiment d’apprendre quelque chose
de moi et soit en mesure, lui aussi, de
refaire mes recettes.
Laissons les produits de côté – et venons-en aux méthodes de préparation :
vous avouez être un fan de grillades,
et vous êtes même, pour ainsi dire,
Oui, il y en a un. Si mon temps me le permettait,
je ferais un tour du monde culinaire. Pas dans
les hauts lieux de la gastronomie, mais chez des
petites gens dans des endroits reculés, au sein
de peuples primitifs et de leur culture. En effet,
beaucoup de choses, que nous avons modernisées
et que nous percevons aujourd’hui comme une évidence, ont une origine méconnue. Cela a un rapport
avec la géographie, le climat, les surfaces agricoles, mais également la culture. J’irais bien rendre
visite aux gens, qui exploitent certaines choses de
manière primitive, pour les redécouvrir et ainsi
mieux les comprendre. Je souhaiterais apprendre à
mieux saisir pourquoi certaines choses sont ainsi.
Nous ne parlons toujours que d’accomplissement
et nous avons oublié les tenants et les aboutissants.
Voilà une jolie phrase de fin. Je vous remercie
pour cet entretien et pour votre temps précieux.
.
Barbecues du monde entier
Toute l’Australie en fait. Les supporters de cricket aussi. Même les jeunes
mariés polonais en font : des barbecues. Quel que soit l’endroit où vous voyagez – les braises et les grillades sont partout chez elles. Aucune nation
ne voudrait s’en priver.
I l l u s t r a t i o n . M i ch a e l F i n k
l’A f r iq u e d u Su d
« Je peux vous aider à
mettre la table et où sont
les chaises ? »
… demande une invité allemand. Lorsque l’on est invité, on aime bien aider et être utile. « Ce n’est pas utile, assieds-toi sur
l’herbe, les autres ne vont pas tarder à arriver » répond l’hôte en toute décontraction. « Tu ne veux pas que je m’occupe au
moins du charbon ? ». Une certaine incompréhension est alors visible sur le visage de l’hôte. « Le charbon, que veux-tu que
je fasse de ça ?? ». L’invité allemand capitule. Il avait recherché en amont la signification de Braai et avait trouvé que ce mot
sud-africain désignait un barbecue ; il avait donc répondu à l’invitation dans cette attente. Mais, pour l’instant, rien ne donnait l’impression d’être un grand barbecue festif. Est-ce qu’il aurait du manger avant ? Deux heures plus tard, tous les doutes
s’étaient envolés. Plus de 20 convives sont assis de manière décontractée sur l’herbe du jardin de la personne qui les avait
invités. On lui a expliqué que pour un Braai, il ne fallait pas préparer grand-chose. L’important c’est la convivialité ! Et bien entendu la viande et la bière. Ici, le barbecue ne se fait pas avec du charbon, mais avec du bois – les braises restent chaudes plus
longtemps. Ainsi, l’invité allemand a pu déguster plusieurs Boerewors – une sorte de longue saucisse enroulée en spirale faite à
partir de plusieurs sortes de viande et d’un mélange de fines herbes très particulier.
40 | 41
d e Ba l i
La fleur que
l’on met dans les
cheveux…
d e l’ Es pag n e
Il avait découvert la pancarte dès le premier jour de ces vacances en Espagne. Abîmée, elle se trouvait dans le fossé au
bord de la route et portait l’inscription « Carnicería » (boucherie) avec une flèche pointant vers la droite. Il s’en souvient
maintenant, alors qu’il réfléchissait ce qu’il allait bien pouvoir
préparer sur son grand barbecue Weber dans le jardin. Il a
donc pris sa voiture, a suivi la flèche, a tourné à droite et s’est
retrouvé sur une route de pierres défoncée. Il s’attendait à
trouver à tout moment un petit magasin, lorsque subitement,
il voit un énorme élevage de bœufs Angus avec la boucherie
attenante. L’homme très sympathique derrière le comptoir,
l’amène faire la visite des pâturages sur lesquels les bœufs
paissent paisiblement et le laisse choisir les steaks dans sa
chambre froide. De retour chez lui, il raconte avec enthousiasme, à ses invités impatients, son escapade tout en assaisonnant les steaks et avant de les poser sur le barbecue déjà
chaud. Les voisins espagnols s’invitent et apportent le « Pimientos de Padrón » – de petits poivrons saupoudrés de sel
de mer qui iront rejoindre plus tard la viande sur le barbecue,
les sardines et les gambas trouvent également leur place. Un
dernier verre de liqueur « Hierbas » et une décision est prise :
« demain nous referons un barbecue
avec des steaks de bœuf Angus ! ».
… des visiteurs est une tradition typique de
l’hindouisme balinais – une religion qui repose
sur le culte de la nature et des ancêtres, sur
les offrandes, les fêtes des temples et des
dieux. Les invités à la curiosité avivée qui se
retrouvent dans un restaurant au sud de Bali
vont participer à un cours de cuisine qui va
leur faire découvrir les secrets culinaires du
pays. Pendant trois heures, ils vont mélanger
des marinades, concasser des épices dans un
mortier, envelopper du poisson (ikan) dans des
feuilles de bananiers, enfiler des morceaux
de poulets (ayam) sur des brochettes en bois,
cuire du riz aux légumes et plonger régulièrement la fourchette dans les mets fumants
afin de s’imprégner de la saveur exotique. Les
feuilles de bananiers maintenus enroulés par
un cure-dent, sont posées directement sur le
charbon ardent où elles vont griller pendant
une heure, sous le regard vigilant du chef
cuisinier. Les brochettes de Saté grésillent sur
la grille d’un barbecue de table en fonte. Pour
terminer ce cours, tous les participants sont
fiers de goûter, sur une longue table et dans la
bonne humeur, tous les délicieux plats qu’ils
ont préparés. Pas même les mobylettes pétaradantes qui passent toutes les secondes ne
peuvent venir perturber ce moment de rêve.
des Etats-Unis
Heure après heure, l’homme à la forte carrure a surveillé toute la nuit son trésor très précieux, rajouté du
charbon et n’a pas quitté du regard le feu une seule
seconde. Dans le Sud des Etats-Unis,
on appelle respectueusement un
homme comme lui un « Pit Master »
– maîtres en barbecue. Il travaille généralement pour les grillrestaurants américains dans lesquels de véritables routiers
défilent en permanence. La description de son travail : enfiler
des porcs entiers frottés avec une pâte épicée sur de longues
broches et les faire cuire lentement, à faible température,
au-dessus d’une sorte de fosse remplie de charbon. Les
bonnes choses prennent du temps. Toute une nuit pour être
plus précis. Ainsi, le lendemain, le cuisinier du restaurant va
42 | 43
pouvoir créer des plats de viande aromatisés, tendres et légèrement fumés et les servir avec des sauces barbecue faites
maison. Autour de cette tradition « Pig Roast », il est vrai un
peu archaïque, de nombreuses fêtes et concours ont lieu en
Amérique. Si vous découvrez ce plat traditionnel, vous serez
tout simplement heureux comme cochon ! Ce qui ne sera
malheureusement pas le cas du pauvre cochon grillé.
d e l’Au s t r a l ie
Ils ont passé toute la journée dans leur camping-car à rouler, se
sont juste rafraîchis un peu l’après-midi au bord de la mer et ont
regardé ensuite les surfeurs à la recherche de la vague parfaite.
Puis il avait repris le volant – 327 kilomètres pour être précis qu’ils
ont parcourus – au final, il s’agit de découvrir, en trois semaines,
toute la côte Est de l’Australie. Maintenant ils sont arrivés au
camping où se trouve un barbecue électrique scellé dans la pierre,
comme on en trouve souvent ici dans les lieux publics. Impatients
et affamés, ils posent sur la plaque de cuisson réchauffée par
simple appui sur un bouton, leurs trésors trouvés dans le super-
d e l’ I n d e
La grappe humaine qui s’est agglutinée devant le restaurant
indien et qui regarde fixement la télévision qui s’y trouve ne
laisse, dans un premier temps, rien présager de bon. « Il est
arrivé quelque chose grave ? » se demande le couple de touristes qui arrive et dont les battements de cœur s’accélèrent
instinctivement. Arrivé à hauteur du téléviseur, il découvre
enfin la vraie raison de ce calme avant la tempête : l’Inde joue
un match de criquet contre le Sri Lanka en coupe du monde
– et gagne quelques minutes plus tard. Alors, à partir de ce
moment là tout se déchaîne. Chacun part à la recherche d’un
tabouret et de tables, la musique indienne résonne et une
danseuse du ventre montre son talent. Pour fêter l’évènement,
le chef cuisinier sert de la viande et du poisson cuit dans un
tandour, une sorte de four en glaise chauffé avec du charbon.
Avant de faire griller la viande sur des brochettes au-dessus
du tandour, les cuisiniers indiens la font mariner dans un mélange de yaourt et d’épices. Le tout est accompagné de pain
en forme de galette plaqué auparavant sur les parois du four
où il a cuit. On ne peut qu’apprécier à un tel festin ponctué
d’acclamations « Vive l’Inde, vive l’Inde ».
marché du coin : steaks et spare rips, pain aux fines herbes et épis
de maïs. En dessert, il y aura des marshmallows grillés. Ils se font
très rapidement de nouveaux amis : Alex et Shelley les aident avec
leur propre pince à barbecue qu’ils ont pensé à amener. Peu de
temps après ce dîner en commun sous le ciel étoilé d’Australie, ils
décident de manière spontanée d’admirer, en ce lieu féérique, un
deuxième coucher de soleil et de rester une journée de plus ici.
Avec Alex et Shelley. Et avec le barbecue. Les prochains kilomètres
peuvent attendre un peu.
Jardinage urbain
ou : un labyrinthe ou une chatte
n’y retrouverait pas ses petits !
TEXT e . SUSANNE K ALOFF
photos. Klaus Maria Einwanger
- Avoir son propre potager et jardin
aromatique, ça ne devrait pas être si compliqué
que cela. Creuser la terre avec les mains, sentir le
parfum de la menthe et de la marjolaine… un jeu
d’enfant pense-t-on, au supermarché, tout en balançant un sachet « d’herbes de Provence » congelées dans son caddy. L’année prochaine c’est sûr on
s’y met ! Les mauvaises excuses posent toutefois
toujours un problème : elles ne font jamais avancer
les choses. Alors : comment un petit pied de basilic
chétif peut-il nous faire avancer ? Très simplement
: la qualité de vie commence toujours par les petites choses qui sentent bon.
1 . Fa i r e l a n i q u e a u x m a u v a i s e s
excuses !
Tout le monde c’est déjà laissé piéger par cette stupide envie de savoir-vivre qui nous prend lorsque,
en vacances, on déambule nonchalamment à
l’extérieur, pieds nus et un verre de vin à la main
tout en cueillant un petit brin de romarin pour faire
quelque chose de sublime, qui cuit depuis des
heures sur le feu : voilà à quoi doit ressembler la
vie ! Pour ressentir ce plaisir, il ne faut pas acheter
44 | 45
une maison en Toscane, un petit balcon
au quatrième étage d’un immeuble en
location suffit dans un premier temps.
Et qu’est-ce que cela nous apporte ? Des
ingrédients toujours frais et des invités
jaloux qui s’extasient devant la maîtresse de maison qui récolte ses propres
tomates. Il ne faut pas non plus sousestimer le pouvoir des fines herbes :
ouvrez la porte, un peu de coriandre
par-ci, de livèche par-là ou encore une
feuille de sauge et hop, c’est une explosion de saveurs dans la bouche. Et non,
cela ne représente pas beaucoup de
travail, les plantes aromatiques seront
heureuses d’être sur votre balcon et
vous en remercieront en ne demandant
pas grand-chose en retour.
2 . L’ o m b r e , u n e m p l ac e ment prise !
En ville, ça ne manque pas seulement de
parkings, mais également de soleil. De
nombreux balcons sont si encastrés et
cachés par les habitations qu’il faut parfois prendre des postures dangereuses
pour se faire griller, euh ! Pardon, pour
faire du bronzage intégral. Mais attention : les plantes aromatiques ont besoin
de bien moins de lumière ultraviolette
que nous et là où il y a de l’ombre il y
a également suffisamment de lumière.
C’est en effet, la clarté qui est importante, pas forcément le rayonnement direct
du soleil. C’est ce que les spécialistes
appellent, dans un langage fleuri, « la
mi-ombre ». Le persil, la citronnelle,
l’herbe aux cuillers, la livèche, la sauge
et la menthe apprécient cette exposi­
tion. La mauvaise nouvelle, c’est que
les plantes qui apportent la joie de vivre
comme le basilic et le romarin, sont
friandes de soleil et qu’il n’est donc pas
possible de les cultiver dans des pots
sur un balcon totalement à l’ombre. Et
si vous n’aimez pas les plantes aromatiques, vous pouvez planter des légumes
comme les radis et les carottes qui se
plairont à l’ombre.
3. Des plantes aromat i q u e s e n v e u x-t u e n
voila !
Les petits pots que l’on trouve dans
les supermarchés sont parfaits pour
préparer rapidement un pesto, mais ces
plantes fragiles ne sont absolument pas
adaptées à la culture sur votre balcon.
Pour la petite histoire : en Inde chaque
maison à son pied de basilic. Celui-ci est
un indicateur de « bonne énergie ». Si
les feuilles tombent, il y a quelque chose
qui ne va pas avec le karma. Chez nous,
pour obtenir une énergie positive florissante, il est préférable d’aller en jardinerie ou de se faire aider par le personnel
qui vous guidera à travers les rayons. Ici,
les plantes sont plus robustes et sont
déjà classées suivant leurs expositions
favorites, comme « mi-ombre », « ombre » ou « ensoleillé ». Si votre jardinerie
est trop loin, vous pouvez commander
vos plantes sur le site Internet : www.
pflanzenbringer.de.
4 . A d i e u l a fa d e u r , v i v e
l a s av e u r !
Voici un petit aperçu des plantes classiques qui ne doivent pas manquer dans
un jardin aromatique :
Basilic : c’est un peu comme un
pompier qui sauve tous vos plats, vous
ne pourrez pas apporter plus rapide-
ment de saveur. Raffiné, frais et simple
d’utilisation. Pour les pestos bien sûr,
mais également les desserts sucrés.
Ne jamais le faire cuire trop longtemps
sinon il perd son arôme, mais l’ajouter à
la fin peu de temps avant de servir. Il a
besoin de beaucoup de soleil, de chaleur
et (soupir !!) d’amour.
Sauge : c’est un compagnon puissant
des rôtis, de la viande et du jambon.
Elle peut être également mélangée à du
beurre et ajoutée sur les pâtes, une idée
simple, mais délicieuse. Entre nous, la
sauge aime bien le soleil et la chaleur,
mais n’aime pas le froid et l’humidité
Coriandre : on l’adore ou on la déteste,
il n’y a pas de juste au milieu. Son goût
légèrement savonneux se développe
jusqu’à devenir très raffiné lorsqu’elle
est utilisée dans la cuisine indienne
et dans les potées consistantes. Peu
exigeante et assoiffée, elle aime la miombre, mais a toujours besoin d’une
grande gorgée d’eau.
Capucine : une jolie plante dont les feuilles et les fleurs (!) sont comestibles. Une
épice parfaite pour la salade apportant
un goût épicé délicat. Elle se plait sous
un « parasol », mais également en plein
soleil.
Marjolaine : c’est un peu comme le
chef cuisinier de toutes les grillades
goûteuses. Elle ne fait pas sa mijaurée
et garde tous ses arômes même lors de
grillades. Elle a besoin de chaleur et de
soleil, mais est très sensible au froid et
doit être protégée l’hiver.
PS : Vous trouverez des recettes croustillantes
avec des plantes aromatiques et des légumes dans
notre livre sur les barbecues « Webers Veggie »
5. Une bonne friction !
Frotter la viande avant de la faire cuire avec
une huile aux fines herbes, c’est rapide comme
l’éclair et ça donne du goût. Ceci fonctionne également avec des herbes aromatiques achetées
dans le supermarché du coin ! Et voilà comment
il faut faire : acheter une huile neutre de type
colza ou tournesol, mettre ensemble dans une
bouteille en verre propre plusieurs herbes aromatiques, quelques brins de thym et d’origan par
exemple, deux feuilles de sauge, une petite tige
d’estragon, une gousse d’ail et la remplir avec
l’huile de manière à ce que tous les ingrédients
flottent bien dans l’huile. Fermer la bouteille et
laisser reposer trois semaines à température
ambiante. Pendant ce temps, vous pouvez entretenir votre jardin aromatique ou vous la couler
douce. Une fois ce temps écoulé, enlever tous
les aromates (ne pas les laisser trop longtemps
dans l’huile sinon des dépôts peu appétissants
vont se former) puis mettre l’huile au réfrigérateur.
Susanne Kaloff travaille comme auteure indépendante à
Hambourg et écrit des articles pour différents magazines et
journaux (GRAZIA, Welt am Sonntag, Emotion, Flair, Myself,
etc.). Elle a aussi le don de faire mourir, en quelques heures
seulement, un pied de basilic. Mais après l’écriture de ce
petit guide, cela n’arrivera plus.
Barbecue urbain
Urban Style ! Le plaisir du grand air pour tous.
Relax, facile – et adaptE A tous les goUts !
photos. Klaus Maria Einwanger
46 | 47
Pour un bon voisinage
Hiver comme été, sur un balcon, une terrasse ou bien dans le jardin : le barbecue est adapté à toutes ces situations. Néanmoins, lorsque l’on décide de manière impromptue de faire
un barbecue au cœur de la ville, le voisin peut avoir son mot à dire. En effet, si la fumée se
diffuse vers le logement d’à côté, c’en est souvent rapidement fini de la tranquillité de celui qui
l’occupe. Dans le principe, il n’est pas interdit de faire du barbecue sur son balcon. Le nombre
de fois où il est possible de demander la permission à ses voisins de faire une journée barbecue dépend du land fédéral où l’on réside. Quoi qu’il en soit, il faut toujours prévenir son voisin
– et si cela se fait autour d’une bière fraîche, ce dernier n’aura certainement rien à objecter à
une fête autour d’un barbecue.
Sur les toits de la ville
Un parfum intense fait tout bonnement partie intégrante du plaisir du
barbecue. Mais une forte fumée contrevient à la loi de protection contre
les nuisances et est considérée comme une infraction. Sur ce plan, les
barbecues électriques constituent une alternative parfaite aux barbecues à charbon. Avec une puissance pouvant s’élever jusqu’à 2200 kW,
ils amènent l’aliment à cuire à la température optimale – et cela sans
le moindre dégagement de fumées. Grâce à leurs faibles dimensions,
ils sont faits pour les fans de barbecue ne disposant que d’un balcon ou
d’une petite terrasse. Ils permettent en outre de s’épargner la longue
épreuve de la l’allumage du charbon. Ils sont parfaits pour un barbecue
impromptu le soir, après le travail.
48 | 49
Au milieu du parc
Pour celui qui trouve à la longue son balcon trop étroit,
le parc constitue une bonne alternative. Il est en outre
possible, parallèlement au barbecue, d’y taper dans un
ballon en compagnie de quelques amis.
Alors, on descend de son balcon, barbecue sous le bras,
et hop, dans le parc. Les barbecues à usage unique ne
sont toutefois pas autorisés, car ils peuvent endommager les espaces verts. L’idéal est d’avoir un barbecue
sphérique à charbon, qui soit à la fois petit, maniable et
léger. Pour éviter tout ennui et tout risque d’incendie, il
faut installer le barbecue à une distance suffisante des
arbres et des zones résidentielles. Et ne pas oublier à la
fin d’emporter ses ordures.
Pour un barbecue
en ville réussi
Pour qu’une fê t e au to u r d ’u n ba rbe cu e
ne connaisse pa s d e co n t re t e m p s, il
faut respecte r u n ce rta in n o m bre d e
choses :
De base, il faut toujours garder
un œil sur le feu. Les feux ouverts sont interdits –
même sur des espaces verts.
Que ce soit sur un balcon ou en pleine campagne,
le barbecue doit toujours être installé de manière
parfaitement stable.
Une fois la cuisson finie, le feu doit être éteint.
Pour les barbecues en plein air, toujours veiller à
ce que la pelouse ne soit pas endommagée.
Et sur un balcon, prendre garde à ce qu’il ne se
forme pas une fumée trop importante lorsque l’on
utilise un barbecue à charbon. Il s’agit là en effet
d’une infraction. Il est toutefois aisé d’éluder ce
problème avec les barbecues électriques.
S i l’ o n r e s p e c t e c e s q u e lq u e s c o n seils, rien ne viendra plus contrarier une saison de barbecues
riche en expériences.
Hot
Spots
Berlin
schlachtensee
L’un des plus beaux lacs autour de
Berlin, en lisière de la forêt Grunewald.
Vous y serez en 30 minutes en prenant
la ligne de tramway S1. Ce lac est le
lieu idéal pour oublier la ville et offre,
après une petite promenade, la
possibilité de faire un pique-nique sur
ses berges ombragées.
Fa i r e u n b a r b e c u e e n
plein air à Berlin
Filetstück
Dans la boucherie adossée à un
restaurant, vous trouverez tout ce
qu’il vous faut pour faire un
barbecue : du bœuf arrivé parfaitement à maturation par un processus à sec, aux spécialités d’agneau.
Vous y trouverez également des
sels aromatisés, des spécialités de
jambons et de saucisses et bien
plus encore.
filetstueck-berlin.de
50 | 51
Que ce soit dans les parcs Volkspark,
Görlitzer Park ou Mauerpark – les
barbecues à Berlin ne sont autorisés
que sur les endroits publics tout
spécialement réservés à cet effet. Il en
existe 15 dans toute la ville, il y en a
donc en quantité suffisante ! On
reconnaît un lieu dédié aux barbecues
à son panneau illustré d’un barbecue
– ou on regarde la liste actuelle mise à
disposition par l’administration
berlinoise, à l’adresse Internet
suivante :
www.stadtentwicklung.berlin.de
Fleischerei
Une ambiance comme dans
une boucherie ancienne
pour un restaurant moderne.
Ici le nom, boucherie en
allemand, est tout un
programme. Mais les plats
de viande rustiques, faits
mains et faits maison ne
sont pas les seuls qui sont
servis. Vous pourrez également y déguster une cuisine
végétarienne ainsi que des
poissons frais du jour.
fleischerei-berlin.com
Ma r c h e t u r c d e
Neukölln
Un moment fort de l’un des
quartiers de Berlin les plus
tendance. Les visiteurs de
ce marché vont faire une
excursion en plein cœur de la
cuisine orientale. La plupart
des vendeurs sont étrangers
et proposent une diversité
infinie d’épices, de fruits, de
légumes, de poissons et de
viandes. Si vous ne trouvez
pas ce que vous cherchez
dans ce marché, vous ne le
trouverez nul par ailleurs.
Kreuzburger
Hier gibt es Burger in allen Variationen
mit Fleisch aus eigener Herstellung
und artgerechter Tierhaltung. Dazu
bekommt man hier auch vegetarische Gerichte, Burritos, Hotdogs,
Beilagen, Getränke und Extras in
großer Auswahl.
kreuzburger.de
tuerkenmarkt.de
Tempelhof
Pfefferhaus
Berlin en plein bouleversement : les anciens
bâtiments de l’aéroport de Tempelhof et le
parc créé sur ce qui fut autrefois les pistes de
décollage et d’atterrissage forment, aujourd’hui,
le Tempelhofer Freiheit. Depuis l’ouverture du
parc de Tempelhof, toutes les berlinoises et
tous les berlinois peuvent venir se décontracter dans ce parc dédié aux sports et aux loisirs
et qui offre également des zones réservées
aux barbecues.
Une grande variété de dips et de sauces
barbecues épicés et un large choix d’épices
intéressantes. Pour tous ceux qui aiment les
grillades et les pigments dans toutes les
variations possibles et imaginables. Vos
rêves deviendront réalité.
tempelhoferfreiheit.de
pfefferhaus.de
C’est à l’exterieur
que tout est plus beau
Quatre originaux sur des chemins detournes : le viticulteur Johannes Leitz et
l’ex-snowboarder professionnel Holger Feist sont sur les chemins de la plus
grande carriere de calcaire d’Europe avec leur Land Rover et un barbecue
One-Touch Premium®. Nos deux adeptes de plein air qui traversent les cours d’eau
et viennent a bout des dunes de sable, racontent, pendant les pauses, leurs
aventures en tant que globe-trotters et epicuriens.
texte. Mia Raben
photos. Tillmann franzen
- « Aujourd’hui, nous nous tutoyons tous » explique
le coach de conduite dans le « Land Rover Experience Center
» à Wülfrath près de Düsseldorf. « Sur le terrain, c’est comme
ça ». Le temps est couvert et il fait 14°C, le coach de conduite
Peter Tedden, surnommé par tous Teddy, porte une chemise
d’été à manches courtes. Bienvenu dans l’arrière-pays de
l’Allemagne de l’Ouest.
Un léger parfum de parc national souffle sur Dachskuhle,
une partie de ce qui fut autrefois la plus grande carrière de
calcaire d’Europe. La montée se fait sur des pierres grosses
52 | 53
comme le poing et n’est possible qu’avec un 4x4 tout terrain
et un verrouillage du différentiel. Le viticulteur Johannes
Leitz et l’ex-snowboarder professionnel Holger Feist testent
aujourd’hui une Land Rover Defender.
Pour son travail dans les vignes, Leitz utilise le tracteur. «
J’essaye d’aller chaque jour dans les vignes pour voir le
raisin évoluer » explique-t-il. Mais avec le succès mondial
de son Riesling, il doit maintenant remplir également de
nouvelles missions. « En plus de la plantation, de la récolte,
de la production et de la transformation, je dois aujourd’hui
L e s pa r t i c i pa n t s
une dune de sable à priori infranchissable sur le parcours Off-Road. Les pentes
plus abruptes de son vignoble peuvent
atteindre jusqu’à 125 %. Il appuie alors
sur l’accélérateur de la Land Rover. Les
roues patinent. Le tout terrain manque
de peu le haut de la dune de sable. Leitz
laisse la Land Rover redescendre en
marche arrière.
Changement de conducteur. C’est au
tour de Holger Feist de s’y coller. Il a
créé, il y a peu, la société evocsports,
qui fabrique des sacs à dos et autres
sacs de tous types pour les vététistes
professionnels et pour les snowboarder.
Feist a déjà passé deux semaines en Islande avec une Land Rover Defender. Il a
traversé des fleuves et dormi dans une
tente. Aujourd’hui, il monte les marches
d’un escalier. Pour terminer, il arrive à
monter une pente de 110 % avant de
foncer à travers un lac artificiel. L’eau
s’élève des deux côtés de la voiture.
Feist arrête la voiture. « Beau jouet »
dit-il en souriant.
m’occuper également du marketing.
Cela est un véritable plaisir pour moi,
mais je ne peux plus être tous les jours
dans mes vignes », déclare Leitz.
Le plus important
pour le Riesling,
c’est le « terroir »
Ce que les français appellent le « terroir
» est un point essentiel pour ce vigneron
de Rüdesheim : « ce qui importe ce
sont les différents sols, la situation et le
microclimat » explique-t-il. Pour la culture, ses ancêtres ont choisi un cépage
classique : le riesling.
Mais avant que Leitz puisse continuer
de parler du succès fabuleux de son
vignoble, il doit d’abord réussir à passer
Après un premier tour fait autour de «
l’aire de jeu géante pour grands gamins
» comme l’appelle Teddy, Johannes Leitz
et Holger Feist font une pause, assis
dans une clairière entourée de bouleaux.
Lorsque le soleil de l’après-midi arrive
enfin à percer les nuages, des saucisses grillées et des steaks marinés sont
servis accompagnés d’un bon Riesling
fourni par Leitz. « En fait je préfère le
vin rouge » déclare Holger Feist en
buvant une gorgée du vin Berg Kaisersteinfeld de Rüdesheim, année 2011. «
Mais celui-ci est franchement bon. Je ne
suis pas sûr qu’on en trouve de pareil à
Munich ! ».
Si l’on demande à Leitz ce qu’est pour
lui le plaisir, la réponse est la minéralité du sol. Il s’agit de la minéralité qui
pénètre dans le pied de vigne par les
racines et que le connaisseur en vin va
reconnaître au goût. Le plaisir a-t-il donc
un lien avec la nature, l’environnement ?
Peter Tedden, surnommé « Teddy », est
l’instructeur sénior du Land Rover Experience
Center. Depuis maintenant 22 ans, il est un fan
invétéré des marques Land Rover et Jaguar.
Teddy pense : « les fans Land Rover sont un peu
comme une famille ».
Johannes Leitz, né en 1964, est issu d’une
famille de viticulteurs traditionnels de la ville
de Rüdesheim. Après avoir suivi une formation
de viticulteur, il a repris, en 1985, l’entreprise
familiale. Aujourd’hui le vignoble Leitz, internationalement connu, affiche une superficie de 40
hectares.
Holger Feist, né en 1970, est le co-fondateur de
la société EVOC qui fabrique des sacs à dos et
autres sacs pour les snowboarder et vététistes.
Cet ancien professionnel de snowboard est
également l’auteur de livres (par exemple : A la
recherche de la ligne parfaite).
Mia Raben, née en 1977, est auteure. Elle a fait
des études de journalisme à Berlin et est partie,
une fois son diplôme en poche, à Varsovie en
tant que correspondante indépendante. C’est
là qu’elle écrit des articles pour divers médias
comme, Arte, Spiegel Online et Berliner Zeitung.
Holger Feist réfléchit. Il se souvient un jour alors qu’il était dans les
montagnes japonaises de Hokaido, il y
a maintenant huit ans. « Ce jour-là, le
temps était couvert et j’exécutais un
Backside Turn. Il y a eu un snow spray
de plus de vingt mètres. Lorsque je
suis passé en dessous d’un bouleau,
le soleil est sorti juste à ce momentlà en rayonnant à travers le snow
spray. C’était une powderline tout
simplement parfaite ».
Snowboard
e n A l a s k a e t VTT
en Turquie
Il ne s’agit pas de faire juste un virage
particulièrement extrême et spectaculaire, explique Feist « Il n’est pas
nécessaire que la pente soit abrupte
ou particulièrement dangereuse. Il
s’agit de vivre un moment de glisse
pure parfait, d’obtenir une symbiose
parfaite entre le paysage, la consistance de la neige et le ressenti ».
Récemment, Holger Feist passe beaucoup de temps dans son bureau munichois où il s’occupe du développement
et de la vente de sacs à dos et autres
sacs. Mais cela ne l’empêche pas de rechercher la parfaite « Snowboard-Line
» ou le parcours de VTT idéal. « Je n’ai
plus autant la bougeotte qu’autrefois,
mais j’essaye d’être toujours le plus
souvent que je peux par monts et par
vaux. Cette année je suis parti faire du
snowboard en Alaska et du VTT en Turquie. Nous
testons régulièrement notre matériel et c’est
souvent sur le terrain que l’on constate certaines
choses que l’on ne voit pas assis dans un bureau ».
Johannes Leitz, grâce à son Riesling de Kaisersteinfels primé, est également toujours en voyage
autour du monde. Le millésime 2005 a été vendu
en Norvège en 58 secondes. En Amérique, le
vigneron allemand est reçu presque comme une
pop-star. Leitz rencontre des restaurateurs et des
sommeliers à New York, Hong Kong, Londres ou
Oslo. Et pourtant il reste simple et proche de la terre tout comme les travailleurs saisonniers polonais
« sans qui rien ne pourrait se faire » explique-t-il
Mais son amour pour le vin a pris du temps. « Au
début c’était une sorte de haine-passion » déclare
le vigneron renommé. Lorsque j’étais enfant, je
devais aller dans les vignes avec ma mère alors
que les autres enfants jouaient au foot. Mon père
est décédé alors que j’avais deux ans. Ma mère
finançait le maintien du vignoble avec son magasin
de fleurs – pour l’avenir de son fils.
54 | 55
est très prisé. Pour Leitz, ce n’est toutefois pas une raison pour donner à son
vin plus d’importance qu’il n’en a.
Lorsque Johannes Leitz a reçu, dans les années
90, le prix des gastronomes, il est entré alors en
contact avec « ses chers clients privés » comme il
les appelle. « Ce sont eux qui m’ont appris le vrai
plaisir du goût, pour la nourriture également. Et
ce n’est qu’après que j’ai véritablement découvert
mon amour pour le vin », dit-il.
Malheureusement, dans les pays européens étrangers, un allemand n’est pas considéré comme un
vigneron à part entière explique Leitz. L’allemand
a plutôt l’image d’un ingénieur ou d’un brasseur de
bière en culotte de peau. Leitz a donc choisi d’aller
voir plus loin et a commencé très tôt à exporter
ses Rieslings vers l’Amérique et l’Asie. Aujourd’hui,
cette stratégie est payante. Sur la scène gastronomique internationale, le Riesling de Kaisersteinfels
Je dis simplement :
« c’est bon »
« Je ne suis pas le type de vigneron
philosophe qui va vous décrire le
goût sous toutes ses facettes. Je dis
simplement : c’est bon. J’ai toutefois
vu comment un sommelier a trouvé, à
l’aveugle, le nom des vins sans savoir
à l’avance d’où ils venaient et de quelle
année ils étaient. Il les a tous reconnus !
J’étais impressionné » !
L’art de sentir et de goûter est lié beaucoup aux souvenirs pense Leitz. C’est un
peu comme la musique. « Le problème
avec l’homme c’est qu’avec le temps,
l’odorat et le goût diminuent. Si tu ne
peux plus voir, tu vas porter des lunettes
et si tu ne peux plus entendre un appareil
auditif. Par contre si tu perds ton odorat
ou ton goût, tu ne peux rien faire ».
Après la pause barbecue au milieu de
la clairière, Leitz est reparti à l’assaut
de la dune de sable avec la Land Rover.
Le coach lui recommande d’appuyer à
fond sur l’accélérateur. C’est parti. Bruit
infernal du moteur, Leitz appuie un peu
plus sur l’accélérateur et le 4x4 tout
terrain passe enfin le sommet. Il a réussi.
« Youpi » ! .
Le vert est tendance !
Une souris verte… Il ne faut pas forcEment retomber en enfance pour rendre
hommage A la nouvelle couleur tendance. Nous avons rassemblE, pour vous,
quelques produits qui sont parfaitement en accord avec la couleur mondiale
actuelle.
Le livre pour barbecue
« Weber Veggie »
W EBER ®
Smokey Joe®
L’alimentation végétarienne s’est libérée depuis
longtemps de toutes les sortes de petites graines pour devenir une spécialité culinaire à part
entière. Le maître en barbecue, Jamie Purviance,
dévoile dans plus de 60 recettes tout ce que l’on
peu créer avec un barbecue, entre amis, à partir
de la flore. Même les adeptes absolus de viande
vont saliver.
Le vert n’est certes pas le nouveau
noir chez Weber, mais notre
Smokey Joe a toujours été « easygoing » et revendique maintenant
également une couleur verte
décontractée, plus précisément un
vert printanier « Spring Green ».
Ajoutez à votre équipement de
barbecue une véritable attraperegard.
1 4 4 pa g e s , c o u v e r t u r e s o u p l e
Riesling « Löhrer Berg »
de Tesch
Nike
Free run+ 3
Son Riesling n’est pas seulement branché sur
la scène musicale et ses cuvées spéciales ne
font pas seulement un carton auprès du groupe
de punk allemand « Die Toten Hosen ». Le
viticulteur d’exception Martin Tesch de la Nahe
montre surtout tout le potentiel de son vignoble.
Sur la partie « Löhrer Berg », la cuvée de cette
année va permettre de produire un excellent
Riesling sec, qui sera marqué par des arômes de
pomme verte et par une acidité à croquer.
Ces chaussures Nike, confortables et d’un poids plume, donnent la sensation de marcher pieds nus. Pour leur conception, les américains ont fait,
pendant huit ans, des recherches sur la biomécanique de la course sans
chaussures. Mais c’est grâce à ses couleurs
que cette chaussure va se faire remarquer.
store.nike.Com/de
dans les magasins spécialisés.
www. w e i n g u t - t e s ch . d e
K r e a t i v Ra d , u n v é l o v e r t
Les vélos haut de gamme KreativRad fabriqués
en Allemagne sont entièrement faits à la main et
totalement personnalisés grâce à un configurateur en ligne. La toute jeune entreprise de
Lüneburg vous propose un design unique en son
genre, une technique dernier cri et un plaisir de
rouler incomparable.
www. k r e a t i v r a d . d e
56 | 57
eames
DSw
A l’origine, le couple de
designers américains Charles
et Ray Eames ont créé ce
design classique du début
des années 50. Aujourd’hui,
ce modèle haut de gamme
est produit par la tout aussi
légendaire société de design
Vitra. Le modèle sur cette
photo est une chaise en plastique « Eames DSW Plastic
Sidechair ».
www. v i t r a . c o m / d e
iPhone Sleeve
de Freiwild
PureKomachi 2,
un modèle KAI
La petite entreprise Freiwild
d’Aschaffenburg s’est spécialisée
dans les housses de protection en feutre pour les mobiles
Apple ainsi que pour le Kindle
d’Amazon. Ainsi, ces accessoires
protègent de manière élégante
et conte toutes éventualités, ces
appareils numériques devenus quasi indispensables au
quotidien.
Les couteaux japonais de la société
KAI ne sont pas connus pour leur
fonctionnalité accomplie et leur
design que depuis l’édition spéciale
du cuisinier bien connu à la télévision, Tim Mälzer. La série PureKomachi 2 séduit surtout par ses
couleurs vives et par un matériau
peu ordinaire, l’acier au carbone
trempé. Couteau polyvalent vert
AB-5701, avec une longueur de
lame de 15 cm.
www. f r e i w i l d s h o p. c o m
www. k a i - e u r o p e . c o m
Kitchenaid
Artisan
C’est un peu la Porsche parmi les robots de cuisine
et une aide impérative pour un usage domestique
ambitieux. Le modèle Artisan, un robot robuste, peu
bruyant comparé à d’autres modèles et à la longue
durée de vie, va mélanger, mixer et pétrir tout en affichant un design des plus élégants. Il est bien connu
que la vue joue également un rôle très important en
cuisine.
www. k i t ch e n a i d . d e
L’ambassadeur
du pain
Il voyage autour du monde
comme personne d’autre, pour
donner des cours, pour ouvrir
ses propres boulangeries,
pour etre jury dans des concours portant sur les produits de boulangerie et pour
s’inspirer de la diversite. Dean
Brettschneider n’est pas un
simple Globe-trotter – c’est
aussi l’un des boulangers les
plus reputés au monde, avec
une passion pour le bon pain.
TextE. hanne hedetoft
P H OTO . C l a u s P e u ck e r t
58 | 59
- Depuis l’âge de 16 ans, il voyage partout dans le monde, avec une envie d’apprendre
sans faille et une mission : proposer toujours un
pain meilleur. Son nom est Dean Brettschneider –
mais il est plus connu sous le nom de The Global
Baker. Il fait l’apologie du pain, plus que celle des
petits et gros gâteaux et autres chefs-d’œuvre
pâtissiers. « le pain est comme toi et moi, il vit et
on doit le traiter avec respect » nous explique Dean
Brettschneider, lorsque nous l’avons rencontré à
Næstved au Danemark pour parler du bon pain.
Oui vous avez bien lu, Næstved – une petite ville
imprononçable au Danemark. Car, bien que Dean
Brettschneider ait grandi en Nouvelle-Zélande, ses
boutiques sont au Danemark, à Singapour et en
Chine. Il va souvent à Londres où il travaille. Mais le
maître du pain habite depuis un an et demi dans la
petite ville danoise de Næstved avec son amie également danoise ; même si en théorie il est presque
toujours aux quatre coins du monde – « Je deviens
nerveux lorsque tout est trop calme. Si le bien-être
s’installe, je pète un plomb » explique-t-il.
Conforme à sa philosophie, il y a quelques années,
Dean Brettschneider et un bon copain ont eu une
révélation – sous l’influence d’un bon vin millésimé
et ont décidé qu’il devait s’appeler « The Global
Baker » (le boulanger mondialisé). - « Ce n’est pas
un slogan, c’est moi », dit-il.
Dean Brettschneider
Né en 1969 en Nouvelle-Zélande
Carrière : Formation dans la boulangerie primée Rangiora
Bakery à North Canterbury, Nouvelle-Zélande.
Depuis 1991, chercheur à l’American Institute of Baking à
Kansas, USA.
Possède sa propre marque « Global Baker – Dean Brettschneider » et fait souvent partie du jury lors de concours
de boulangerie dans le monde entier. Il a également édité
neuf livres, participe à de nombreux shows à la télévision
et possède ses propres magasins en Nouvelle-Zélande, en
Chine et à Singapour.
de l’Ouest. Cela rend le défi encore plus passionnant et ouvre un peu plus l’appétit du boulanger
avide d’élargir son savoir et son métier. Et nous
voilà de retour au point de départ : la passion.
« On me demande souvent d’où me vient cette
passion. Mais une passion ne vient pas de quelque
part, c’est inné. C’est pourquoi on ne peut pas
transmettre une passion – mais seulement son
enthousiasme ».
La p a s s i o n e s t n o t r e
meilleur ingredient
Les boulangeries et épiceries fines de Dean Brettschneider affichent ce slogan prometteur « Passion is Our Main Ingredient ». « J’ai toujours été un
homme ambitieux avec des objectifs clairs ; mes
fortes passions me poussent à aller de l’avant » explique-t-il. La passion caractérise tous les secteurs
de l’activité très étendue du boulanger cosmopolite néo-zélandais. En plus de l’aménagement de
plusieurs magasins, Dean Brettschneider a trouvé
le temps d’écrire de nouveaux livres et de participer à une série de shows à la télévision. Il explique
son choix d’exploiter ses magasins en Asie par le
fait que la tradition boulangère de cette partie du
monde est totalement différente de celle d’Europe
Une passion qui a
grandi au sein de la
maison familiale
Alors qu’il était encore haut comme trop pommes,
Dean Brettschneider était déjà curieux et toujours
présent lorsque sa mère et sa grand-mère cuisinaient. Et c’est ainsi que son talent et sa passion
ont pu grandir tranquillement au sein de la maison
familiale. « J’ai grandi à la campagne où il fallait
pourvoir soi-même à ses besoins et où produire
ses propres aliments était tout naturel. Il se rappelle comment sa mère et sa grand-mère, dès le lever,
étaient devant les fourneaux à pétrir et à cuire sans
s’arrêter de la journée.
6 astuces pour la prEparation de la pAte a pain
le sel contenu dans la pâte ne doit jamais être mis directement en contact avec la levure sous peine de détruire
l’action de celle-ci.
Le mieux est de mélanger le sel avec la farine .
Il est préférable de préparer la pâte la veille et de la laisser gonfler la nuit au refrigerateur.
Ceci s’applique également pour la pâte à pizza.
Si l’on utilise du levain sec, il faut le mélanger dans l’eau tiede et avec du sucre (3 cuillères à café d’eau pour
1 cuillère à café de sucre).
La pâte à pain doit toujours etre petrie deux fois, tout comme la pâte à pizza.
Pour faire cuire un pain, il faut toujours commencer par une tres forte chaleur et réduire la température après
5 à 10 minutes.
La grand-mère lui montrait bien volontiers les techniques
qu’elles utilisaient et dès que cela était possible, le petit
Dean attrapait un bout de pâte et fabriquait son propre pain.
« Lorsque j’ai eu 15–16 ans et que j’ai pu choisir mes matières
à l’école, j’ai choisi l’art et l’enseignement ménager. Je me
souviens qu’un jour un professeur homme a appelé ma mère
pour lui dire qu’en tant que garçon je devais plutôt choisir
l’éducation manuelle » explique-t-il en riant. Il a finalement
gardé ces deux matières, qui, selon le boulanger le plus connu
dans le monde, avaient beaucoup en commun : toutes deux
permettent d’appréhender les formes, les structures et les
combinaisons possibles. Il fut également un apprenti zélé
dans l’une des meilleures boulangeries de Nouvelle-Zélande.
On lui disait, en tout cas, que jamais avant lui, ils n’avaient
vu d’élèves autant intéressés et posant autant de questions.
« Je voulais savoir, sur tout, quoi, comment et pourquoi – je
n’acceptais jamais quelque chose de prédéfini. C’est en ce lieu
que ma passion et mon talent pour ce métier se sont pleinement épanouis » déclare Dean Brettschneider.
un sourire de gamin espiègle – et il s’empresse d’ajouter que
la comparaison ne doit pas être pris trop au sérieux.
Retour
dans le futur
Dean Brettschneider définit lui-même le style de son pain
comme « Back to the Future ». « Cela signifie que je suis des
recettes traditionnelles. Parfois totalement, mais toujours en
utilisant les nouvelles technologies et parfois j’apporte une
petite touche moderne à la recette – par exemple pour les pe-
Le pain est ce qu’il y a
de plus important
C’est justement cet enthousiasme pour un bon pain qui
fait avancer Dean Brettschneider. Pour lui, le pain révèle la
personnalité d’un boulanger. Le pain est à la fois un héros et
un antihéros. « Le pain c’est comme un bébé. Le boulanger
doit prendre soin de lui ; garder un œil sur la température et
le temps ; il doit apporter beaucoup d’attention et d’amour »
explique Dean Brettschneider.
Lorsqu’il transmet ses connaissances en matière de pain, il
utilise parfois une comparaison. « Je leur dis que faire cuire
un pain c’est un peu comme prendre soin d’une femme : si tu
veux avoir un bon résultat, il faut traiter les deux avec respect
et douceur, mais également avec une main ferme » dit-il avec
60 | 61
tits gâteaux au beurre avec des canneberges », explique-t-il.
La toute dernière idée de « Back to the Future » est, selon
Dean Brettschneider, de faire cuire le pain dans un barbecue.
« En effet, le barbecue est un appareil ancestral, mais qui est
modernisé en permanence. Et les barbecues modernes avec
couvercle et système de régulation de la température permettent de toutes nouvelles expériences » explique-t-il. .
we’re lovin’ it,
Too
Moins, mais mieux. Plus simple, mais bien pensé. La pureté et l’authenticité sont la
quintessence même du bon goût. C’est le « Weber Way » – suivons-le.
f
o
g
n
i
­m a k
—
d’un ing
t
o
o
sh
o
t
o
ph
a
oto , c e l
h
p
g
n
i
t
un shoo ires de Brow
e
r
i
a
f
a
n g e r v a e a u x a d v e r s d ’a r g i l e d o i a
w
n
i
E
c
a
ia
u s M a r l d o i t f a i r e f e t l e s p i g e o n s r n E e l’at t e n d
a
l
K
e
u
L o r s q pa s d i r e q u ’ i s s a u v a g e s
t e a c h a h E q u i s o i t.
t
u
l
e
d
n
t
r
ne veu que les cana r vie. Mais u eilleur clic
u
m
ning ou indre pour le la chasse du
a
A
v e n t c r o u t – pa r t i r
t
m a lg r E
phot
anu
os. m
62 | 63
el
el üb
e
us se
e de Kla
A gauch
le. Lui
e
b
Ü
l
e
nu
phe
tient Ma
ra
g
st photo
aussi e
pour
,
té
n
e
um
et a doc
g-of.
e makin
nous, c
Ambiance urbaine
En haut – Une terrasse comme on n’en trouve probablement qu’à Berlin. Un endroit charmant et insolite, mais tout sauf propre. En haut à droite – la Kunstfabrik am Flutgraben à Berlin Treptow. Cette
construction fut une partie du mur construit par la RDA ainsi que l’unique porte de sortie vers l’Ouest
pour quelques chanceux qui sautait dans le canal Flutgraben. A droite – la galerie ouverte sur le bâtiment. L’empreinte du temps crée une atmosphère. En bas à droite – Notre mannequin, Sebastian,
prend la pose avec une côte de bœuf d’un mètre de haut environ. Pas si léger que ça cette chose.
Cabane au bord du lac
En haut – Le prochain site à environ 500 km de Berlin, en
plein cœur de la forêt bavaroise. Malheureusement, le soleil
en fait un peu trop. De grands écrans doivent tamiser la
lumière vive pour la rendre plus douce et générer ainsi une
lumière idéale pour les photos. A gauche – Au petit matin,
sans les écrans, tout est encore un peu plus idyllique.
- ­Après-coup tout paraît simple et naturel. Rien ne
laisse transparaître, à l’observateur, les efforts qu’il a fallu
mettre en œuvre pour obtenir une atmosphère détendue sur
la photo, pour que la scène soit parfaite. Nous allons essayer,
ici, de vous faire comprendre cela et de vous montrer ce qui
c’est passé en coulisses. Chaque année c’est la même chose,
nous nous lançons dans la conception de nouvelles photos,
parfois plusieurs fois, pour nos catalogues, brochures, annonces et autres moyens de communication. Ceci représente beaucoup de travail pour de nombreuses personnes et pendant
beaucoup de semaines. Les collaboratrices et collaborateurs
de différents services de la société Weber, comme le service
Marketing ou la direction de la marque, ainsi que ceux de notre
agence Fuenfwerken et bien d’autres encore, mettent tout en
œuvre pour arriver au résultat final que vous connaissez. Avant toute
chose, il est important de développer une stratégie de base. Des croquis
sont ébauchés, des sites et des mannequins sont recherchés. Etant donné que, pour notre dernier shooting, nous recherchions des personnes «
authentiques », nous avons essentiellement fait des castings dans la rue.
Le barbecue est finalement aussi un plaisir rempli d’authenticité. Vient
ensuite l’établissement des choses à faire – une science en soi. Tout ce
qui a été oublié et viendra se greffer à la dernière minute demandera
du temps, et le temps se transforme bien vite en une somme d’argent
importante lorsqu’environ 20 personnes attendent. Et que dit la météo ?
Assez de soleil pour les prises de vues ? Si ce n’est pas le cas, il faudra
annuler le tout à la dernière minute. Ceci signifie, replanifier une date et
réserver de nouveau les mannequins, l’équipe et les sites. Mais cette fois,
nous avons de la chance.
A gauche : Le directeur marketing, Marc Palm et la directrice de la marque, Julia Seyffart de l’équipe Weber® ne
rate jamais rien en ce qui concerne le ravitaillement de l’équipe – ce qui d’ailleurs ne peut jamais arriver sur un
barbecue Weber®. En haut : Un petit sourire s’il vous plait ! En bas à gauche : Le mannequin est trop maigre et
doit être un peu apprêté. En bas à droite – Zoom sur l’ordinateur portable de Christian – nous y
voyons un peu plus clair. A gauche : De nouveau sur les routes – nous nous
dirigeons de nuit vers notre troisième site…
etit
Un p
ur
reto
5
ur
jours s es
t
les rou
Derniers préparatifs dans le studio-cuisine, pour
que le rôti fasse bonne figure devant les caméras.
15
rri
en a
ère
8
0
5
.
1
3
r u s pa r
pa r c o u
s
to u s l e a n t s
p
pa r t i c i
57
168
e
jours d
p h oto s
e
jours d
at i o n
p r é pa r
collabo
ande,
i
v
e
d
*
kg
es et de
m
u
g
é
l
de
s
s
n
i
u
q
poisson
manne
3
2r i c6e s
r at
et
racollabo rs
teu
* presque tout a été mangé !
64 | 65
Je trouve que ça sent bon !
Mark Balduan
En route pour
Rosenheim
C’est maintenant que Marc Balduan entre en
scène. C’est dans la cuisine-studio de l’atelier
de Klaus à Rosenheim que différents plats sont
préparés pour le dernier shooting. C’est dommage que toutes ces bonnes choses ne puissent
être mangées qu’après le shooting. Mais, même
froid, c’est toujours un véritable régal. A propos,
Marc fait presque partie de la famille et, oui, son
tatouage est un vrai. Et, non, nous ne l’avons
pas payé pour cela. Marc est un fan absolu de la
marque Weber® depuis l’âge de 14 ans. Depuis, il
a fait de son amour de la marque, son métier et
est devenu un maître en barbecue chevronné.
En haut – C’est presque fini. Devant le studio
photo de Rosenheim, nos accessoires sont mis
également sous les feux des projecteurs.
En haut à droite : Photographier la nourriture
est un véritable défi et toutes les photos prises
sont immédiatement disséquées sur ordinateur.
A droite au centre : Klaus apprend à voler. Pour
prendre une photo « aérienne » de la table, notre
photographe s’élève à 5 mètres de hauteur. En
bas à droite : Et alors ? Ça à l’air très convivial.
Mais c’est également délicieux !
J’ai acheté, à crédit, mon premier barbecue OneTouch alors que j’avais 14 ans – aujourd’hui j’ai
environ 65 modèles à la maison. Il a fait depuis
longtemps déjà de sa passion pour le barbecue, son métier. Avec sa gueule typiquement
berlinoise et sa société Meat&Fire à Berlin, il
propose des shows sur les barbecues, des cours
et offre un service de traiteur. Son plat préféré :
des pommes de terre en papillotes cuites sur le
barbecue et accompagnées de fromage blanc aux
fines herbes et d’un peu huile de lin véritable,
issue des Spreewälder (forêts de la Spree).
Sinon rien d’autres.
Les temps changent et
nous changeons avec eux.
Un plaisir véritable ne
recherche pas l’éphémère,
mais la durée. C’est le
« Weber Way » – suivons-le.
Tender Man,
Tender Meat
66 | 67
A essayer
dans
votre cuisine !
Une declaration d’amour a mon barbecue.
J a n S p i e l h a g e n , r e d a c t e u r e n ch e f d e l a r e v u e B EEF !
P H OTO . R a l p h G e l l e r t
- Est-ce son design extérieur ?
Ou la taille de la surface de cuisson ? Ou
est-ce encore le volume sous son couvercle qui permet de faire cuire, à Noël,
deux oies en même temps ? Peut-être
est-ce la température élevée impossible
à atteindre dans un four standard ? Ou
est-ce encore la possibilité de fumer la
viande ? Mais pourquoi donc est-ce plus
simple pour moi de me séparer de mon
four plutôt que de mon barbecue ? Voici
une tentative de réponse.
Il y a quelques jours, je l’ai enfin reçu par
la poste. Un magnifique morceau de faux
filet avec l’os provenant d’un bœuf Txogitxu. Un morceau de viande totalement
dément de plus de huit centimètres
d’épaisseur issu de bœufs élevés en
Galice et qui ne sont pas tués avant l’âge
de 12 ans minimum. La viande marbrée
rappelle un peu celle du bœuf Wagyu,
son parfum est puissant et herbeux, sa
graisse est jaune presque beige.
C’est un mercredi soir normal. Je nettoie
et coupe les légumes pendant que la
viande prend la température ambiante.
J’ouvre la bouteille de gaz, allume les
trois brûleurs, des étincelles se forment avant d’entendre le bruit léger
des buses de gaz en fonctionnement
qui laissent présager que l’on va bientôt
pouvoir commencer. Le fenouil est
coupé en tranches, les oignons printaniers en deux, le poivron en lamelles
épaisses et sur la plaque cuisent des
patates douces grosses comme la main.
L’aiguille du thermomètre affiche 280°
sous le couvercle du barbecue. Je pose
la viande sur la grille de cuisson. Après
60 secondes à peine, la graisse commence à goutter et je peux l’entendre
s’écraser dans la barquette d’aluminium.
Quelques gouttes tombent à côté et
prennent immédiatement feu ; je peux
voir au niveau de la fente dans couvercle
quelques flammes, mais la viande n’est
pas touchée. La température monte à
350 degrés. Six minutes de cuisson en
tout en retournant la viande une seule
fois et tout est déjà fini. La viande a
pris une couleur foncée uniforme et est
croustillante, les barres de la grille de
cuisson sont bien marquées en diagonale comme les lignes d’une cravate club,
l’épaisseur de graisse s’est transformée
en une croûte qui va exploser dans la
bouche. Je sors alors la viande du barbecue qui doit refroidir un peu. A essayer
dans votre cuisine !
Revenons maintenant à notre viande, celle-ci doit
être encore réchauffée à petit feu, pas plus de 100
degrés. Deux brûleurs sont coupés et le troisième
est à moitié de sa puissance. Le reste sera contrôlé
par le thermomètre à viande. Laisser cuire pendant
environ 30 minutes, peut-être 35. Pendant ce
temps, je mets la table, j’ouvre une bouteille de vin
rouge et j’en verse dans deux verres de manière
à ce qu’il puisse s’aérer. Les patates douces sont
cuites (pas trop, elles doivent rester fermes) et je
creuse alors une cavité dans le sens de la longueur
que je remplis d’une épaisse tranche de roquefort.
Le thermomètre à viande affiche 55 degrés, il faut
monter encore jusqu’à 57 degrés. Les pommes de
terre sont placées ensuite à droite et à gauche de
la viande. A essayer dans votre cuisine !
Pour faire cuire les légumes, je laisse le
couvercle ouvert et éteint un brûleur. Le
vert des oignons printaniers ne doit pas
trop brunir. Les oignons sont parfaitement cuits lorsque l’extrémité blanche
est encore un peu humide, mais le reste
sec et que la consistance a un peu celle
d’un papier de soie. Ajouter ensuite un
peu d’huile d’argan, du poivre concassé
dans un mortier avec un pilon et du sel
de mer. Les tranches de fenouil doivent
être cuites sur la grille de cuisson de
manière à avoir, elles aussi, de belles
rayures diagonales comme sur une
cravate club. Ajouter de l’huile d’olive
foncée, le vert haché du fenouil, du sel
et du poivre. Pour le poivron, la peau se
détache après un court laps de temps de
cuisson et celle-ci peut être enlevée avec
les doigts. Mi-croquants et mi-fondants,
ils sont présentés ensuite sur une assiette. La marinade composée d’huile, de
miel, de pignons de pin fraîchement grillés, de persil haché, de sel et de poivre
est déjà prête. Trois accompagnements
de légumes en 20 minutes.
A essayer dans votre cuisine !
J’appelle ma femme et mes enfants. Quelques
minutes plus tard, tout le monde est assis à table.
Le roquefort a déjà fondu un peu et a pénétré dans
les pommes de terre. Les légumes sont tièdes et
l’huile qui les recouvre aussi. Je coupe alors la
viande en tranche dans le sens des fibres. Croûte
à l’extérieur, à point et rosé à l’intérieur, la texture
est fondante et friable, le goût est puissant, laiteux
et l’on perçoit le goût de la terre et des herbes de
Galice. Il suffit d’ajouter juste un peu de fleur de sel
et du poivre fraîchement moulu. A essayer dans
votre cuisine !
Nous commençons à manger pendant qu’à
l’extérieur le barbecue remonte en température,
jusqu’à 280 degrés de manière à ce qu’il se nettoie
tout seul. A l’intérieur, seuls deux récipients et
deux bols attendent d’être mis dans la machine à
laver la vaisselle. Il n’y a rien d’autre à ranger. Non,
n’essayez pas de faire ce qui précède dans votre
cuisine, mais plutôt sur votre barbecue !
BEEF! C’est le magazine pour les hommes qui ont du goût.
Avec ce magazine, Jan Spielhagen et ses compagnons
d’armes ont révolutionné le marché des journaux destinés
aux hommes et à la cuisine.
www.beef.de
Lorsque les aliments commencent à transpirer, il y a toujours un peu de jus précieux et quelques gouttes de
graisses aromatisées qui veulent se faire la malle. Normalement et pour les punir de vouloir s’enfuir, ils sont
transformés en flamme sur le barbecue.
Mais pas avec les barres Flavorizer. Celles-ci capturent les fugitifs, les transforment en vapeur qui va dégager
alors des arômes fantastiques – pour un plaisir parfait de la grillade.
Les barres Flavorizer.
Cela ressemble un peu à Derrick,
où Harry jouait toujours les seconds
rôles, même si dans notre cas cela
peut parfois bien chauffer. En effet,
le réchaud montre régulièrement
toutes ses capacités lorsqu’il s’agit de
préparer des sauces et des accompagnements.
Au foot, on appellerait cela le banc de touche.
C’est à cet endroit que les aliments attendent fiévreusement,
après avoir surmonté l’épreuve de la grille de cuisson, leur grand
moment. Mais à l’inverse du foot, ils n’attendent pas en vain et, en
plus, ils n’y retourneront jamais non plus.
Le panier de réchauffage.
Il a la forme d’un compteur de vitesse et sa fonction n’est pas si
éloignée. En effet, il affiche les conditions idéales pour un plaisir
parfait et permet de savoir s’il faut booster un peu plus le barbecue ou, au contraire, le freiner un peu.
Le thermomètre.
C’est en quelque sorte le back-office, là où les aliments et les
ustensiles essentiels au barbecue attendent leur tour. Ah oui,
à propos, les crochets ne sont pas là pour accrocher sa garderobe, mais permettent à la pince et autres ustensiles d’être
toujours à disposition.
La grille de cuisson.
Le couvercle.
C’est vrai qu’il a fière allure et qu’il empêche la pluie de pénétrer
dans le barbecue. Tout cela, c’est la pure vérité. Mais sa véritable
fonction est ailleurs. Le couvercle est le cœur du système de
barbecues Original de Weber. Il garantit une circulation optimale
de la chaleur et permet ainsi d’obtenir une cuisson parfaite et
savoureuse. Mais, il ne peut réussir tout cela que s’il est correctement fermé.
Nous avons regardE, pour vous, sous capot de notre modEle Weber® Spirit® E-320
Original et analysE chaque dEtail A la loupe.
Bien plus …
que la somme de toutes ses piEces
Le réchaud latéral.
69
68
Certains l’aiment chaud !
Si l’on veut d’obtenir un barbecue parfait, le plus gros du travail
repose sur leurs épaules. Ils vont chauffer la viande et autres
grillades à la bonne température – ils forment même un duo tout
autour de la « sear station ».
Les brûleurs.
Si vous êtes intéressé par le modèle Weber® Spirit® E-320 Original,
gefällt, vous trouverez toutes les informations utiles à son sujet sur
notre page Internet weber.com
Technologie Soft-Touch avec système d’allumage
intégré Snap-Jet™ (perfectionnement de la technique piézoélectronique). En lâchant les gaz, cet
équipement de luxe apporte à votre barbecue à gaz
la sensation ultime de conduire une limousine.
Le régulateur de gaz
Au cas où.
Pour le cas peu improbable où le dispositif
d’allumage tomberait
en panne, cet outil
permet de court-circuiter la Rolls-Royce.
Fixer l’allumette sur
la chaîne, l’allumer et
l’introduire par l’avant
dans la chambre de
combustion.
La pince.
Chacun a besoin d’une place attitrée, où il se sent chez lui. Et
depuis que nous avons installé la bouteille de gaz dans l’armoire
inférieure avec tout le confort, celle-ci n’est plus dans les pieds
et suit pas à pas le Spirit.
Support pour bouteilles de gaz
C’est un peu la Cendrillon des pièces détachées du barbecue,
elle œuvre toujours en arrière-plan – mais est d’une importance
capitale. Et ce n’est pas que par pure gratitude pour ses bons et
loyaux services qu’il faut de temps en temps faire briller cette
princesse secrète.
La lèchefrite.
Vous pensez que le
„Searing“
est un sport
aquatique ?
Dans ce cas, allez vite à la grill-académie de Weber® !
Vous découvrirez dans la suite de cet article, un avant-goût de ce
que vous pourrez y apprendre. En effet, le plaisir parfait d’un barbecue est avant tout une question de recettes et de techniques bien
adaptées. Vous apprendrez à allier les deux, en une soirée, lors des
cours de la grill-académie Original de Weber®.
Vous trouverez tous les cours ainsi que tous les
lieux sur notre site Internet
WEBER-GRILLAKADEMIE.COM
70 | 71
les 6 regles et demie
pour le plaisir
de cuisson au barbecue parfait pour le plaisir
de cuisson
au barbecue parfait
1.
oGS®
autour du couvercle
Il constitue l’élément principal de l’OGS®, le « système de barbecue de
cuisson original » de Weber®. OGS® signifie que chez Weber®, tous les
barbecues ont été conçus d’un point de vue technique de manière à ce
que l’écart entre la source de chaleur et la grillade ainsi que le volume
de la cuve soient calculés de manière optimale pour obtenir le mélange parfait et avant tout réglable de circulation de chaleur et d’amenée
d’air. L’accumulation de chaleur sous le couvercle garantit la cuisson
de la grillade sur chaque face de manière ainsi plus rapide, plus homogène et plus douce. Le couvercle offre notamment des possibilités
de réglage de la chaleur avec précision et l’application de différentes
méthodes de cuisson. C’est seulement là que débute le véritable plaisir
de la cuisson au barbecue.
LA TEMPeRATURE A L’INTeRIEUR DU BARBECUE
Quantité de charbon Veuillez tout d’abord simplement prêter
attention aux instructions sur les emballages de charbons Weber® ou
dans les recettes respectives.
Feu a deux zones Méthode 50/50, le début de l’art de la cuisson
au barbecue. Utilisez les deux zones de température du barbecue et
profitez de son résultat.
Œil de bœuf /pyramide Structurer une pyramide de charbon :
parfaite pour saisir les steaks.
Anneau de feu Chaleur indirecte au milieu de la grille, chaleur
directe sur le bord, par ex. pour la pierre à pizza.
Feu a trois zones Le charbon est disposé de manière ascendante (oblique) sur la grille foyère. Ainsi, l’un des côtés de la grille
ne dispose de presque pas de charbon, le milieu d’un peu plus de
charbon, et l’autre côté de la plupart des charbons.
Cuisson indirecte avec chaleur homogene Placer au milieu
de la grille foyère une barquette en aluminium remplie d‘eau, et les
charbons à gauche et à droite de celle-ci. Ainsi, une température
homogène est créée dans le barbecue.
2.
securite
Le maniement d’un barbecue exige
toujours une grande attention
CLAPETS D’AeRATION Le clapet d’aération inférieur est pour ainsi
dire à la fois un frein et un accélérateur. Plus le clapet d’aération inférieur est ouvert, plus la chaleur est présente – et inversement.
EXTINCTION Fermez simplement tous les clapets d’aération pour
étouffer la braise. Les plus gros morceaux de charbon peuvent être
réutilisés.
Clapets
d’aération
fermés
temperature moyenne
Clapets
d’aération
ouverts
temperature forte
LA TEMPeRATURE SUR LA GRILLE DE CUISSON :
Devenez le maitre du feu
La disposition de la braise crée différentes zones de chaleur dans le
barbecue. Plus le charbon est proche de la grille, plus la chaleur est
élevée. Avec une pince à charbon, la braise peut être structurée de différentes manières, il s’agit ici toujours de charbons déjà incandescents
provenant de la cheminée d’allumage :
Barbecue A charbon
• Utiliser la cheminée d‘allumage sur la grille de cuisson, pas sur le
sol
• Le port de gants de barbecue est obligatoire
• Laisser refroidir le charbon après la cuisson pendant la nuit et les
éliminer uniquement après au moins 12 heures
Barbecue A gaz
• Toujours allumer le barbecue avec le couvercle ouvert
•C
ontrôler et nettoyer régulièrement les cuves de récupération des
graisses
•T
oujours couper le gaz d’abord sur le barbecue avant de fermer la
bouteille de gaz
Barbecue Electrique
• Le raccorder uniquement à des prises individuelles sécurisées – ne
pas utiliser de multiprises
• Protéger les raccordements contre l’humidité
•B
rosser prudemment les cuves à l’aide d’une brosse en laiton à
pleine chaleur
3.
allumage
Tous les types de barbecue nEcessitent
un certain temps de prEchauffage
Barbecue A charbon
La cuisson au barbecue à charbon est facile à réaliser grâce aux aides
à l’allumage de Weber® et Weber® propose différents produits à base
de charbon. Règle générale : le charbon est rapidement chaud, mais
les briquettes brûlent plus longtemps. L’allumage doit en tout cas être
effectué avec des produits spéciaux tels que les cubes allume-feux de
Weber®. La braise parfaite est ainsi obtenue d’une manière sûre et simple.
La cheminée d’allumage Weber® Rapid Fire® constitue à cette occasion
l’outil essentiel :
• Remplir de la quantité de charbon souhaitée
• Allumer trois cubes allume-feux sur la grille foyère
5.
grillade
FAIRE LE BON ACHAT
Pour le plaisir de cuisson au barbecue parfait, vous nécessitez, outre
les outils parfaits, des ingrédients haut de gamme. Un déplacement
chez le commerçant spécialisé vaut la peine ; en effet, c’est le seul
endroit où vous obtiendrez des informations fiables sur les produits.
En effet, tandis que le poisson et les légumes ne peuvent jamais être
assez frais, le bœuf doit reposer au moins pendant deux semaines.
Restez flexible dans la planification de votre menu et laissez-vous
inspirer par l’offre actuelle.
Achetez de la viande et du poisson en
e n t i e r L e s t e a k pa r fa i t d o i t fa i r e a u
m o i n s 4 c m d ’ E pa i s s e u r !
T o u t l e r e s t e e s t d u c a r pac c i o !
• Positionner la cheminée d’allumage Weber® Rapid Fire® sur les cubes
• Attendre jusqu’à ce que la surface du charbon soit blanche
• Verser le charbon incandescent dans les paniers à charbon (attention,
vol d‘étincelles).
C’est prEt !
Barbecue A gaz
Actionner l’allumage uniquement avec couvercle ouvert. Tout le reste
s’effectue presque automatiquement.
Barbecue Electrique
Préchauffer le barbecue avec couvercle fermé pendant au moins 25
minutes, vous atteignez ainsi une haute température !
4.
grillmethoden
Les trois techniques de base
MEthode de cuisson directe
La cuisson directe avec la même température sur
l’ensemble de la grille de cuisson. Cette méthode se prête
en particulier à la préparation rapide de saucisses, brochettes de légumes et produits similaires.
Temps de cuisson <30 minutes.
MEthode de cuisson indirecte
Les grosses grillades telles que les rôtis ou les volailles
entières sont cuites en revanche selon la méthode indirecte. Les sources de chaleur sont à cet effet déplacées
sur le bord du barbecue pour empêcher que la chaleur
directe ne brûle la grillade à l’extérieur avant d’être cuite
à l‘intérieur. Le mode de fonctionnement est similaire à la
chaleur pulsée dans le four.
Temps de cuisson >30 minutes.
La mEthode de cuisson 50/50
Avec la méthode 50/50, la source de chaleur est décalée
sur la moitié du barbecue, ce qui crée deux zones de
chaleur différentes. Cette très forte chaleur directe via
les sources de chaleur sert à cet effet à la saisie rapide–
dans la zone indirecte, la cuisson est ensuite achevée en
douceur. En particulier les grillades de taille moyenne
sont ainsi particulièrement tendres et juteuses.
72 | 73
6.
nettoyage et entretien
L’APRES BARBECUE IDENTIQUE A L‘AVANT
La tâche principale lors du nettoyage est effectuée automatiquement
par les barbecues à gaz et électriques. Il suffit de les chauffer à
température de service maximale jusqu’à carboniser les résidus de
cuisson. Avec les brosses spéciales, les restes de la grille de cuisson
encore chaude sont retirés très facilement.
•Nettoyez ou changez les cuves de récupération des graisses
régulièrement
•Calciner la grille à haute chaleur, la brosser et le cas échéant,
utiliser un nettoyant pour barbecue Weber®
•Nettoyer les pièces en émail et les pièces extérieures uniquement
à l’aide de nettoyants spéciaux
•ATTENTION : Nettoyer la grille de cuisson en fonte uniquement à
la main, jamais au lave-vaisselle
6½.
la discipline reine
le steak parfait
•Le steak parfait devrait faire au minimum 4 cm d’épaisseur, être
marbré de manière homogène, avoir déjà 3 à 4 semaines (questionnez votre futur meilleur ami : votre boucher)
•Laisser reposer le steak pendant 2 ou 3 heures avant en dehors
du réfrigérateur
•Allumer le charbon Weber® Steakhouse dans la cheminée
d’allumage
• Préchauffer le barbecue à chaleur directe
•Faire cuire le steak sur le Sear Grate chaud ou la Sear Station
pendant env. 4 min. sur chaque face
•L’on reconnaît le vrai champion du barbecue au striage de la
viande
•Laisser reposer le steak par chaleur indirecte pendant 4 min.
sur chaque face
• La clé du succès : sa température au cœur :
56 à 58 °C pour le steak parfait (medium)
•Le déguster avec du gros sel, du poivre frais et la sauce Weber®
Good Old BBQ.
MODE DE
CUISSON
DIRECTE
Mode de
cuisson
indirecte
Gigot d’agneau
avec PESTO DE NOIX
Steaks aux
ECHALOTTES CARAMELISEES
POUR 4 PERSONNES
TEMPS DE CUISSON : 1 0 A 1 2 MIN .
4 steaks de bœuf dans le rosbif de 300 g à 350 g et d’une épaisseur de
2,5 cm, graisse superflue enlevée // Gros sel de mer naturel // Poivre
noir fraîchement moulu // Huile d’olive
1. Préchauffer le barbecue à une forte température (mode de cuisson
50/50 à 230 - 290°C).
2. Avec un pinceau, badigeonner un peu d’huile des deux côtés des steaks
et les assaisonner uniformément avec le sel et le poivre. Avant de les
faire griller, il est important de les laisser à température ambiante
pendant 15 à 30 minutes.
POUR 6 A 8 PERSONES
TEMPS DE CUISSON : 3 0 A 4 5 MIN .
1,25 kg de
gigot d’agneau désossé
et découpé à plat (coupe papillon),
graisse superflue enlevée // 1 cuillère à soupe
de gros sel de mer naturel // 1,5 cuillère à café de poivre
fraîchement moulu // 3 cuillères à soupe d’huile d’olive
1. Préchauffer le barbecue à une température moyenne (mode de
cuisson 50/50 à 175-230 °C).
2. Avec un pinceau, badigeonner un peu d’huile sur tous les côtés de
la viande d’agneau et assaisonner uniformément avec le sel et le
poivre. Avant de le faire griller, il est important de laisser le gigot 15 à
30 minutes à température ambiante.
3. Nettoyer la grille de cuisson avec une brosse pour barbecue.
3. Nettoyer la grille de cuisson avec la brosse pour barbecue.
4. Faire cuire les steaks en mode de cuisson directe à forte température
et couvercle fermé ; environ 6 à 8 minutes pour une cuisson saignante
/ à point ou à point plus et en les retournant une à deux fois. En cas
de formation de flammes, continuer de faire cuire la viande, provisoirement, en mode de cuisson indirecte. Une fois la cuisson terminée,
sortir les steaks du barbecue et les laisser reposer 3 à 5 minutes.
Echalotes caramélisées
250 g d’échalotes, coupées en fines rondelles de 0,5 cm d’épaisseur //
1 cuillère à soupe de feuilles de persil plat frais, finement haché // ¼ de
cuillère à café de vinaigre au sherry.
Mélanger les échalotes avec 2 cuillères à soupe d’huile. Découper un
morceau de papier d’aluminium de 30 x 60 cm, mettre les échalotes
dessus et refermer le tout de manière à former une papillote. Faire cuire
ensuite les échalotes en papillote en mode de cuisson directe à température moyenne, couvercle fermé, pendant 12-15 minutes ; retourner une à
deux fois la papillote. Les échalotes sont cuites lorsqu’elles sont tendres.
Ouvrir ensuite précautionneusement la papillote avec une pince et laisser
cuire les échalotes pendant encore 10-12 minutes jusqu’à ce qu’elles
soient brun doré (retourner une à deux fois les échalotes sur le papier
d’aluminium. Mettre ensuite les échalotes dans un récipient, ajouter le
persil et le vinaigre et assaisonner avec le sel. Bien mélanger le tout et
servir chaud avec les steaks.
4. Faire cuire le gigot d’agneau en mode de cuisson directe à température moyenne et couvercle fermé, pendant 10 à 15 minutes en
retournant la viande une fois jusqu’à ce que les deux côtés soient
bien bruns.
5. Pour terminer, continuer de faire cuire le gigot à température moyenne en mode de cuisson indirecte et couvercle fermé, jusqu’à ce
que la cuisson souhaitée soit atteinte – 20 à 30 minutes pour une
cuisson saignante / à point ou à point plus. Sortir alors la viande du
barbecue et la laisser reposer pendant 5 à 10 minutes.
Découper le gigot d’agneau désossé en tranche épaisse de 0,5 cm
d’épaisseur et le servir chaud ou à température ambiante avec le pesto.
PESTO A UX NOIX
6 brins de persil // 60 g de roquette // 4 brins de menthe // 50 g de
cerneaux de noix // 1 gousse d’ail // sel // 150 ml d’huile de pépin de
raisin // 3–4 cuillères à soupe d’huile d’olive
Hacher grossièrement les fines herbes et les mettre dans un mortier
avec les cerneaux de noix, l’ail, le sel et l’huile de pépin de raisin. Bien
concasser le tout de manière à obtenir une pâte moyennement fine. Si
vous ne possédez pas de mortier, utiliser un mixeur plongeur. Ajouter
ensuite l’huile d’olive et éventuellement un peu de sel.
LE FUMAGE
Le fumage est avant tout un plaisir gustatif. Mais il offre Egalement un
choix inEgalE de possibilitEs. Le fumage est, A cotE du barbecue, l’une des
mEthodes de prEparation les plus ancestrales et les plus authentiques.
GrAce A nos conseils avisEs, dEcouvrez simplement et pas A pas le plaisir
gustatif de cette prEparation.
A VEC QUOI PEUT - ON FUMER ?
DES COPE A UX DE BOIS
Les petits copeaux de bois offrent la plus grande surface. Ils doivent tremper dans l’eau pendant au moins
30 minutes ; dans le cas contraire ils peuvent facilement prendre feu et augmenter ainsi la chaleur au sein
du barbecue.
Une fois les copeaux bien trempés, les mettre tout
simplement sur le charbon incandescent ou dans la
boîte de fumage des barbecues à gaz. Une poignée de
copeaux permettent un fumage pendant 10 à 20 minutes, en fonction de la chaleur du feu.
QUEL BOIS A QUELLE FIN ?
La fumée développée par un bois peut être plus ou moins
forte et apporter plus ou moins de goût ; la palette va de
faible à puissant et varie selon le type de bois. Encore un bon
conseil, éviter les erreurs classiques de débutants : faire trop
de fumée. Apprenez progressivement à connaître la bonne
quantité.
F A IBLE
Cerisier
· Doucereux, doux-amer, arôme fruité
· Pour le bœuf, la volaille, le gibier à plume et
le porc (jambon)
Pommier
· Délicat, arôme fruité
· Pour le saumon, l’espadon, l’esturgeon et
autres poissons, le poulet et le porc
P A PILLOTES EN BOIS
Faire tremper dans l’eau les fines feuilles de bois,
souvent en cèdre, pendant au moins 10 minutes. Cette
procédure permet de ramollir ces feuilles de bois et de
les enrouler autour des aliments à fumer. Maintenir la
papillote fermée à l’aide d’un fil de cuisine et la poser
ensuite sur la grille de cuisson. Ce mode de préparation
va apporter un léger arôme fumé et doucereux.
MOYEN
Bois de mesquite
· Fumée forte et puissante, presque amère
· Pour le bœuf et l’agneau
MORCE A UX DE BOIS
Morceaux de bois de fumage plus gros pouvant tenir
plusieurs heures sur le charbon incandescent sans devoir être trempés au préalable dans l’eau. En effet, cette
procédure est inutile étant donné que l’eau ne pourrait
pénétrer que sur quelques millimètres seulement.
Si vous ne souhaitez pas que ces morceaux de bois
prennent feu sur le charbon incandescent (ce qui peu
arriver), déposez-les en bordure de celui-ci.
PL A NCHES DE FUM A GE
Ces planches peu épaisses sont disponibles dans
plusieurs tailles. Il faut toujours les mettre à tremper
au moins une heure dans l’eau avant de les poser sur le
charbon incandescent du barbecue. Dès que la planche
commence à développer de la fumée d’un côté, il faut la
retourner et poser l’aliment dessus pour le fumer.
74 | 75
CEdre
· Arôme terreux, résineux et épicé
· Pour les filets de poisson délicats
PUISS A NT
Bois d’hickory
· Poivré, fumeux rappelant un peu le parfum
du jambon
· Pour le porc, le poulet, le bœuf, le gibier à
plume et le fromage
Noix de pEcan
· Arôme intense, plus décent que celui du bois
d’hickory, mais similaire au goût. Brûle à
faible température
· Pour les poissons, l’agneau et le porc
Conseils pour
l’entretien et le nettoyage
Si vous entretenez bien votre barbecue, il vous en remerciera en vous apportant
pendant longtemps beaucoup de plaisir.
Grace a nos conseils, l’entretien et le nettoyage deviendront un jeu d’enfant.
En effet, en utilisant le principe de la calcination, votre barbecue se nettoiera
presque tout seul.
Net toyage de la grille
et du couvercle
Eviter les salissures en amont
Vous devez éviter d’utiliser trop de marinade sur la viande à faire
griller. Absorber le surplus de marinade sur la viande et vous
éviterez ainsi un trop grand encrassement de la grille de cuisson. Il
faut éviter également des marinades à forte teneur en sucre et en
miel. Appliquer le miel seulement vers la fin de la cuisson.
Par ailleurs, en utilisant le mode de cuisson indirecte, en particulier sur les barbecues à charbon, votre barbecue restera plus
propre. Pour cela, il suffit de placer une barquette en aluminium,
au centre, sous la viande qui cuit et directement sur la grille à
charbon. Ainsi, la graisse et le jus de viande qui s’écoulent sont
collectés dans la barquette qui peut être ainsi facilement éliminée. Un peu d’eau au fond du réceptacle récupérateur de graisse
permet d’éviter la formation de fumée désagréable.
Retirez tout d’abord de votre barbecue à charbon Weber® tous les
résidus de grillades grossiers de la grille de cuisson.
Lorsque suffisamment de chaleur est encore présente, ouvrez
les clapets d’aération sur votre barbecue à charbon et fermez le
couvercle. Le processus de combustion des grilles de cuisson
dure maintenant environ 10 minutes en fonction du degré de salissures. Ensuite, brossez la grille de cuisson encore chaude à l’aide
d’une brosse Weber ® au manche en bambou.
Sur le barbecue à gaz Weber®, chauffez simplement avant et
après la cuisson la grille de cuisson à bloc pendant 10 à 15
minutes au plus haut degré jusqu’à ce que toute la fumée s’en
soit échappée. Veuillez utiliser une brosse Weber ® 3 côtés pour
nettoyer la grille de cuisson chaude.
Nettoyez le barbecue électrique en plaçant le régulateur à haut
degré et en fermant le couvercle. Le processus de combustion de
la grille de cuisson dure environ 10 minutes en fonction du degré
de salissures. Ensuite, brossez la grille de cuisson encore chaude
à l’aide d’une brosse propre Weber® 3 côtés. Votre barbecue est
ainsi prêt pour la prochaine fois !
Informations utiles concernant l’entretien et le net toyage
Sur la plupart des barbecues, il est possible
de placer un seau ou un récipient juste en
dessous de l’ouverture de vidange. Ainsi,
l’eau de nettoyage sale peut être facilement
récupérée et éliminée.
Pour un nettoyage sans problème de tous
les modèles de barbecues, utiliser le nettoyant pour barbecue Weber®.
Pour éviter que de la nourriture reste incrustée, vous pouvez également utiliser le spray
anti-adhésif de Weber®. Celui-ci doit
être appliqué sur la grille de cuisson chaude,
mais avant de poser les aliments dans le
barbecue.
weber®
le monde des produits
GAS
Smokey Joe® Premium
37 cm, Black
Smokey Joe® Premium
37 cm, Ivory
Smokey Joe® Premium
37 cm, Warm Grey
Smokey Joe® Premium
37 cm, Brick Red
Bar-B-Kettle®
47 cm, Black
One-Touch® Original
47 cm, Black
One-Touch® Original
47 cm, Ivory
One-Touch® Original
47 cm, Warm Grey
One-Touch® Original
47 cm, Brick Red
One-Touch® Original
57 cm, Black
One-Touch® Premium
47 cm, Black
Master-Touch™ GBS™
57 cm, Black
Performer® Premium GBS™
57 cm, Black
Weber® Q™ 140
Black line
76 |
77
Performer® Deluxe GBS™
Gourmet, 57 cm, Black
Weber® Q™ 140
VOLCANO RED
Weber® Q™ 140
Pink
Master-Touch™ GBS™
57 cm, Ivory
Smokey Mountain Cooker ™
47 cm, Black
Weber® Q™ 140 Stand
Dark Grey
Master-Touch™ GBS™
57 cm, Warm Grey
Smokey Mountain Cooker ™
57 cm, Black
Weber® Q™ 240
Dark Grey
Smokey Joe® Premium
37 cm, Spring Green
One-Touch® Original
47 cm, Spring Green
Smokey Joe® Premium
37 cm, Wedgewood Blue
One-Touch® Original
47 cm, Wedgewood Blue
One-Touch® Premium
67 cm, Black
Performer® Original GBS™
57 cm, Black
Fireplace, Black
Weber® Q™ 140
Dark Grey
Weber® Q™ 240 Stand
Dark Grey
Weber® Q™ 240 Station
Dark Grey
Weber® Q™ 120
Modern Grey
Weber® Q™ 120 Stand
Titan
Weber® Q™ 120
Ivory
Weber® Q™ 120
Brick Red
Weber® Q™ 120
Volcano Red
Weber® Q™ 120
Pink
Weber® Q™ 300
Titan
Weber® Q™ 120
Black Line
Weber® Q™ 220
Black Line
Weber® Q™ 220 Station
Black Line
Weber® Q™ 320
Black Line
Spirit® E-310 Classic
Black
Spirit® E-210 Original
Black
Spirit® E-310 Original
Black
Spirit® E-320 Original
Black
Spirit® E-310 Premium
Black
Spirit® E-320 Premium
Black
Spirit® S-320 Premium
acier inoxydable
Genesis® E-310
Black
Genesis® E-330
Black
Genesis® E-330
Copper
Genesis® E-330
Steel Grey
Genesis® S-330
acier inoxydable
MODULES POUR CUISINE EN
EXTERIEUR GENESIS® SERIE E,
Black
MODULES POUR CUISINE EN
EXTERIEUR GENESIS® SERIE s, acier
inoxydable
Summit® E-470
Black
Summit® S-470
acier inoxydable
Summit® E-670
Black
Summit® S-670
acier inoxydable
Summit® S-660
Built-In
acier inoxydable
Summit® Grill Center
acier inoxydable
LA BASE AUX POSSIBILITES ILLIMITEES
le nouveau master-touch™ GBS™ PLUS QU‘UN SIMPLE BARBECUE
Il est la base d’un vaste système aux
accessoires peaufinés et aux nombreux autres compléments. Il ouvre
toutes les possibilités du barbecue à
charbon Weber® et bien plus encore.
JOHANN LAFER RECOMMANDE
LE MASTER-TOUCH™ GBS™
le master-Touch™ GBS™
ouvre toutes les
possibilités du barbecue
à charbon Weber® et bien
plus encore.
GOURMET BBQ
SYSTEM –
INSERT POELES
know-how:
RECETTES ET ACADEMIE
DU BARBECUE
INCLUS:
DIFFERENTES COULEURS ET
EQUIPEMENT DE LUXE
78 |
79
GOURMET BBQ SYSTEM –
INSERT EBELSKIVER
GOURMET BBQ
SYSTEM –INSERT SEAR
GRATE
Gourmet BBQ System
– INSERT WOK
GOURMET BBQ SYSTEM –
PIERRE PIZZA
GOURMET BBQ SYSTEM
– INSERT POULET
GOURMET BBQ
SYSTEM –
INSERT COREEN BBQ
TOUT SUR LE BARBECUE: LE VASTE UNIVERS
DES ACCESSOIRES
INTEGREES AU BARBECUE:
LES POSSIBILITES DU SYSTEME
GOURMET BBQ ET D›AUTRES
COMPLEMENTS
LE BARBECUE À GAZ DE LA FUTURE GENERATION
LE NOUVEAU SPIRIT®
DESIGN EXCLUSIF
Le nouveau Spirit se distingue par son design
exclusif, la configuration optimisée des éléments
de commande et la surface de travail élargie
aux tablettes latérales.
NOUVELLES FONCTIONNALITES
Chaque modèle est équipé de fonctionnalités
dernier cri. La grande surface de travail, les
éléments de commande frontaux et le nouveau
design exclusif distinguent tous les nouveaux
Spirits. Parmi les différents modèles, on trouve
désormais un modèle peu encombrant à tablettes
articulées pour le balcon ou la terrasse.
SPIRIT® CLASSIC
SPIRIT® ORIGINAL
SPIRIT® PREMIUM
Eléments de commande frontaux,
émaillés noir
Eléments de commande frontaux,
émaillés noir
Eléments de commande frontaux
en acier inoxydable
Allumage Piezo
Allumage électronique (allumage sur pile)
Allumage électronique (allumage sur pile)
Grille de cuisson en 2 éléments en acier
inoxydable
Grille de cuisson en 2 éléments en fonte
émaillés
Grille de cuisson en 2 éléments en fonte
émaillés
Revêtement du devant avec Weber kettle, fixe
Porte frontale, vernis noir
Porte frontale, vernis noir
Possibilité de réglage pour bouteille de gaz 5 kg Possibilité de réglage pour bouteille de gaz
5 kg
Possibilité de réglage pour bouteille de gaz
5 kg
Ecran pour support bouteille de gaz 11 kg
Compartiment à épices
GAS
BARBECUES A CHARBON
L’odeur de la viande qui grésille, le pétillement du charbon, le côté authentique
du feu qui créé une atmosphère unique,
tandis que l’on déguste un steak tendre
et savoureux : Nombreux sont ceux qui
associent toujours le résultat parfait de
cuisson au barbecue à la cuisson au
charbon de bois – telle qu’elle a été
perfectionnée par Weber®. Obtenez davantage d’informations ici à ce sujet.
Cuisiner au barbecue avec du charbon
incandescent est un vrai plaisir et constitue la manière initiale de cuisiner au
BBQ. Fort d’une expérience de 60 ans
en matière de design et de fabrication,
Weber® garantit à cet effet une sécurité
certifiée par le centre de contrôle technique allemand (TÜV) et est leader en
matière de construction et de finition.
Le design des pieds et des roues, par
exemple, garantit une résistance optimale, tandis qu’une protection supplémentaire contre la chaleur assure une
sécurité encore plus grande.
le nouveau
master-touch™ GBS™
sEcuritE
Avec nos cubes allume-feux (voir p. 100),
allumez la braise rapidement et en toute
fiabilité pour cuisiner au barbecue.
l a m e t h o d e d e L ’A l l u m a g e
➊ Placez 2 ou 3 allume-feux sur la grille
foyère et allumez-les. Placez la cheminée
d’allumage (voir page 47) contenant les
biquettes Weber® Long Lasting Premium Briquettes ou l‘un des charbons
de bois Weber® (Steakhouse Premium
Restaurant Coal ou Express Premium
Charbons) directement sur les allumefeux.
➋ Après env. 30 minutes (pour les
briquettes), ou après env 15 à 20 minutes
(pour les charbons de bois), lorsque le
contenu a rougi ou est recouvert d’une
fine couche de cendres, versez la braise
brûlante sur la grille de cuisson ou dans
les paniers à charbon.
➌ En raison de la construction de la
cheminée d’allumage, les briquettes
Weber® Long Lasting Premium Briquettes
et les charbons Weber® sont très rapidement chauds et atteignent la température
idéale.
80 |
81
Il est la base d’un vaste système aux
accessoires peaufinés et aux nombreux
autres compléments
WEBER®
EXKLUSIV SORTIMENT
Dans notre gamme exclusive, vous trouverez des produits
disponibles exclusivement via nos partenaires contractuels
sélectionnés.
Vous trouverez toutes les partenaires sous weber.com
Vous trouverez tous les détails sur les barbecues à charbon dans le tableau à la page 114.
smokey joe® premium
➊
➋
Garantie:
10 ans sur cuve et couvercle
37 cm, BLACK
Réf. 1121004 | PVC 119.00 CHF
➌
37 cm, ivory*
Réf. 1125004 | PVC 119.00 CHF
37 cm, warm grey*
Réf. 1126004 | PVC 119.00 CHF
➎
37 cm, brick red*
Réf. 1124004 | PVC 119.00 CHF
➍
➏
37 cm, spring green*
Réf. 1127704 | PVC 119.00 CHF
➊ Poignée Duroplast robuste avec protection
contre la chaleur : résistant à la chaleur et
aux UV ➋ Anse : sécurise le couvercle pour un
transport facilité ou le maintient sur le côté en
tant qu‘abrivent pratiquez ➌ Couvercle et cuve
en acier émaillé de porcelaine : longue durée et
facile à nettoyer ➍ Grille de cuisson chromée :
stable et facile à nettoyer ➎ Arrivée d‘air latérale :
gesundes Grillieren durch kontrollierte Luftzufuhr
➏ Cuve fermée : empêche la diffusion de cendres
chaudes
• Portionneur de briquettes : gcalcul précis de la
quantité debriquettes
• Grille à charbon stable
• Structure stable sur trois pieds : pour une position sécurisée
37 cm, wedgewood blue*
Réf. 1128999 | PVC 119.00 CHF
Bar-b-kettle®
Garantie:
10 ans sur cuve et couvercle
47 cm, BLACK
Réf. 1231004 | PVC 139.00 CHF
➊ 3 clapets d‘aération sur la cuve et 1 clapet d‘aération sur le
couvercle : tôle en aluminium, pour un réglage de température
facilité ➋ Coupelle à cendres : pour une élimination facile des
cendres, amovible ➌ Roues incassables et résistantes aux
intempéries : permettent un déplacement sécurisé du barbecue
• Portionneur de briquettes • 2 rails à charbon • Couvercle et
cuve en acier émaillé de porcelaine : longue durée et facile à
nettoyer • Grille de cuisson chromée : stable et facile à nettoyer
• Poignée Duroplast robuste avec protection contre la chaleur :
résistant à la chaleur et aux UV
one-touch® original
➊
➋
Garantie:
10 ans sur cuve et couvercle
➌
47 cm, BLACK
Réf. 1241304 | PVC 199.00 CHF
47 cm, ivory*
Réf. 1245304 | PVC 199.00 CHF
47 cm, warm grey*
Réf. 1246304 | PVC 199.00 CHF
47 cm, brick red*
Réf. 1244304 | PVC 199.00 CHF
47 cm, spring green*
Réf. 1247304 | PVC 199.00 CHF
47 cm, wedgewood blue*
Réf. 1248304 | PVC 199.00 CHF
57 cm, BLACK
Réf. 1341504 | PVC 259.00 CHF
* Dans la limite des stocks disponibles
➍
➊
➋
➌
➊ Thermomètre intégré dans le couvercle : à des
fins de contrôle au cours de la cuisson ➋ Clapet
d‘aération : en aluminium inoxydable ➌ Cuve et
couvercle : émaillés et très volumineux
➍ Système One-Touch®, recouvert en aluminium:
pour le retrait aisé des centres et la maîtrise de
la température sans réglage en hauteur gènant
en cours de la cuisson • Poignée Duroplast
robuste avec protection contre la chaleur :
résistant à la chaleur et aux UV • 2 Poignée
Duroplast stable : résistant à la chaleur et aux
intempéries • Coupelle à cendres : pour une
élimination facile des cendres, amovible • Roues
incassables et résistantes aux intempéries •
Portionneur de briquettes: calcul précis de la
quantité de briquettes • Grille de cuisson chromée
• 2 rails à charbon: se prêtent à la méthode de
cuisson indirecte • Crochet de couvercle soudé à
l‘intérieur : Couvercle pouvant être bloqué sur la
cuve, également en tant qu‘abrivent
one-touch® premium
one-touch® premium*
Garantie:
10 ans sur cuve et couvercle
Garantie:
10 ans sur cuve et couvercle
47 cm
67 cm
➊
47 cm, BLACK
Réf. 1251004 | PVC 269.00 CHF
67 cm, BLACK
Réf. 1551004 | PVC 599.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
SUIVANT, comparé au
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
SUIVANT, comparé au
One-touch® Original
One-touch® premium, 47 cm
➊ Clapet d‘aération : en aluminium
inoxydable ➋ 2 Duroplastgriffe : aus
glasfaserverstärktem Nylon mit integrierten Besteckhaken ➌ One-Système
One-Touch®, recouvert en aluminium
: pour le retrait aisé des centres et
la maîtrise de la température sans
réglage en hauteur gènant en cours de
la cuisson
➊ Guide-couvercle Tuck-Away™ :
pour un dépôt pratique du couvercle
➋ Surface de cuisson
• Grille de cuisson en acier inoxydable : articulée • Grille à charbon :
particulièrement stable • 2 paniers à
charbon Char-Basket™
➋
➌
➊
➋
master-touch™ GBS™
➊
Garantie:
10 ans sur cuve et couvercle
57 cm, BLACK
Réf. 1381204 | PVC 379.00 CHF
➋
➌
57 cm, ivory
Réf. 1385204 | PVC 379.00 CHF
57 cm, warm grey
Réf. 1386204 | PVC 379.00 CHF
➑
➍
➊ Poignée Duroplast robuste avec protection
contre la chaleur : résistant à la chaleur et aux UV
➋ Thermomètre intégré dans le couvercle : à
des fins de contrôle au cours de la cuisson
➌ Clapet d‘aération : en aluminium inoxydable
➍ 1 poignée Duraplast : en nylon renforcé de fibre
de verre avec montures de poignée allongées et
crochets à ustensiles intégrés ➎ Cuve et couvercle : émaillés et très volumineux ➏ Système OneTouch®, recouvert en aluminium : pour le retrait
aisé des centres et la maîtrise de la température
sans réglage en hauteur gènant en cours de la
cuisson ➐ Roues incassables et résistantes aux
intempéries ➑ Support de couvercle Tuck-Away™
➒ Grille de cuisson divisée avec plateau pour
système Gourmet BBQ • Bac à cendre : de très
grande dimension: vidage occasionnellement nécessaire • Portionneure de briquettes : dimension
exacte de la quantité de briquettes • 2 supports
à charbon : appropriés à la méthode de cuisson
indirecte
82 |
83
➎
➒
➏
➐
* Dans la limite des stocks disponibles
PERFORMER® ORIGINAL GBS™
➋
➊
➍
➊ Poignée Duroplast robuste avec protection contre la
chaleur: résistant à la chaleur et aux UV ➋ Thermomètre
intégré dans le couvercle : à des fins de contrôle au cours de
la cuisson ➌ Support de couvercle Tuck-Away™ ➍ Surface
de travail articulée avec revêlement résistant ➎ Système
One-Touch®, recouvert en aluminium : pour le retrait aisé des
centres et la maîtrise de la température sans réglage en hauteur gènant en cours de la cuisson ➏ Chariot stable : panneau
vernis, deux grandes roues et deux rouleaux de direction avec
fonction stop. Hauteur de travail agréable sur le barbecue et le
plan de travail ➐ Grille de cuisson divisée avec plateau pour
système Gourmet BBQ
Garantie:
10 ans sur cuve et couvercle
57 cm, BLACK
Réf. 1401504 | PVC 539.00 CHF
➌
➐
➎
➏
PERFORMER® Premium GBS™
➊
Garantie:
10 ans sur cuve et couvercle
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE SUIVANT, comparé au
Performer® Original GBS™
57 cm, BLACK
Réf. 1431504 | PVC 675.00 CHF
➊ Timer amovible ➋ Réservoir de charbon : escamotable sur
le côté, pour la conservation des briquettes, respectivement du
charbon de bois, à l’abri des intempéries • Hauteur de travail
agréable sur le barbecue et le plan de travail
➋
PERFORMER® Deluxe GBS™
Gourmet*
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE SUIVANT, comparé au
Performer® Premium GBS™
Garantie:
10 ans sur cuve et couvercle
57 cm, BLACK
Réf. 1481998 | PVC 799.00 CHF
➊
➋
➊ Système d’allumage au gaz Touch-N-Go™ : pour allumer
les briquettes, respectivement le charbon de bois, par simple
pression sur un bouton (cartouche de gaz non comprise dans la
livraison) ➋ Gourmet BBQ System – Insert Sear Grate
• Allumage électronique
smokey
Mountain cooker™*
fireplace*
Garantie:
10 ans sur cuve et couvercle
Garantie:
10 ans sur cuve et couvercle
47 cm, BLACK
Réf. 721004 | PVC 539.00 CHF
BLACK
Réf. 2726 | PVC 269.00 CHF
57 cm, BLACK
Réf. 731004 | PVC 739.00 CHF
➊ Grande ouverture pour un ajout
aisé de briquettes ou de copeaux
➋ 2 niveaux pour fumer ou griller les
aliments : vpossibilités étendues
• Housse de haute qualité comprise
dans la livraison
* Dans la limite des stocks disponibles
➋
➊
BARBECUES ELECTRIQUES
Nous l’avons testé : et même les professionnels n’ont détecté aucune différence entre des grillades cuites sur des
barbecues électriques Weber® et sur des appareils à gaz ou
à charbon. Cela n’a rien d’étonnant puisque seule la chaleur
compte lorsqu’il s’agit de l’arôme typique. La grille de cuisson
en fonte garantit, outre le goût, également le striage typique
de la cuisson au barbecue sur la grillade. Ainsi, les barbecues électriques Weber® proposent un plaisir de cuisson au
barbecue intégral, ce avec beaucoup de facilité et en douceur.
WEBER®
EXKLUSIV SORTIMENT
Dans notre gamme exclusive, vous trouverez des produits
disponibles exclusivement via nos partenaires contractuels
sélectionnés.
Vous trouverez toutes les partenaires sous weber.com
Vous trouverez tous les détails sur les barbecues
électriques dans le tableau à la page 114.
é c o n o m i s e r d e l‘ é n e rg i e
La question de la consommation d’énergie se pose également pour les barbecues. Un barbecue électrique Weber®
à puissance maximale de 2,2 kW et à une moyenne de 0,20
CHF / kWh est déjà, avec 0,44 CHF / kWh par heure, ce, sans
préchauffage interminable ! De plus; le barbecue à économie
de chaleur avec couvercle fermé réduit considérablement la
consommation de courant.
avantages
A l‘intérieur ou bien sur le balcon en ville, les barbecues à gaz
et à charbon sont souvent indésirables ou interdits dès le début
dans le bail. Les barbecues électriques Weber® sont en reva­
nche pratiques et faciles à utiliser : sans charbon incandescent
et rapidement prêt à l‘emploi, vous ne nécessitez que d‘une
simple prise de courant pour utiliser le barbecue.
➊
weber® Q™ 140
Garantie jusqu’à 5 ans
➋
DARK GREY
Réf. 522094 | PVC 339.00 CHF
➍
BLACK
Réf. 521094 | PVC 339.00 CHF
VOLCANO red*
Réf. 524094 | PVC 339.00 CHF
➏
➌
PINK*
Réf. 30017 | PVC 339.00 CHF
➊ Cuve et couvercle en fonte d‘aluminium stable : faciles à
nettoyer ➋ Grille de cuisson en fonte de porcelaine émaillée :
garantit une répartition de chaleur homogène et le striage
optimal de la grillade ➌ Grande spirale de chauffe : pour une
répartition optimale de la chaleur et un résultat de cuisson homogène, puissance de 2.2 kW, auto-nettoyant ➍ Régulateur de
température réglable en continu : pour un réglage parfait de la
température ➎ Récupérateur de graisse amovible : pour une
élimination facilitée du jus de cuisson ➏ Câble de 1.8m de long
: pour un grand rayon de mobilité ➐ Châssis en nylon renforcé
à la fibre de verre : de longue durée, résistant à la chaleur et
aux intempéries
84 |
85
➐
➎
* Dans la limite des stocks disponibles
weber® Q™ 140 STAND
Garantie jusqu’à 5 ans
weber® Q™ 240
➊
Garantie jusqu’à 5 ans
DARK GREY
Réf. 30006 | PVC 399.00 CHF
DARK GREY
Réf. 592094 | PVC 499.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
SUIVANT, comparé au
Weber® Q™ 140
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
SUIVANT, comparé au
Weber® Q™ 140
➊ 2 tables de travail avec crochets
porte-ustensiles ➋ Weber®
Q™ Stand: hauteur de travail
confortable,uns position
sécurisée.
➊ Couvercle plus haut : adapté
également aux grillades de
grande tailles
• Réflecteur de chaleur en aluminium :
garantit un rayonnement de chaleur
optimal sur la grillade
• Surface de cuisson : 51 % plus grande
➋
weber® Q™ 240 Stand
➊
Garantie jusqu’à 5 ans
DARK GREY
Réf. 692894 | PVC 539.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
SUIVANT, comparé au
Weber® Q™ 240
➊ 2 tables de travail avec crochets
porte-ustensiles
➋ Weber® Q™ Stand : hauteur
de travail confortable, position
sécurisée.
➋
weber® Q™ 240 Station
Garantie jusqu’à 5 ans
➋
DARK GREY
Réf. 30018 | PVC 669.00 CHF
➊
* Dans la limite des stocks disponibles
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE SUIVANT,
comparé au Weber® Q™ 240
➊ Chariot Premium avec une surface de
travail stable ➋ Lot de 2 tablettes rabattables
pour une surface de desserte supplémentaire
➊
GAS
BARBECUES A GAZ
Que vous organisiez une fête de famille
le weekend ou que vous prépariez un
barbecue spontané à deux au cours
de la semaine : Les barbecues à gaz
Weber® sont pour chaque occasion
l’appareil idéal. Le réglage en continu de
la chaleur offre un contrôle total et une
polyvalence pour les plats les plus variés.
D’autres raisons pratiques séduisent et
font des barbecues à gaz Weber® des
instruments idéaux pour des barbecues
fréquents.
effizient
Un modèle de la série Weber® Q™ 200
consomme au maximum 260 g de gaz
par heure – ce qui correspond pour
les bouteilles de gaz courantes (11 kg)
à une durée de service de 41 heures
pleines. En réalité, le barbecue à gaz
ne doit naturellement pas fournir une
puissance maximale au cours de toute
sa durée de fonctionnement. Ainsi, la
durée jusqu’au prochain changement de
bouteille de gaz augmente –la structure
bien étudiée des brûleurs et les couvercles des barbecues Weber® réduisent
encore davantage la consommation. Les
bouteilles de gaz sont faciles à remplacer et disponibles quasiment partout.
securite
Les barbecues à gaz Weber® répondent aux standards de sécurité les plus
élevés et sont contrôlés et certifiés par
un institut national indépendant. Testés
dans le détail et avec rigueur, la fonctionnalité et la sécurité en particulier des
pièces conduisant du gaz constituent la
priorité. En outre, Weber® garantit avec
des fonctions telles que l’allumage du
barbecue par pression de bouton une
manipulation facile et sûre.
LE NOUVEAU
spirit®
Le nouveau Spirit se distingue par
son design exclusif, la configuration
optimisée des éléments de commande et la surface de travail élargie
aux tablettes latérales.
Avec le dispositif récepteur de gaz de
Weber®, vous pouvez toujours assurer
l’allumage en toute sécurité, également
en cas de vent fort. Le gaz est accumulé
dans le dispositif récepteur de gaz et
allumé via l’électrode d’allumage.
Les barres Flavorizer® évacuent la
graisse et le jus de viande et protègent
ainsi la grillade contre la formation de
flammes.
Vous trouverez tous les détails sur les barbecues à gaz
dans le tableau à la page 114.
WEBER®
EXKLUSIV SORTIMENT
Dans notre gamme exclusive, vous trouverez des produits disponibles exclusivement via nos partenaires contractuels
sélectionnés.
Vous trouverez toutes les partenaires
sous weber.com
86 |
87
GAS
➊
weber® Q™ 120*
➋
➌
Garantie jusqu’à 5 ans
Modern Grey
Réf. 20058 | PVC 339.00 CHF
VOLCANO red
Réf. 20054 | PVC 339.00 CHF
Brick red
Réf. 20056 | PVC 339.00 CHF
➎
➍
➏
➐
➑
ivory
Réf. 20055 | PVC 339.00 CHF
pink
Réf. 20057 | PVC 339.00 CHF
➊ Couvercle et boîtier en fonte d‘aluminium robuste : faciles à nettoyer
et longue durée de vie ➋ Thermomètre intégré dans le couvercle ➌ 2
tables de travail avec crochets porte-ustensiles ➍ Allumage électronique ➎ Vanne de brûleur réglable en continu : pour un réglage optimal
de la température ➏ Grille de cuisson en fonte émaillée : avec émaillage
supplémentaire, Flavorizer Bars intégrées. Empêchent les graisses de
s‘écouler sur le brûlure et occassionnée par la formation de flammes.
➐ Récupérateur de graisse amovible : pour une élimination sans
problème des graisses qui s‘écoulent ➑ Encadrement en nylon renforcé
de fibres de verre : longue durée de vie, résistant à la chaleur et aux
intempéries • Avec cartouche de gaz (cartouche de gaz disponible
séparément, voir page 104) : pratique en déplacement • Adaptation possible pour une utilisation avec une bouteille à ga : pour une
cuisson avantageuse et durable (kit d‘adaption disponible séparément)
• Support pour cartouche de gaz : pratique et sûr • Chariot Standard
pratique:disponible comme accessoire
weber® Q™ 120 stand*
Garantie jusqu’à 5 ans
TITAN
Réf. 516894 | PVC 399.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
SUIVANT, comparé au
Weber® Q™ 120
weber® Q™ 120
black line
➊
Garantie jusqu’à 5 ans
➊ Weber® Q™ Stand : pour une
hauteur de travail confortable et une
position sécurisée. La bouteille de gaz
peut être recouverte par la housse
Weber®.
weber® Q™ 220
black line
Même équipement que
Weber® Q™ 120
Black Line
Réf. 511594 | PVC 339.00 CHF
➊
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE SUIVANT,
comparé au Weber® Q™ 120 black line
Garantie jusqu’à 5 ans
Black Line
Réf. 561094 | PVC 489.00 CHF
* Dans la limite des stocks disponibles
➋
➊ Grille de cuisson plus grande
➋ Couvercle plus haut pour les grillades de
grande taille
GAS
Weber® Q™ concept
Le concept Weber® Q™ propose pour tout un chacun le barbecue qui lui
convient. Qu’il s’agisse du modèle d’entrée de gamme bon marché, d’une
pièce de designer élégante ou d’une station de travail peu encombrante
– chacun profite d’un barbecue sur mesure. Et il existe en outre de nombreuses extensions assorties, adaptées à n’importe quel barbecue.
CARTOUCHE DE GAZ
LOT DE TABLETTES
RABATTABLES
housses
Q™ stand
CHARIOTS
SET DE
MODIFICATION
➊
weber® Q™ 220
station black line
Garantie jusqu’à 5 ans
Black line
Réf. 20024 | PVC 619.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
SUIVANT, comparé au
Weber® Q™ 220 black line
➊ Chariot Premium
88 |
89
GAS
➊
weber® Q™ 300
➋
Garantie jusqu’à 5 ans
➌
TITAN
Réf. 426094 | PVC 679.00 CHF
➊ Couvercle et boîtier en fonte d‘aluminium
robuste : faciles à nettoyer et longue durée
de vier ➋ Thermomètre intégré dans le
couvercle ➌ 2 tables de travail : avec crochets
porte-ustensiles ➍ Grille de cuisson en deux
parties et en fonte émaillé : avec émaillage
supplémentaire, Flavorizer Bars intégrées.
Protègent le brûleur contre des éclaboussures
de graisse et ainsi la grillade contre la formation de flammes ➎ Allumage piezo pour un
allumage en toute sécurité du brûleur
➏ 2 vannes de brûleurs réglables séparément et en continu ➐ Encadrement en nylon
renforcé de fibres de verre : longue durée de
vie, résistant à la chaleur et aux intempéries ➑
Intégré dans un robuste chariot équipé de 2
grandes roues :
La bouteille de gaz peut être recouverte par la
housse Weber®.
➏
➎
➍
➐
➑
➊
weber® Q™ 320
black line
Garantie jusqu’à 5 ans
➌
Black line
Réf. 581094 | PVC 769.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
SUIVANT, comparé au
Weber® Q™ 300
➊ Grille de rechauffage : Pour
maintenir au chaud les plats prêts à
servir sur le barbecue ➋ Lampe pour
poignee GRILL OUT™ : La lumière
pour poignée s‘allumant automatiquement à l‘ouverture du couvercle.
➌ Allumage electronique : pour un
allumage en toute sécurité
➋
GAS
spirit® E-310 classic
➋
Garantie jusqu’à 25 ans
➌
➊
➍
Black
Réf. 220094 | PVC 739.00 CHF
➐
➊ Tablettes latérales fixes avec chacune
3 crochets porte-ustensiles ➋ Couvercle
émaillé avec thermomètre intégré : pour un
contrôle de température optimal ➌ Grille de
maintien au chaud : augmente la surface utile
du barbecue ➍ Grille de cuisson divisée en
2, en acier, émaillée ➎ 3 réchauds en acier
inoxydable : réglage continu ➏ Flavorizer
Bar® : en acier émaillé protégeant lesréchauds
des gouttes de jus et le rôti de la formation de
flammes ➐ Allumage Piezo : pour un allumage
sûr ➑ 4 roulettes de guidage, dont 2 avec fonction stop • Système d’allumage Crossover®
confortable : commutation du second réchaud
sans nouvel allumage
➎
➏
➑
spirit® E-210 original
Garantie jusqu’à 25 ans
Black
Réf. 220194 | PVC 739.00 CHF
➊
➋
➍
➌
➊ Tablettes latérales fixes avec chacune 3
crochets porte-ustensiles ➋ Grille de cuisson
divisée en 2, en acier, émaillée ➌ 2 réchauds
en acier inoxydable : réglage continu ➍
Allumage Piezo : pour un allumage sûr ➎ 2
roulettes de guidage avec fonction stop •
Couvercle émaillé avec thermomètre : intégré:
pour un contrôle de température optimal •
Grille de maintien au chaud : augmente la
surface utile du barbecue • Flavorizer Bar® :
en acier émaillé protégeant les réchauds des
gouttes de jus et le rôti de la formation de
flammes • Système d’allumage Crossover
confortable : commutation du second réchaud
sans nouvel allumage
➎
90 |
91
spirit® E-310 original
spirit® E-320 original
Garantie jusqu’à 25 ans
Garantie jusqu’à 25 ans
Black
Réf. 220294 | PVC 879.00 CHF
Black
Réf. 220394 | PVC 999.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
SUIVANT, comparé au
Spirit® E-210 Original
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
SUIVANT, comparé au
Spirit® E-310 Original
• 3 brûleurs en acier inoxydable
• Tablettes latérales fixes, avec chacune 3 crochets porte-ustensiles
• Réchaud latéral
GAS
spirit® E-310 Premium
Garantie jusqu’à 25 ans
➊
Black
Réf. 220494 | PVC 999.00 CHF
➋
➌
➍
➊ Tablettes latérales fixes en acier inoxydable ➋ Compartiment à épices ➌ Panneau de fixation de la bouteille de
gaz 11 kg ➍ 4 rouleaux de guidage, dont 2 avec fonction
stop • Couvercle émaillé avec thermomètre intégré: pour
un contrôle de température optimal • Grille de maintien
au chaud: la surface utile du barbecue • Grille de cuisson divisée en 2, en acier, émaillée • 3 brûleurs en acier
inoxydable • Flavorizer Bar®: en acier émaillé protégeant
les réchauds des gouttes de jus et le rôti de la formation de
flammes
• Allumage Piezo • Système d’allumage Crossover®
confortable: commutation du second réchaud sans nouvel
allumage • Paroi arrière fermée
spirit® E-320 Premium
Garantie jusqu’à 25 ans
➊
Black
Réf. 220594 | PVC 1‘149.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE SUIVANT,
comparé au Spirit® E-310 Premium
➊ Réchaud latéral
spirit® S-320 Premium
Garantie jusqu’à 25 ans
Edelstahl
Réf. 220694 | PVC 1‘249.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE
SUIVANT, comparé au
Spirit® E-320 Premium
➊ Couvercle en acier inoxydable
➋ Grille de cuisson en acier inoxydable : de très grande qualité, pour la
répartition homogène de la chaleur
sur toute la surface du barbecue
• Barres Flovorizer® : de très grande
qualité, protégeant les brûleurs des
gouttes de jus et le rôti de la formation de flammes
• Porte en acier inoxydable
➊
➋
GAS
genesis® E-310*
➊
Garantie jusqu’à 25 ans
Black
Réf. 230094 | PVC 1‘689.00 CHF
➋
➏
➊ Couvercle émaillé de porcelaine, à double
paroi avec thermomètre intégré : pour un contrôle optimal de la température ➋ Grille de cuisson en fonte, émaillée : pour une répartition
homogène de la chaleur sur toute la surface
de cuisson ➌ Plan de travail continu en acier
inoxydable : de très grande qualité et facile à
nettoyer ➍ 3 brûleurs réglables séparément
et en continu : pour un réglage optimal de la
température lors d’une cuisson directe et
indirecte ➎ Flavorizer Bar® : Protègent les
brûleurs contre des éclaboussures de jus
de cuisson et la grillade contre la formation
de flammes ➏ Système d’allumage électronique confortable : pour un allumage en toute
sécurité ➐ La bouteille de gaz (5 kg) : peut être
placée dans le placard de rangement (bouteille de gaz non comprise dans la livraison)
• Panier de réchauffage : en acier inoxydable
➌
➎
➍
➐
Genesis® E-330
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE SUIVANT,
comparé au Genesis® E-310
Garantie jusqu’à 25 ans
➊
Black
Réf. 230194 | PVC 1‘889.00 CHF
➊Sear Station : des températures très élevées
sont générées par le brûleur supplémentaire, pour le steak parfait avec un striage de
cuisson • Réchaud latéral encastré avec une
puissance nominale de 3,5 kW : préparation
simultanée de sauces et accompagnements,
mais également utilisable comme plan de
travail
copper*
Réf. 230394 | PVC 1‘889.00 CHF
steel grey
Réf. 230294 | PVC 1‘889.00 CHF
Genesis® S-330
Garantie jusqu’à 25 ans
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE SUIVANT, comparé au Genesis® E-330
➊
acier inoxydable
Réf. 230494 | PVC 2‘289.00 CHF
➋
➌
92 |
93
➊ Couvercle en acier inoxydable :
aux coloris durables, maintient plus
longtemps la température
➋ Grille de cuisson en acier inoxydable : de très grande qualité, pour la
répartition homogène de la chaleur
sur toute la surface du barbecue
➌ Barres Flovorizer : de très grande
qualité, protégeant les brûleurs des
gouttes de jus et le rôti de la formation
de flammes
* Dans la limite des stocks disponibles
GAS
MODULES POUR CUISINE EN
EXTERIEUR GENESIS® SERIE E*
Modèles à partir de 2011
Gauche et droite
(barbecue exclusif)
Black
Réf. 7564 | PVC 1‘079.00 CHF
MODULES POUR CUISINE EN
EXTERIEUR GENESIS® SERIE S*
Modèles à partir de 2011
Gauche et droite
(barbecue exclusif)
acier inoxydable
Réf. 7565 | PVC 1‘079.00 CHF
VERSION DE BASE Genesis®
L’assemblage de la nouvelle technique de montage
est facile et vous permet une liberté totale. La plus
grande surface de travail, le système d’étagères
et le gain associé en surface de rangement pour
les accessoires constituent un gros plus de ces
modules. Une bouteille de gaz de 11 kg peut même
être stockée ici.
* Dans la limite des stocks disponibles
GENESIS® AVEC MODULES DE SOUBASSEMENT
GAS
summit® E-470*
➊
➋
➍
Garantie jusqu’à 25 ans
Black
Réf. 240094 | PVC 4‘099.00 CHF
➌
➎ ➏
summit® S-470
Garantie jusqu’à 25 ans
acier inoxydable
Réf. 240194 | PVC 4‘299.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE SUIVANT, comparé au Summit® E-470
• Edition acier inoxydable
➊ Grilles de cuisson en acier inoxydable :
pour une répartition optimale de la chaleur sur
l’ensemble de la surface de cuisson ➋ Flavorizer® Bars en acier inoxydable : empêchent
les graisses de s’écouler sur le brûleur et, par
conséquent, toute brûlure des aliments par les
graisses et garantissent une saveur parfaite
➌ 4 allumeurs Snap-Jet™, pour 4 brûleurs
en acier inoxydable séparés et réglables en
continu : pour un réglage optimal de la température lors d’une cuisson directe et indirecte.
Allumage et réglage de la température en
un seul geste ➍ Réchaud latéral encastré
d’une puissance nominale de 3,5 kW : pour
une préparation, en parallèle, de sauces et
d’accompagnements ou, replié, utilisation
comme plan de travail ➎ Plans de travail en
acier inoxydable avec finitions en aluminium
➏ Panneau de commande en acier inoxydable
avec finitions en aluminium
• Lampe pour poignée Grill-Out™ : s’allume
automatiquement lorsque le couvercle est relevé
• Tournebroche équipé d’un moteur électrique
puissant : pour une rotation régulière même
avec des morceaux de viande lourds • Régulateur confort : avec monture éclairée • Brûleur
infrarouge pour tournebroche : pour une
couleur dorée régulière et optimale • Grande
zone de searing avec une puissance nominale
de 3 kW supplémentaire • Brûleur du fumoir
réglable en continu d’une puissance nominale
de 2 kW : pour tous les amateurs d’aliments
summit® E-670
Garantie jusqu’à 25 ans
Black
Réf. 240294 | PVC 5‘199.00 CHF
➊
➋
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE SUIVANT, comparé au summit® E-470
➊ 6 allumeurs Snap-Jet™, pour 6
brûleurs en acier inoxydable séparés et réglables en continu
➋ Lampe pour poignée Grill-Out™
• Surface de cuisson maximale :
80,5 x 49 cm
summit® S-670*
Garantie jusqu’à 25 ans
acier inoxydable
Réf. 240394 | PVC 5‘399.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE SUIVANT, comparé au summit® E-670
• Edition acier inoxydable
94 |
95
* Dans la limite des stocks disponibles
GAS
summit® S-660 built-in*
Garantie jusqu’à 25 ans
acier inoxydable
Réf. 240494 | PVC 5‘299.00 CHF
• Grilles de cuisson en acier inoxydable
• Brûleur infrarouge
• Tournebroche
• Sear Station
summit® grill center*
Garantie jusqu’à 25 ans
acier inoxydable
Réf. 240594 | PVC 9‘299.00 CHF
EQUIPEMENT SUPPLEMENTAIRE SUIVANT,
comparé au summit® S-670
➊ Poubelle ➋ Compartiment à glaçons ➌
Bouteille de gaz de 11 kg peut être stockée •
Espace de rangement • Social Area
➊
➌
* Dans la limite des stocks disponibles
➋
accessoires
Pour un plaisir complet du barbecue, il
convient de disposer également de
l’équipement optimal. Il est proposé par
Weber®, avec une grande gamme
de matériaux et instruments haut de
gamme, tels que le charbon Premium,
les ustensiles pour barbecue de style ou
encore les ustensiles de nettoyage
utiles. Pierre à pizza, support de cuisson
pour poulet ou pour rôtis –
vous trouvez l‘équipement supplémentaire adapté à chaque application et
spécialité. Tous les accessoires Weber®
présentent une haute fonctionnalité
et une qualité en matière de design et
constituent le complément idéal de
votre équipement de barbecue pour un
plaisir absolument parfait.
de grande valeur
Non seulement les accessoires de barbecue Weber ® facilitent le travail et ont
un design attractif, mais ils permettent
de mettre en valeur toute la diversité
culinaire des grillades. Comme les
accessoires sont parfaitement assortis
en termes de forme et de fonction aux
barbecues Weber®, le plaisir de la cuisson au barbecue durable et sans forcer
vous est garanti – par exemple avec les
produits de nettoyage et d‘entretien.
Chaque équipement Weber® a été développé en se basant sur la pratique et
optimisé en permanence, de manière
à ce que vous ne profitiez que du meilleur de l’univers Weber®, de la finition à
la qualité de matériaux, en passant par
la forme.
garanti
Les accessoires ne sont pas les seuls
à être partie intégrante fixe de notre
gamme. Nous vous garantissons aussi
de maintenir à disposition les pièces
de rechange pour votre barbecue au
minimum pendant toute la période de
garantie. D‘avantage d’informations à
ce sujet sur weber.com
Recettes et astuces
Dans les livres Weber® (page 109) vous
trouverez toutes les astuces pour assurer une parfaite réussite.
96 |
97
IdEes Weber® pour
des grillades saines
Le couvercle fermé prévient la formation de flammes et la méthode de la
cuisson indirecte empêche la graisse
de goutter sur le feu. Pour retourner
la viande, utilisez une pince Weber®
à la place d‘une fourchette – ceci
permet d’éviter que le jus de viande ne
s’écoule et ne brûle.
Et les grillades maigres et riches en
vitamines comme les courgettes ou
les poivrons sont donc à la fois des
compléments de goût, mais également
des compléments sains.
les accessoires weber®
nouveaux
Gants de barbecue en kevlar, presse
hamburger ou thermomètre électronique :
dans notre gamme accessoires, vous trouverez des nouveautés nombreuses.
WEBER®
EXKLUSIV SORTIMENT
Dans notre gamme exclusive, vous trouverez des produits disponibles exclusivement via nos partenaires contractuels
sélectionnés.
Vous trouverez toutes les partenaires
sous weber.com
accessoires
de base
accessoires
EvEnements
accessoires
weber® Style™
Tout ce qui fait partie de l’équipement
Un peu de changement ? Les acces-
La gamme Weber® Style™, à la fois
de base individuel du barbecue totale-
soires Weber® événements tiennent
pratique et au design également exclu-
ment réussi est proposé par Weber®
non seulement de nouvelles idées
sif, propose une fonctionnalité haut de
dans la qualité éprouvée et le style
de barbecues, mais également les
gamme et une élégance exceptionnelle.
assorti à votre barbecue Weber®.
compléments assortis pour des idées
Le goût n’est finalement pas qu’une
de barbecue exotiques, des créations
question de palais.
exigeantes ou simplement la diversité
originale de temps en temps.
Charbon de bois et briquettes
voir page 102
Gourmet BBQ System,
voir page 108
MOULINS A SEL ET A POIVRE
voir page 113
ACCESSOIRES de base
1
2
3
5
6
7
8
10
11
4
9
1 Pince Acier inoxydable, noir
Réf. 6610 | PVC 27.00 CHF
2 Fourchette* Acier inoxydable, noir
Réf. 6615 | PVC 19.90 CHF
3 Spatule* Acier inoxydable, noir
Réf. 6620 | PVC 19.90 CHF
4 KIT* 3 accessoires en acier inoxydable, noir
Réf. 6630 | PVC 54.00 CHF
5 kit 2 accessoires en acier inoxydable, noir
Réf. 6645 | PVC 34.00 CHF
6 Pince A petites saucisses Acier inoxydable, noir
Réf. 6650 | PVC 27.00 CHF
7 Pince pointue* Acier inoxydable, noire
Réf. 6655 | PVC 27.00 CHF
8 Pinceau avec poils en silicone* NoirRéf. 6661 | PVC 19.90 CHF
9 SPATULE A POISSON** Acier inoxydable, noir
Réf. 6673 | PVC 35.00CHF
10 ThermomEtre Electronique Réf. 6492 | PVC 27.00 CHF
11 Briquet* avec sécurité enfant
Réf. 17214 | PVC 11.90 CHF
98 |
99
* Dans la limite des stocks disponibles
ACCESSOIRES de base
12
13
14
15
18
16
17
20
19
12
Barquettes alu
13
PANIERS A LEGUMES
Petite, 10 pièces
aluminium, ca. 20 x 20 cm, 4 pièces
Réf. 6314 | PVC 13.50 CHF
Réf. 6415 | PVC 10.90 CHF
Grande, 10 pièces
Réf. 6416 | PVC 21.00 CHF
Pour Summit®, 10 pièces
Réf. 6417 | PVC 26.00 CHF
XL*, pour barbecues à charbon
à partir de 57 cm, 5 pièces
Réf. 6454 | PVC 13.50 CHF
16
Brosses
en T
poils en acier de inoxydable
30 cm, Réf. 6494 | PVC 17.90 CHF
53 cm, Réf. 6493 | PVC 23.90 CHF
19
NETTOYANT
Pour barbecues
Pour grilles de cuisson
Pour acier inoxydable*
Pour les modèles Weber® Q™ * Dans la limite des stocks disponibles
Réf. 26103 | PVC 8.50 CHF
Réf. 26104 | PVC 8.50 CHF
Réf. 26105 | PVC 8.50 CHF
Réf. 26106 | PVC 8.50 CHF
21
14
THERMOMETRE
ELECTRONIQUE*
15
GANTS DE BARBECUE
refermable
Réf. 6491 | PVC 39.90 CHF
en tissu mélangé kevlar, noir, combiné
avec des boutons en silicone
S/M, Réf. 6669 | PVC 52.00 CHF
L/XL, Réf. 6670 | PVC 52.00 CHF
17
BROSSES avec manche
en bambou
18
Brosse pour surfaces en
fonte*
poils en acier de inoxydable
poils en acier de inoxydable
30 cm, Réf. 6463 | PVC 13.50 CHF
46 cm*, Réf. 6464 | PVC 18.90 CHF
Réf. 6495 | PVC 16.90 CHF
20
gant
13
Tablier
noirs
Réf. 8401 | PVC 17.50 CHF
Noir avec barbecue Kettle rouge
Réf. 6474 | PVC 21.90 CHF
ACCESSOIRES de base
BARBECUES A CHARBON
4
1
2
5
3
6
7
8a
9
10
2
Allume-feu brun*
3
Kit cheminee d’allumage
4
kleiner anzündkamin*
allumage rapide, non polluant et sûr
24 pièces / paquet
Réf. 17519 | PVC 4.00 CHF
sûrs et naturels
42 unités/paquet
Réf. 17512 | PVC 6.70 CHF
contient une cheminée d’allumage,
12 cubes allume-feux et un sac
de 2 kg de Long Lasting Premium
briquettes Weber®
Réf. 1013 | PVC 39.90 CHF
pour Smokey Joe®
Réf. 7447 | PVC 19.90 CHF
Pour les barbecues à charbon de
57 cm de diamètre (à l’exception de
Compact Kettle®).
Réf. 8417 | PVC 47.00 CHF
9
Allume-feux
Weber®
disponible en cinq designs
d’emballage différents avec 50
allume-feux par emballage
Réf. 16024 | PVC 5.50 CHF
101
8b
1
CUBES ALLUME-FEUX
5
GRILLE DE RECHAUFFAGE
100 |
11
6
planche a dEcouper
side-kick™*
amovible, elle peut également
servir de plateau
Réf. 7411 | PVC 82.00 CHF
10
paniers a charbon
char-basket™
À partir de 57 cm de diamètre, jeu
de 2 paniers
Réf. 7403 | PVC 27.00 CHF
7
CROCHETS PORTE
USTENSILES
adaptable sur les barbecues à
charbon de 47 et de 57 cm de
diamètre (sans ustensile).
Réf. 7401 | PVC 13.50 CHF
11
RAILS A CHARBON*
jeu de 2 rails
Réf. 7402 | PVC 21.00 CHF
8a | 8b
Grilles de cuisson
pour BBQ 37 cm*
Réf. 8407 | PVC 19.90 CHF
pour BBQ 47 cm
Réf. 8413 | PVC 27.00 CHF
pour BBQ 57 cm
Réf. 8423 | PVC 40.00 CHF
articulées, pour BBQ 47 cm
Réf. 8414 | PVC 40.00 CHF
articulées, pour BBQ 57 cm
Réf. 8424 | PVC 45.00 CHF
acier inoxydable
Réf. 7434 | PVC 59.00 CHF
articulées, pour BBQ 57 cm, en
acier inoxydable
Réf. 7437 | PVC 81.00 CHF
* Dans la limite des stocks disponibles
ACCESSOIRES de base
BARBECUES A CHARBON
12
13
14
15
17
18
19
20
16
12
GUIDE-COUVERCLE
SLIDE-A-SIDE*
adaptable sur les barbecues à
charbon de 47 et de 57 cm de
diamètre
Réf. 8411 | PVC 47.00 CHF
16
PLAN DE TRAVAIL AMOVIBLE
kettlemate*
pour One-Touch® 47 et 57 cm et
Bar-B-Kettle® 47 cm
Réf. 7413 | PVC 82.00 CHF
* Dans la limite des stocks disponibles
13
Housse standard
pour BBQ 47 cm
Réf. 7450 | PVC 21.00 CHF
pour BBQ 57 cm
Réf. 7451 | PVC 27.00 CHF
17
housse premium
pour Performer
Réf. 7455 | PVC 115.00 CHF
14
housse premium
15
housse*
pour BBQ 47 cm
Réf. 7452 | PVC 40.00 CHF
pour Fireplace
Réf. 7460 | PVC 47.00 CHF
pour One-Touch® Gold et Original
57 cm
Réf. 7453 | PVC 47.00 CHF
pour One-Touch® Premium 57 cm
et Master-Touch™ GBS™
Réf. 8442 | PVC 53.00 CHF
pour One-Touch® Premium 67 cm*
Réf. 7574 | PVC 54.00 CHF
18
Housse Premium*
pour BBQ 47 et 57 cm avec plan de
travail Kettlemate
Réf. 7454 | PVC 68.00 CHF
19
housse
One-Touch® Deluxe et
One-Touch® Platinum*
Réf. 7457 | PVC 68.00 CHF
20
housse
S’adapte parfaitement au nouveau
Performer® Original GBS™ à
tablettes articulées. En vinyle
résistant
Réf. 7449 | PVC 95.00 CHF
ACCESSOIRES de base
BARBECUES A CHARBON
L’INNOVATIO
Weber®
N
2013
Charbon de bois et briquettes:
LA DeFINITION DU MODERN FIRE
QU’EST-CE QUI REND LES BRIQUETTES EASY START
PREMIUM UNIQUES?
• Briquettes de charbon de bois imprégnées d’un
produit d’allumage
• Allumage aisé, les mains restent propres. Pas
d’emballages ouverts, de poussière ou de résidus
de charbon
• Pré-portionnées, poser simplement le sachet dans
le barbecue et allumer
• Comprend deux sachets pour cuisson au grill directe
et indirecte
• Durée de combustion jusqu’à 2 heures
• Braises prêtes en 20 minutes
QU’EST-CE QUE LES WEBER® LONG LASTING
PREMIUM BRIQUETTES ONT DE PARTICULIER ?
• Les briquettes ont une durée de combustion extra longue allant
jusqu‘à 240 minutes
• Se prêtent particulièrement aux grillades avec un long temps de
cuisson, comme par exemple les rôtis
• Idéales pour une cuisson directe et indirecte
• Faciles à portionner
• Disponibles en 3 kg ou 7 kg
EN QUOI LE WEBER® STEAK HOUSE PREMIUM RESTAURANT COAL
SE DISTINGUE-T-IL ?
• Les morceaux de charbon garantissent un haut développement
de température
• Se prêtent en particulier aux steaks juteux, idéal en relation
avec le système de BBQ Weber® Gourmet – Sear Grate
• Morceaux extra gros – se prête à l’utilisation dans les barbecues
boules Weber®
• Disponibles en 3 kg ou 7 kg
• Idéal pour la cuisson directe
QUELLES SONT LES PROPRIETES SPECIALES DES CHARBONS DE BOIS POUR
BARBECUE PREMIUM EXPRESS WEBER®
• Mélange homogène pour un allumage facile et rapide
• Mélange Premium composé d´hêtre, de chêne et de charme
de haute qualité
• Moins de poussière et de vol d‘étincelles
• Développement de chaleur homogène et de braise longue durée
• Taille optimale des morceaux – adaptés à l’utilisation de
barbecues à charbon Weber®
• Certification FSC : charbon de bois provenant de forêts
exploitées de manière exemplaire et durable – et non pas du
bois provenant des forêts tropicales
• Disponibles en 3 kg ou 5 kg
102 |
103
Charbon de bois et briquettes:
LA DeFINITION DU MODERN FIRE
ACCESSOIRES de base
BARBECUES A CHARBON
BRIQUETTES EASY START
PREMIUM (double emballage)
Long lasting
premium briquettes
STEAKHOUSE PREMIUM
RESTAURANT COAL*
Premium Express
Charbon de bois
Set comprenant deux sachets de
briquettes en charbon de bois imprégnées de produit d’allumage.
Pré-portionné pour griller rapidement et sans problème.
Braise longue durée, universelle.
Durée de combustion extrêmement
longue allant jusqu’à 4 heures.
Morceaux extra grands à base de
bois Quebracho, pour des résultats
de cuisson parfaits. Idéal en combinaison avec le Système de BBQ
Gourmet Sear Grate de Weber®.
Le tout nouveau mélange de trois
bois est rapide, puissant et performant. Peu de poussière, de suie et
de vol d’étincelle – optimal pour
une amenée d’air intégrale.
1 sachet idéal pour Smokey Joe®
Premium (37 cm) 2 sachets pour
barbecues à charbon (57 cm)
Réf. 17532 | PVC 5.50 CHF
3 kg
Réf. 16011 | PVC 6.50 CHF
7 kg
Réf. 16013 | PVC 13.90 CHF
3 kg
Réf. 16022 | PVC 11.90 CHF
7 kg
Réf. 16023 | PVC 24.50 CHF
3 kg
Réf. 17515 | PVC 7.90 CHF
5 kg
Réf. 17516 | PVC 12.90 CHF
Pince A charbon de bois
Weber®*
Pousseur de charbon
de bois Weber®*
Pour un placement optimal du charbon.
Pour une répartition homogène de la
braise.
Réf. 13010 | PVC 54.00 CHF
Réf. 13011 | PVC 26.00 CHF
* Dans la limite des stocks disponibles
ACCESSOIRES de Base
BARBECUES A GAZ
1
2
3
4
1
housse Premium
genesis® et summit®
pour Genesis® 300-Serie
Réf. 7553 | PVC 139.00 CHF
pour Genesis® 300-Serie
(Modèle à partir de 2011) incl.
modules pour cuisines en
exterieur Genesis®*
Réf. 7549 | PVC 139.00 CHF
pour Summit® 400-Serie*
Réf. 7554 | PVC 169.00 CHF
pour Summit® 600-Serie*
Réf. 7555 | PVC 199.00 CHF
4
cartouche DE gaz
pour l’allumage au gaz du
Performer® Deluxe GBS™,
Q 120™ et Q 120™
Réf. 26100 | PVC 10.90 CHF
104 |
105
5
2
housse premium
pour Spirit® 2013 200- et 300-Serie
Réf. 7569 | PVC 121.00 CHF
6
Les housses protègent les barbecues du
vent et des intempéries. Ils s’adaptent
parfaitement à tous les barbecues
Weber®.
3
housse premium*
pour Summit® Grill Center
Réf. 7560 | PVC 199.00 CHF
5
Lampe pour poignEe
Grill Out™
pour Weber® Spirit®, Genesis® et
Summit® Grills (Modèle à partir de
2003), piles non incluses
Réf. 7516 | PVC 45.00 CHF
6
Housse pour bouteille de gaz*
La housse est en PVC imperméable à l’eau avec doublure intérieure
en polyester.
petite taille, 5 kg, Hauteur: 43 cm, diamètre de l’élément de fond: 98 cm
Réf. 3973 | PVC 17.50 CHF
grande taille, 11 kg, Hauteur: 60 cm, diamètre de l’élément de fond: 98 cm
Réf. 3972 | PVC 23.00 CHF
* Dans la limite des stocks disponibles
ACCESSOIRES de base
weber® Q™
7
8
9
12
10
13
11
14
15
7
PANIER DE RECHAUFFAGE
8
TOURNEBROCHE
pour Weber® Q™ 300
Réf. 6512 | PVC 47.00 CHF
pour Weber® Q™ 300-Serie
Réf. 420099 | PVC 239.00 CHF
14
Q™ 100/200 Stand*
11
KIT DE FIXATION**
Weber® Q™ 100 Stand pour
Weber® Q™ 100, 120 et 140
Réf. 6516 | PVC 95.00 CHF
Weber® Q™ 200 Stand pour
Weber® Q™ 200, 220 et 240
Réf. 6517 | PVC 115.00 CHF
pour Weber® Q™ 300. Pratique pour
griller et simple à fixer. Convient
aux bouteilles de gaz 5 kg et 11 kg
Réf. 8463 | PVC 99.90 CHF
15
CHARIOT premium*
Lechariot Premium se prête aux
barbecues suivants : Weber® Q™
200, Weber® Q™ 220, Weber® Q™
240 et Weber® Char Q™ 260.
Réf. 8460 | PVC 195.00 CHF
* Dans la limite des stocks disponibles
16
9
Lot de tablettes
rabattables*
pour Weber® Q™ 100 – Weber® Q™
140, kit de deux
Réf. 6502 | PVC 54.00 CHF
12
housse standard
Weber® Q™ 100, Q™ 120, Q™ 140
Réf. 6550 | PVC 27.00 CHF
Weber® Q™ 200, Q™ 220, Q™ 240,
Weber® Char Q™ 260
Réf. 6551 | PVC 34.00 CHF
16
CHARIOT Standard
pour Weber® Q™ 100, Weber® Q™
120, Weber® Q™ 140 et Weber® Q™
240, Weber® Q™ 200, Weber® Q™
220
Réf. 6549 | PVC 105.00 CHF
10
Set de modification
de la cartouche à la bouteille de gaz
Réf. 25002 | PVC 23.00 CHF
13
housse premium
pour Weber® Q™ 100, Q™ 120, Q™ 140
Stand/Station avec chariot Standard, et
Q™ 220, Q™ 240 Stand
Réf. 6554 | PVC 49.00 CHF
(longue housse pour les barbecues
avec chariots ou Stand)
pour Weber® Q™ 200, Q™ 220, Q™
240, Weber® Char Q™ 260
Réf. 6552 | PVC 49.00 CHF
pour Weber® Q™ 300, Q™ 320
Réf. 6553 | PVC 49.00 CHF
ACCESSOIRES EVENEMENTS
1
2
Unite de fumage* 1 avec une grille de cuisson raccourcie, émaillée, pour Spirit® 300-Serie
Réf. 7575 | PVC 135.00 CHF
2 avec une grille de cuisson raccourcie, en acier inoxy. pour Genesis® 300-Serie
(Modèle jusqu‘à 2010)
Réf. 7541 | PVC 130.00 CHF
2 avec une grille de cuissonraccourcie, en acier inoxy. pour Genesis® 300-Serie
(Modèle à partir de 2011)
Réf. 7563 | PVC 149.00 CHF
Boîte de fumage
universelle en acier avec revêtement antiadhésive. Ne convient pas au lavevaisselle
Réf. 17179 | PVC 34.00 CHF
1
2
1
2
3
PLAQUE EN FONTE reversible La plaque réversible peut être utilisée des deux côtés. Elle est équipée d’un côté plat et d’un côté strié
tournebroches
1 TOURNEBROCHE BBQ 57 cm Avec un moteur électrique (raccordement 220 V) pour une
rotation homogène de la grillade. Adaptée à des barbecues au charbon de bois d‘un diamètre
de 57 cm
Réf. 50029 | PVC 228.00 CHF
2 TOURNEBROCHE spirit® Convient à tous les barbecues à gaz anciens et nouveaux Spirit®
Weber®
Réf. 420299 | PVC 199.00 CHF
3 TOURNEBROCHE genesis®* Avec moteur électrique pour une rotation régulière de la
grillade. S’adapte sur tous les modèles Genesis®
Réf. 50027 | PVC 215.00 CHF
1
1 pour Spirit® E-210, (Modèle à partir de 2013)*
Réf. 7597 | PVC 119.00 CHF
1 pour Spirit® E-310, E-320 et S-320 Premium
Genesis® B + C, Genesis® 700 – 5000,
One-Touch® 57 cm, Platinum®*
Réf. 7598 | PVC 129.00 CHF
2 pour Genesis® 300-Serie
Réf. 7566 | PVC 139.00 CHF
2 pour Summit® 400- et 600-Serie*
Réf. 7404 | PVC 139.00 CHF
2
PLAQUE EN FONTE
Plat de cuisson en cEramique plat de cuisson en fonte, émaillé
Des poignées spéciales garantissent une haute sécurité de prise, également
avec des gants de barbecue. Angles arrondis pour un nettoyage facile.
1* pour Weber® Q™ 100 – Q™ 140, barbecues à charbon 57 cm,
doté de poignées pratiques à accrocher. La plaque de cuisson est
utilisé à plat sur la grille
Réf. 6504 | PVC 69.00 CHF
1* pour Weber® Q™ 200 – Q™ 220, doté de poignées pratiques à
accrocher. La plaque de cuisson est utilisé à plat sur la grille
Réf. 6505 | PVC 89.00 CHF
pour barbecues à charbon à partir de 47 cm et pour tous les barbecues à gaz à
partir du Weber® Q™ 100
Réf. 6465 | PVC 69.00 CHF
pour barbecues à charbon à partir de 57 cm et pour tous les barbecues à
gaz à partir du Weber® Q™ 200
Réf. 17509 | PVC 99.00 CHF
2 pour Weber® Q™ 300 – Q™ 320, remplace la grille de cuisson gauche. Avec 2 ouvertures intégrées pour l’écoulement des
graisses.
Réf. 6506 | PVC 99.00 CHF
106 |
107
* Dans la limite des stocks disponibles
ACCESSOIRES EVENEMENTS
1
2
5
3
4
6
7
10
9
12
11
13
1
SUPPORT POUR POISSON
ET POUR LEGUMES
2
petit SUPPORT DE CUISSON
POUR ROTIS
en acier inoxydable, rectangulaire
petit, à partir de Weber® Q™ 100 et
BBQ 47 cm
Réf. 6470 | PVC 39.90 CHF
à partir de Weber® Q™ 100 et BBQ
37 cm
Réf. 6429 | PVC 27.00 CHF
grand, à partir de Weber® Q™ 300
et BBQ 47 cm
Réf. 6471 | PVC 49.90 CHF
5
PIERRE A PIZZA ronde
(Plaque inclue)
Épaisseur 12 mm
Ø 26 cm, poids :1,45 kg, à partir de
Weber® Q™ 100 et BBQ à partir de
47 cm
Réf. 17057 | PVC 49.00 CHF
Ø 36,5 cm, poids: 2,75 kg,
à partir de BBQ 57 cm
Réf. 17058 | PVC 69.00 CHF
12
PRESSE HAMBURGER
8
6
PIERRE A PIZZA
rectangulaire (plaque inclue)
Épaisseur 12 mm
44 x 30 cm, poids : 3,4 kg
à partir de Weber® Q™ 300 et BBQ
ab 57 cm
Réf. 17059 | PVC 69.00 CHF
9
SUPPORT DE CUISSON
POUR POULET
pour Weber® Q™ 300 et BBQ à partir
de 57 cm
Réf. 6482 | PVC 27.00 CHF
Convient au lavevaisselle
Réf. 6483 | PVC 17.90 CHF
13
set de couverts pour wok*
* Dans la limite des stocks disponibles
2 pièces en hêtre, Ne convient pas
au lavevaisselle
Réf. 6468 | PVC 34.00 CHF
14
15
4
3
SUPPORTS POUR COTELETTES bbq grill-oil-anti-stick
& SUPPORT DE CUISSON
à l‘huile de tournesol
POUR ROTIS
Réf. 17511 | PVC 8.50CHF
à partir de Weber® Q™ 300 et BBQ
57 cm
Réf. 6469 | PVC 34.00 CHF
7
Lampe de table
Grill Out™*
8
JEU DE 6 BROCHETTES
AVEC SUPPORT*
Piles non incluses
Réf. 6427 | PVC 54.00 CHF
6 piques en acier inoxydable, à
partir de Weber® Q™ 200 et BBQ
57 cm
Réf. 6405 | PVC 39.90 CHF
10
BROCHETTES DOUBLES
11
PANIER A LEGUMES
résistantes au lave-vaisselle.
8 pièces
Réf. 8402 | PVC 19.90 CHF
petit, acier inoxydable
Réf. 6677 | PVC 27.00 CHF
grand, acier inoxydable
Réf. 6678 | PVC 34.00 CHF
14
SET DE BARBECUE MANGAL*
5 piques en acier inoxydable dans
une monture en acier traité
pour BBQ 57 cm, acier inoxydable
Réf. 8466 | PVC 125.00 CHF
15
SET DE BARBECUE MANGAL
BROCHETTES DE REMPLACEMENT*
pour BBQ 57 cm. 5 pièces
Réf. 8467 | PVC 69.00 CHF
ACCESSOIRES EVENEMENTS
PLUS QU‘UN SIMPLE BARBECUE:
SYSTEME GOURMET BBQ
GOURMET BBQ SYSTEM – PLATEAU GRILL BBQ COREEN
GOURMET BBQ SYSTEM – INSERT WOK
Convient idéalement à la préparation des produits marinés à griller.
Aucune goutte de jus de viande, ni de marinade, n’est perdue grâce
à la couronne pratique préservant les arômes. En fonte émaillée de
porcelaine.
Réf. 8840 | PVC 79.00 CHF
Cuire au grill à la mode asiatique, en fonte
émaillée de porcelaine.
Réf. 7422 | PVC 79.00 CHF
GOURMET BBQ SYSTEM – INSERT SEAR GRATE
GOURMET BBQ SYSTEM – INSERT EBELSKIVER
Cuisiner à la danoise. Sucrées ou épicées, aucune limite n’est posée aux
fourrages des crêpes en forme de boules. Plateau unique en fonte
émaillée de porcelaine pour une répartition homogène de la chaleur.
Réf. 8841 | PVC 79.00 CHF
Grille quadrillée pour marquage parfait, en fonte
émaillée de porcelaine.
Réf. 8834 | PVC 69.00 CHF
GOURMET BBQ SYSTEM – INSERT POELES
La poêle pour le grill, en fonte émaillée de
porcelaine.
Réf. 7421 | PVC 69.00 CHF
GOURMET BBQ SYSTEM – INSERT POULET*
Design deux en un en acier inoxydable avec plateau à poulet amovible.
Idéal pour préparer des légumes en même temps.
Réf. 8838 | PVC 79.00 CHF
GOURMET BBQ SYSTEM –
PIERRE A PIZZA
Pain ou pâte garnie, la pierre à pizza spéciale
une parfaite utilisation avec le système
Gourmet BBQ.
Réf. 8836 | PVC 69.00 CHF
Gourmet BBQ System –
GRILLE DE CUISSON AVEC PLATEAU
1 | pour les barbecues à charbon Ø 57 cm
Réf. 8835 | PVC 69.00 CHF
2 | acier inoxydable
1
108 |
pour Spirit® 300-Serie
Réf. 7586 | PVC 109.00 CHF
pour Genesis®
Réf. 7587 | PVC 119.00 CHF
pour Summit® 400 et 600-Serie
Réf. 7585 | PVC 175.00 CHF
2
109
* Dans la limite des stocks disponibles
1
ACCESSOIRES EVENEMENTS
4
2
3
1
Planche en bois de cEdre
2 unités/paquet
3
wood chunks
6
Disponible dans 2 parfums
petite, 30 x 15 cm
Réf. 17522 | PVC 18.90 CHF
Wood Chunks Hickory
Réf. 17056 | PVC 13.50 CHF
grand, 40 x 19,5 cm
Réf. 50019 | PVC 26.90 CHF
Wood Chunks Mesquite
Réf. 17106 | PVC 13.50 CHF
2
wood wraps
4
Copeaux TAI LLES D’ESSAI
6 sortes
Jeu de 8
Wood Wraps bois de aulne*
Réf. 17520 | PVC 15.90 CHF
La variété épicée de nos copeaux
de fumage aromatiques à tester
Réf. 17903 | PVC 29.00 CHF
Wood Wraps Bois de cèdre
Réf. 17521 | PVC 15.90 CHF
5
5
Copeaux
6
Sauces originales de
Weber pour accompagner
vos grillades*
Copeaux, bois à la noix de pécan*
Réf. 17002 | PVC 12.50 CHF
Fruity Curry Dream
Réf. 50003 | PVC 5.90 CHF
Copeaux, bois à la pomme*
Réf. 17004 | PVC 12.50 CHF
Good Old BBQ
Réf. 50005 | PVC 5.90 CHF
Copeaux, bois à la cerise*
Réf. 17006 | PVC 12.50 CHF
Mom’s Special
Réf. 50007 | PVC 5.90 CHF
Copeaux, Hickory
Réf. 17053 | PVC 12.50 CHF
Red Creole
Réf. 50009 | PVC 5.90 CHF
Copeaux, Mesquite
Réf. 17103 | PVC 12.50 CHF
10
12
8A
7
8B
9
7
WEBER'S GRILLEN
MIT Holzkohle
Réf. 15812 | PVC 26.90 CHF
9
WEBER'S GRILlen
11
Réf. 26375 | PVC 26.90 CHF
8A
WEBER‘S GRILL-bibel
Réf. 18639 | PVC 33.90 CHF
8B
La Bible WEBER®
Réf. 585172 | PVC 33.90 CHF
8C
La Bibbia WEBER®
Réf. 311271 | PVC 33.90 CHF
* Dans la limite des stocks disponibles
10
WEBER'S räuchern
Réf. 26238 | PVC 22.90 CHF
12
cusinier au barbecue
Réf. 372 | PVC 26.90 CHF
11
livres des recettes
· weber's veggie
· weber's chicken
· weber's burger (à partir de février 2013)
· weber's seafood
· weber's steak
PVC 19.90 CHF
Réf. 26221
Réf. 22841
Réf. 33359
Réf. 26245
Réf. 22858
ACCESSOIRES
cookware system
(cws)
Des combinaisons au gré de vos envies. La déclinaison de cuisine
Weber® Style™ offre non seulement les accessoires idéaux pour un
menu au barbecue réussi et garantit avec son revêtement spécial
des résultats excellents, elle séduit également par son système
intelligent pour tous les modèles de barbecue Weber®. La poignée
universelle peut être utilisée pour tous les éléments, qui peuvent
être rangés sans celle-ci pour un rangement plus pratique.
110 |
111
WEBER® STYLE™ CWS-POIGNEE UNIVERSELLE*
WEBER® STYLE™
cws-Starter-Set
WEBER® STYLE™
CWS-KIT DE 3
Nylon et acier inoxydable
Réf. 17506 | PVC 39.90 CHF
Poêle et poignée universelle
Réf. 17507 | PVC 88.00 CHF
Poêles, casserole à sauce et
poignée universelle
Réf. 17508 | PVC 119.00 CHF
WEBER® STYLE™
CWS-POELE A ROTIR*
WEBER® STYLE™
CWS-POELE POUR LEGUMES
WEBER® STYLE™
cws-wok
280 x 50 mm
Réf. 17500 | PVC 54.00 CHF
mit löchern
280 x 50 mm
Réf. 17504 | PVC 68.00 CHF
280 x 50 mm
Réf. 17501 | PVC 54.00 CHF
WEBER® STYLE™
CWS-CASSEROLLE
A SAUCE*
180 x 80 mm
Réf. 17502 | PVC 39.90 CHF
* Dans la limite des stocks disponibles
ACCESSOIRES
1
2
4
5
8
1
PANIER A LEGUMES
en acier inoxydable
petite, 19,4 x 24 x 6,5 cm, pour tous
les barbecues à charbon à partir
de 37 cm et les barbecues à gaz à
partir de Weber® Q™ 100.
Réf. 6481 | PVC 27.00 CHF
grand, 37 x 30 x 6,5 cm, pour tous
les barbecues à charbon à partir
de 47 cm et les barbecues à gaz à
partir de Weber® Q™ 200
Réf. 6434 | PVC 54.00 CHF
4
THERMOMETRE
ELECTRONIQUE VOCAL*
Parle 5 langues (allemand, anglais,
français, espagnol, danois),possède
un écran LCD et contrôle sans fil la
température de la viande jusqu’à
100 m de portée. (Piles incluses)
Réf. 6439 | PVC 99.00 CHF
* Dans la limite des stocks disponibles
3
6
9
2
Pinceau en silicone
acier inoxydable, résistant au lavage
en machine
Réf. 6432 | PVC 21.00 CHF
5
Pelle a pizza
fabriquée en acier inoxydable avec
revêtement mince qui offre un bon
maintien, noir
Réf. 17062 | PVC 54.00 CHF
8
Plat de cuisson*
en acier inoxydable, 44,4 x 30 cm,
pour tous les barbecues à charbon
à partir de 57 cm et les barbecues
à gaz à partir de Weber® Q™ 200.
Réf. 6435 | PVC 54.00 CHF
7
10
3
SUPPORT DE CUISSON
POUR ROTIS*
à partir de 57 cm et les barbecues
à gaz à partir de Weber® Q™ 300
Réf. 6436 | PVC 68.00 CHF
6
brosse*
7
SET DE TETES DE
RECHANGE POUR BROSSE*
à la tête de rechange
Réf. 17160 | PVC 39.90 CHF
Réf. 17181 | PVC 17.50 CHF
9
BRIQUET*
avec sécurité enfant
prise en main optimale grâce à une
enveloppe en caoutchouc
Réf. 17216 | PVC 39.90 CHF
10
PIERRE A PIZZA*
49,3 x 36,9 cm (équipée d’un support pratique en acier inoxydable),
pour les barbecues à gaz à partir
de Spirit® 310.
Réf. 6430 | PVC 95.00 CHF
ACCESSOIRES
GANTS DE BARBECUE*
TABLIER
côté extérieur en daim
Réf. 6457 | PVC 27.00 CHF
Il est fabriqué en coton solide, est en
imitation daim au niveau de la poitrine
et des poches et possède également
un ouvre-bouteille utile intégré
Réf. 6452 | PVC 39.90 CHF
SUPPORT DE CUISSON
POUR COTELETTEs
Crochets
porte-ustensiles
JEU DE BROCHETTES*
pour tous les barbecues à charbon
à partir de 57 cm et les barbecues
à gaz à partir de Weber® Q™ 300
Réf. 6453 | PVC 54.00 CHF
en acier inoxydable
Réf. 6431 | PVC 19.90 CHF
Support de cuisson
pour poulets
Coupeur de pizzas
Plaque universelle
réversible en fonte* Plancha
pour Q™ 300, Spirit, Genesis et
Summit de Weber®
Réf. 6466 | PVC 139.00 CHF
Se compose d’un réceptacle antiadhésif en fonte d’aluminium, pour
tous les barbecues à charbon à
partir de 57 cm et les barbecues à
gaz à partir de Weber® Q™ 300
Réf. 6408 | PVC 75.00 CHF
en acier inoxydable, avec protection
pour les doigts
Réf. 17060 | PVC 27.00 CHF
5 doubles brochettes et une monture robuste en acier inoxydable, à
partir de 57 cm et les barbecues à
gaz à partir de Weber® Q™ 200
Réf. 6449 | PVC 59.90 CHF
PLAQUE EN FONTE
* Plancha
pour Weber® Spirit® (300-Serie)
Réf. 7579 | PVC 169.00 CHF
pour Weber® Genesis® (300-Serie)
Réf. 7587 | PVC 199.00 CHF
pour Weber®Summit® (600-Serie)
Réf. 7577 | PVC 199.00 CHF
112 |
113
* Dans la limite des stocks disponibles
ACCESSOIRES
PINCE
jeu de 3 USTENSILES
en acier inoxydable
Réf. 6441 | PVC 27.00 CHF
acier inoxydable, vendu également
séparément
Réf. 6445 | PVC 79.00 CHF
JEU DE 4 BROCHETTES
Longueur : 38 cm, jeu de 4
brochettes
Réf. 6437 | PVC 39.90 CHF
S A SEL ET A POIVRE*
Nos moulins avec broyeur en céramique de Crush Grind® et revêtement innovateur Softcoat en rouge et noir (antidérapant, non salissant, facile à nettoyer) ou en acier inoxydable
Moulins à poivre, noir, 30 cm
Réf. 17090 | PVC 74.00 CHF
Moulins à sel, noir, 30 cm
Réf. 17087 | PVC 74.00 CHF
Moulins à poivre, acier inoxydable, 30 cm
Réf. 17092 | PVC 79.00 CHF
Moulins à sel, acier inoxydable, 30 cm
Réf. 17089 | PVC 79.00 CHF
Moulins à poivre et sel, noir, 19 cm
Réf. 17093 | PVC 66.00 CHF
Moulins à poivre et sel, acier inoxydable, 10 cm
Réf. 17096 | PVC 66.00 CHF
kit spEcial barbecue*
2 pièces, en acier inoxydable
Poignées Red
Réf. 17114 | PVC 54.00 CHF
Poignées Lime
Réf. 17115 | PVC 54.00 CHF
Poignées Ivory
Réf. 17147 | PVC 54.00 CHF
Poignées Wedgewood Blue
Réf. 17180 | PVC 54.00 CHF
Poignées Brick Red
Réf. 17281 | PVC 54.00 CHF
Poignées Warm Grey
Réf. 17282 | PVC 54.00 CHF
* Dans la limite des stocks disponibles
Apercu des produits
Barbecues a charbon
67 cm
One-Touch® Premium
47 cm
57 cm
One-Touch® Original
47 cm
Bar-B-Kettle®
47 cm
37 cm
Smokey Joe®
Premium
Concepts de produits
Couvercle et cuve en acier émaillé de porcelaine
•
•
•
•
•
•
Poignées Duroplast en nylon renforcé de fibres de verre
1
2
2
2
3
2
Grille de cuisson chromée
•
•
•
•
•
Grille de cuisson chromée articulée
•
Grille de cuisson articulée, acier inoxydable
GBS™ Grille de cuisson
•
•
•
•
•
•
•
•
Système de nettoyage One-Touch® en acier, recouvert d’aluminium
Système de nettoyage One-Touch® en acier inoxydable
•
Clapet d’aération en aluminium, inoxydable (sur le couvercle)
Coupelle de cendrier en aluminium, inoxydable
Coupelle de cendrier en aluminium, inoxydable
Réceptacle récupérateur de graisses dans la cuve
•
Portionneur de briquettes
•
Rails à charbon
•
•
•1
•1
•
•
•
•
•
•
•
2
2
2
2
Paniers à charbon Char-Basket™
2
Crochets porte-ustensiles
Plan de travail Thermoplast
Chariot en acier lourd et robuste
Roues incassables et résistantes aux intempéries
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
La grille au-dessous en acier
Les tablette rabattables en anier
Equipements supplementaires
•
Protection contre la chaleur sur la poignée
Thermomètre intégré dans le couvercle
•
Guide-couvercle Tuck-Away™
•
dimensions
Hauteur (cm)
46
89
89
99
89
107
Langeur (cm)
43
47
52
57
52
70
Langeur (cm)
41
56
55
65
62
81
Black, Ivory, Warm
Grey
Black
Black, Ivory,
Warm Grey
Black
Black
Black
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
2 ans
2 ans
10 ans
10 ans
Couleurs
Black / Ivory / Warm Grey
Color Line
Programme de garantie 2013
Cuve et couvercle
Plan de travail
Poignées
Système de nettoyage One-Touch®
1
114 |
115
Grilles foyère et grilles de cuisson
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
Toutes les autres pièces
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
Prix de vente conseille (CHF)
119.00
139.00
199.00
259.00
269.00
599.00
isolée
Color Line
•
Barbecues
speciales
Performer ®
•
•
•
•
1
2
1
1
1
•
•
Smokey
Mountain
Cooker™
57 cm
•
47 cm
Deluxe GBS™
Gourmet
1
One-Touch®
Original
Premium
GBS™
•
1
Smokey Joe®
Premium
37 cm
57 cm
•
Spezialgrills
Smokey
Mountain
Cooker™
47 cm
Performer ®
Original
GBS™
Master-Touch™
GBS™
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•1
•1
•
•
•
•
•
•
•
•1
•1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
2
2
2
2
3
3
3
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
107
112
106
46
89
112
112
60
101
50
43
52
119
119
58
75
74
50
41
55
75
75
61
Black, Ivory,
Warm Grey
Black
Black
Black
Black
Black
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
2 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
•
•
10 ans
Spring Green,
Brick Red,
Wedgewood Blue
Spring Green,
Brick Red,
Wedgewood Blue
10 ans
10 ans
2 ans
10 ans
10 ans
123
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
10 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
379.00
539.00
539.00
119.00
199.00
675.00
799.00
739.00
Apercu des produits
Weber® Q™
300
E-310 Classic
E-210 Original
E-310 Original
E-320 Original
E-310 Premium
S-320 Premium
2,2
Spirit®
120 Stand
2,2
Spirit®
120
240 Station
Concepts de produits
Puissance nominale de la spirale de chauffage kW 2,2
2,2
Puissance nominale des bruleurs a gaz
Brûleur en acier inxoydable (quantité)
kW
Réchaud latéral kW
Système de fumoir kW
Brûleur infrarouge sur la paroi arrière kW
Sear Station
Systemes d’allumage
Système d’allumage Crossover®
Système d’allumage Snap-Jet™
Allumage électronique
Allumage piézo
Grilles de cuisson
Grille de cuisson en fonte de porcelaine émaillée
avec protection anti-goutte intégrée
Grille de cuisson émaillée de porcelaine
Grille de cuisson en fonte émaillée
•
•
Grille de cuisson en acier inxodyable
Surface de cuisson
Surface de cuisson principale L x l en cm
43 x 32 54 x 39
Panier de réchauffage L x l en cm
Surface de cuisson totale (cm2)
1.220 1.850
Equipement
Chariot Premium
Q™ Stand
•
Flavorizer® Bars en acier émaillé
Flavorizer® Bars en acier inoxydable
Thermomètre intégré dans le couvercle
Tournebroche
Vanne (s) de brûleur réglable (s) en continu
•1
•1
Equipement extErieur
Encadrement en nylon renforcé de fibres de verre
•
•
Plan de travail Thermoplast
Plan de travail en acier inoxydable
Tablettes rabattables
Couvercles et portes en acier inxoydable
Couvercle et cuve en fonte d’alu avec système
•
•
d’évacuation des grasses
Equipements supplementaires
Crochets porte-ustensiles
-/7
Chariot fermé
Roulettes de guidage avec système de blocage
Roulettes de guidage
Roues incassables et résistantes aux intempéries
Thermometre digital, Support de cuisson
Panier de réchauffage
Lampe pour poignée
Dimensions exterieures en cm, avec couvercle
ouvert
58 /
68
Hauteur (cm) avec couvercle ouvert
1212
Largeur (cm)
66 / 104
80
Profondeur (cm)
44 / 60
48
Coloris disponibles
Black / Titan / Dark Grey / Modern Grey
Dark Grey
Acier inoxydable
Black Line
240 Stand
240
140 / 140 Stand
Barbecues à gaz et électriques
1
2,64
1
2,64
2
6,35
3
9,4
2
7,7
3
9,4
3
9,4
3,5
3
9,4
3
9,4
3,5
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(2-parties)
(2-parties)
•
•
(2-parties)
(2-parties)
(2-parties)
54 x 39
43 x 32
43 x 32
63 x 45
1.850
1.220
1.220
2.535
•
60 x 45
60 x 12
3.420
52 x 45
52 x 12
2.964
60 x 45 60 x 45
60 x 12 60 x 12
3.420 3.420
60 x 45
60 x 12
3.420
•
•
•
•
•
60 x 45
60 x 12
3.420
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
2
•1
•1
•
•
•
•
•
•
•
•
2
2
2
2
2
2
•
•
•
•
•
•
7
4
4
7
6
2
6
•
2
2
2
6
•
2
6
•
2
2
6
2
2
6
•
2
2
6
•
2
2
2
•
•
•
•
•
•
1302
1312
57
1202
1452
160
159
160
160
160
160
130
68
130
57
104
40
104
60
140
57
132
82
129
80
132
82
132
82
132
82
132
82
Modern Grey
Titan
Titan
Black
Black
Black
Black
Black
•
1
116 |
Spirale chauffante réglable en continu
2
117
Hauteur incluant chariot / Stand
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans de garantie sur la dégradation des coloris
Prix incluant chariot Premium
5
En fonte, émaillée
25 ans
25 ans
10 ans
2 ans
2 ans
5 ans
5 ans
2 ans
1‘249.00
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
25 ans
25 ans
10 ans
2 ans
2 ans
3 ans
2 ans
2 ans
999.00
2 ans
999.00
2 ans
25 ans 25 ans
25 ans 25 ans
10 ans 10 ans
2 ans 2 ans
2 ans 2 ans
3 ans 3 ans
2 ans 2 ans
2 ans 2 ans
879.00
2 ans
25 ans
25 ans
10 ans
2 ans
2 ans
3 ans
3 ans
2 ans
739.00
2 ans
25 ans
25 ans
10 ans
2 ans
2 ans
3 ans
2 ans
2 ans
739.00
2 ans
679.004
5 ans
399.00
5 ans
4
5 ans
339.00
5 ans
3
5 ans
669.004
5 ans
539.00
Prix de vente conseille (CHF)
5 ans
339.00 / 399.00
Programme de garantie 2013
Pièces en fonte d’aluminium3
Couvercle (acier inoxydable ou émail)
Brûleur
Chariot / Stand
Allumage
Grilles de cuisson5
Flavorizer® Bars5
Toutes les autres pièces
499.00
Color Line
3
12,3
3,5
•
•
•
•
•
•
Grill Center
3
12,3
3,5
S-660 Built-In
Version
3
12,3
3,5
S-670
3
12,3
3,5
E-670
3
9,4
S-470
3
6,35
E-470
E-320 Premium
2
3,51
S-330
Edition
acier inoxydable
320 Black Line
2
3,51
E-330
220 Black Line
Station
1
2,64
Summit®
E-330
220 Black Line
1
2,64
Genesis®
E-310
120 Black Line
Spirit®
120
140
Weber® Q™
4
14,3
3,5
2,3
2,8
•
4
14,3
3,5
2,3
2,8
•
6
17,6
3,5
2,3
2,8
•
6
17,6
3,5
2,3
2,8
•
6
17,6
3,5
2,3
2,8
•
6
17,6
3,5
2,3
2,8
• / 8 kW
•
•
•
•
•
•
2,2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
(2-parties)
•
•
•
(2-parties)
43 x 32
43 x 32
43 x 32
1.220
1.220
1.220
54 x 39 54 x 39 63 x 45
1.850
1.850
1.850
•
•
(2-parties)
60 x 45
60 x 12
3.420
66 x 50
60 x 13
4.047
•
•
•
•
(2-parties)
(2-parties)
(2-parties)
66 x 50
60 x 13
4.047
60 x 49
67 x 13
3.811
80,5 x 49
80 x 13
4.985
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
•
•
•
•
6
•
•
•
•
•
•
•
•
4
4
4
4
4
2
•
4
•
2
2
6
•
2
2
6
•
2
2
6
•
2
2
6
•
2
2
6
•
2
2
6
•
2
2
6
•
2
2
6
•
2
2
•
1
•
•
•
•
•
•
1
•
1
•
2
•
2
•
2
•
2
2
58
57
57
68
1312
1452
160
165
165
165
165
145
145
145
145
145
145
66
44
104
40
104
40
130
46
130
57
140
57
132
82
150
68
150
68
150
68
150
68
169
68
169
68
189
68
189
68
107
77
295
184
Black
Black
Black
•
•
•
Black
•
5J
5J
5J
5J
5J
5J
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
25 ans
25 ans
10 ans
2 ans
2 ans
3 ans
2 ans
2 ans
1‘149.00
Color Line
Black Line
Steel
Grey,
Copper
Gamme exclusive
25 ans
25 ans
10 ans
2 ans
2 ans
5 ans
5 ans
2 ans
9‘299.00
5‘299.00
5‘399.00
5‘199.00
4‘299.00
25 ans 25 ans 25 ans 25 ans 25 ans
25 ans 25 ans 25 ans 25 ans 25 ans
10 ans 10 ans 10 ans 10 ans 10 ans
2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans
2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans
5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans
5 ans 5 ans 5 ans 5 ans 5 ans
2 ans 2 ans 2 ans 2 ans 2 ans
4‘099.00
25 ans
25 ans
10 ans
2 ans
2 ans
5 ans
5 ans
2 ans
2‘289.00
1‘889.00
1‘889.00
25 ans 25 ans 25 ans
25 ans 25 ans 25 ans
10 ans 10 ans 10 ans
2 ans 2 ans 2 ans
2 ans 2 ans 2 ans
5 ans 5 ans 5 ans
2 ans 2 ans 2 ans
2 ans 2 ans 2 ans
1‘689.00
339.00
Volcano Red,
Pink, Ivory,
Brick Red
339.00
Volcano Red,
Pink
769.004
•
619.004
•
489.00
•
339.00
•
Black
•
Vous
trouverez
tout ce
que vous
voulez
savoir sur
les barbecues
mentions légales
Weber-Stephen Schweiz GmbH
Talackerstrasse 89a
8404 Winterthur
Tel. + 41 52 244 02 50
Fax + 41 52 244 02 59
[email protected]
www.weber.com
Editeur Hans-Jürgen Herr (V.i.S.d.P.)
Rédaction
Weber-Stephen Deutschland GmbH
Fuenfwerken Design | fuenfwerken.com
fischerAppelt, relations GmbH
Direction artistique
Fuenfwerken Design
Auteurs fischerAppelt, relations GmbH,
Fuenfwerken Design, Hanne Hedetoft, Laura
Heueck, Susanne Kaloff, Cornelius et Fabian
Lange, Michael Neser, Mia Paula Raben, Axel
Roitzsch, Martin Sattler, Christoph Schütt, Anna
Schunck, Jan Spielhagen et Leif Ullmann.
Photographes et Illustrateur Klaus Einwanger,
Fuenfwerken Design, Michael Fink, Stefanie
Klement, Quang-Vinh Nguyen, Manuel Übele, Julia
Schuller.
Lithografie Die Farbwandler KME GmbH
Imprimerie Bechtle Druck&Service GmbH & Co. KG
en rejoignant
notre communauté
facebook :
facebook.com / W eberGrills.DE.AT.CH
Tirage 37.000 (Suisse)
„Original“ paraît annuellement
Tous droits réservés.
Images Page 18 (Wolfgang Otto) avec l‘aimable
autorisation de Electrolux Hausgeräte Vertriebs
GmbH; Page 50 (Hot Spots Berlin) avec l‘aimable
autorisation de mettsalat.de, Kreuzburger, Pfefferhaus, Open Street Map; Page 56 (Go Green) avec
l‘aimable autorisation de Vitra, KAI Europe, Weingut Tesch, Nike, Kreativrad, Freiwild et Kitchen Aid
Les tendances et les modes
vont et viennent – mais il y a des
choses qui sont immuables :
une véritable amitié, l’amour
sans faille pour le plaisir, la qualité inimitable de l’original et
bien entendu également le
« Weber® Way » – Venez et
suivons-le ensemble.
friends will be friends
120 |
120
CH-FR5813
e x e m p l a i r e g r a t u i t D ’ UN E VAL E UR CHF 1 0 , -