MSA AUER Mehrzweckgerät
Transcription
MSA AUER Mehrzweckgerät
AUER MSA AUER Mehrzweckgerät Tragbares Lüftungs- und Leichtschaumlösch-Gerät Gebrauchsanleitung Bestell-Nr. D6105041/12 D D Inhaltsverzeichnis 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5 5.1 5.2 Gerätebeschreibung Funktionsschema . . Aufbau . . . . . . . . . . Technische Daten . . Lüfterteil . . . . . . . . . . Kunststofflutte . . . . . Schaummittel . . . . . . Wasserteil . . . . . . . . . Spirallutte . . . . . . . . . Einsatzbereiche . . . Lüftungsgerät . . . . . . Leichtschaumgerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite .. 3 .. 3 .. 3 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 6 6.1 6.2 7 7.1 7.2 8 9 10 Bedienungshinweise . . . . Lüftungsgerät . . . . . . . . . . . Leichtschaumgerät . . . . . . . Wartung und Pflege . . . . . Lüftungsgerät . . . . . . . . . . . Leichtschaumgerät . . . . . . . Betriebsstörungen . . . . . . Bestellangaben . . . . . . . . . EG-Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite .. 5 .. 5 .. 5 .. 5 .. 5 .. 5 .. 6 .. 7 . . 10 Nachweis der Wartungsarbeiten . . . . . . 11 Sicherheitshinweis Wartungshinweis Das Lüftungs- und Leichtschaumlösch-Gerät ist ein Produkt, von dem Leben und Gesundheit abhängen können! • Dieses Produkt ist regelmäßig durch ausgebildete Spezialisten zu kontrollieren und zu warten. Über die Inspektionen und Wartungen ist Protokoll zu führen. Bei Instandsetzungsarbeiten sind ausschließlich Originalersatzteile von MSA AUER zu verwenden. Instandsetzungen und Wartungen dürfen ausschließlich von berechtigten Werkstätten oder MSA AUER durchgeführt werden. Die berechtigten Werkstätten sind für die Beschaffung der gültigen technischen Informationen über Geräte, Bauteile und Wartungsrichtlinien verantwortlich. Veränderungen an Geräten oder Komponenten sind nicht zulässig und verletzen die Zulassungen. • Diese Anleitung muß von allen Personen, die über die Verwendung dieses Produktes entscheiden, die es bedienen, es pflegen und warten oder seine Funktionstüchtigkeit kontrollieren, gründlich und aufmerksam gelesen, beachtet und verstanden werden. • Neben Anweisungen für die bestimmungsgemäße Verwendung des Produktes enthält diese Gebrauchsanweisung wichtige Hinweise zur Verhütung von Gefahren (§ 3, Abs. 3, Gesetz über technische Arbeitsmittel). • Bevor das Produkt eingesetzt wird, müssen die Verwender unter Beachtung dieser Anleitung entscheiden, ob es für die beabsichtigte Verwendung geeignet ist. Haftungshinweis • In Fällen einer nicht bestimmungsgemäßen oder nicht sachgerechten Verwendung des Produktes übernimmt MSA AUER keine Haftung. Auswahl und Verwendung des Produktes sind in der ausschließlichen Verantwortung der handelnden Personen. • Gewährleistungsansprüche und Ansprüche aus etwaigen von MSA AUER für dieses Produkt übernommenen Garantien verfallen, wenn es nicht entsprechend der Gebrauchsanweisung eingesetzt, gewartet oder instand gehalten wird. • Das Vorstehende entspricht den Haftungs- und Gewährleistungsregelungen der Allgemeinen Verkaufsbedingungen von MSA AUER; es wandelt diese nicht ab. 2 • MSA AUER haftet ausschließlich für von MSA AUER selbst durchgeführten Wartungs- und Reparaturarbeiten. MSA AUER Mehrzweck-Gerät 3 Aufbau Abb. 3: Typ 400 V mit Wasserteil und Vorsatzflansch Tragbares Lüftungs- und Leichtschaumlösch-Gerät 14 11 8 12 10 9 Gebrauchsanleitung 1 Gerätebeschreibung Das MSA AUER Lüftungs- und Leichtschaumgerät besteht aus der Grundeinheit (Lüftungsteil) und dem Zubehör (z.B. Wasserteil, Lutten, Schellen). Mit wenigen Handgriffen lassen sich die Zubehörteile an die Grundeinheit anschließen. So ist der wahlweise Einsatz als Lüftungsgerät oder als Leichtschaumgerät möglich. 5 2 1 (in 4) 4 Lüftungsteil + Lutte(n) (Grundeinheit) Lüftungsteil + Wasserteil + Lutte(n) (Grundeinheit) Leichtschaumgerät 2 Funktionsschema Lüftungsgerät Kunststoff oder Spirallutte Luft Rauch Gase Lüftungsteil (Grundeinheit) E-Motor 6 1 Zumischerspindel 2 Wasseranschluß, C-Festkupplung nach DIN 14 306 3 Ansaugrohr für Schaummittel 4 Zumischergehäuse 5 Wasserabsperrhahn (geschlossen) 6 Flansch für Spirallutte 7 Spannverschluß für Spiraloder Kunststofflutte (ohne Abb.) 8 Siebkegel 9 Motor und Ventilator 10 Spannverschluß für Leichtschaumteil oder Flansch 11 Motorschutzschalter, ex-geschützt 12 Ex-Kupplung für elektrischen Anschluß 13 Lüfter-Schild a) Firma b) Gerätebezeichnung c) Schaumleistung d) Luftleistung e) Verschäumung (1:500) f) Gerätenummer 14 Spirallutte Spirallutte Technische Änderungen vorbehalten Luft Rauch Gase Luft Aufbau des Mischteils zu den Düsen el. Anschluß 400 V Drehstrom Gemisch Abb. 1 (Schema) Schaummittel Lüftungsgerät: 13 3 Leichtschaumgerät 9 1 5 Anschlagschraube 4 2 Imbus, 5 mm 7 8 3 6 Wasserteil nur Kunststofflutte Siebkegel Lüftungsteil (Grundeinheit) E-Motor Wasser Absperrhahn/ C-Kupplung Luft Mischteil Schaummittel Abb. 2 Wasser el. Anschluß 400 V Drehstrom 1 2 3 4 5 Zumischerspindel Ansaugstutzen Rückschlagventilkugel Ventilring Dichtung Ansaugstutzen 6 7 8 9 Wasseranschluß Dichtring Zumischerspindel Zumischergehäuse Raststift, zur Markierung der Zumischung Dichtungssatz-Mischteil, Bestell-Nr. D 6105917 Inhalt: Positionen 4, 5 und 7 3 4 Technische Daten 4.1 Lüfterteil Drehstrommotor 400 Volt Bestell-Nr. D 6105952 Länge 400 mm Breite 465 mm Höhe 587 mm Lichte Weite 400 mm Luftleistung 10000 m3/h Haltbarkeit im Original-KunststoffBehälter: unbegrenzte Lagerzeit Das Schaummittel entspricht hinsichtlich seiner biologischen Abbaubarkeit den Anforderungen, die in der „Verordnung über die Abbaubarkeit von Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln“ vom 1.10.1964 gestellt worden sind. 4.4 Wasserteil Bestell-Nr. D 6105703 Länge (ohne Armaturen) ca. 155 mm Schaumleistung (als Leichtschaumgerät) 50 m3/min Äußerer Durchmesser ca. 470 mm Lichte Weite ca. 400 mm Gewicht 52 kg Gewicht ca. 12 kg Spannung 3 ~ 400 V (Standard), siehe Typenschild 4.5 Spirallutte Frequenz 50 Hz Bestell-Nr. D 6105004 Stromaufnahme (Nennstrom) 5,25 A Länge (zusammengefaltet) ca. 600 mm Anlaufstrom (Nennstrom) wie 7:1 Länge (gestreckt) ca. 5000 mm Leistung 2,6 kW Gewicht ca. 13,6 kg Absicherung 16 A, träge Durchmesser ca. 430 mm statische Aufladung Motorschutz Motor-Schutz-Schalter (Ex) Geräuschentwicklung ca. 93 dB (A) in 1 m Abstand keine statische Aufladung der Lutte; d.h. zum Absaugen von explosiven Gasen und Dämpfen geeignet; Prüfbescheid Oberbergamt Nr. 23/9-112.04/3443/65 vom 18.2.66 4.2 Kunststofflutte Bestell-Nr. D 6105968 (10 m) D 6105969 (20 m) D 6105967 (25 m) Durchmesser ca. 420 mm Gewicht 0,16 kg/m Statische Aufladung zum Absaugen von explosiven Gasen oder Dämpfen nicht geeignet 4.3 Schaummittel Bestell-Nr. D 6105902 5 Einsatzbereiche 5.1 Lüftungsgerät Drehstrom 3 ~ 400 V Einsatzbereich zum Be- und Entlüften von Räumen und Behältern ex-Schutz siehe Seite 10 Bedingung: nur Spirallutte D 6105004 verwenden (Stecker und Motor-Schutzschalter sind ex-geschützt). Kanister Tiefe ca. 370 mm 5.2 Leichtschaumgerät Breite ca. 200 mm Höhe ca. 370 mm Gewicht 20 kg Das Lüftungsgerät ist mit wenigen Handgriffen zum Leichtschaumgerät umzubauen (siehe auch Abschnitt „Zubehör“) Verschäumung 200–1000fach Gießpunkt –15 ˚C 4 Einsatzgebiet Zum Löschen von Bränden der Brandklasse A und B in geschlossenen Räumen oder an windgeschützten Stellen. 6 Reizungen der Augen durch Berührung mit Schaummitteln bzw. Schaummittellösungen sind durch Spülen mit klarem Wasser zu beheben. Bedienungshinweise 6.1 Lüftungsgerät 1. Gerät am Einsatzort aufstellen; ggf. Spirallutte (n); je nach Bedarf an Saug- oder Druckseite; am Gerät anflanschen 2. Kunststofflutte jedoch nur auf der Druckseite verwenden Achtung: Diese Lutte nur zum Ansaugen von nichtexplosiven Gasen und Dämpfen verwenden! 3. Gerät elektrisch anschließen und einschalten 4. Es ist zweckmäßig, während des Betriebes die Kunststofflutte zu fixieren, um eine Knickbildung und damit einen unnötigen Luftwiderstand zu vermeiden. Bei explosiven Gasen oder Dämpfen sind die Angaben unter Punkt 5 „Einsatzbereiche“ zu beachten. 7 Wartung und Pflege 7.1 Lüftungsgerät Nach dem Einsatz als Lüftungsgerät ist eine spezielle Wartung und Pflege nicht notwendig. 7.2 Leichtschaumgerät Nur Spirallutte abflanschen; das Gerät bleibt montiert. Spülen: Ansaugstab in Wasserbehälter tauchen; Ventilator einschalten; Wasserabsperrhahn öffnen; Regulierschraube bis zum Anschlag öffnen; ca. 1 min. spülen (Abb. A) 6.2 Leichtschaumgerät Abbildung A: Spülen M Wasserleitung Spülwasser Trocknen: Wasserabsperrhahn schließen; C-Schlauch abkuppeln; Ansaugstab in Halterung am Mischteil befestigen; Gerät kippen (Abb. B) – das Restwasser läuft aus Rohren und Düsen; Gerät in Normalstellung (Abb. C) mit Ventilatorluft trocknen; abschalten Abbildung B: Trocknen Abbildung C: Trocknen M 1. Lüftungsgerät (Lüfterteil) am Einsatzort aufstellen (Luftrichtung beachten; siehe Typenschild). 2. Wasserteil auf der Druckseite des Lüfterteils anflanschen; Arretierstift am Zumischergehäuse einrasten lassen. 3. Ca. 0,5 m Kunststofflutte auf das Wasserteil aufschieben und mit der Verbindungsschelle (D 6105015) befestigen. 4. Gerät elektrisch anschließen bzw. betriebsfertig machen 5. Wasserzuführungsschlauch durchspülen (verschmutzter Hydrant) 6. Wasseranschluß herstellen (C-Kupplung); Wasserabsperrhahn am Gerät schließen (Handhebel senkrecht) 7. Wasserzuführungsschlauch unter Druck setzen (erforderlicher Wasserdruck: Minimum 2 kp/cm2, Maximum 7 kp/cm2) 8. Schaummittelkanister öffnen und Ansaugstab eintauchen 9. Gerät einschalten 10. Wasserabsperrhahn öffnen; Handhebel waagerecht 11. Leichtschaum-Ausbeute am Zumischer unter Beobachtung des Schaumflusses regulieren. Achtung: Vor Betätigung der Zumischerspindel den Raststift lösen! Durch Drehen der Spindel gegen den Uhrzeigersinn (links) wird die Zumischung von Schaummittel und damit die Leichtschaumerzeugung des Gerätes erhöht. Durch weiteres Öffnen der Spindel steigt nur der Schaummittelverbrauch; mehr und besserer Schaum wird nicht erzeugt. 12. Ende der Leichtschaumerzeugung: Ansaugstab aus dem Vorratskanister nehmen und ca. 5 sec. zum Leerlaufen hochhalten. 13. Wasserzufuhr abstellen, Ventilator abschalten. Vorsicht: Schaummittel sowie Schaummittellösungen dürfen nicht in die Augen kommen. M Luft Restwasser Säubern: des Zumischergehäuses: Obere Imbusschraube mit 5-mm-Imbusschlüssel lösen; Regulierschraube ganz herausschrauben; trocknen; Konus und Dichtung kontrollieren (Riefen, Späne); Regulierschraubenbohrung trocknen; Schaummittelanschlußstutzen mit SW 30-Maulschlüssel herausschrauben; Kugel und Bohrung trocknen; Dichtringe kontrollieren ggf. erneuern (siehe auch unter 3: Aufbau des Mischteils). Silikonfett verwenden. Zusammenbau: in umgekehrter Reihenfolge Stromführende Teile: Wurde das Gerät zur Reinigung abgespritzt, sind die stromführenden Teile auf eventuell eingetretene Feuchtigkeit zu überprüfen; ggf. trocknen. 5 8 Betriebsstörungen Betriebsstörungen Grund Abhilfe Ventilator läuft nicht an, setzt aus oder bleibt stehen Stromzuführung unterbrochen oder Ventilatorlaufrad durch Fremdkörper blockiert Stromzuführung überprüfen; für freien Lauf des Ventilators sorgen; zentrieren Motor-Drehzahl zu gering Spannung zu klein oder Generatorleistung zu gering Verlängerungskabel mit größerem Querschnitt verwenden – Wackelkontakt beseitigen, größeren Generator verwenden Luftrichtung falsch falsch gepolt umpolen; nur durch eine Elektrofachkraft, oder Umpolkabel verwenden Kein Schaum oder zu wenig Schaum Kein Wasser oder Sieb (C-Kupplung) (6) zugesetzt; Zumischerspindel (1) auf „zu“ gedreht; Rückschlagventilkugel (3) sitzt fest, siehe hierzu Pkt 4.3: Aufbau des Mischteils Wasserzufuhr überprüfen. C-Kupplung abkuppeln, Sieb (6) von außen reinigen*), Zumischerspindel durch Linksdrehung öffnen. Zumischerspindel (1) herausdrehen oder Ansaugstutzen (2) abschrauben; Kugel (3) entnehmen und säubern. (Siehe auch Abschnitt „Wartung“) Kein Schaum oder zu wenig Schaum Schaummittel aufgebraucht Neuen Schaummittel-Kanister einsetzen Schaummittelzufuhr unterbrochen Ansaugstab wieder in den Kanister tauchen Ansaugleitung abgeklemmt Für ungehinderten Schaummittel-Durchfluß sorgen Wasserdruck zu gering Druck erhöhen Schlauchquerschnitt zu klein (Wasserzufuhr) Stärkeren Wasserzuführungsschlauch verwenden Falsches Schaummittel Leichtschaum- oder Mehrzweckschaummittel verwenden Schaummittel-Verbrauch zu hoch Zumischer-Einstellung falsch Spindel (1) im Uhrzeigersinn drehen, siehe Bedienungshinweise Punkt 6.2 Kein oder zu wenig Sprühwasser aus den 5 Düsen, obwohl Wasserzuführungsschlauch unter Druck steht und der Handhebel (5) auf „offen“ steht Wasserleitung verschmutzt, Sieb (6) zugesetzt Sieb in (6) reinigen, Wasserleitung durchspülen *) obere Imbusschraube lösen 6 9 Bestellangaben Pos. Gegenstand Bestell-Nr. MSA AUER Lüftungsgerät ausgerüstet mit: – einem Motor-Propellergebläse – einem verwindungssteifen, korrosionsgeschützten Gehäuse – 2 Tragegriffen (am oberen Teil des Gehäuses) – Standkufen aus nichtfunkenziehendem Material – Konsolen für Wasserteil und Vorsatzflansch alle stromführenden Teile am Gerät sind ex-geschützt ausgeführt – bei Lieferung: Gerät in Versandkiste verpackt 1 MSA AUER Lüftungsgerät, Typ 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Motor: 3 ~ 400 V Drehstrom, 2,6 kW Anschluß: ex-geschützter Stecker direkt am Gerät Luftleistung: 10 000 m3/h (DIN 14 555 Rüstwagenbestückungsnorm der Feuerwehr) D 6105952 2 Schaumerzeuger/Lüftungssatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . passend zu Gerät Pos. 1 enthält: 1 Wasserteil mit Siebkegel, Mischteil und C-Wasserkupplung, entspricht Pos. 8 1 Spirallutte, 5 m, entspricht Pos. 5 1 Kunststofflutte, 5 m, entspricht Pos. 4 2 Kunststoff-Verbindungsschellen, entspricht Pos. 6 1 Vorsatzflansch (für Spiral- oder Kunststofflutte), entspricht Pos. 7 (dieser Satz wird in Kistenverpackung geliefert) D 6105953 3 Schaummittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 kg Schaummittel A 3 S/20 in Kunststoffkanister DIN 14452 geeignet für Leichtschaumgeneratoren und Schaumrohre D 6105902 7 9 Bestellangaben (Fortsetzung) Pos. Gegenstand Bestell-Nr. Zubehör Pos. 4 – 8 in Pos. 2 enthalten 4 5 6 7 8 Kunststofflutte, nur für blasenden Einsatz Kunststofflutte 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kunststofflutte 25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kunststofflutte 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spirallutte, verstärkt, für saugenden und blasenden Einsatz, 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . . Kunststoff-Verbindungsschelle mit Kniehebelverschluß für Spirallutte . . . . . . . . . . . . . . Vorsatzflansch-Haube (schwarz) für Saug- und Druckseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spiral- und Kunststofflutte) Wasserteil mit Siebkegel, Bremssieb, Mischteil, C-Kupplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (passend zu Pos. 1) D 6105968 D 6105967 D 6105969 D 6105004 D 6105015 D 6105928 D 6105703 Umpolkabel (zum Wechseln der Motor-Drehrichtung) 9 Kabel mit Stecker und Kupplung 1 m; passend zu Gerät 400 V, ex-geschützt . . . . . . . D 6105971 Ersatzteile 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 Siebkegel für Wasserteil (vollst.) . . . . . . . . . . . . . . . . Bremssieb, Wasserteil (vollst.) . . . . . . . . . . . . . . . . . Ansaugschlauch mit Saugrohr . . . . . . . . . . . . . . . . . Mischteil Dichtungssatz (Zumischer) . . . . . . . . . . . . . Schutzgitter (siehe Skizze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Haubenhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stecker, ex-geschützt, Typ 400 V . . . . . . . . . . . . . . . Motor-Schutz-Schalter, (Ex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Injektorkugel (Zumischer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dichtungssatz (Wasseranschluß Schaumteil) 6 Stck. Siebeinsatz (C-Kupplung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D 6105926 D 6105942 D 6105924 D 6105917 D 6105062 D 6105066 D 6105094 D 6105050 D 6105805 D 6105962 D 6105961 9 Pos. 4 Pos. 6 D6105015 Pos. 8 D6105703 Pos. 2 (ohne Pos. 1) Pos. 14 Pos. 15 Pos. 1 Luft Pos. 16 Pos. 17 Pos. 7 Pos. 6 D6105928 D6105015 Pos. 14 380 V Pos. 5 D6105004 Pos. 9 ex. 10 Nachweis der Wartungsarbeiten Gerät Nr.: Einsatz/ Übung am Abnahme am: letzte Überprüfung am nächste Überprüfung am Wartung durchgeführt Bemerkungen 11 MSA in Europe Northern Europe Southern Europe Regional Head Office Netherlands MSA Nederland B.V. Kernweg 20 NL-1627 LH Hoorn P.O. Box 39 NL-1620 AA Hoorn Phone +31 [229] 25 03 03 Telefax +31 [229] 21 13 40 E-Mail [email protected] Regional Head Office Italy MSA Italiana S.p.A. Via Po 13/17 I-20089 Rozzano [MI] Phone +39 [02] 89 217-1 Telefax +39 [02] 825 92 28 E-Mail [email protected] Belgium MSA Belgium N.V. Sterrenstraat 58/1 B-2500 Lier Phone +32 [3] 491 91 50 Telefax +32 [3] 491 91 51 E-Mail [email protected] Great Britain MSA [Britain] Limited East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone +44 [12 36] 42 49 66 Telefax +44 [12 36] 44 08 81 E-Mail [email protected] Sweden MSA NORDIC Kopparbergsgatan 29 SE-214 44 Malmö Phone +46 [40] 699 07 70 Telefax +46 [40] 699 07 77 E-Mail [email protected] Central Europe Regional Head Office Germany MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86-555 Telefax +49 [30] 68 86-15 17 E-Mail [email protected] Austria MSA AUER Austria Vertriebs GmbH Absberger Strasse 9 A-3462 Absdorf Phone +43 [22 78] 31 11 Telefax +43 [22 78] 31 11-2 E-Mail [email protected] Switzerland MSA AUER Schweiz August-Riniker-Str. 106 CH-5245 Habsburg Phone +41 [56] 441 66 78 Telefax +41 [56] 441 43 78 E-Mail [email protected] European Head Office & International Sales [Africa, Asia, Australia, Latin America, Middle East] MSA Europe Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86-555 Telefax +49 [30] 68 86-15 17 E-Mail [email protected] Spain MSA Española, S.A.U. Narcís Monturiol, 7 Pol. Ind. del Sudoeste E-08960 Sant-Just Desvern (Barcelona) Phone +34 [93] 372 51 62 Telefax +34 [93] 372 66 57 E-Mail [email protected] France MSA France 11/13, rue de la Guivernone Z.I. du Vert-Galant F-95310 Saint-Ouen-L’Aumône B. P. 617 F-95004 Cergy-Pontoise Cedex Phone +33 [1] 34 32 34 32 Telefax +33 [1] 34 32 34 25 E-Mail [email protected] MSA GALLET France MSA GALLET B. P. 90, Z. I. Sud F-01400 Châtillon sur Chalaronne Phone +33 [474] 55 01 55 Telefax +33 [474] 55 24 80 E-Mail [email protected] Eastern Europe Regional Head Office Germany MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86-25 99 Telefax +49 [30] 68 86-15 77 E-Mail [email protected] Hungary MSA AUER Hungaria Biztonságtechnika Kft. Francia út. 10 H-1143 Budapest Phone +36 [1] 251 34 88 Telefax +36 [1] 251 46 51 E-Mail [email protected] Poland MSA AUER Polska Sp.zo.o. ul. Wschodnia 5A PL-05-090 Raszyn Phone +48 [22] 711 50 00 Telefax +48 [22] 711 50 19 E-Mail [email protected] Russia MSA AUER Moscow 2 Leninsky Prospect Office 14 RUS-117049 Moscow Phone +7 [095] 239 15 72 Telefax +7 [095] 239 10 39 E-Mail [email protected] www.msa-auer.de MSA AUER GmbH Zentrale Thiemannstrasse 1, D-12059 Berlin Kunden-Service-Telefon 0800 – MSA AUER 0800 – 6 72 2 8 37 Telefax [030] 68 86-15 17 E-Mail: [email protected] http://www.msa-auer.de Stationäre Messtechnik Telefon [030] 68 86-24 90 Telefax [030] 68 86-24 20 Verkaufsregion I Wilhelm-Tenhagen-Strasse 25 D-46240 Bottrop Telefon [0 20 41] 709 58 11 Telefax [0 20 41] 709 58 20 Verkaufsregion II Gröbenzeller Strasse 40 D-80997 München Telefon [089] 1 40 71 46 Telefax [089] 1 41 38 70 Österreich MSA AUER Austria Vertriebs GmbH Absberger Strasse 9 A-3462 Absdorf Telefon +43 [22 78] 31 11 Telefax +43 [22 78] 31 11-2 E-Mail: [email protected] http://www.msa-auer.at Schweiz MSA AUER Schweiz August-Riniker-Strasse 106 CH-5245 Habsburg Telefon +41 [56] 441 66 78 Telefax +41 [56] 441 43 78 E-Mail: [email protected] AUER AUER MSA AUER COMVEX Portable Ventilator and High Expansion Foam Generator Instruction Manual Part-Number D6105041/12 GB GB Contents 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 5 5.1 5.2 Description . . . . . . . . Functional Diagrams Construction . . . . . . . Technical Data . . . . . Air Fan . . . . . . . . . . . . Plastic Tubing . . . . . . . Foam Concentrate . . . Foam Generating Kit . . Spiral Tube . . . . . . . . . Areas of Application . Ventilator . . . . . . . . . . Foam Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page .. 3 .. 3 .. 3 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 .. 4 6 6.1 6.2 7 7.1 7.2 8 9 10 Operating Instructions . . . . . . Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . Foam Generator . . . . . . . . . . . . Service and Maintenance . . . . Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . Foam Generator . . . . . . . . . . . . Malfunctions . . . . . . . . . . . . . . Ordering Information . . . . . . . EC Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page .. 5 .. 5 .. 5 .. 5 .. 5 .. 5 .. 6 .. 7 . . 10 Maintenance Record . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Safety Advice Maintenance Advice The Ventilator and High Expansion Foam Generator is a product supporting life and health! • This product must be inspected and maintained in regular intervals by trained specialists, records are to be kept. For service and repairs, only original MSA spare must be used. Inspections and maintenance must be made exclusively by authorised service shops or MSA directly. The authorised service shops are responsible for the sourcing and procurement of valid technical information for the product, components thereof and maintenance instructions. Modifications to the product or components thereof are not permissible and violate the approvals. • This manual must be carefully read, understood and followed by all individuals who have or will have the responsibility for selecting, using, servicing or maintaining this product. • This manual contains instructions for the optimal use of the product as well as important safety information. • Before use, the acting persons have to decide in accordance with this manual, whether the product is suitable for the intended application. Liability Information • The liability of MSA is excluded if the product is not used appropriately and for the intended purpose. Choice and use are in the sole responsibility of the acting persons. • Warranties also as guarantees made by MSA with respect to the product are voided, if it is not used, serviced or maintained in accordance with the instructions in this manual. • The above corresponds to the terms and conditions of sale regarding the warranty and liability of MSA. It does not alter them. 2 • The liability of MSA extends exclusively to service and maintenance made by MSA. MSA AUER COMVEX 3 Construction Combined Ventilator and High Expansion Foam Generator Figure 3: Model 400 V with Foam Generating Kit and Flange Attachment. 14 11 8 12 10 9 Instruction Manual 1 Description The MSA AUER COMVEX consists of a basic (ventilator) and its necessary accessory fittings (e.g. foam generating kit, tubing, clamps). The simple connection of these attachments to the basic unit facilitates the rapid change of application from ventilator to foam generator or vice versa. 5 Ventilator: Air Fan + Tubing (Basic Module) Air Fan + Foam Generating Kit + Tubing (Basic Module) Foam Generator: 2 Functional Diagrams Ventilator Plasticor Spiral tube Air Smoke Gas Air Fan (Basic module) Electric Motor Spiral tube Air Smoke Gas Air 2 1 (in 4) 4 13 3 6 1 Adjustment Screw to Meter Foam Concentrate 2 Water Hose Connection, C-coupling, as in DIN 14306 3 Suction Pipe for Foam Concentrate 4 Mixing Chamber 5 Water Stop Cock (closed) 6 Flange Adapter for Spiral Tube 7 Bent-Leaver Closure for Plastic or Spiral Tube (without Fig.) 8 Filter Screen 9 Motor and Fan 10 Bent-Leaver Closure for Foam Generator or Flange 11 Explosion-proof Motor Switch 12 Explosion-proof Coupler for Mains Connection 13 Instrument Label a) Manufacturer b) Model c) Foam Capacity d) Air Capacity e) Foam Concentrate: Output Ratio f) Model Number 14 Spiral reinforced tube Construction of the Mixer El. Connection 400 V 3-phase 1 Figure 1 9 11 5 12 4 2 10 Foam Generator 8 3 Foam Generating Kit Plastic tube only Filter Screen Air Fan (Basic module) Electric Motor 7 6 13 Air Foam Water Concentrate Figure 2 Mains Connection 400 V 3-phase 1 Adjuster to meter Foam Concentrate 2 Intake Suction Nozzle 3 Return Valve Bearing 4 Valve Ring 5 Suction Nozzle Seal 6 Water Connection 7 Conical Nipple of Foam Adjustment Screw 8 Mixing Chamber 9 Catch Pin for Concentration Control 10 Mixture for Extrusion 11 Foam Concentrate 12 Adjustment Screw, Hexagon Socket Screw, 5 mm 13 Water Stop Cock, C-Coupling Mixing Gasket Set, Order-Number D 6105917 Contents: Positions 4, 5 and 7 3 4 Technical Data Store life 4.1 Air Fan 3 phase motor 400 Volt Order no. D 6105952 Length 400 mm Width 465 mm Height 587 mm Inner width Air consumption The chemical degradation of the foam concentrate complies with the demands set out in the “Regulations for degradation of detergents in washing and cleaning substances” (1.10.1964). 4.4 Foam Generating Kit Order no. D 6105703 400 mm Length (without fittings) approx. 155 mm 10000 m3/h Exterior diameter approx. 470 mm Interior width approx. 400 mm Weight approx. 12 kg Foam productivity (foam generator) 50 Weight 52 kg Voltage 3 ~ 400 V (standard), see label Frequency 50 Hz Current consumption (nominal current) unlimited when kept in original plastic containers m3/min 5,25 A 4.5 Spiral Tube Order no. D 6105004 Length (folded) approx. 600 mm Length (expanded) approx. 5000 mm Weight approx. 13,6 kg Break away starting current/nominal current 7:1 Diameter approx. 430 mm Power 2,6 kW Static build-up Fuse protection 16 A, delay-action Motor protection explosion proof motor switch no static build-up in the tube; i.e. designed for the extrusion of explosive gases or vapours; officially tested Nr. 23/9-112.04/3443/65 (18.2.1966) Noise level approx. 93 dB (A) 4.2 Plastic Tubing Order no. 5 D 6105968 (10 m) D 6105969 (20 m) D 6105967 (25 m) Diameter approx. 420 mm Weight 0,16 kg/m Static build-up not designed for the extrusion of explosive gases and vapours Areas of Application 5.1 Ventilator 3 phase current 3 ~ 400 Volt Application (de)/recreation of rooms and containers Explosive protection see page 10 Condition: use spiral tube D 6105004 only (plug and protected motor switch are explosion proof) 4.3 Foam Concentrate Order no. D 6105902 Canister Depth approx. 370 mm Width approx. 200 mm Height approx. 370 mm Weight 20 kg Concentrate: foam ratio 200–1000 times Melting point 4 –15 ˚C 5.2 Foam Generator The ventilator can be converted into the foam generator with rapid ease (cf. paragraph on accessories) Application The extinguishing of fires (categories A and B) in enclosed spaces and wind-shelted areas. 6 Operating Instructions 6.1 Ventilator 1. Place equipment in operating position; connect spiral reinforced duct to coupling flange either on intake or output side, as operation requires. 2. Use, however, plastic duct (D 6105003) on the output side only. Caution: This plastic duct should not be used for explosive gases and vapours. 3. Connect equipment to power supply and switch on. 4. During operation it is advisable to fasten the plastic duct securely to avoid bending it and any unnecessary subsequent air-resistance. When explosive gases or vapours are to be removed, the directions under section 5 “Areas of application” must be strictly observed. 7 Service and Maintenance 7.1 Ventilator No special service or maintenance is required after use of the ventilator. 7.2 Foam Generator Only the spiral duct needs to be removed from the coupling flange; the apparatus should remained assembled. Rinsing: Insert suction rod into water tank; connect fan; open stop cock; loosen the adjustment screw fully; rinse for approx. 1 minute (diagram A) Diagram A: Rinsing M water pipe 6.2 Foam Generator Drying: Close stop cock; uncouple hose C; fasten suction rod to mounting on the mixing chamber; tilt apparatus (diagram B) – residual water drains off through pipes and nozzles; return apparatus to normal position (diagram C) and dry with fan; turn off. Diagram B: Drying Diagram C: Drying M 1. Place ventilator (foam section) in operating position (check output direction on type plate). 2. Connect foam generating kit to output side of ventilator. Push arresting pin securely into the mixing chamber. 3. Attach approx. 0,5 m plastic duct (D 6105003) to foam generating kit and secure with connecting clip (D 6105015). 4. Switch on, or prepare motor for use, depending on model. 5. Rinse clean water delivery pipe (and hydrant if dirty). 6. Connect water delivery pipe to foam generating kit (C-coupling). Close water stop-cock (hand lever should be vertical). 7. Pressurize water delivery pipe (required water pressure: minimum 2 kp/cm2, maximum 7 kp/cm2). 8. Open liquid foam canister and insert suction rod. 9. Switch on. 10. Open water stop-cock; hand lever should be horizontal. 11. Regulate the volume of foam generated by adjusting the screw on the mixer. Attention: Before turning the screw loose the catenpin. Turn anticlockwise (to the left) to increase the mixture of liquid foam and hence the volume of high-expansion foam produced to the maximum output level of the apparatus; by turning the screw further the consumption of the liquid foam will be increased, but the volume of expanded foam will neither be augmented nor improved in quality. 12. Once operation has been completed, remove suction rod from liquid foam canister and hold up for approx. 5 sec. to allow the liquid to drain off. 13. Turn off water supply and switch off ventilator. Caution: Keep liquid and expanded foam away from face and eyes. Wash eyes in clear water immediately, should they come into contact with foam in either form. rinsing M air residual water Cleaning: The mixing chamber: slacken the upper hexagon socket screw with a suitable 5 mm key; completely remove the metering screw; dry; check cone and seal (scratches, chips, etc.); dry the metering screw bore hole. Unscrew the foam concentrate connection pieces with a SW 30-open-jawed spanner; dry bearing and bore hole; check/replace (when necessary) the conical nipple (cf. section 3 “Construction of the mixing chamber”). Use silicon grease. Reassembly: Reverse of above. Life components: If the machine is wet after washing, all life components should be examined/dried in case of further moisture penetration. 5 8 Malfunctions Fault Reason Action Fan fails to start, discontinues or dies Break in supply circuit or fan wheel blocked by foreign bodies Check current supply, assure free run of fan wheel; centre Insufficient motor revolutions per minute Insufficient voltage or low generator performance Use an extension cable with larger cross section, trim loose connections, use a larger generator Wrong ventilation direction Incorrectly poled Reverse poles (electricians only !), or use a pole changing cable No/insufficient foam No water, or filter screen (c-coupling) is blocked; adjustment screw set at “closed”; the reflux valve bearing is impeded (cf. 4.3 “Construction of the mixing chamber”). Check water supply. Disconnect c-coupling, clean filter (6) from outside *). Open the adjustment screw by turning it to the left. Unwind the adjustment pin (1) or unscrew the suction connections. Remove and clean ball bearing (also cf. section at maintenance). No/insufficient foam Foam concentrate exhausted Attach a new foam concentrate canister Foam supply line interrupted Reinsert suction rod into canister Suction line contracted Ensure free foam concentrate through-flow Insufficient water pressure Increase pressure Hose cross section too small (water supply) Use a stronger water supply hose Incorrect foam concentrate Use high-expansion or multi-purpose foam Excessive foam concentrate consumption level Incorrect mixture meter setting Turn screw (1) clockwise, cf. operating instructions (paragraph 6.2) Little/insufficient water spray from nozzles, although water supply duct is pressurized and the lever (5) is set at “open” Dirty water conduit, filter screen full Clean screen (6), rinse water conduit *) Slacken upper hexagon socket screw 6 9 Ordering Information No. Description Part No. Ventilator Mobile hand carried or permanently installed ventilator/generator appliance, consisting of – sturdy, distortion-free, non-corrosive (galvanized) steel body – enamelled red, with 2 handholds and 2 skids (non-sparkling steel), – adapters for eductor system, – foam generating appliance and flange connections – motor driven fan, electric motor The electric components are explosion proof. 1 Ventilator, Type 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D 6105952 Motor: 3 ~ 400 V, three phase current, 2,6 kW (JA = 6xJN) Mains connection: Explosion proof connector on assembly (cable and plugs to be procured according to local specifications) Performance: 10 000 m3/h 2 High-Expansion Foam Generating Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fits ventilator 1 Water supply hose connection: Water pressure required: Water consumption: Foam capacity: Foam expansion ratio: D 6105953 coupling C-type approx. 4 to 8 bar approx. 100 litres/min approx. 50 m3/min 500 to 1 Foam generating kit consisting of: Steel body with foam screen, eductor (adjustable to meter foam concentrate percentage), water supply hose coupling (identical to p/n D 6105703) Spiral reinforced tube, length 5 m, for ventilation or ejection (identical to p/n D 6105004) Clear plastic tube, length 5 m, for ventilation or foam flooding (identical to p/n D 6105003) 2 plastic clamps, connects spiral tube or plastic tube with ventilator resp. foam generator (identical to p/n D 6105015) Flange adapter, connects spiral tube or plastic tube with ventilator (identical to p/n D 6105928) 3 Foam Concentrate, A 3S/20, plastic container, 20 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D 6105902 for high-expansion foam generators and foam guns 7 9 Ordering Information (continued) No. Description Part No. Acessories: 4 5 6 7 8 Clear plastic tube, for ventilation or foam flooding, length 20 m . . Clear plastic tube, length 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clear plastic tube, length 25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spiral reinforced tube, length 5 m, for ventilation or ejection . . . . . Plastic clamp, connects spiral tube or plastic tube with ventilator respectively foam generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flange adapter, connects spiral tube or plastic tube with ventilator Foam generator, with foam screen, eductor, hose coupling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D 6105969 D 6105968 D 6105967 D 6105004 ................ ................ ................ D 6105015 D 6105928 D 6105703 (items 4 to 8 also contained in high-expansion foam generating kit, item 2) Pole Changing Cables (to reverse rotation sense of motor) 9 Cable with male and female connector, length 1 m, explosion proof, fits ventilator type 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D 6105971 Spare Parts 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 8 Foam screen, assembly (foam generator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Concentrator screen, assembly (foam generator) . . . . . . . . . . . . . . . . Foam-concentrate suction tube and hose, assembly (foam generator) Set of gaskets for eductor (foam generator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Protection screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Explosion proof connector for ventilator type 400 V . . . . . . . . . . . . . . Motor switch, explosion proof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eductor ball (foam generator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Set of gaskets, water supply hose coupling (foam generator) (pg of 6) Screen, water supply hose coupling (foam generator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. D 6105926 D 6105942 D 6105924 D 6105917 D 6105062 D 6105066 D 6105094 D 6105050 D 6105805 D 6105962 D 6105961 9 Pos. 4 Pos. 6 D6105015 Pos. 8 D6105703 Pos. 2 (without Pos. 1) Pos. 14 Pos. 15 Pos. 1 AIR Pos. 16 Pos. 17 Pos. 7 Pos. 6 D6105928 D6105015 Pos. 14 380 V Pos. 5 D6105004 Pos. 9 ex. 10 Maintenance Record Machine no.: Operation/ Exercise on: Inspected on: last test on: next test on: Service carried out: Remarks 11 MSA in Europe Northern Europe Southern Europe Regional Head Office Netherlands MSA Nederland B.V. Kernweg 20 NL-1627 LH Hoorn P.O. Box 39 NL-1620 AA Hoorn Phone +31 [229] 25 03 03 Telefax +31 [229] 21 13 40 E-Mail [email protected] Regional Head Office Italy MSA Italiana S.p.A. Via Po 13/17 I-20089 Rozzano [MI] Phone +39 [02] 89 217-1 Telefax +39 [02] 825 92 28 E-Mail [email protected] Belgium MSA Belgium N.V. Sterrenstraat 58/1 B-2500 Lier Phone +32 [3] 491 91 50 Telefax +32 [3] 491 91 51 E-Mail [email protected] Great Britain MSA [Britain] Limited East Shawhead Coatbridge ML5 4TD Scotland Phone +44 [12 36] 42 49 66 Telefax +44 [12 36] 44 08 81 E-Mail [email protected] Sweden MSA NORDIC Kopparbergsgatan 29 SE-214 44 Malmö Phone +46 [40] 699 07 70 Telefax +46 [40] 699 07 77 E-Mail [email protected] Central Europe Regional Head Office Germany MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86-555 Telefax +49 [30] 68 86-15 17 E-Mail [email protected] Austria MSA AUER Austria Vertriebs GmbH Absberger Strasse 9 A-3462 Absdorf Phone +43 [22 78] 31 11 Telefax +43 [22 78] 31 11-2 E-Mail [email protected] Switzerland MSA AUER Schweiz August-Riniker-Str. 106 CH-5245 Habsburg Phone +41 [56] 441 66 78 Telefax +41 [56] 441 43 78 E-Mail [email protected] European Head Office & International Sales [Africa, Asia, Australia, Latin America, Middle East] MSA Europe Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86-555 Telefax +49 [30] 68 86-15 17 E-Mail [email protected] Spain MSA Española, S.A.U. Narcís Monturiol, 7 Pol. Ind. del Sudoeste E-08960 Sant-Just Desvern (Barcelona) Phone +34 [93] 372 51 62 Telefax +34 [93] 372 66 57 E-Mail [email protected] France MSA France 11/13, rue de la Guivernone Z.I. du Vert-Galant F-95310 Saint-Ouen-L’Aumône B. P. 617 F-95004 Cergy-Pontoise Cedex Phone +33 [1] 34 32 34 32 Telefax +33 [1] 34 32 34 25 E-Mail [email protected] MSA GALLET France MSA GALLET B. P. 90, Z. I. Sud F-01400 Châtillon sur Chalaronne Phone +33 [474] 55 01 55 Telefax +33 [474] 55 24 80 E-Mail [email protected] Eastern Europe Regional Head Office Germany MSA AUER GmbH Thiemannstrasse 1 D-12059 Berlin Phone +49 [30] 68 86-25 99 Telefax +49 [30] 68 86-15 77 E-Mail [email protected] Hungary MSA AUER Hungaria Biztonságtechnika Kft. Francia út. 10 H-1143 Budapest Phone +36 [1] 251 34 88 Telefax +36 [1] 251 46 51 E-Mail [email protected] Poland MSA AUER Polska Sp.zo.o. ul. Wschodnia 5A PL-05-090 Raszyn Phone +48 [22] 711 50 00 Telefax +48 [22] 711 50 19 E-Mail [email protected] Russia MSA AUER Moscow 2 Leninsky Prospect Office 14 RUS-117049 Moscow Phone +7 [095] 239 15 72 Telefax +7 [095] 239 10 39 E-Mail [email protected] www.msa-europe.com AUER