MSA AUER Mehrzweckgerät

Transcription

MSA AUER Mehrzweckgerät
AUER
MSA AUER Mehrzweckgerät
Tragbares Lüftungs- und
Leichtschaumlösch-Gerät
Gebrauchsanleitung
Bestell-Nr. D6105041/12
D
D
Inhaltsverzeichnis
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
5.1
5.2
Gerätebeschreibung
Funktionsschema . .
Aufbau . . . . . . . . . .
Technische Daten . .
Lüfterteil . . . . . . . . . .
Kunststofflutte . . . . .
Schaummittel . . . . . .
Wasserteil . . . . . . . . .
Spirallutte . . . . . . . . .
Einsatzbereiche . . .
Lüftungsgerät . . . . . .
Leichtschaumgerät . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Seite
.. 3
.. 3
.. 3
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
6
6.1
6.2
7
7.1
7.2
8
9
10
Bedienungshinweise . . . .
Lüftungsgerät . . . . . . . . . . .
Leichtschaumgerät . . . . . . .
Wartung und Pflege . . . . .
Lüftungsgerät . . . . . . . . . . .
Leichtschaumgerät . . . . . . .
Betriebsstörungen . . . . . .
Bestellangaben . . . . . . . . .
EG-Konformitätserklärung
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Seite
.. 5
.. 5
.. 5
.. 5
.. 5
.. 5
.. 6
.. 7
. . 10
Nachweis der Wartungsarbeiten . . . . . . 11
Sicherheitshinweis
Wartungshinweis
Das Lüftungs- und Leichtschaumlösch-Gerät ist ein
Produkt, von dem Leben und Gesundheit abhängen
können!
• Dieses Produkt ist regelmäßig durch ausgebildete
Spezialisten zu kontrollieren und zu warten. Über
die Inspektionen und Wartungen ist Protokoll
zu führen. Bei Instandsetzungsarbeiten sind ausschließlich Originalersatzteile von MSA AUER zu
verwenden. Instandsetzungen und Wartungen dürfen ausschließlich von berechtigten Werkstätten
oder MSA AUER durchgeführt werden. Die berechtigten Werkstätten sind für die Beschaffung der
gültigen technischen Informationen über Geräte,
Bauteile und Wartungsrichtlinien verantwortlich.
Veränderungen an Geräten oder Komponenten sind
nicht zulässig und verletzen die Zulassungen.
• Diese Anleitung muß von allen Personen, die über
die Verwendung dieses Produktes entscheiden, die
es bedienen, es pflegen und warten oder seine
Funktionstüchtigkeit kontrollieren, gründlich und
aufmerksam gelesen, beachtet und verstanden
werden.
• Neben Anweisungen für die bestimmungsgemäße
Verwendung des Produktes enthält diese Gebrauchsanweisung wichtige Hinweise zur Verhütung von Gefahren (§ 3, Abs. 3, Gesetz über technische Arbeitsmittel).
• Bevor das Produkt eingesetzt wird, müssen die
Verwender unter Beachtung dieser Anleitung entscheiden, ob es für die beabsichtigte Verwendung
geeignet ist.
Haftungshinweis
• In Fällen einer nicht bestimmungsgemäßen oder
nicht sachgerechten Verwendung des Produktes
übernimmt MSA AUER keine Haftung. Auswahl und
Verwendung des Produktes sind in der ausschließlichen Verantwortung der handelnden Personen.
• Gewährleistungsansprüche und Ansprüche aus
etwaigen von MSA AUER für dieses Produkt übernommenen Garantien verfallen, wenn es nicht entsprechend der Gebrauchsanweisung eingesetzt,
gewartet oder instand gehalten wird.
• Das Vorstehende entspricht den Haftungs- und
Gewährleistungsregelungen der Allgemeinen Verkaufsbedingungen von MSA AUER; es wandelt diese nicht ab.
2
• MSA AUER haftet ausschließlich für von MSA AUER
selbst durchgeführten Wartungs- und Reparaturarbeiten.
MSA AUER Mehrzweck-Gerät
3
Aufbau
Abb. 3: Typ 400 V mit Wasserteil und Vorsatzflansch
Tragbares Lüftungs- und
Leichtschaumlösch-Gerät
14
11
8
12
10
9
Gebrauchsanleitung
1
Gerätebeschreibung
Das MSA AUER Lüftungs- und Leichtschaumgerät
besteht aus der Grundeinheit (Lüftungsteil) und
dem Zubehör (z.B. Wasserteil, Lutten, Schellen).
Mit wenigen Handgriffen lassen sich die Zubehörteile
an die Grundeinheit anschließen. So ist der wahlweise Einsatz als Lüftungsgerät oder als Leichtschaumgerät möglich.
5
2
1 (in 4)
4
Lüftungsteil + Lutte(n)
(Grundeinheit)
Lüftungsteil + Wasserteil
+ Lutte(n)
(Grundeinheit)
Leichtschaumgerät
2
Funktionsschema
Lüftungsgerät
Kunststoff
oder
Spirallutte
Luft
Rauch
Gase
Lüftungsteil
(Grundeinheit)
E-Motor
6
1 Zumischerspindel
2 Wasseranschluß,
C-Festkupplung nach
DIN 14 306
3 Ansaugrohr für Schaummittel
4 Zumischergehäuse
5 Wasserabsperrhahn
(geschlossen)
6 Flansch für Spirallutte
7 Spannverschluß für Spiraloder Kunststofflutte (ohne Abb.)
8 Siebkegel
9 Motor und Ventilator
10 Spannverschluß für
Leichtschaumteil
oder Flansch
11 Motorschutzschalter,
ex-geschützt
12 Ex-Kupplung
für elektrischen Anschluß
13 Lüfter-Schild
a) Firma
b) Gerätebezeichnung
c) Schaumleistung
d) Luftleistung
e) Verschäumung (1:500)
f) Gerätenummer
14 Spirallutte
Spirallutte
Technische Änderungen vorbehalten
Luft
Rauch
Gase
Luft
Aufbau des Mischteils
zu den Düsen
el. Anschluß
400 V Drehstrom
Gemisch
Abb. 1
(Schema)
Schaummittel
Lüftungsgerät:
13
3
Leichtschaumgerät
9
1
5
Anschlagschraube
4
2
Imbus, 5 mm
7
8
3
6
Wasserteil
nur
Kunststofflutte
Siebkegel
Lüftungsteil
(Grundeinheit)
E-Motor
Wasser
Absperrhahn/
C-Kupplung
Luft
Mischteil
Schaummittel
Abb. 2
Wasser
el. Anschluß
400 V Drehstrom
1
2
3
4
5
Zumischerspindel
Ansaugstutzen
Rückschlagventilkugel
Ventilring
Dichtung Ansaugstutzen
6
7
8
9
Wasseranschluß
Dichtring Zumischerspindel
Zumischergehäuse
Raststift, zur Markierung der
Zumischung
Dichtungssatz-Mischteil, Bestell-Nr. D 6105917
Inhalt: Positionen 4, 5 und 7
3
4
Technische Daten
4.1 Lüfterteil
Drehstrommotor 400 Volt
Bestell-Nr.
D 6105952
Länge
400 mm
Breite
465 mm
Höhe
587 mm
Lichte Weite
400 mm
Luftleistung
10000 m3/h
Haltbarkeit
im Original-KunststoffBehälter: unbegrenzte
Lagerzeit
Das Schaummittel entspricht hinsichtlich seiner
biologischen Abbaubarkeit den Anforderungen,
die in der „Verordnung über die Abbaubarkeit von
Detergentien in Wasch- und Reinigungsmitteln“ vom
1.10.1964 gestellt worden sind.
4.4 Wasserteil
Bestell-Nr.
D 6105703
Länge (ohne Armaturen) ca. 155 mm
Schaumleistung
(als Leichtschaumgerät) 50 m3/min
Äußerer Durchmesser
ca. 470 mm
Lichte Weite
ca. 400 mm
Gewicht
52 kg
Gewicht
ca. 12 kg
Spannung
3 ~ 400 V (Standard),
siehe Typenschild
4.5 Spirallutte
Frequenz
50 Hz
Bestell-Nr.
D 6105004
Stromaufnahme
(Nennstrom)
5,25 A
Länge
(zusammengefaltet)
ca. 600 mm
Anlaufstrom (Nennstrom) wie 7:1
Länge (gestreckt)
ca. 5000 mm
Leistung
2,6 kW
Gewicht
ca. 13,6 kg
Absicherung
16 A, träge
Durchmesser
ca. 430 mm
statische Aufladung
Motorschutz
Motor-Schutz-Schalter
(Ex)
Geräuschentwicklung
ca. 93 dB (A)
in 1 m Abstand
keine statische Aufladung
der Lutte; d.h. zum Absaugen von explosiven Gasen
und Dämpfen geeignet;
Prüfbescheid Oberbergamt
Nr. 23/9-112.04/3443/65
vom 18.2.66
4.2 Kunststofflutte
Bestell-Nr.
D 6105968 (10 m)
D 6105969 (20 m)
D 6105967 (25 m)
Durchmesser
ca. 420 mm
Gewicht
0,16 kg/m
Statische Aufladung
zum Absaugen von explosiven Gasen oder Dämpfen
nicht geeignet
4.3 Schaummittel
Bestell-Nr.
D 6105902
5
Einsatzbereiche
5.1 Lüftungsgerät
Drehstrom 3 ~ 400 V
Einsatzbereich
zum Be- und Entlüften
von Räumen und Behältern
ex-Schutz
siehe Seite 10
Bedingung: nur Spirallutte
D 6105004 verwenden
(Stecker und Motor-Schutzschalter sind ex-geschützt).
Kanister
Tiefe
ca. 370 mm
5.2 Leichtschaumgerät
Breite
ca. 200 mm
Höhe
ca. 370 mm
Gewicht
20 kg
Das Lüftungsgerät ist mit wenigen Handgriffen
zum Leichtschaumgerät umzubauen (siehe auch
Abschnitt „Zubehör“)
Verschäumung
200–1000fach
Gießpunkt
–15 ˚C
4
Einsatzgebiet
Zum Löschen von Bränden der Brandklasse A
und B in geschlossenen Räumen oder an windgeschützten Stellen.
6
Reizungen der Augen durch Berührung mit
Schaummitteln bzw. Schaummittellösungen
sind durch Spülen mit klarem Wasser zu
beheben.
Bedienungshinweise
6.1 Lüftungsgerät
1. Gerät am Einsatzort aufstellen; ggf. Spirallutte (n);
je nach Bedarf an Saug- oder Druckseite;
am Gerät anflanschen
2. Kunststofflutte jedoch nur auf der Druckseite
verwenden
Achtung: Diese Lutte nur zum Ansaugen von
nichtexplosiven Gasen und Dämpfen verwenden!
3. Gerät elektrisch anschließen und einschalten
4. Es ist zweckmäßig, während des Betriebes die
Kunststofflutte zu fixieren, um eine Knickbildung
und damit einen unnötigen Luftwiderstand zu
vermeiden.
Bei explosiven Gasen oder Dämpfen sind die
Angaben unter Punkt 5 „Einsatzbereiche“ zu
beachten.
7
Wartung und Pflege
7.1 Lüftungsgerät
Nach dem Einsatz als Lüftungsgerät ist eine spezielle Wartung und Pflege nicht notwendig.
7.2 Leichtschaumgerät
Nur Spirallutte abflanschen; das Gerät bleibt
montiert.
Spülen:
Ansaugstab in Wasserbehälter tauchen; Ventilator einschalten; Wasserabsperrhahn öffnen;
Regulierschraube bis zum Anschlag öffnen; ca.
1 min. spülen (Abb. A)
6.2 Leichtschaumgerät
Abbildung A:
Spülen
M
Wasserleitung
Spülwasser
Trocknen:
Wasserabsperrhahn schließen; C-Schlauch abkuppeln; Ansaugstab in Halterung am Mischteil
befestigen; Gerät kippen (Abb. B) – das Restwasser läuft aus Rohren und Düsen; Gerät in
Normalstellung (Abb. C) mit Ventilatorluft trocknen; abschalten
Abbildung B:
Trocknen
Abbildung C:
Trocknen
M
1. Lüftungsgerät (Lüfterteil) am Einsatzort aufstellen
(Luftrichtung beachten; siehe Typenschild).
2. Wasserteil auf der Druckseite des Lüfterteils
anflanschen; Arretierstift am Zumischergehäuse
einrasten lassen.
3. Ca. 0,5 m Kunststofflutte auf das Wasserteil
aufschieben und mit der Verbindungsschelle
(D 6105015) befestigen.
4. Gerät elektrisch anschließen bzw. betriebsfertig
machen
5. Wasserzuführungsschlauch durchspülen (verschmutzter Hydrant)
6. Wasseranschluß herstellen (C-Kupplung); Wasserabsperrhahn am Gerät schließen (Handhebel
senkrecht)
7. Wasserzuführungsschlauch unter Druck setzen
(erforderlicher Wasserdruck: Minimum 2 kp/cm2,
Maximum 7 kp/cm2)
8. Schaummittelkanister öffnen und Ansaugstab
eintauchen
9. Gerät einschalten
10. Wasserabsperrhahn öffnen; Handhebel waagerecht
11. Leichtschaum-Ausbeute am Zumischer unter
Beobachtung des Schaumflusses regulieren.
Achtung: Vor Betätigung der Zumischerspindel
den Raststift lösen! Durch Drehen der Spindel
gegen den Uhrzeigersinn (links) wird die Zumischung von Schaummittel und damit die Leichtschaumerzeugung des Gerätes erhöht. Durch
weiteres Öffnen der Spindel steigt nur der
Schaummittelverbrauch; mehr und besserer
Schaum wird nicht erzeugt.
12. Ende der Leichtschaumerzeugung: Ansaugstab
aus dem Vorratskanister nehmen und ca. 5 sec.
zum Leerlaufen hochhalten.
13. Wasserzufuhr abstellen, Ventilator abschalten.
Vorsicht: Schaummittel sowie Schaummittellösungen dürfen nicht in die Augen kommen.
M
Luft
Restwasser
Säubern:
des Zumischergehäuses: Obere Imbusschraube
mit 5-mm-Imbusschlüssel lösen; Regulierschraube ganz herausschrauben; trocknen; Konus und
Dichtung kontrollieren (Riefen, Späne); Regulierschraubenbohrung trocknen;
Schaummittelanschlußstutzen mit SW 30-Maulschlüssel herausschrauben; Kugel und Bohrung
trocknen; Dichtringe kontrollieren ggf. erneuern
(siehe auch unter 3: Aufbau des Mischteils). Silikonfett verwenden.
Zusammenbau:
in umgekehrter Reihenfolge
Stromführende Teile:
Wurde das Gerät zur Reinigung abgespritzt,
sind die stromführenden Teile auf eventuell eingetretene Feuchtigkeit zu überprüfen; ggf. trocknen.
5
8
Betriebsstörungen
Betriebsstörungen
Grund
Abhilfe
Ventilator läuft nicht an,
setzt aus oder bleibt stehen
Stromzuführung unterbrochen
oder Ventilatorlaufrad durch
Fremdkörper blockiert
Stromzuführung überprüfen;
für freien Lauf des Ventilators sorgen;
zentrieren
Motor-Drehzahl zu gering
Spannung zu klein oder
Generatorleistung zu gering
Verlängerungskabel mit größerem
Querschnitt verwenden –
Wackelkontakt beseitigen,
größeren Generator verwenden
Luftrichtung falsch
falsch gepolt
umpolen; nur durch eine
Elektrofachkraft, oder Umpolkabel
verwenden
Kein Schaum oder
zu wenig Schaum
Kein Wasser oder Sieb
(C-Kupplung) (6) zugesetzt;
Zumischerspindel (1) auf „zu“
gedreht; Rückschlagventilkugel (3)
sitzt fest, siehe hierzu Pkt 4.3:
Aufbau des Mischteils
Wasserzufuhr überprüfen.
C-Kupplung abkuppeln,
Sieb (6) von außen reinigen*),
Zumischerspindel durch
Linksdrehung öffnen.
Zumischerspindel (1) herausdrehen
oder Ansaugstutzen (2)
abschrauben; Kugel (3) entnehmen
und säubern. (Siehe auch Abschnitt
„Wartung“)
Kein Schaum oder
zu wenig Schaum
Schaummittel aufgebraucht
Neuen Schaummittel-Kanister
einsetzen
Schaummittelzufuhr unterbrochen
Ansaugstab wieder in den Kanister
tauchen
Ansaugleitung abgeklemmt
Für ungehinderten
Schaummittel-Durchfluß sorgen
Wasserdruck zu gering
Druck erhöhen
Schlauchquerschnitt zu klein
(Wasserzufuhr)
Stärkeren Wasserzuführungsschlauch verwenden
Falsches Schaummittel
Leichtschaum- oder
Mehrzweckschaummittel verwenden
Schaummittel-Verbrauch zu hoch
Zumischer-Einstellung falsch
Spindel (1) im Uhrzeigersinn drehen,
siehe Bedienungshinweise Punkt 6.2
Kein oder zu wenig Sprühwasser
aus den 5 Düsen, obwohl
Wasserzuführungsschlauch unter
Druck steht und der Handhebel
(5) auf „offen“ steht
Wasserleitung verschmutzt,
Sieb (6) zugesetzt
Sieb in (6) reinigen, Wasserleitung
durchspülen
*) obere Imbusschraube lösen
6
9
Bestellangaben
Pos.
Gegenstand
Bestell-Nr.
MSA AUER Lüftungsgerät
ausgerüstet mit:
– einem Motor-Propellergebläse
– einem verwindungssteifen, korrosionsgeschützten Gehäuse
– 2 Tragegriffen (am oberen Teil des Gehäuses)
– Standkufen aus nichtfunkenziehendem Material
– Konsolen für Wasserteil und Vorsatzflansch
alle stromführenden Teile am Gerät sind ex-geschützt ausgeführt
– bei Lieferung: Gerät in Versandkiste verpackt
1
MSA AUER Lüftungsgerät, Typ 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor: 3 ~ 400 V Drehstrom, 2,6 kW
Anschluß: ex-geschützter Stecker direkt am Gerät
Luftleistung: 10 000 m3/h
(DIN 14 555 Rüstwagenbestückungsnorm der Feuerwehr)
D 6105952
2
Schaumerzeuger/Lüftungssatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
passend zu Gerät Pos. 1 enthält:
1 Wasserteil mit Siebkegel, Mischteil und C-Wasserkupplung, entspricht Pos. 8
1 Spirallutte, 5 m, entspricht Pos. 5
1 Kunststofflutte, 5 m, entspricht Pos. 4
2 Kunststoff-Verbindungsschellen, entspricht Pos. 6
1 Vorsatzflansch (für Spiral- oder Kunststofflutte), entspricht Pos. 7
(dieser Satz wird in Kistenverpackung geliefert)
D 6105953
3
Schaummittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 kg Schaummittel A 3 S/20 in Kunststoffkanister DIN 14452
geeignet für Leichtschaumgeneratoren und Schaumrohre
D 6105902
7
9
Bestellangaben (Fortsetzung)
Pos.
Gegenstand
Bestell-Nr.
Zubehör Pos. 4 – 8 in Pos. 2 enthalten
4
5
6
7
8
Kunststofflutte, nur für blasenden Einsatz
Kunststofflutte 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kunststofflutte 25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kunststofflutte 20 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spirallutte, verstärkt, für saugenden und blasenden Einsatz, 5 m . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kunststoff-Verbindungsschelle mit Kniehebelverschluß für Spirallutte . . . . . . . . . . . . . .
Vorsatzflansch-Haube (schwarz) für Saug- und Druckseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Spiral- und Kunststofflutte)
Wasserteil mit Siebkegel, Bremssieb, Mischteil, C-Kupplung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(passend zu Pos. 1)
D 6105968
D 6105967
D 6105969
D 6105004
D 6105015
D 6105928
D 6105703
Umpolkabel (zum Wechseln der Motor-Drehrichtung)
9
Kabel mit Stecker und Kupplung 1 m; passend zu Gerät 400 V, ex-geschützt . . . . . . .
D 6105971
Ersatzteile
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
8
Siebkegel für Wasserteil (vollst.) . . . . . . . . . . . . . . . .
Bremssieb, Wasserteil (vollst.) . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ansaugschlauch mit Saugrohr . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mischteil Dichtungssatz (Zumischer) . . . . . . . . . . . . .
Schutzgitter (siehe Skizze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Haubenhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stecker, ex-geschützt, Typ 400 V . . . . . . . . . . . . . . .
Motor-Schutz-Schalter, (Ex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Injektorkugel (Zumischer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dichtungssatz (Wasseranschluß Schaumteil) 6 Stck.
Siebeinsatz (C-Kupplung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
D 6105926
D 6105942
D 6105924
D 6105917
D 6105062
D 6105066
D 6105094
D 6105050
D 6105805
D 6105962
D 6105961
9
Pos. 4
Pos. 6
D6105015
Pos. 8
D6105703
Pos. 2
(ohne Pos. 1)
Pos. 14
Pos. 15
Pos. 1
Luft
Pos. 16
Pos. 17
Pos. 7
Pos. 6
D6105928 D6105015
Pos. 14
380 V
Pos. 5
D6105004
Pos. 9
ex.
10
Nachweis der Wartungsarbeiten
Gerät Nr.:
Einsatz/
Übung am
Abnahme am:
letzte Überprüfung am
nächste Überprüfung am
Wartung
durchgeführt
Bemerkungen
11
MSA in Europe
Northern Europe
Southern Europe
Regional Head Office
Netherlands
MSA Nederland B.V.
Kernweg 20
NL-1627 LH Hoorn
P.O. Box 39
NL-1620 AA Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Telefax +31 [229] 21 13 40
E-Mail [email protected]
Regional Head Office
Italy
MSA Italiana S.p.A.
Via Po 13/17
I-20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217-1
Telefax +39 [02] 825 92 28
E-Mail [email protected]
Belgium
MSA Belgium N.V.
Sterrenstraat 58/1
B-2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Telefax +32 [3] 491 91 51
E-Mail [email protected]
Great Britain
MSA [Britain] Limited
East Shawhead
Coatbridge ML5 4TD
Scotland
Phone +44 [12 36] 42 49 66
Telefax +44 [12 36] 44 08 81
E-Mail [email protected]
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
SE-214 44 Malmö
Phone +46 [40] 699 07 70
Telefax +46 [40] 699 07 77
E-Mail [email protected]
Central Europe
Regional Head Office
Germany
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86-555
Telefax +49 [30] 68 86-15 17
E-Mail [email protected]
Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Absberger Strasse 9
A-3462 Absdorf
Phone +43 [22 78] 31 11
Telefax +43 [22 78] 31 11-2
E-Mail [email protected]
Switzerland
MSA AUER Schweiz
August-Riniker-Str. 106
CH-5245 Habsburg
Phone +41 [56] 441 66 78
Telefax +41 [56] 441 43 78
E-Mail [email protected]
European Head Office &
International Sales
[Africa, Asia, Australia,
Latin America, Middle East]
MSA Europe
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86-555
Telefax +49 [30] 68 86-15 17
E-Mail [email protected]
Spain
MSA Española, S.A.U.
Narcís Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
E-08960 Sant-Just Desvern
(Barcelona)
Phone +34 [93] 372 51 62
Telefax +34 [93] 372 66 57
E-Mail [email protected]
France
MSA France
11/13, rue de la Guivernone
Z.I. du Vert-Galant
F-95310 Saint-Ouen-L’Aumône
B. P. 617
F-95004 Cergy-Pontoise Cedex
Phone +33 [1] 34 32 34 32
Telefax +33 [1] 34 32 34 25
E-Mail [email protected]
MSA GALLET
France
MSA GALLET
B. P. 90, Z. I. Sud
F-01400 Châtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Telefax +33 [474] 55 24 80
E-Mail [email protected]
Eastern Europe
Regional Head Office
Germany
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86-25 99
Telefax +49 [30] 68 86-15 77
E-Mail [email protected]
Hungary
MSA AUER Hungaria
Biztonságtechnika Kft.
Francia út. 10
H-1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Telefax +36 [1] 251 46 51
E-Mail [email protected]
Poland
MSA AUER Polska Sp.zo.o.
ul. Wschodnia 5A
PL-05-090 Raszyn
Phone +48 [22] 711 50 00
Telefax +48 [22] 711 50 19
E-Mail [email protected]
Russia
MSA AUER Moscow
2 Leninsky Prospect
Office 14
RUS-117049 Moscow
Phone +7 [095] 239 15 72
Telefax +7 [095] 239 10 39
E-Mail [email protected]
www.msa-auer.de
MSA AUER GmbH
Zentrale
Thiemannstrasse 1,
D-12059 Berlin
Kunden-Service-Telefon
0800 – MSA AUER
0800 – 6 72 2 8 37
Telefax [030] 68 86-15 17
E-Mail: [email protected]
http://www.msa-auer.de
Stationäre Messtechnik
Telefon [030] 68 86-24 90
Telefax [030] 68 86-24 20
Verkaufsregion I
Wilhelm-Tenhagen-Strasse 25
D-46240 Bottrop
Telefon [0 20 41] 709 58 11
Telefax [0 20 41] 709 58 20
Verkaufsregion II
Gröbenzeller Strasse 40
D-80997 München
Telefon [089] 1 40 71 46
Telefax [089] 1 41 38 70
Österreich
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Absberger Strasse 9
A-3462 Absdorf
Telefon +43 [22 78] 31 11
Telefax +43 [22 78] 31 11-2
E-Mail: [email protected]
http://www.msa-auer.at
Schweiz
MSA AUER Schweiz
August-Riniker-Strasse 106
CH-5245 Habsburg
Telefon +41 [56] 441 66 78
Telefax +41 [56] 441 43 78
E-Mail: [email protected]
AUER
AUER
MSA AUER COMVEX
Portable Ventilator and
High Expansion Foam Generator
Instruction Manual
Part-Number D6105041/12
GB
GB
Contents
1
2
3
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
5
5.1
5.2
Description . . . . . . . .
Functional Diagrams
Construction . . . . . . .
Technical Data . . . . .
Air Fan . . . . . . . . . . . .
Plastic Tubing . . . . . . .
Foam Concentrate . . .
Foam Generating Kit . .
Spiral Tube . . . . . . . . .
Areas of Application .
Ventilator . . . . . . . . . .
Foam Generator . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Page
.. 3
.. 3
.. 3
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
.. 4
6
6.1
6.2
7
7.1
7.2
8
9
10
Operating Instructions . . . . . .
Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foam Generator . . . . . . . . . . . .
Service and Maintenance . . . .
Ventilator . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foam Generator . . . . . . . . . . . .
Malfunctions . . . . . . . . . . . . . .
Ordering Information . . . . . . .
EC Declaration of Conformity
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Page
.. 5
.. 5
.. 5
.. 5
.. 5
.. 5
.. 6
.. 7
. . 10
Maintenance Record . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Safety Advice
Maintenance Advice
The Ventilator and High Expansion Foam Generator is
a product supporting life and health!
• This product must be inspected and maintained in
regular intervals by trained specialists, records are
to be kept. For service and repairs, only original
MSA spare must be used. Inspections and maintenance must be made exclusively by authorised
service shops or MSA directly. The authorised
service shops are responsible for the sourcing and
procurement of valid technical information for the
product, components thereof and maintenance
instructions. Modifications to the product or components thereof are not permissible and violate the
approvals.
• This manual must be carefully read, understood
and followed by all individuals who have or will have
the responsibility for selecting, using, servicing or
maintaining this product.
• This manual contains instructions for the optimal
use of the product as well as important safety information.
• Before use, the acting persons have to decide in
accordance with this manual, whether the product
is suitable for the intended application.
Liability Information
• The liability of MSA is excluded if the product is not
used appropriately and for the intended purpose.
Choice and use are in the sole responsibility of the
acting persons.
• Warranties also as guarantees made by MSA with
respect to the product are voided, if it is not used,
serviced or maintained in accordance with the
instructions in this manual.
• The above corresponds to the terms and conditions of sale regarding the warranty and liability of
MSA. It does not alter them.
2
• The liability of MSA extends exclusively to service
and maintenance made by MSA.
MSA AUER COMVEX
3
Construction
Combined Ventilator and
High Expansion Foam Generator
Figure 3: Model 400 V with Foam Generating Kit
and Flange Attachment.
14
11
8
12
10
9
Instruction Manual
1
Description
The MSA AUER COMVEX consists of a basic (ventilator) and its necessary accessory fittings (e.g. foam
generating kit, tubing, clamps).
The simple connection of these attachments to the
basic unit facilitates the rapid change of application
from ventilator to foam generator or vice versa.
5
Ventilator:
Air Fan + Tubing
(Basic Module)
Air Fan + Foam Generating Kit
+ Tubing
(Basic Module)
Foam Generator:
2
Functional Diagrams
Ventilator
Plasticor
Spiral tube
Air
Smoke
Gas
Air Fan
(Basic module)
Electric Motor
Spiral tube
Air
Smoke
Gas
Air
2
1 (in 4)
4
13
3
6
1 Adjustment Screw
to Meter Foam Concentrate
2 Water Hose Connection,
C-coupling,
as in DIN 14306
3 Suction Pipe for
Foam Concentrate
4 Mixing Chamber
5 Water Stop Cock (closed)
6 Flange Adapter for Spiral Tube
7 Bent-Leaver Closure for Plastic
or Spiral Tube (without Fig.)
8 Filter Screen
9 Motor and Fan
10 Bent-Leaver Closure
for Foam Generator or Flange
11 Explosion-proof Motor Switch
12 Explosion-proof Coupler
for Mains Connection
13 Instrument Label
a) Manufacturer
b) Model
c) Foam Capacity
d) Air Capacity
e) Foam Concentrate:
Output Ratio
f) Model Number
14 Spiral reinforced tube
Construction of the Mixer
El. Connection
400 V 3-phase
1
Figure 1
9
11
5
12
4
2
10
Foam Generator
8
3
Foam Generating Kit
Plastic tube
only
Filter Screen
Air Fan
(Basic module)
Electric Motor
7
6
13
Air
Foam
Water
Concentrate
Figure 2
Mains Connection
400 V 3-phase
1 Adjuster to meter
Foam Concentrate
2 Intake Suction Nozzle
3 Return Valve Bearing
4 Valve Ring
5 Suction Nozzle Seal
6 Water Connection
7 Conical Nipple of
Foam Adjustment Screw
8 Mixing Chamber
9 Catch Pin for
Concentration Control
10 Mixture for Extrusion
11 Foam Concentrate
12 Adjustment Screw,
Hexagon Socket Screw, 5 mm
13 Water Stop Cock, C-Coupling
Mixing Gasket Set, Order-Number D 6105917
Contents: Positions 4, 5 and 7
3
4
Technical Data
Store life
4.1 Air Fan
3 phase motor 400 Volt
Order no.
D 6105952
Length
400 mm
Width
465 mm
Height
587 mm
Inner width
Air consumption
The chemical degradation of the foam concentrate
complies with the demands set out in the “Regulations
for degradation of detergents in washing and cleaning
substances” (1.10.1964).
4.4 Foam Generating Kit
Order no.
D 6105703
400 mm
Length (without fittings)
approx. 155 mm
10000 m3/h
Exterior diameter
approx. 470 mm
Interior width
approx. 400 mm
Weight
approx. 12 kg
Foam productivity
(foam generator)
50
Weight
52 kg
Voltage
3 ~ 400 V (standard),
see label
Frequency
50 Hz
Current consumption
(nominal current)
unlimited when kept
in original plastic containers
m3/min
5,25 A
4.5 Spiral Tube
Order no.
D 6105004
Length (folded)
approx. 600 mm
Length (expanded)
approx. 5000 mm
Weight
approx. 13,6 kg
Break away starting
current/nominal current
7:1
Diameter
approx. 430 mm
Power
2,6 kW
Static build-up
Fuse protection
16 A, delay-action
Motor protection
explosion proof
motor switch
no static build-up in the tube;
i.e. designed for the
extrusion of explosive gases
or vapours; officially tested
Nr. 23/9-112.04/3443/65
(18.2.1966)
Noise level
approx. 93 dB (A)
4.2 Plastic Tubing
Order no.
5
D 6105968 (10 m)
D 6105969 (20 m)
D 6105967 (25 m)
Diameter
approx. 420 mm
Weight
0,16 kg/m
Static build-up
not designed for the
extrusion of explosive
gases and vapours
Areas of Application
5.1 Ventilator
3 phase current
3 ~ 400 Volt
Application
(de)/recreation of
rooms and containers
Explosive protection
see page 10
Condition: use spiral tube
D 6105004 only (plug and
protected motor switch are
explosion proof)
4.3 Foam Concentrate
Order no.
D 6105902
Canister
Depth
approx. 370 mm
Width
approx. 200 mm
Height
approx. 370 mm
Weight
20 kg
Concentrate: foam ratio 200–1000 times
Melting point
4
–15 ˚C
5.2 Foam Generator
The ventilator can be converted into the foam generator with rapid ease (cf. paragraph on accessories)
Application
The extinguishing of fires (categories A and B) in
enclosed spaces and wind-shelted areas.
6
Operating Instructions
6.1 Ventilator
1. Place equipment in operating position; connect
spiral reinforced duct to coupling flange either on
intake or output side, as operation requires.
2. Use, however, plastic duct (D 6105003) on the
output side only.
Caution: This plastic duct should not be used
for explosive gases and vapours.
3. Connect equipment to power supply and switch
on.
4. During operation it is advisable to fasten the
plastic duct securely to avoid bending it and any
unnecessary subsequent air-resistance.
When explosive gases or vapours are to be
removed, the directions under section 5
“Areas of application” must be strictly observed.
7
Service and Maintenance
7.1 Ventilator
No special service or maintenance is required
after use of the ventilator.
7.2 Foam Generator
Only the spiral duct needs to be removed from
the coupling flange; the apparatus should remained assembled.
Rinsing:
Insert suction rod into water tank; connect fan;
open stop cock; loosen the adjustment screw
fully; rinse for approx. 1 minute (diagram A)
Diagram A:
Rinsing
M
water pipe
6.2 Foam Generator
Drying:
Close stop cock; uncouple hose C; fasten suction rod to mounting on the mixing chamber; tilt
apparatus (diagram B) – residual water drains off
through pipes and nozzles; return apparatus to
normal position (diagram C) and dry with fan;
turn off.
Diagram B:
Drying
Diagram C:
Drying
M
1. Place ventilator (foam section) in operating position (check output direction on type plate).
2. Connect foam generating kit to output side of
ventilator. Push arresting pin securely into the
mixing chamber.
3. Attach approx. 0,5 m plastic duct (D 6105003) to
foam generating kit and secure with connecting
clip (D 6105015).
4. Switch on, or prepare motor for use, depending
on model.
5. Rinse clean water delivery pipe (and hydrant if
dirty).
6. Connect water delivery pipe to foam generating
kit (C-coupling). Close water stop-cock (hand
lever should be vertical).
7. Pressurize water delivery pipe (required water
pressure: minimum 2 kp/cm2, maximum 7 kp/cm2).
8. Open liquid foam canister and insert suction rod.
9. Switch on.
10. Open water stop-cock; hand lever should be
horizontal.
11. Regulate the volume of foam generated by adjusting the screw on the mixer. Attention: Before
turning the screw loose the catenpin. Turn anticlockwise (to the left) to increase the mixture of
liquid foam and hence the volume of high-expansion foam produced to the maximum output level
of the apparatus; by turning the screw further the
consumption of the liquid foam will be increased,
but the volume of expanded foam will neither be
augmented nor improved in quality.
12. Once operation has been completed, remove
suction rod from liquid foam canister and hold up
for approx. 5 sec. to allow the liquid to drain off.
13. Turn off water supply and switch off ventilator.
Caution: Keep liquid and expanded foam
away from face and eyes. Wash eyes in clear
water immediately, should they come into
contact with foam in either form.
rinsing
M
air
residual water
Cleaning:
The mixing chamber: slacken the upper hexagon
socket screw with a suitable 5 mm key; completely remove the metering screw; dry; check
cone and seal (scratches, chips, etc.); dry the
metering screw bore hole.
Unscrew the foam concentrate connection
pieces with a SW 30-open-jawed spanner; dry
bearing and bore hole; check/replace (when
necessary) the conical nipple (cf. section 3 “Construction of the mixing chamber”). Use silicon
grease.
Reassembly:
Reverse of above.
Life components:
If the machine is wet after washing, all life components should be examined/dried in case of
further moisture penetration.
5
8
Malfunctions
Fault
Reason
Action
Fan fails to start,
discontinues or dies
Break in supply circuit
or fan wheel blocked by
foreign bodies
Check current supply,
assure free run of fan wheel;
centre
Insufficient motor
revolutions per minute
Insufficient voltage or
low generator performance
Use an extension cable with
larger cross section, trim loose
connections, use a larger generator
Wrong ventilation direction
Incorrectly poled
Reverse poles (electricians only !),
or use a pole changing cable
No/insufficient foam
No water, or filter screen
(c-coupling) is blocked;
adjustment screw set at “closed”;
the reflux valve bearing is impeded
(cf. 4.3 “Construction of the
mixing chamber”).
Check water supply.
Disconnect c-coupling,
clean filter (6) from outside *).
Open the adjustment screw
by turning it to the left.
Unwind the adjustment pin (1)
or unscrew the suction connections.
Remove and clean ball bearing
(also cf. section at maintenance).
No/insufficient foam
Foam concentrate exhausted
Attach a new foam concentrate
canister
Foam supply line interrupted
Reinsert suction rod into canister
Suction line contracted
Ensure free foam concentrate
through-flow
Insufficient water pressure
Increase pressure
Hose cross section too small
(water supply)
Use a stronger water supply hose
Incorrect foam concentrate
Use high-expansion or
multi-purpose foam
Excessive foam concentrate
consumption level
Incorrect mixture meter setting
Turn screw (1) clockwise,
cf. operating instructions
(paragraph 6.2)
Little/insufficient water spray
from nozzles, although water
supply duct is pressurized
and the lever (5) is set at “open”
Dirty water conduit,
filter screen full
Clean screen (6),
rinse water conduit
*) Slacken upper hexagon
socket screw
6
9
Ordering Information
No.
Description
Part No.
Ventilator
Mobile hand carried or permanently installed ventilator/generator appliance,
consisting of
– sturdy, distortion-free, non-corrosive (galvanized) steel body
– enamelled red, with 2 handholds and 2 skids (non-sparkling steel),
– adapters for eductor system,
– foam generating appliance and flange connections
– motor driven fan, electric motor
The electric components are explosion proof.
1
Ventilator, Type 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D 6105952
Motor: 3 ~ 400 V, three phase current, 2,6 kW (JA = 6xJN)
Mains connection: Explosion proof connector on assembly
(cable and plugs to be procured according to local specifications)
Performance: 10 000 m3/h
2
High-Expansion Foam Generating Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fits ventilator 1
Water supply hose connection:
Water pressure required:
Water consumption:
Foam capacity:
Foam expansion ratio:
D 6105953
coupling C-type
approx. 4 to 8 bar
approx. 100 litres/min
approx. 50 m3/min
500 to 1
Foam generating kit consisting of:
Steel body with foam screen, eductor (adjustable to meter
foam concentrate percentage), water supply hose coupling (identical to p/n D 6105703)
Spiral reinforced tube, length 5 m, for ventilation or ejection (identical to p/n D 6105004)
Clear plastic tube, length 5 m, for ventilation or foam flooding (identical to p/n D 6105003)
2 plastic clamps, connects spiral tube or plastic tube with ventilator resp.
foam generator (identical to p/n D 6105015)
Flange adapter, connects spiral tube or plastic tube with ventilator
(identical to p/n D 6105928)
3
Foam Concentrate, A 3S/20, plastic container, 20 kg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D 6105902
for high-expansion foam generators and foam guns
7
9
Ordering Information (continued)
No.
Description
Part No.
Acessories:
4
5
6
7
8
Clear plastic tube, for ventilation or foam flooding, length 20 m . .
Clear plastic tube, length 10 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Clear plastic tube, length 25 m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spiral reinforced tube, length 5 m, for ventilation or ejection . . . . .
Plastic clamp, connects spiral tube or plastic tube with ventilator
respectively foam generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flange adapter, connects spiral tube or plastic tube with ventilator
Foam generator, with foam screen, eductor, hose coupling . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
D 6105969
D 6105968
D 6105967
D 6105004
................
................
................
D 6105015
D 6105928
D 6105703
(items 4 to 8 also contained in high-expansion foam generating kit, item 2)
Pole Changing Cables (to reverse rotation sense of motor)
9
Cable with male and female connector, length 1 m, explosion proof,
fits ventilator type 400 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
D 6105971
Spare Parts
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
8
Foam screen, assembly (foam generator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Concentrator screen, assembly (foam generator) . . . . . . . . . . . . . . . .
Foam-concentrate suction tube and hose, assembly (foam generator)
Set of gaskets for eductor (foam generator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Holder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explosion proof connector for ventilator type 400 V . . . . . . . . . . . . . .
Motor switch, explosion proof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eductor ball (foam generator) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Set of gaskets, water supply hose coupling (foam generator) (pg of 6)
Screen, water supply hose coupling (foam generator) . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
..
D 6105926
D 6105942
D 6105924
D 6105917
D 6105062
D 6105066
D 6105094
D 6105050
D 6105805
D 6105962
D 6105961
9
Pos. 4
Pos. 6
D6105015
Pos. 8
D6105703
Pos. 2
(without Pos. 1)
Pos. 14
Pos. 15
Pos. 1
AIR
Pos. 16
Pos. 17
Pos. 7
Pos. 6
D6105928 D6105015
Pos. 14
380 V
Pos. 5
D6105004
Pos. 9
ex.
10
Maintenance Record
Machine no.:
Operation/
Exercise on:
Inspected on:
last test on:
next test on:
Service
carried out:
Remarks
11
MSA in Europe
Northern Europe
Southern Europe
Regional Head Office
Netherlands
MSA Nederland B.V.
Kernweg 20
NL-1627 LH Hoorn
P.O. Box 39
NL-1620 AA Hoorn
Phone +31 [229] 25 03 03
Telefax +31 [229] 21 13 40
E-Mail [email protected]
Regional Head Office
Italy
MSA Italiana S.p.A.
Via Po 13/17
I-20089 Rozzano [MI]
Phone +39 [02] 89 217-1
Telefax +39 [02] 825 92 28
E-Mail [email protected]
Belgium
MSA Belgium N.V.
Sterrenstraat 58/1
B-2500 Lier
Phone +32 [3] 491 91 50
Telefax +32 [3] 491 91 51
E-Mail [email protected]
Great Britain
MSA [Britain] Limited
East Shawhead
Coatbridge ML5 4TD
Scotland
Phone +44 [12 36] 42 49 66
Telefax +44 [12 36] 44 08 81
E-Mail [email protected]
Sweden
MSA NORDIC
Kopparbergsgatan 29
SE-214 44 Malmö
Phone +46 [40] 699 07 70
Telefax +46 [40] 699 07 77
E-Mail [email protected]
Central Europe
Regional Head Office
Germany
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86-555
Telefax +49 [30] 68 86-15 17
E-Mail [email protected]
Austria
MSA AUER Austria
Vertriebs GmbH
Absberger Strasse 9
A-3462 Absdorf
Phone +43 [22 78] 31 11
Telefax +43 [22 78] 31 11-2
E-Mail [email protected]
Switzerland
MSA AUER Schweiz
August-Riniker-Str. 106
CH-5245 Habsburg
Phone +41 [56] 441 66 78
Telefax +41 [56] 441 43 78
E-Mail [email protected]
European Head Office &
International Sales
[Africa, Asia, Australia,
Latin America, Middle East]
MSA Europe
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86-555
Telefax +49 [30] 68 86-15 17
E-Mail [email protected]
Spain
MSA Española, S.A.U.
Narcís Monturiol, 7
Pol. Ind. del Sudoeste
E-08960 Sant-Just Desvern
(Barcelona)
Phone +34 [93] 372 51 62
Telefax +34 [93] 372 66 57
E-Mail [email protected]
France
MSA France
11/13, rue de la Guivernone
Z.I. du Vert-Galant
F-95310 Saint-Ouen-L’Aumône
B. P. 617
F-95004 Cergy-Pontoise Cedex
Phone +33 [1] 34 32 34 32
Telefax +33 [1] 34 32 34 25
E-Mail [email protected]
MSA GALLET
France
MSA GALLET
B. P. 90, Z. I. Sud
F-01400 Châtillon sur
Chalaronne
Phone +33 [474] 55 01 55
Telefax +33 [474] 55 24 80
E-Mail [email protected]
Eastern Europe
Regional Head Office
Germany
MSA AUER GmbH
Thiemannstrasse 1
D-12059 Berlin
Phone +49 [30] 68 86-25 99
Telefax +49 [30] 68 86-15 77
E-Mail [email protected]
Hungary
MSA AUER Hungaria
Biztonságtechnika Kft.
Francia út. 10
H-1143 Budapest
Phone +36 [1] 251 34 88
Telefax +36 [1] 251 46 51
E-Mail [email protected]
Poland
MSA AUER Polska Sp.zo.o.
ul. Wschodnia 5A
PL-05-090 Raszyn
Phone +48 [22] 711 50 00
Telefax +48 [22] 711 50 19
E-Mail [email protected]
Russia
MSA AUER Moscow
2 Leninsky Prospect
Office 14
RUS-117049 Moscow
Phone +7 [095] 239 15 72
Telefax +7 [095] 239 10 39
E-Mail [email protected]
www.msa-europe.com
AUER