Machen Sie natürliche Umgebungsstrahlung dauernd
Transcription
Machen Sie natürliche Umgebungsstrahlung dauernd
Machen Sie natürliche Umgebungsstrahlung dauernd sichtbar Make natural background radiation permanently visible Produktinformation 75.41/.42 1 PHYWE Großraum-Diffusions-Nebelkammer PHYWE large diffusion cloud chamber PHYWE-Nebelkammern weltweit PHYWE entwickelt und baut Großraum-Diffusions-Nebelkammern mit einer Beobachtungsfläche bis zu 80 cm 80 cm seit mehr als 10 Jahren. Die maschinengekühlten Kammern arbeiten vollautomatisch bei sehr geringen Betriebskosten. Täglich erleben viele tausend Besucher in Technischen Museen, Informationszentren von Energieerzeugern und Bildungszentren weltweit in diesen einzigartigen Nebelkammern das faszinierende Schauspiel der natürlichen Umgebungsstrahlung. Aufbauend auf den reichen Erfahrungen auf diesem Gebiet hat PHYWE eine vollautomatische maschinengekühlte Großraum-Diffusions-Nebelkammer entwickelt, die bei einer Beobachtungsfläche von 45 cm 45 cm und den angebotenen experimentellen Möglichkeiten auch den Bereich der schulischen und universitären Ausbildung erschließt. Eine Investition, die sich lohnt informativ, attraktiv, wertvoll Die Nebelkammer macht Unsichtbares sichtbar. In jeder Sekunde sind zahlreiche Spuren kosmischer und terrestrischer Strahlung zu beobachten. Aus der Form und dem Weg der Spuren kann auf die erzeugende Teilchenart geschlossen werden. Eine Schleuse erlaubt das Einführen künstlicher radioaktiver Strahlungsquellen und radioaktiver Gase, so daß interessante Experimente durchführbar sind. Somit ist die Kammer nicht nur Mittelpunkt vieler Physik-Kurse, sondern auch anregendes Exponat für interessierte Besucher. leicht bedienbar, zeitsparend Der Alkoholtank der Nebelkammer wird mit 2 l Isopropylalkohol gefüllt, die Kammer wird an das Netz angeschlossen und über die integrierte Zeitschaltuhr mit Wochenprogramm oder manuell eingeschaltet. Nach ca. 5 Minuten ist die Kammer bereits in Funktion. kostensparend Die Kammer arbeitet vollautomatisch bei geringen Betriebskosten auch im Dauerbetrieb. Bei einer Betriebszeit von täglich 8 Stunden an 5 Wochentagen kann die Kammer ca. 8 Wochen betrieben werden, bevor der Alkoholtank neu zu füllen ist. Die Stromaufnahme beträgt 0,9 kVA. hohe Qualität Jede Nebelkammer ist ein präzises, vor der Auslieferung an den Kunden in tagelangen Dauerversuchen sorgfältig abgestimmtes thermodynamisches System. Die einzelnen Funktionsteile und ihr Zusammenspiel sind das Ergebnis von mehr als zehnjähriger technologischer Erfahrung in Entwicklung und Bau von Großraum-Nebelkammern. Ausschnitt 25 18 cm Section 25 18 cm An investment with good returns informative, attractive, valuable The cloud chamber renders the invisible visible. Every second, numerous tracks of cosmic and terrestrial radiation can be observed. The type of particle producing the tracks can be deduced from their shape and path. Artificial radioactive radiation sources and radioactive gases can be introduced through a lock, so that various interesting experiments can be carried out. This means that the chamber is not just the centrepoint of many physics courses, but also an exciting exhibit for interested visitors. Großraum-Diffusions-Nebelkammer PJ 45/1 Large diffusion cloud chamber PJ 45/1 PHYWE – Cloud chambers throughout the world PHYWE has more than 10 years of experience in developing and manufacturing large diffusion cloud chambers with an observation area up to 80 cm 80 cm. The motorcooled chambers are fully automatic thus keeping the operating costs at a very low level. Every day, many thousands of visitors at technical museums, energy supply information centres and training centres throughout the world experience the fascinating spectacle of natural background radiation made visible by these unique cloud chambers. Basing on extensive experience within this field, PHYWE has developed a fully automatic, motorcooled, large diffusion cloud chamber with an observation area of 45 cm 45 cm and a wide range of experimental options which also opens up the field of education in schools and universities. 2 easy to operate, time-saving The alcohol tank of the cloud chamber is filled with 2 l of isopropyl alcohol. The chamber is connected to mains voltage and switched on either manually or by means of the integrated time switch provided with a weekly program. The chamber is fully functioning after approximately 5 minutes. cost-saving The camber is fully automatic at very low costs, even in continuous operation. With an operating time of 8 hours daily on 5 days a week the chamber can be operated for about 8 weeks before the alcohol tank needs refilling. The power consumption is 0.9 kVA. high quality Each cloud chamber is a precise thermodynamic system which is carefully adjusted in day-long continuous tests before being supplied to the customer. The individual functional parts and their interaction are the result of more than ten years of engineering experience in the development and manufacture of large cloud chambers. Natürliche Umgebungsstrahlung anschaulich sichtbar gemacht Make natural background radiation permanently visible Aufbau und Funktion Die Nebelkammer besteht aus dem Kammersockel und der Beobachtungskammer. Der Kammersockel enthält Kälteaggregat, Stromversorgung, Alkoholtank, Alkoholpumpe und Zeitschaltuhr, über dem Sockel befindet sich die Beobachtungskammer. Den Boden der Beobachtungskammer bildet eine massive, geschwärzte Metallplatte (Fläche 45 cm 45 cm), die durch das Kälteaggregat gleichmäßig über die gesamte Fläche gekühlt wird (etwa – 30 °C). Der Alkohol verdampft und diffundiert vom oberen, warmen Bereich der Kammer zum kalten Kammerboden. Dort kondensiert der Alkoholdampf und fließt in den Vorratsbehälter zurück. Oberhalb der dünnen, den Boden bedeckenden Flüssigkeitsschicht bildet sich eine Zone aus übersättigtem Alkoholdampf. In diesem Bereich, und nur hier, erzeugen geladene Materieteilchen, die aus dem Innenraum oder von außen kommen, längs ihrer Flugbahn Ionen1). An sie setzen sich bevorzugt Isopropylalkoholtröpfchen und ergeben die für den Beobachter sichtbare Nebelspur. Von der Länge und der Beschaffenheit der Teilchenspur kann auf das ionisierende Teilchen rückgeschlossen werden. Die Deckfläche und Seitenwände der Beobachtungskammer bestehen aus zwei übereinandergestülpten Glashauben. Zwischen den beiden oberen Glasscheiben befinden sich dünne Heizdrähte, die diesen Bereich der Kammer erwärmen und ein Beschlagen verhindern. Dieses Gitter dient gleichzeitig als Hochspannungsgitter zur Ionenabsaugung. Im oberen Teil unter der Glashaube befindet sich eine umlaufende, elektrisch beheizte Rinne, in die aus einem Vorratsbehälter tropfenweise Isopropylalkohol gepumpt wird. 1) Bei der Ionisation trennt das einfliegende Teilchen Elektronen von den Gasmolekülen der übersättigten Dampfschicht ab, wodurch positive Ionen erzeugt werden. Die herausgeschlagenen Elektronen lagern sich an anderen Gasmolekülen an und bilden dadurch negative Ionen. 1-4 kV (Heizung und Ionenabsaugung) 1-4 kV (heater and ion extraction) Heizung/Heater Rinne/Duct Glashauben Glass covers Schleuse Lock Flüssigkeit Liquid gesättigter/übersättigter Dampf Saturated/supersaturated vapour Dampf Vapour Heizung Heater Zuführung von Alkohol Alcohol feed Kühlung Cooling Rückfluß von Alkohol Alcohol return flow geschwärzte Metallplatte Black metal plate Kammersockel / Chamber base Diffusionsnebelkammer, Schnitt Section through diffusion cloud chamber Construction and function The cloud chamber consists of the chamber base and the actual observation chamber. The chamber base contains the cooling unit, power supply, alcohol tank, alcohol pump and the time switch. The observation chamber is placed on top of the base. The bottom of the chamber consists of a solid, black metal plate (45 cm 45 cm) which is uniformly cooled to about – 30 °C over the whole area by the cooling unit. A layer of supersaturated alcohol vapour forms above the thin layer of liquid covering the bottom. In this region, and only here, charged material particles coming from inside or outside the chamber produce ions along their flight path1). Isopropyl alcohol droplets become preferentially attached to the ions thus producing cloud tracks which can be observed. The type of ionising particle can be deduced from the length and nature of the particle track. The top surface and walls of the observation chamber are formed of two glass covers, one inside the other. Thin heating wires which serve for heating this region of the chamber to prevent condensation are located between the two upper glass panes. At the same time this grid is used as a high voltage grid for ion extraction. The upper part of the glass cover is equipped with an electrically heated duct which extends around the whole circumference. Drops of isopropyl alcohol from a reservoir container are continuously pumped into the duct. The alcohol evaporates and diffuses from the upper, warmer part of the chamber to the cold chamber bottom. Here the alcohol vapour condenses and flows back into the reservoir container. 1) During ionisation the incoming particle separates electrons from the gas molecules of the layer of supersaturated vapour thus producing positive ions. The separated electrons become attached to other gas molecules to form negative ions. 3 Das können Sie in der Nebelkammer beobachten What you can observe in the cloud chamber Was beobachtet man in der Nebelkammer? PHYWE-Großraum-Nebelkammern eignen sich hervorragend zur Beobachtung der natürlichen Umgebungsstrahlung. Obwohl diese Strahlung sehr schwach ist, kann dank der großen Beobachtungsfläche ständig das wechselnde Bild vieler gleichzeitig vorhandener Teilchenbahnen beobachtet werden. Die Nebelspuren sinken langsam nach unten und verschwinden vor dem Erreichen der Bodenplatte wieder, so daß in diesem Bereich neue Teilchenbahnen sichtbar werden können. Die natürliche Umgebungsstrahlung stammt aus zwei unterschiedlichen Quellen: aus der kosmischen Strahlung und aus der natürlichen Radioaktivität der Erde. Nebelkammer und Zubehör Großraum-Diffusions-Nebelkammer PJ 45/1 2-Propanol, 1 Liter Tisch für Nebelkammer Abmessungen 900 900 780 mm (B T H) Tischgestell Tischplatte Künstliche radioaktive Quellen auf Anfrage. Techn. Änderungen vorbehalten. Best.-Nr. 09043.97 Best.-Nr. 30092.70 Best.-Nr. 20001.03 Best.-Nr. 20020.00 Nebelspur, erzeugt von einem -Teilchen Cloud track produced by an particle. Nebelspuren, erzeugt von Protonen Cloud tracks produced by protons. Nebelspuren, erzeugt von -Teilchen (Je geradliniger die Spur, desto schneller/energiereicher ist das -Teilchen) Cloud tracks produced by particles (the straighter the track, the faster/more energetic the particle) Nebelspur, erzeugt von einem Myon Cloud track produced by a myon. What can you observe in the cloud chamber? PHYWE Large Diffusion Cloud Chambers are suitable for observing natural background radiation. Although this radiation is very weak, the changing picture of many particle tracks which are simultaneously present can easily be observed thanks to the large observation area. The cloud tracks gradually fall downwards and disappear before reaching the bottom plate, so that new particle tracks can be made visible in this region. The natural background radiation comes from two different sources: from cosmic radiation and from the natural radioactivity of the Earth. Cloud chamber and accessories Large Diffusion Cloud Chamber PJ 45/1 2-Propanol, 1 litre Table for Cloud Chamber Dimensions 900 3 900 3780 mm (B x D 3 H) Table Base Table Top Artificial radioactive sources on request. The right of technical alterations is reserved. Order n° 09043.97 Order n° 30092.70 Order n° 20001.03 Order n° 20020.00 Technische Daten Aktive Schicht Kammer Arbeitsflüssigkeit Tankvolumen Beleuchtung Zeitschaltuhr Netzanschluß Stromaufnahme Gewicht 45 cm 3 45 cm 3 ca. 1 cm 64 cm 3 64 cm 3 60 cm (B 3 T 3 H) 2-Propanol chemisch reinst (Isopropylalkohol) 2 Liter integrierte Leuchtstofflampen 7 24 Stunden (Wochenprogramm) 115/230 Volt, 50/60 Hz (Bitte bei Bestellung angeben) 0,9 kVA 80 kg Technical data Active layer Chamber Working liquid Tank volume Illumination Time switch Mains supply Power consumption Weight 45 cm 345 cm 3 approx. 1 cm 64 cm 3 64 cm 3 60 cm (B D H) 2-Propanol, highest chemical purity (isopropyl alcohol) 2 litres Integrated fluorescent lamps 7 24 hours (weekly program) 115/230 V, 50/60 HZ (please state when ordering) 0.9 kVa 80 kg PHYWE SYSTEME GMBH D-37070 Göttingen · Germany Telefon (05 51) 6 04-0 · Telefax (05 51) 60 41 15 oder 60 41 07 · Telex 9 6 808 phywe d 4 Druck-Nr. 94.072 In der Nebelkammer können alle elektrisch geladenen Teilchen nachgewiesen werden: -Teilchen, Protonen, Myonen, Elektronen, Positronen. All electrically charged particles can be detected in the cloud chamber: particles, protons, myons, electrons and positrons.