70. Im Eisenwarenhandel En la ferreteria
Transcription
70. Im Eisenwarenhandel En la ferreteria
Sprachkurs Spanisch online Thema 70: En la ferretería – Im Eisenwarenladen A: Einstieg Nos hemos comprado una casa en el campo. Hay que renovarla un poquito. A mí me gusta trabajar en la casa. He buscado en el barrio una tienda de bricolaje pero lo único que he encontrado es una ferretería. Por lo visto tienen todo lo que necesito para empezar con mi trabajo. La cosa más importante que tengo que comprar son las herramientas. Voy a la ferretería para preguntar si me pueden ayudar encontrar las cosas adecuadas. B: Dialog Usted Buenas tardes. Quiero informarme sobre su surtido porque quiero renovar mi casa. Necesito herramientas. Un martillo de tamaño mediano y clavos. Tengo aquí un taladro. ¿Me puede decir qué broca necesito? Creo que voy a trabajar con las dos cosas. Muchas gracias. Además necesito unos tornillos con sus tuercas. Pues, unos 300, más o menos. Empleado Buenas tardes. ¿En qué exactamente puedo ayudarle? ¿Qué tipo de herramientas necesita? Puede encontrarlos en nuestro pasillo “Herramientas manuales para clavar”. ¿Quiere tratar madera o piedra con su taladro? Entonces voy a buscarle dos brocas para cada tipo de material. ¿Cuántos tornillos quiere? Puedo darle 2 paquetes de 200. Son 400 en total. Wir haben uns ein Haus auf dem Land gekauft. Man muss es ein wenig renovieren. Ich arbeite gerne am Haus. Ich habe in unserem Viertel nach einem Baumarkt gesucht, aber das Einzige, was ich gefunden habe, ist ein Eisenwarenladen. So wie es aussieht, haben sie alles, was ich brauche, um mit meiner Arbeit anzufangen. Das Wichtigste was ich kaufen muss ist Werkzeug. Ich gehe in den Eisenwarenladen, um zu fragen, ob Sie mir helfen können, die Dinge zu finden, die ich suche. Sie Guten Tag. Ich möchte mich über Ihr Sortiment informieren, da ich mein Haus renovieren möchte. Ich brauche Werkzeug. Einen mittelgroßen Hammer und Nägel. Ich habe hier eine Bohrmaschine. Können Sie mir sagen, welchen Bohrer ich hierfür brauche? Ich glaube ich werde mit beidem arbeiten. Vielen Dank. Darüber hinaus brauche ich einige Schrauben mit den dazugehörigen Muttern. Also, so um die 300 Stück ungefähr. © 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP Angestellter Guten Tag. Womit kann ich Ihnen genau helfen? Was für Werkzeug brauchen Sie? Das können Sie in unserem Gang „Handwerkzeug zum fixieren“ finden. Wollen Sie damit Holz oder Stein bearbeiten? Dann suche ich Ihnen zwei Aufsätze für jedes der Materialien heraus. Wie viele Schrauben möchten Sie. Ich kann Ihnen 2 Pakete mit jeweils 200 geben. Das sind 400 insgesamt. De acuerdo. ¿Se puede comprar también pintura aquí? No pasa nada. Pero grifos sí tiene, ¿verdad? Da igual. Un grifo normal y corriente. Lo siento. La pintura puede comprar en la tienda de pintura al lado. Sí. ¿De qué marca lo desea? Einverstanden. Kann man hier auch Wandfarbe kaufen? Estamos en la “semana de la fontanería”. Todos los artículos están a mitad de precio. Wir haben gerade die „Woche der Badezimmerinstallationen“. Alle Artikel zum halben Preis. Was für ein Glück! Ich Sehr gut. werde später nachsehen, Noch etwas? ob es mehr Produkte gibt, die mich für mein Haus interessieren könnten Ja. Haben Sie Selbstverständlich. Briefkästen? Es gibt Briefkästen für die Außenmontage und zum integrieren in Türen. ¡Qué suerte! Voy a mirar luego si hay más productos que me puedan interesar para mi casa. Muy bien. ¿Algo más? Sí. ¿Tiene buzones de estaño? Por supuesto. Hay buzones para montar fuera de la casa y para adosarlos a las puertas. Sí. Son de buena calidad. Podemos hacerlo inmediatamente. ¿Son resistentes en la intemperie? También me gustaría que me hagan una copia de las llaves de mi nueva casa. Perfecto. Somos los más rápidos en copiar llaves. Das macht nichts. Aber Wasserhähne haben Sie, nicht wahr? Ganz egal. Ein normaler, einfacher Wasserhahn. Sind sie wetterfest? Ich möchte auch, dass Sie mir eine Kopie der Hausschlüssel machen. Perfekt. © 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP Tut mir leid. Wandfarbe können Sie im Farbengeschäft nebenan kaufen. Ja. Von welcher Marke soll er sein? Ja. Sie sind von sehr guter Qualität. Wir können das sofort machen. Wir sind die Schnellsten im Schlüssel nachmachen. C: Anmerkungen Ausdrücke rund ums Thema: bohren = perforar die Wasserwaage = el nivel de agua der Schraubenzieher = el destornillador die Zange = la tenaza der Haken = el gancho der Dübel = el taco die Eisenbeschläge = los herrajes das Kabel = el cable die Befestigung = la fijación der Schlauch = la manguera das Zubehör = el complemento Wenn im Spanischen der Ausdruck „fontanería“ verwendet wird, so verbindet man damit alle Ausdrücke die im Bereich Wasserinstallation und Sanitär anfallen. Der Klempner heißt im Spanischen „el fontanero“. Die Bohrmaschine „el taladro“ wird in Málaga auch „el guarrito“ genannt. Die Konjugation des regelmäßigen Verbes „copiar“ = kopieren, nachmachen: ich kopiere yo copio wir kopieren du kopierst tú copias ihr kopiert er/sie/es/Sie kopieren él/ella/usted copia sie kopieren © 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP nosotros/as copiamos vosotros/as copiáis ellos/ellas copian D: Glossar Spanisch-Deutsch adecuado/a además adosar al lado aquí artículo (el) ayudar barrio (el) broca (la) Buenas tardes. buzón (el) calidad (la) campo (el) casa (la) clavo (el) con corriente creo (Grundform: creer) ¿cuántos/as...? da igual dar decir desear empezar en qué? en total entonces estaño (el) exactamente ferretería (la) grifo (el) hay hay que he buscado (Grundform: buscar) he encontrado (Grundform: encontrar) hemos comprado (Grundform: comprar) herramienta (la) herramienta manual (la) importante inmediatamente interesar llave (la) Lo siento. luego madera (la) marca (la) martillo (el) más o menos material (el) me gusta (Grundform: gustar) mirar angemessen, passend darüber hinaus anbauen, einbauen neben hier Artikel (der) helfen (Wohn-)Viertel (das) Bohrer (der) Guten Tag. Briefkasten (der) Qualität (die) Land (das) (als Gegenteil zur Stadt) Haus (das) Nagel (der) mit einfach ich glaube wie viele? egal geben sagen wünschen beginnen, anfangen in was? Hier: in wie fern? insgesamt somit Zinn (das) genau Eisenwarenladen (der) Wasserhahn (der) es gibt man muss ich habe gesucht ich habe gefunden wir haben gekauft Werkzeug (das) Handwerkzeug (das) wichtig sofort interessieren Schlüssel (der) Tut mir leid. später Holz (das) Marke (die) Hammer (der) ungefähr Material (das) mir gefällt ansehen © 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP mitad (la) montar Muchas gracias. necesito (Grundform: necesitar) normal nuevo/a paquete (el) para pasillo (el) perfecto pero piedra (la) pintura (la) poquito por fuera por lo visto por supuesto porque precio (el) preguntar pueden (Grundform: poder) puerta (la) ¡Qué suerte! ¿qué....? quiero (Grundform: querer) rápido renovar resistentes en la intemperie semana (la) si sobre surtido (el) taladro (el) también tengo (Grundform: tener) tengo que (Grundform: tener que) tienda de bricolaje (la) tienen (Grundform: tener) tipo (el) todavía todo tornillo (el) trabajar tratar tuerca (la) único (el) unos/as vamos a hacer (Grundform: ir a hacer) ¿verdad? voy (Grundform: ir) voy a trabajar Hälfte (die) montieren Vielen Dank. ich brauche, ich benötige normal neu Paket (das) für, um zu Gang (der), Flur (der) perfekt aber Stein (der) (Wand-)Farbe (die) wenig außen wie es aussieht, anscheinend selbstverständlich weil Preis (der) (er-)fragen sie können Tür (die) Was für ein Glück! was? ich mag, ich möchte, ich will schnell renovieren wetterfest Woche (die) ob über Sortiment (das) Bohrmaschine (die) auch ich habe ich muss Baumarkt (der) sie haben Modell (das), Muster (das), Typus (der) noch alles Schraube (die) arbeiten behandeln (Schrauben-)Mutter (die) Einzige (der) einige wir werden tun/machen nicht wahr? ich gehe, ich fahre ich werde arbeiten © 2005 Deutsch Schule & Academia AIFP