Precision Measuring Systems

Transcription

Precision Measuring Systems
P räz i s i on s -M e s ssyste m e
Precision Measuring Systems
WELCOME to where precision is.
Feinmechanik und Elektronik – eine Kombination, die den Baustein des Erfolgs, der
1878 von Friedrich Keilpart gegründeten
Feinmechanikwerkstatt darstellt.
Als Feinmess Suhl GmbH gehört das Unternehmen heute zur Firmengruppe Steinmeyer und steht unverändert für allerhöchste Präzision, Innovation und Qualität. Mit ihrem breiten Angebot an
mechanischer und elektronischer Präzisionsmesstechnik ist die Feinmess Suhl
einer der ältesten Hersteller von Messwerkzeugen in Deutschland.
Aufgrund von jahrzehntelangen Erfahrungen wurde das Produktionsprogramm
der Feinmess Suhl GmbH kontinuierlich
weiterentwickelt.
Das breit gefächerte Know-how unserer
Mitarbeiter sowie die Verbindung von
Präzisions-Messtechnik mit Feinmechanik, Gewinde-, Antriebs- und Automatisierungstechnik erlaubt es uns heute individuelle Kunden- und Systemlösungen weit
über die allgemein bekannte Messtechnik
hinaus anzubieten.
Trad iti o n , Q u a l i t ä t, In n ova ti on
Tradition, Quality, Innovation
Precision mechanics and electronics – this
combination lays the foundation for the
success of the precision mechanics
factory that was founded in 1878 by
Friedrich Keilpart.
Under the name
"Feinmess Suhl GmbH",
the enterprise now belongs to the Steinmeyer
Group and still stands out
for highest precision, innovation, and quality. With a wide range
of mechanical and electronic solutions in
the field of precision metrology, Feinmess
Suhl is one of the oldest manu­facturers of
measuring instruments in Germany.
Thanks to its decades of experience,
Feinmess Suhl GmbH continuously enhanced its production program.
The diversified know-how of our staff
as well as the combination of precision
metrology with precision mechanics,
gearing and drive technology, and automation enables us to offer customized and
system solutions that exceed the usual
metrological solutions.
1878 1952
1970
1990
1992
2010
Gründung der Friedrich Keilpart & Co., Suhl
foundation of Friedrich Keilpart & Co., Suhl
Fertigung von Schieblehren und einfachen Messgeräten
manufacturing of calipers and gauges
Feinmesszeugfabrik Suhl
nationalized as Feinmesszeugfabrik Suhl
Übernahme durch das Kombinat VEB Carl Zeiss Jena
takeover by the VEB Carl Zeiss Jena combine
Feinmess Suhl GmbH
new foundation as private limited company
Feinmess Suhl GmbH
Mitglied im Unternehmensverbund der
August Steinmeyer GmbH & Co KG.
member of the August Steinmeyer GmbH & Co. KG
business association
Umzug in das neue Produktionsgebäude
im Gewerbegebiet "Suhl Friedberg"
moving into the new building in the industrial area
"Suhl Friedberg"
Kundennähe, Qualität, Flexibilität und
Innovation
sind Grundsätze unserer Unternehmenskultur. Die Feinmess Suhl
GmbH will sich gemeinsam mit Ihnen
dem internationalen Wettbewerb
stellen.
Kundenzufriedenheit
wird heute, da Produkte immer
vergleichbarer werden, zum entscheidenden Erfolgsfaktor eines
Unternehmens.
Individuelle Problemlösungen und
ein reibungsloser Kundendienst sind
für uns selbstverständlich. Um die
Qualität unserer Dienstleistungen
immer weiter zu ver­bessern, sind wir
auf Sie angewiesen.
Qualität
Ein selbst ausgebildeter und der
Tradition verpflichteter Mitarbeiterstamm sichert die hohe Präzision
der weltweit vertriebenen Qualitätserzeugnisse.
Flexibilität
Wir sind überzeugt, dass sich
die Interessen unserer Kunden,
Mitarbeiter und Gesellschafter im
Gleichgewicht befinden müssen –
Für gemeinsamen Erfolg.
Innovation
Aufgrund von jahrzehntelangen
Erfahrungen wurde das Produktionsprogramm der Feinmess Suhl GmbH
kontinuierlich
weiterentwickelt.
Mit modernsten Fertigungs- und
Prüfmethoden setzen wir unsere
Erfahrung und Innovation in unseren
Produkten um.
G ru n d s ä t ze u n d Z i e l e
Principles and objectives
Proximity to customers, quality,
flexibility and innovation
are the principles of our corporate
culture. In cooperation with you, Feinmess Suhl GmbH will meet the challenge of international competition.
Customer satisfaction
As products are becoming more and
more comparable, the customer satisfaction is a key to success.
Individual solutions and reliable aftersales service can be taken for granted. The diversified know-how of our
staff as well as the combination of
precision metrology and precision
mechanics, electronics, drive technology, and automation enables us to
offer customized and system solutions
that go far beyond the usual metrological solutions. We need your help
to improve the quality of our services
continuously.
Quality
Our internally trained staff is committed to uphold traditions and ensure
the high precision of our high-quality
products, which are sold worldwide.
Flexibility
We are convinced that balancing the
interests of our customers, employees, and asso-ciates is necessary to
ensure mutual success.
Innovation
Thanks to its decades
of experience, Feinmess
Suhl GmbH continuously
enhanced its production
program. With the use
of most up-to-date production and inspection
methods, we implement
our experience and innovation in our products.
Handmessmitel
Komplexe Produkte bestehen aus
Komponenten, die im Zusammenspiel
funktionieren müssen. Die Einhaltung
bestimmter Fertigungstoleranzen ist
dafür eine wichtige Voraussetzung.
Auch heute wird oftmals noch mit
Hand gemessen. Meist handelt es
sich um Dreh-, Fräs- und Schleifteile,
Schrauben oder Bolzen. Feinmess
Suhl bietet eine breite Palette von verlässlichen und leicht zu bedienenden
Messwerkzeugen an.
Ha nd m e ssm itte l
Precision Gauges
Precision Gauges
Complex products consists of components that have to interact smoothly.
The compliance with the required
manufacturing tolerances is an important prerequisite for proper functioning.
Even today, a lot of measurements
are still effected by hand. In most of
these cases, turned, milled, or ground
parts, screws or pins are concerned.
Feinmess Suhl offers a wide range of
reliable and easy-to-operate measuring devices.
für Präzisionsdrehteilemessung und Sondermessaufgaben .....1-4
for precision turning components and special
measuring applications
für Innenmessung ........................................................................1-26
for internal measurements
für Gewindemessung ....................................................................1-34
for thread measurements
für Verzahnungsmessungen.........................................................1-43
for gear measurements
Messschieber .................................................................................1-52
calipers
Handmessmittel .......................................................... 1-0
(separater Katalog)
precision gauges
(separate catalogue)
Messuhren......................................................................................1-58
dial gauges
Messmittelhalter, Messstative, Messtische................................1-61
measuring equipment holder, measuring stands,
precision measuring tables
Messtaster & Anzeigegeräte
Messtaster sind die entscheidenden
Komponenten einer Messkette. Ihre
Eigenschaften bestimmen die Qualität
der gesamten Messung.
Zum Beispiel inkrementale Messtaster
– ideal für große Messbereiche und
geringe Linearitätsabweichungen über
den gesamten Messbereich. Moderne
Auswertegeräte für verschiedene
Sensortechnologien.
M e ssta ste r & A nz e ig e g e rä te
Incremental Probes & Display Units
Incremental Probes & Display Units
Probes are the most influential components of the measuring chain. Their
characteristic determine the quality of
the entire measurement.
For example; incremental probes
which are ideal over a large measuring
range and which have small linearity
error over the whole measuring range.
State-of-the-art evaluation instruments
for different sensor technologies.
Messtaster & Anzeigegeräte....................................... 2-0
(separater Katalog)
incremental probes and display units
(separate catalogue)
IKF 10 / 30 Inkrementale Feintaster .............................................. 4-4
IKF 10 / 30 Incremental Probes
PU 11 – Einkanalige Anzeigeeinheit ............................................. 4-4
PU 11 – One-channel display unit
Lehren, Normale & Maßverkörperungen
Seit Einführung des metrischen
Systems (1871) stellen Maßverkörperungen, Lehren und Normale
die Basis der Längenmesstechnik
dar. Genutzt werden Sie auch heute
als Einstelllehren für anzeigende
Messgeräte oder als Referenznormal
für Kalibrierlaboratorien.
Durch sorgfältige Auswahl der
Materialien, Fertigung in Deutschland
und unser von der PhysikalischTechnischen Bundesanstalt (PTB)
akkreditiertes Kalibrierlabor gewährt
Feinmess Suhl höchste Qualität.
Lehren, Normale & Maßverkörperungen
Gauges, Standards & Reference Gauges
Gauges, Standards & Reference
gauges
1871 Introduction of the metric system
– Even today measurement standards
such as gauge blocks and gauges are
the basis of dimensional metrology.
They are used as setting standards for
indicating measuring instruments or
applied in the calibration laboratory as
reference standard.
Careful selection of the materials
we use, gauges manufactured in
Germany and our accreditation from
the PTB – Physikalisch-Technische
Bundesanstalt (German Metrology
Institute), Feinmess Suhl can grant you
the highest possible quality.
Parallel-Endmaßsätze .....................................................................2-4
gauge block sets
Parallel-Endmaße ...........................................................................2-5
rectangular gauge blocks
Prüfstifte ...........................................................................................2-6
pin gauges
Gewindeprüfstifte ...........................................................................2-6
thread pin gauges
Lehren ...............................................................................................2-7
gauges
Lehren, Normale & Maßverkörperungen................... 3-0
(separater Katalog)
gauges, standards and reference gauges
(separate catalogue)
Manuelle Positioniersysteme
Neben der traditionellen Messtechnik
haben wir ein zusätzliches Gebiet
erschlossen, das nicht direkt mit
Messtechnik zu tun hat: Wenn es
um hochgenaue, gleichmäßige und
präzise Bewegungen geht, sind
unsere manuellen Positioniersysteme
und Linearversteller unverzichtbar.
M a nue lle P o sitio nie rsyste m e
Manual Positioning Systems
Manual Positioning Systems
In addition to the traditional metrology, we opened up a new market that
does not directly deal with metrology:
If high-precision, smooth, and exact
motion is concerned, the use of our,
manual positioning systems, and linear
positioners is indispensable.
Manuelle Positioniersysteme...................................... 4-0
(separater Katalog)
manual positioning systems
(separate catalogue)
Linearversteller LT ...........................................................................3-4
linear translation stages LT
Kreuztische MT ...............................................................................3-5
XY translation stages MT
Hubtische HT ...................................................................................3-6
vertical translation stages HT
Dienstleistungen
Die Anforderungen an die Fertigung
sind in der Vergangenheit stetig gestiegen und werden auch in Zukunft
weiter steigen. Doch betreffen diese
Anforderungen nicht nur die Präzision
der Teile, sondern vielmehr die Wirtschaftlichkeit der Fertigung. Der richtige Einsatz von Messgeräten, Lehren
und deren ständige Überwachung
werden zum entscheidenden Wettbewerbsfaktor.
Dienstleistungen........................................................... 5-0
(separater Katalog)
services
(separate catalogue)
Mit unserem qualifizierten Fachpersonal und der modernen leistungsfähigen technischen Ausrüstung fertigen wir für Sie genaue und preisgünstige mechanische Einzelteile, Präzisions-Baugruppen inklusive Montage,
sowie Geräte in kleinen bis mittleren
Stückzahlen.
D ie nstle istung e n
Services
Services
Over the past years the demands on
the manufacturing process have steadily increased and will continue to do
so in the future. But these requirements affect not only the precision of
the parts but also the economic of the
manufacturing. The proper use of measuring instruments, gauges and their
continuously calibration and gauge
management will become more and
more highly competitive factors.
As supplier of complete, ready-tobuild-in single parts and components
for the precision mechanics, we have
installed the appropriate organisation
and modern technological equipment
to develop and manufacture precise
mechanical components for small and
medium size serial production.
Das Feinmess Suhl Servicekonzept ..............................................4-4
Feinmess Suhl service concept
Lohnfertigung ..................................................................................4-5
job order production
Sonderfertigung von Präzisionsbaugruppen................................4-6
customized manufacturing of precision components
Präzisionsmesssysteme
Rationalisierung in Bezug auf
„Messen“ ist heute eine der Hauptforderungen der Industrie. Feinmess
Suhl entwickelt und fertigt MessSysteme für die Überwachung von
Prüfmitteln und Messvorrichtungen.
Durch Verbindung von Präzisionsmechanik mit Elektronik, Optik und
innovativen Gerätekonzepten entstand so eine Produktfamilie von
voll- und halbautomatischen Messuhrenprüfgeräten.
P rä z isio ns-M e sssyste m e
Precision Measuring Systems
Precision Measuring Systems
Streamlining with regard to measurement processes is now the industry's
main requirement. Feinmess Suhl
develops and manufactures measuring
systems for inspection and calibration
of gauges and measuring equipment.
The combination of precision mechanics with electronic, optical and innovative device systems resulted in the
development of a product range of full
and semi-automatic measuring stations for dial gauges.
MFP 30
MFP 100
EMP II
BMG
KLM 60
LM 300
LM 600
DT 100
QMSOFT®
Präzisions-Messsysteme.............................................. 6-0
precision measuring systems
Messuhren und Feinzeigerprüfgerät .......................6-8
dial gauges and precision indicator testing device
Messuhren und Feinzeigerprüfgerät .....................6-12
dial gauges and precision indicator testing device
Endmaßprüfplatz.....................................................6-16
gauge block test station
Bandmaßprüfgerät ..................................................6-20
tape measure testing device
Kleinlängenmesser ..................................................6-24
small linear measuring tool
Längenmesser .........................................................6-28
linear measuring tool
Längenmesser .........................................................6-32
linear measuring tool
Dialtest Softwarepaket...........................................6-36
dialtest software package
Softwarepaket .........................................................6-37
software package
Präzisions-Einbaumikrometer
Präzisions-Einbaumikrometer sind
Komponenten für die verschiedensten Mess- und Einstellbewegungen
an Tischen, Anschlägen oder anderen Komponenten in Sondermesseinrichtungen, Linearverstellern, Mikroskopen, Maschinen und Apparaten,
wo eine besonders feinfühlige oder
maßlich definierte Linearverstellung
erforderlich ist.
Gleichmässige Gängigkeit ist – ebenso wie eine matte Oberfläche und
eine scharfe, tiefschwarze Skalierung
mit konstanter Strichbreite – ein
Qualitätsmerkmal.
Einb a u-M e sssc hra ub e n
Micrometer Heads
Precision Micrometer Heads
Precision Micrometer Heads are commonly used for checking the various
displacements on measuring fixtures,
linear positioning tables, microscopes,
machines as well as other special
appliances.
Quality characteristics of Precision
Micrometer Heads are smooth movement as well as dull chrome finished
surface and deep black scale and
engraving with equally spaced lines.
Einbaumessschrauben 452 E......................................................... 3-4
Micrometer Heads 452 E
Einbaumessschrauben 452 ............................................................ 3-7
Micrometer Heads 452
Spezial-Einbaumessschrauben ................................................... 3-10
Customized Micrometer Heads
Feineinsteller (Differential-Einbaumessschrauben) .................. 3-14
Fine Adjuster (Differential Screw Micrometer)
Einbaumessschrauben für einstellbare Anschläge ................... 3-16
Micrometer Heads for adjustable stoppers
Digitale Einbaumessschrauben 0595.......................................... 3-17
Digital Micrometer Heads 0595
Digitale Einbaumessschrauben 0705 / 0706 .............................. 3-18
Digital Micrometer Heads 0705 / 0706
Digitale Einbaumessschrauben 8186.......................................... 3-19
Digital Micrometer Heads 8186
Einbau-Messschrauben ............................................... 7-0
(separater Katalog)
micrometer heads
(separate catalogue)
Präzisionsmesssysteme
Rationalisierung in Bezug auf
„Messen“ ist heute eine der Hauptforderungen der Industrie. Feinmess
Suhl entwickelt und fertigt MessSysteme für die Überwachung von
Prüfmitteln und Messvorrichtungen.
Durch Verbindung von Präzisionsmechanik mit Elektronik, Optik und
innovativen Gerätekonzepten entstand u.a. eine Produktfamilie von
voll- und halbautomatischen Messuhrenprüfgeräten.
Precision Measuring Systems
Streamlining with regard to measurement processes is now the industry's
main requirement. Feinmess Suhl
develops and manufactures measuring
systems for inspection and calibration
of gauges and measuring equipment.
The combination of precision mechanics with electronic, optical and innovative device systems resulted in the
development of a product range of full
and semi-automatic measuring stations for dial gauges.
P räz i s i on s -M e s ssyste m e
Precision Measuring Systems
MFP 30 BV Messuhren- und Feinzeigerprüfgerät.......................6-8
dial gauges and precision indicator testing device
MFP 100 BVMessuhren- und Feinzeigerprüfgerät.....................6-12
dial gauges and precision indicator testing device
EMP II
Endmaßprüfplatz.....................................................6-16
gauge block test station
IKF 10/30 Inkrementaler Feintaster.........................................6-20
incremental probe
PU 11
Einkanalige Anzeigeeinheit.....................................6-21
one-channel display unit
KLM 60
Kleinlängenmesser...................................................6-22
small linear measuring tool
LM 300
Längenmesser..........................................................6-26
linear measuring tool
LM 600
Längenmesser..........................................................6-30
linear measuring tool
BMD-P130Bohrungsmesdorn-Prüfgerät..................................6-34
drill hole plug gauge test instrument
BMG BV
Bandmaßprüfgerät...................................................6-36
tape measure testing device
DIALTESTSoftwarepaket..........................................................6-40
software package
QMSOFT®Softwarepaket..........................................................6-42
software package
FMS-ViewSoftwarepaket..........................................................6-43
software package
Präzisions-Messsysteme
Messuhren- und Feinzeigerprüfgerät MFP 30 / MFP 30 BV
dial gauges and precision indicator testing device MFP 30 / MFP 30 BV
Highlights /
highlights
Anwendung /
application
Technische Daten /
technical data
•
•
•
•
•
Halb- / Vollautomatisches Prüfsystem für Messuhren / Messmittel mit
• analoger bzw. digitaler Anzeige
• elektronischer Messwertausgabe
Semi- / full automatic testing system for dial gauges /
measuring devices with
• analogue or digital display
• electronic measuring value output
•
•
•
•
•
geeignet für analoge und digitale Messuhren,
Feinzeigern und Fühlhebelmessgeräten sowie
jegliche Art von elektronischen Messtastern
suitable for analogue and digital dial gauges,
precision indicators and lever gauge measuring
devices as well as for each kind of electronic
measuring sensors
Ausführung BV (mit Bildverarbeitung): vollautomatische Prüfung / version BV (with image
analysis): fully automatic measurements
schnelle Bildverarbeitung durch USB3.0-Kamera quick image analysis by USB3.0-camera
ergonomisches Design: Prüflingswechsel durch einfaches Wegklappen des Kamerasystems
ergonomic design: change test object by folding
back oft he camera system
kompakte Bauform / compact design
Messbereich / measuring range 0 - 30 mm
Auflösung / resolution
0,01 μm
Umkehrspanne
< 0,15 µm
reversal error
Wiederholbarkeit (Spannweite)
< 0,1 µm
repeatability
-6
Messunsicherheit
(0,15 + 2 * 10 * L) µm
measuring uncertainty
stabile tageslichtunabhängige LED-Beleuchtung
steady LED lighting which does not require daylight
präzises Führungssystem in der Länge
precise linear guidance system
Kamera mit USB 3.0-Schnittstelle;
hochwertiges Kameraobjektiv
camera with USB 3.0-interface;
high-quality camera lens
digitale Ziffernerkennung direkt ablesbar
(ohne Interfacekabel möglich)
directly readable digital digit identification
(possible without interface cable)
Messkraftprüfeinrichtung optional
optional gauging pressure testing device
Einhandbedienung der
kompletten BV-Einheit
one-hand operation of the
entire BV-unit
Darstellung: MFP 30 BV
display: MFP 30 BV
6-8
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Messuhren- und Feinzeigerprüfgerät MFP 30 / MFP 30 BV
dial gauges and precision indicator testing device MFP 30 / MFP 30 BV
Beschreibung /
description
Das MFP 30 / 30 BV ist in der Lage, analoge und
digitale Messuhren auch ohne Interfacekabel wirtschaftlich und schnell zu prüfen. Dank der innovativen
Software Dialtest 7 werden die Messergebnisse
automatisch verarbeitet, dokumentiert und können für
nachfolgende Prüfmittelverwaltungssysteme bereitgestellt werden.
Es dient zur Prüfung von:
• Messuhren, Feinzeigern
• Fühlhebelmessgeräten
• Induktivtastern
• inkrementalen Längentastern
• digitalen Messuhren
• Zweipunktinnenmessgeräten
• Spezialmessmitteln wie Kantentaster, elektrische
Taster, inverse und schwarze Skalen
Folgende Kenngrößen können bestimmt werden:
• Abweichungen im Gesamtmessbereich,
Teilmessbereich und bei der Wiederholbar keitsprüfung in beiden Messrichtungen (hinein /
heraus)
• Prüfung von Fühlhebelmessgeräten in 2
Antastrichtungen.
• Messkraftprüfung (optional)
• individuelle Konfiguration von beliebigen
Messpositionen und Kennwertberechnungen
• unterstützt Kennwertberechnungen nach aktuellen nationalen und internationalen Standards
• Bewertung unter Berücksichtigung von
Messunsicherheiten
Eigenschaften und Vorteile:
Das Messverfahren basiert auf der automatischen
Erkennung der Skalierung und vergleicht mit Sollwerten.
• Einhaltung des Abbe’schen Komparatorprinzips zur Realisierung höchster Messgenauigkeit
• einfachste Bedienung
• sehr feinfühlige Positionierung <0.1 μm und hohe
Positioniergeschwindigkeit >1 mm/s
• hohe Bandbreite an individueller Anpassung in der Software für kundenspezifische Aufgaben
• automatische BV-Einheit ermöglicht kurze Prüf zeiten bei deutlich höherer Genauigkeit gegenüber
der manuellen Messung
• Software Dialtest Version 7 für kundeneigene Prüfpläne
• Messkraftprüfeinrichtung erlaubt die Ermittlung der Kraftmessung an den Prüfling in eingebauten Zustand
The MFP 30 / 30 BV can test analogue and digital
dial gauges quickly and economically even without
an interface cable. The measuring results are automatically processed, documented and transmitted
to downstream testing device management systems
thanks to the innovative Dialtest 7 software.
It is used to test:
• dial gauges, precision indicators
• lever gauge measuring devices
• inductive sensors
• incremental distance callipers
• digital dial gauges
• 2-point internal measuring devices
• special measuring equipment such as edge
sensors, electric sensors, inverse and black scales
probing directions.
• gauging pressure testing (optional)
• individual configuration of any measuring positions
and parameter calculations
• supports parameter calculations according to
current national and international standards
• evaluation in consideration of measuring
inaccuracies
Characteristics and benefits:
The measuring process is based on automatic recognition of scaling and compares with target values.
• adherence to the Abbe's comparator principle for
the realisation of the highest measuring precision
• easy to use
• very sensitive positioning <0.1 μm and high
positioning speed >1 mm/s
• great scope for individual software adjustments
for customer specific tasks
• automatic BV-unit allows short testing times whilst
precision is much greater in comparison to manual
measurements
• Dialtest software version 7 for customer specific
testing plans
• gauging pressure testing device allows the
establishment of pressure measurement on fitted
sample
The following parameters can be defined:
• deviations in the overall measuring range, partial
measuring range and for repeatability tests in both
directions (in/out)
• testing of lever gauge measuring devices in 2
Anbindung an Prüfmittelverwaltung
verschiedener Hersteller
connection to testing device administration by various manufacturers
Darstellung: MFP 30
display: MFP 30
Pictures may differ from original.
6-9
Präzisions-Messsysteme
Messuhren- und Feinzeigerprüfgerät MFP 30 / MFP 30 BV
dial gauges and precision indicator testing device MFP 30 / MFP 30 BV
Lieferumfang MFP 30 / MFP 30 BV /
scope of delivery MFP 30 / MFP 30 BV
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
MFP 30
76 4104 470 20
MFP 30 BV inkl. Bildverarbeitung / incl. image analysis
76 4104 463 20
Präzisionsstellgeber / precision position encoders
76 4004 403 20
Steuergerät MFP-Control / control unit MFP-control
76 4104 963 20
Joystick / joystick
80 0091 379 66
Zubehör Grundausstattung / accessories basic equipment
76 4104 214 20
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø8 mm
support for sample with clamping shaft ø 8 mm
einschl. USB-Kabel
incl. USB cable
im Holzetui / in wooden case
76 4104 217 14
Aufnahme für Fühlhebelmessgeräte (Kleintaster)
support for lever gauge measuring devices (small probes)
76 4104 251 14
Universalmessaufsatz / universal measuring attachment
76 3211 026 24
Mehrfachsteckdose / multiple socket
80 0091 374 09
Festbrennweiten-Objektiv mit Zubehör
fixed focal length lens with accessories
76 4104 450 24
nur bei MFP 30 BV enthalten
only contained in MFP 30 BV
device
DIALTEST BV-Erweiterung inkl. USB-Kamera
DIALTEST BV extension incl. USB-camera
76 4104 943 20
nur bei MFP 30 BV enthalten
only contained in MFP 30 BV
device
76 4104 905 20
nur bei MFP 30 BV enthalten
only contained in MFP 30 BV
device
81 0000 000 30
nur bei MFP 30 BV enthalten
only contained in MFP 30 BV
device
76 4104 909 20
nur bei MFP 30 BV enthalten
only contained in MFP 30 BV
device
PC-Komplettsystem "All in One"
PC complete system "all in one"
Software mit Lizenz / software with licence
1
2
76 4104 202 14
Aufnahme für Prüfling mit Spannschaft ø 28 mm und Präzisionsstellgeber mit Spannschaft ø 28 mm
support for sample with clamping shaft ø 8 mm and
precision position encoder with clamping shaft ø 28 mm
PC-Komplettsystem / PC complete system
1
Bild / Bemerkung
image / comment
3
2
Schutzhaube ohne BV / protection cover without BV
76 4104 102 14
Schutzhaube mit BV / protection cover with BV
76 4104 103 14
5
3
4
Betriebsanleitung / operating instructions
Zubehör und Ergänzungseinheiten /
accessories and supplementary components
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 1/2" / support for sample with clamping shaft ø 1/2“
76 4104 232 14
2
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 3/8" / support for sample with clamping shaft ø 3/8“
76 4104 231 14
2
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 10 mm / support for sample with clamping shaft ø 10mm
76 4104 203 14
2
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 15 mm (Spannlänge 21 mm) / support for sample with
clamping shaft ø 15 mm (clamping length 21 mm)
76 4104 206 14
2
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 15 mm (Spannlänge 40 mm) / support for sample with
clamping shaft ø 15 mm (clamping length 40 mm)
76 4104 214 14
3
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 16 mm / support for sample with clamping shaft ø 16 mm
76 4104 207 14
2
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 18 mm / support for sample with clamping shaft ø 18 mm
76 4104 208 14
2
6-10
5
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Messuhren- und Feinzeigerprüfgerät MFP 30 / MFP 30 BV
dial gauges and precision indicator testing device MFP 30 / MFP 30 BV
Zubehör und Ergänzungseinheiten /
accessories and supplementary components
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
6
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 20 mm / support for sample with clamping shaft ø 20 mm
76 4104 209 14
2
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 28 mm (Spannlänge 40 mm) / support for sample with
clamping shaft ø 28 mm (clamping length 40 mm)
76 4104 210 14
3
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 30 mm (Spannlänge 40 mm) / support for sample with
clamping shaft ø 30 mm (clamping length 40 mm)
76 4104 211 14
3
Aufnahme Spiegeleinheit für Topfmessuhren / support mirror unit for cup-type gauges
76 3211 113 20
4
Aufnahme für Fühlhebelmessgeräte (Kleintaster) mit Spannschaft ø 4mm / support for lever gauge
measuring device (small probes) with clamping shaft ø 4 mm
76 4104 252 14
5
Aufnahme für Zweipunktbohrungsmessgeräte / support for two-point bore gauges
76 4104 501 24
6
Aufnahme für Zweipunktinnenmessgeräte / support for two-point internal measuring devices
76 4104 254 25
7
Aufnahme für Zweipunktinnenmessgeräte * / support for two-point internal measuring devices *
76 4104 253 25
7
Aufnahme 8H7 (Schnellspannung) / support 8H7 (quick clamping)
76 8284 050 14
8
Aufnahme für Heidenhain Inkremental-TasterMT 101 K *
support for Heidenhain incremental probe MT 101 K *
76 4104 170 14
9
Aufnahme für Heidenhain Inkremental-Taster MT 60 K *
support for Heidenhain incremental probe MT 60 K *
76 4104 160 14
9
Aufnahme für Heidenhain Inkremental-Taster CT 6000 *
support for Heidenhain incremental probe CT 6000 *
76 4104 113 14
9
Aufnahme für Heidenhain Inkremental-Taster CT 2500 *
support for Heidenhain incremental probe CT 2500 *
76 4104 112 14
9
Aufnahme für Heidenhain Inkremental-Taster CP 60 K *
support for Heidenhain incremental probe CP 60 K *
76 4104 116 14
9
Induktivtasterbox / inductive probe box
76 4104 955 20
Messkraftprüfeinrichtung UMP-K USB Messkraftaufnehmer (Auswerteelektronik RS 232
Datenausgang Interfacekabel 9137304)
measuring force tester UMP-K USB measuring force transducer (evaluation unit RS 232,
data output interface cable 9137304)
76 8158 003 20
Anzeigeeinheit für RS 422 System (TTL) / display unit for RS 422 (TTL)
76 4104 923 20
USB-Hub (Untersatz für MFP-Control) / USB-hub (base for MFP-control)
76 4104 980 25
Kabel für Opto RS 232 C (gerader Steckerausgang)
cable for Opto RS 232 C (straight connector output)
81 0392 665 21
Signalkabel MITUTOYO / signal cable MITUTOYO
80 0009 373 87
Signalkabel MITUTOYO / signal cable MITUTOYO
80 0009 053 38
Signalkabel MITUTOYO / signal cable MITUTOYO
80 0009 369 37
Interface für MITUTOYO RS 232 (IBRit-md1) / signal cable MITUTOYO RS 232 (IBRit-md1)
80 0091 375 40
Interface für MAHR Digitalmessuhren (Sylvac Duplex)
interface for MAHR digital gauges (Sylvac-Duplex)
80 0091 376 00
Adapter Heidenhain - Schnittstellenumsetzer Strom in Spannung; 9-polig
adapter cable Heidenhain-interface converter current to voltage; 9-pin
76 4104 930 11
Adapter Heidenhain - Schnittstellenumsetzer Spannung in Strom; 12-polig
adapter cable Heidenhain-interface converter voltage to current; 12-pin
76 4104 931 14
Adapter Heidenhain - Schnittstellenumsetzer Spannung in Strom; 15-polig
adapter cable Heidenhain-interface converter voltage to current; 15-pin
76 4104 932 14
Adapterkabel für Heidenhain-Inkrementaltaster; rund auf 9-polig
adapter cable for Heidenhain incremental probe; round to 9-pin
76 309 785 05
* vorzugsweise für MFP 100 / preferably for MFP 100
Pictures may differ from original.
7
8
10
11
9
10
11
6-11
Präzisions-Messsysteme
Messuhren- und Feinzeigerprüfgerät MFP 100 / MFP 100 BV
dial gauges and precision indicator testing device MFP 100 / MFP 100 BV
Highlights /
highlights
Anwendung /
application
Technische Daten /
technical data
•
•
•
•
•
Halb- / Vollautomatisches Prüfsystem für Messuhren / Messmittel mit
• analoger bzw. digitaler Anzeige
• elektronischer Messwertausgabe
Semi-/full automatic testing system for dial gauges /
measuring devices with
• analogue or digital display
• electronic measuring value output
•
•
•
•
•
geeignet für analoge und digitale Messuhren,
Feinzeigern und Fühlhebelmessgeräten sowie
jegliche Art von elektronischen Messtastern
suitable for analogue and digital dial gauges,
precision indicators and lever gauge measuring
devices as well as for each kind of electronic
measuring sensors
Ausführung BV (mit Bildverarbeitung): vollautomatische Prüfung / version BV (with image
analysis): fully automatic measurements
schnelle Bildverarbeitung durch USB3.0-Kamera quick image analysis by USB3.0-camera
ergonomisches Design: Prüflingswechsel durch einfaches Wegklappen des Kamerasystems
ergonomic design: change test object by folding
back oft he camera system
kompakte Bauform / compact design
Messbereich / measuring range 0 - 100 mm (4 Zoll)
Auflösung / resolution
0,01 µm
Umkehrspanne
< 0,2 µm
reversal error
Wiederholbarkeit (Spannweite)
< 0,1 µm
repeatability
-6
Messunsicherheit
(0,15 + 2 * 10 * L) µm
measuring uncertainty
stabile tageslichtunabhängige LED-Beleuchtung
steady LED lighting which does not require daylight
Kamera mit USB 3.0-Schnittstelle;
hochwertiges Kameraobjektiv
camera with USB 3.0 interface,
high quality camera lens
präzises Führungssystem in der Länge
precise linear guidance system
Messkraftprüfeinrichtung optional
optional gauging pressure testing device
Darstellung: MFP 100 BV
display: MFP 100 BV
6-12
Einhandbedienung der kompletten BV-Einheit
one-hand operation of the entire BV-unit
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Messuhren- und Feinzeigerprüfgerät MFP 100 / MFP 100 BV
dial gauges and precision indicator testing device MFP 100 / MFP 100 BV
Beschreibung /
description
Das MFP 100 / 100 BV ist in der Lage, analoge und digitale Messuhren auch ohne Interfacekabel wirtschaftlich
und schnell zu prüfen. Dank der innovativen Software
Dialtest 7 werden die Messergebnisse automatisch
verarbeitet, dokumentiert und können für nachfolgende
Prüfmittelverwaltungssysteme bereitgestellt werden.
Es dient zur Prüfung von:
• Messuhren, Feinzeigern
• Fühlhebelmessgeräten
• Induktivtastern
• inkrementalen Längentastern
• digitalen Messuhren
• Zweipunktinnenmessgeräten
• Spezialmessmitteln wie Kantentaster, elektrische Taster, inverse und schwarze Skalen
Folgende Kenngrößen können bestimmt werden:
• Abweichungen im Gesamtmessbereich, Teilmess-
bereich und bei der Wiederholbarkeitsprüfung in beiden Messrichtungen (hinein/heraus)
• Prüfung von Fühlhebelmessgeräten in 2 Antastrichtungen.
• Messkraftprüfung (optional)
• individuelle Konfiguration von beliebigen Mess positionen und Kennwertberechnungen
• unterstützt Kennwertberechnungen nach aktuellen nationalen und internationalen Standards
• Bewertung unter Berücksichtigung von Messunsicherheiten
Eigenschaften und Vorteile:
Das Messverfahren basiert auf der automatischen
Erkennung der Skalierung und vergleicht mit Sollwerten.
• Einhaltung des Abbe’schen Komparatorprinzips zur Realisierung höchster Messgenauigkeit
• einfachste Bedienung
• sehr feinfühlige Positionierung <0.1μm und hohe
Positioniergeschwindigkeit >1mm/s
• hohe Bandbreite an individueller Anpassung in der Software für kundenspezifische Aufgaben
• automatische BV-Einheit ermöglicht kurze Prüfzeiten
bei deutlich höherer Genauigkeit gegenüber der
manuellen Messung
• Software Dialtest Version 7 für kundeneigene
Prüfpläne
• Messkraftprüfeinrichtung erlaubt die Ermittlung der
Kraftmessung an den Prüfling in eingebauten Zustand
The MFP 30 / 30 BV can test analogue and digital dial
gauges quickly and economically even without an
interface cable. The measuring results are automatically
processed, documented and transmitted to downstream
testing device management systems thanks to the innovative Dialtest 7 software.
It is used to test:
• dial gauges, precision indicators
• lever gauge measuring devices
• inductive sensors
• incremental distance callipers
•
•
•
digital dial gauges
2-point internal measuring devices
special measuring equipment such as edge sensors, electric sensors, inverse and black scales
The following parameters can be defined:
• deviations in the overall measuring range, partial measuring range and for repeatability tests in both directions (in/out)
• testing of lever gauge measuring devices in 2
probing directions.
• gauging pressure testing device (optional)
• individual configuration of any measuring
positions and parameter calculations
• supports parameter calculations according to current
national and international standards
• Evaluation in consideration of measuring
inaccuracies
Characteristics and benefits:
The measuring process is based on automatic recognition of scaling and compares with target values.
• adherence to the Abbe's comparator principle for
the realisation of the highest measuring precision
• easy to use
• very sensitive positioning <0.1 μm and high
positioning speed >1 mm/s
• great scope for individual software adjustments
for customer specific tasks
• automatic BV-unit allows short testing times whilst precision is much greater in comparison to manual measurements
• Dialtest software version 7 for customer specific
testing plans
• gauging pressure testing device allows the
establishment of pressure measurement on fitted sample
digitale Ziffernerkennung direkt ablesbar
(ohne Interfacekabel möglich)
digital digit recognition
(without interface cable)
Pictures may differ from original.
6-13
Präzisions-Messsysteme
Messuhren- und Feinzeigerprüfgerät MFP 100 / MFP 100 BV
dial gauges and precision indicator testing device MFP 100 / MFP 100 BV
Lieferumfang MFP 100 / MFP 100 BV /
scope of delivery MFP 100 / MFP 100 BV
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
MFP 100
76 4104 101 20
MFP 100 BV inkl. Bildverarbeitung / incl. image analysis
76 4104 233 20
Grundgerät mit integriertem Messsystem
main unit with integrated measuring system
Steuergerät MFP-Control / control unit MFP-control
Beleuchtungseinrichtung / illumination unit
Joystick / joystick
Bild / Bemerkung
image / comment
1
76 4104 101 24
76 4104 963 20
einschl. USB-Kabel
incl. USB cable
76 4104 204 20
80 0091 379 66
Zubehör Grundausstattung / accessories basic equipment
76 4104 211 20
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø8 mm
support for sample with clamping shaft ø 8 mm
76 4104 202 14
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø10 mm
support for sample with clamping shaft ø 10 mm
76 4104 213 14
1
Aufnahme für Fühlhebelmessgeräte (Kleintaster)
support for lever gauge measuring devices (small probes)
76 4104 251 14
Universalmessaufsatz / universal measuring attachment
76 3211 026 24
Mehrfachsteckdose / multiple socket
80 0091 374 09
Festbrennweiten-Objektiv mit Zubehör
fixed focal length lens with accessories
76 4104 450 24
nur bei MFP 100 BV enthalten
only contained in MFP 100 BV
device
DIALTEST BV-Erweiterung inkl. USB-Kamera
DIALTEST BV extension incl. USB-camera
76 4104 943 20
nur bei MFP 100 BV enthalten
only contained in MFP 100 BV
device
76 4104 905 20
nur bei MFP 100 BV enthalten
only contained in MFP 100 BV
device
81 0000 000 30
nur bei MFP 30 BV enthalten
only contained in MFP 30 BV
device
76 4104 909 20
nur bei MFP 100 BV enthalten
only contained in MFP 100 BV
device
PC-Komplettsystem / PC complete system
PC-Komplettsystem "All in One"
PC complete system "all in one"
Software mit Lizenz / software with licence
Schutzhaube ohne BV / protection cover without BV
76 4104 100 14
Schutzhaube mit BV / protection cover with BV
76 4104 101 14
2
im Holzetui / in wooden case
5
3
4
Betriebsanleitung / operating instructions
5
Zubehör und Ergänzungseinheiten /
accessories and supplementary components
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 1/2" / support for sample with clamping shaft ø 1/2"
76 4104 232 14
1
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 3/8" / support for sample with clamping shaft ø 3/8"
76 4104 231 14
1
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 10 mm / support for sample with clamping shaft ø 10mm
76 4104 203 14
1
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 15 mm (Spannlänge 21 mm) / support for sample with
clamping shaft ø 15 mm (clamping length 21 mm)
76 4104 206 14
1
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 15 mm (Spannlänge 40 mm) / support for sample with
clamping shaft ø 15 mm (clamping length 40 mm)
76 4104 214 14
2
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 16 mm / support for sample with clamping shaft ø 16 mm
76 4104 207 14
1
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 18 mm / support for sample with clamping shaft ø 18 mm
76 4104 208 14
1
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 20 mm / support for sample with clamping shaft ø 20 mm
76 4104 209 14
1
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 28 mm / support for sample with clamping shaft ø 28 mm
76 4104 210 14
2
6-14
6
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Messuhren- und Feinzeigerprüfgerät MFP 100 / MFP 100 BV
dial gauges and precision indicator testing device MFP 100 / MFP 100 BV
Zubehör und Ergänzungseinheiten /
accessories and supplementary components
Benennung / designation
Bestell-Nr. / order-no.
7
Aufnahme für Prüflinge mit Spannschaft ø 30 mm
support for sample with clamping shaft ø 30 mm
76 4104 211 14
2
Aufnahme für Messuhr 100 mm mit Spannschaft ø 10 mm
support dor dial gauge 100 mm with clamping shaft ø 10 mm
76 4104 213 14
3
Aufnahme für Messuhr 100 mm mit Spannschaft ø 8 mm
support dor dial gauge 100 mm with clamping shaft ø 8 mm
76 4104 215 14
3
Aufnahme für Messuhr 100 mm mit Spannschaft ø 3/8"
support dor dial gauge 100 mm with clamping shaft ø 3/8“
76 4104 233 14
3
Aufnahme Spiegeleinheit für Topfmessuhren / support mirror unit for cup-type gauges
76 3211 113 20
4
Aufnahme für Fühlhebelmessgeräte (Kleintaster) mit Spannschaft ø 4mm
support for lever gauge measuring device (small probes) with clamping shaft ø 4 mm
76 4104 252 14
5
Aufnahme für Zweipunktbohrungsmessgeräte / support for two-point bore gauges
76 4104 501 24
6
Aufnahme für Zweipunktinnenmessgeräte *
support for two-point internal measuring devices *
76 4104 254 25
7
Aufnahme für Zweipunktinnenmessgeräte
support for two-point internal measuring devices
76 4104 253 25
7
Aufnahme 8H7 (Schnellspannung) / support 8H7 (quick clamping)
76 8284 050 14
8
Aufnahme für Heidenhain Inkremental-Taster MT 101 K
support for Heidenhain incremental probe MT 101 K
76 4104 170 14
9
Aufnahme für Heidenhain Inkremental-Taster MT 60 K
support for Heidenhain incremental probe MT 60 K
76 4104 160 14
9
Aufnahme für Heidenhain Inkremental-Taster CT 6000
support for Heidenhain incremental probe CT 6000
76 4104 113 14
9
Aufnahme für Heidenhain Inkremental-Taster CT 2500
support for Heidenhain incremental probe CT 2500
76 4104 112 14
9
Aufnahme für Heidenhain Inkremental-Taster CP 60 K
support for Heidenhain incremental probe CP 60 K
76 4104 116 14
Induktivtasterbox / inductive probe box
76 4104 955 20
Messkraftprüfeinrichtung UMP-K USB Messkraftaufnehmer (Auswerteelektronik RS 232
Datenausgang Interfacekabel 9137304)
measuring force tester UMP-K USB measuring force transducer (evaluation unit RS 232,
data output interface cable 9137304)
76 8158 003 20
Anzeigeeinheit für RS 422 System (TTL) / display unit for RS 422 (TTL)
76 4104 923 20
USB-Hub (Untersatz für MFP-Control) / USB-hub (base for MFP-control)
76 4104 980 25
Kabel für Opto RS 232 C (gerader Steckerausgang)
cable for Opto RS 232 C (straight connector output)
81 0392 665 21
Signalkabel MITUTOYO / signal cable MITUTOYO
80 0009 373 87
Signalkabel MITUTOYO / signal cable MITUTOYO
80 0009 053 38
Signalkabel MITUTOYO / signal cable MITUTOYO
80 0009 369 37
Interface für MITUTOYO RS 232 (IBRit-md1) / interface for MITUTOYO RS 232 (IBRit-md1)
80 0091 375 40
Interface für MAHR Digitalmessuhren (Sylvac Duplex)
interface for MAHR digital gauges (Sylvac-Duplex)
80 0091 376 00
Adapter Heidenhain - Schnittstellenumsetzer Strom in Spannung; 9-polig
adapter cable Heidenhain-interface converter current to voltage; 9-pin
76 4104 930 11
Adapter Heidenhain - Schnittstellenumsetzer Spannung in Strom; 12-polig / adapter cable
Heidenhain-interface converter voltage to current; 12-pin
76 4104 931 14
Adapter Heidenhain - Schnittstellenumsetzer Spannung in Strom; 15-polig / adapter cable
Heidenhain-interface converter voltage to current; 15-pin
76 4104 932 14
Adapterkabel für Heidenhain-Inkrementaltaster; rund auf 9-polig / adapter cable for
Heidenhain incremental probe; round to 9-pin
76 309 785 05
8
9
10
11
10
11
* vorzugsweise für MFP 30 / preferably for MFP 30
Pictures may differ from original.
6-15
Präzisions-Messsysteme
Endmaßprüfplatz EMP II
gauge block test station EMP II
Highlights /
highlights
Anwendung /
application
Technische Daten /
technical data
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Messbereich / measuring range
0,5 - 100 mm
• Auflösung / resolution
0,01 µm
• Messunsicherheit
0,03 µm + 0,002 * D
measuring uncertainty (gilt für eine Längen
differenz D ≤ 10 mm)
schnelles Messen durch Einhandbedienung quick measuring by one-hand operation
automatisches Anheben der Endmaße bei
Bewegung / automatic lifting of gauge block
thermisch entkoppelte Elektronik / thermally
isolated electronic
schwere Ausführung mit Gusskörper in
Portalbauweise / heavy design with cast body in
portal construction
Endmaßprüfung Klasse 0-2
gauge block testing class 0-2
Messbereich 0,5 - 100 mm
measuring range 0.5 - 100 mm
Teil-Automatische Messung
semi-automatic measuring
Dezentraler Aufbau / local set-up
Extra schwere Ausführung / extra-heavy model
Schnelles Erfassen der Messdaten
fast measuring data recording
Temperatur stabiler Messständer mit Zusatzabdeckung
temperature of solid measuring stand with additional covers
Klemmung Messschlitten
measuring slide clamp
Gleiche Mess- und Führungsachse (fluchtend)
equal measuring and master axis (aligning)
Manipulatorknopf zur Einhandbedienung:
- Klemmung, Anliften, Positionierung
manipulator button for one-hand operation:
- clamping, lifting, positioning
Schalteinsatz
switching insert
Darstellung: EMP II
display: EMP II
6-16
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Endmaßprüfplatz EMP II
gauge block test station EMP II
Beschreibung /
description
Mit dem EMP II ist man in der Lage, Endmaße der
Klassen
0 Endmaße zum Kalibrieren anderer Lehren und Messgeräte im klimatisierten Messlabor
1 Gebrauchsnormale im Messraum zur Prüfung von Lehren und zum Einstellen von Messgeräten
2 Gebrauchsnormale im Produktionsprozess zur Prüfung von Lehren und zum Einstellen von Messgeräten
zu prüfen.
Eigenschaften und Vorteile:
Das Messverfahren basiert auf einer mit zwei induktiven
Messgebern ausgeführten Differenzmessung.
• Vergleichsmessung gegen Referenz Endmaße
• thermisch entkoppelter Aufbau
• hohe Reproduzierbarkeit der Messwerte
• schnelles Messen durch sichere Mechanik
• automatische Übertragung aller Messwerte an eine nachfolgende Software
• einfache und sichere Bedienung
Durch einen dezentralen Aufbau des EMP II, bestehend
aus einem schweren Guss Sockel mit Positionier- und
Messeinheit, einer motorischen Schalteinheit und einer
Interface Einheit PU 23, werden weitgehend thermische
Einflüsse auf das Messergebnis reduziert.
With the EMP II, you are in the position to check gauge
blocks of the classes
0 gauge blocks to calibrate other gauges and measuring devices in an air-conditioned measuring laboratory
1 Work standards in the measuring chamber to check gauges and to adjust measuring devices
2 Work standards in the production process to check gauges and to adjust measuring devices.
Dabei wird immer gegen ein um mind. eine Klasse
besseres Endmaß verglichen. Die äußerst präzise
Mechanik zur Positionierung der Messköpfe auf dem
Prüfling garantiert eine hohe Reproduzierbarkeit der
Messergebnisse und somit ein schnelles und zuverlässiges Kalibrieren Ihrer Endmaße. Die Prüfungen erfolgen
gemäß DIN EN 3650 und erfüllen die Anforderungen des
DAkkS. Die optional verfügbare Mess-, Dokumentationsund Verwaltungssoftware verarbeitet automatisch alle
Messergebnisse der Interface Einheit PU23 und gewährleistet eine lückenlose Dokumentation Ihrer Endmaße.
Thermal influences on the measuring result are mostly
reduced due to a local set-up of the EMP II which
consists of a heavy cast base with positioning and
measuring unit, a motor-driven switching unit and an PU
23 interface unit.
Comparison occurs against gauge blocks which are at
least one class better. The extremely precise mechanics
to position the measuring heads on the sample, guarantee a high degree of reproducibility of the measuring
results and therefore fast and reliable calibration of your
gauge blocks. Tests are carried out according to DIN EN
3650 and meet the DAkkS requirements. The optionally
available measuring, documentation and administration
software automatically processes all measuring results
of the PU23 interface unit and ensures a complete documentation of your gauge blocks.
Characteristics and benefits:
The measuring process is based on differential
measurement carried out with two inductive encoders.
• Comparative measurements against gauge block reference
• Thermal decoupled set-up
• High degree of reproducibility of measuring values
• Fast measuring thanks to safe mechanics
• Automatic transfer of all measuring values into
downstream software
• Easy and safe to use
Messdaten-Erfassung und Interface Einheit
measuring data recording and interface unit
Pictures may differ from original.
6-17
Präzisions-Messsysteme
Endmaßprüfplatz EMP II
gauge block test station EMP II
Lieferumfang EMP II /
scope of delivery EMP II
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
EMP II
76 4230 023 20
Meßständer EMP II komplett mit Manipulator / measuring stand EMP II complete with manipulator
76 4230 021 26
induk. oberer Messwertaufnehmer EMP II / upper inductive gauge probe EMP II
76 4230 209 14
induk. unterer Messwertaufnehmer EMP II / lower inductive gauge probe EMP II
76 4230 210 14
Steuergerät / control unit
76 4230 454 14
Handschalter / manual switch
76 4230 402 14
Anzeigeeinheit PU23 / display unit PU 23
76 6639 013 20
Zubehör Grundausstattung / accessories basic equipment
76 4230 223 25
Rahmen 30 / frame 30
Kulisse 30 / crank 30
76 4230 203 11
76 4230 252 10
Rahmen 35 / frame 35
Kulisse 35 / crank 35
76 4230 204 11
76 4230 253 10
Endmaßsaugheber / gauge block vacuum lifter
76 4230 401 25
Pinzette / tweezer
76 4230 411 28
Zange für gr. Endmaße / tongs for bigger gauge blocks
76 4230 412 28
Schutzhaube / protective cover
76 4230 100 14
1
Betriebsanleitung / operating instructions
1
6-18
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Endmaßprüfplatz EMP II
gauge block test station EMP II
Zubehör und Ergänzungseinheiten /
accessories and supplementary components
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
2
Endmaßsatz zur Kalibrierung des EMP II, Klasse K
gauge block sets for calibration of the EMP II, class K
81 0700 000 10
Temperaturmessset / temperature measuring instrument
76 4230 055 20 2
Pflegeset für Parallelendmaße / gauge block maintenance kit
81 0700 000 19
Planglasplatte / parallel glass plate
81 0700 000 18
PC-Komplettsystem / PC complete system
81 0000 000 18
Software QMSOFT / QMSOFT software
81 9000 000 20
Pictures may differ from original.
6-19
Präzisions-Messsysteme
IKF 10/30 – Inkrementaler Feintaster
IKF 10/30 – incremental probe
Highlights /
highlights
Technische Daten /
technical data
•
•
•
•
• Messbolzen mit Prismenwälzführung
probe with prism roller bearing
• Einspannschaft - Ø 8 h6 / clamping shaft - Ø 8 h6
• Schutzgrad: IP 50 / protection degree: IP50
• Fehlergrenzen: (0,5 + L/60) μm, L in mm
error limits: (0,5 + L/60) μm, L in mm
• Anzeigeeinheit PU11 o. PU25
display unit PU11 / PU25
• Anschlusskabel: 1,5 m / connection cable: 1,5 m
• inkrementales optisches Messsystem
optical incremental measuring system
• Ausgangssignale: 1 Vss / output signals: 1 Vss
• Rasterkonstante: 8 µm / grid constant: 8 µm
• Auflösung des Messsystems: 0,01 µm
resolution of the measuring system: 0,01 µm
• Abmessungen: ca. 40 x 100 x 15 mm
dimensions: 40 x 100 x 15 mm
• kundenspezifische Messkraftanpassung möglich
measuring force adaptable to customer needs request
• weitere technische Daten auf Anfrage
other technical data on request
Anschliessbar sind Inkrementale Feintaster (IKF)
und Präzisionsstellgeber (PSG) / connectable are
IKF and precision transducer PSG
Fußschalteranschluss / foot switch connection
Fußschalter Bestell-Nr. 76 1610 025 25 / order-no.
foot switch 76 1610 025 25
Verbindungskabel Anzeige-Computer 9-polig
conecting cable display unit-PC 9-pole
• Messbereich • Auflösung 10 mm, 30 mm
0,01 µm
• measuring range • resolution 10 mm, 30 mm
0,01 µm
Bestell-Nr.
order-no.
Messbereich
measuring range
(mm)
Auflösung
resolution
(µm)
Messbolzendämpfung
probe damping
Anlüftung
retraction
Messkraft
measuring
force (N)
Bezeichnung
description
76 4011 320 20
10
0,01
x
x
0,5 / 1,0
IKF 10
76 4011 380 20
30
0,01
x
x
0,7 / 1,4
IKF 30
6-20
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
PU 11 – Einkanalige Anzeigeeinheit
PU 11 – one-channel display unit
Technische Daten /
technical data
• Einkanalige Anzeigeeinheit für inkrementale,
optoelektronische Längenmesssysteme / one channel display unit for incremental probes IKF (Incremental
probe) and PSG (Precision transducer)
• Komfortable Bedienerführung / easy to use
• Anschliessbar sind Inkrementale Feintaster (IKF)
und Präzisionsstellgeber (PSG) / connectable are IKF
and precision transducer PSG
• Fußschalteranschluss / interface for foot switch
• Fußschalter Bestell-Nr. 76 1610 025 25
order-no. foot switch 76 1610 025 25
• Verbindungskabel Anzeige-Computer 9-polig
connection cable 9-pin to PC
• Schnittstellen USB, RS232 / interface USB and RS-232
• Spannungsversorgung 230 V AC / power supply 230 V AC
• Stromaufnahme 150 mA / power consumption 150 mA
• Anzeige 8 Zeichen, 9 mm / 8-digit display,
character height 9 mm
• Abmessungen 115 x 55 x 175 mm
dimensions 155 x 55 x 175 mm
• Schutzgrad IP20 / protection degree IP 20
• Einsatztemperaturbereich 0...+70°C
operating temperature 0...+70°C
• Lagertemperaturbereich -20...+85°C
storage temperature -20...+85°C
Pictures may differ from original.
Bestell-Nr.
order-no.
Bezeichnung
description
76 6643 012 20
PU 11
Menüfunktionen / menue functions
• Nullsetzen / zero setting
• Reset / reset
• Anzeige der Zählrichtung / display measuring direction
• Umschaltung mm, inch, Grad switch between mm, inch, grad
• Eingabe eines Offsetwertes / set offset value
• Istwertspeicher / storage actual value
• Referenzieren / reference value acknowledge
6-21
Präzisions-Messsysteme
Kleinlängenmesser KLM 60
small linear measuring tool KLM 60
Highlights /
highlights
Anwendung /
application
Technische Daten /
technical data
•
•
•
•
•
• Kleinlängenmesser für hoch genaue Innen- und Außenmessung an verschiedenen Messobjekten
small horizontal linear measuring tool for high
precision internal and external measurement on
various objects
• Anwendungsbereich / application range
Innenmessung bis / internal measurement up to
90 mm
Außenmessung bis / external measurement up to
120 mm
• geeignet für Kalibrierlabore und zur Messung von Präzisionsteilen in der Fertigung
suitable for calibration labs and to measure
precision parts in production
•
•
•
•
•
kompakter, hochgenauer Längenkomperator
ompact, high-precision length measuring device
vielseitig einsetzbar / versatile
für Messstifte, Messdorne, Messringe, Gewindemessungen (innen und außen)
sowie jegliche Art von Lehren / suitable for
measuring pins, ring gauges, plug gauges, thread
measurements (inside and outside) as well as for
each kind of gauges
umfangreiche Grundausstattung / comprehensive
basiy equipment
Messbereich 60 mm, erweiterbar bis 120 mm
measuring range 60 mm, extendable to 120 mm
Anwendungsbereich / application range
Aussenmessung (bis max.) 120 mm
external measurement (up to max.)
Innenmessung bis max. 90 mm
internal measurement (up to max.)
Auflösung / resolution
0,01 μm / 0,1 μm / 1,0 μm
Wiederholbarkeit / repeatability
Aussenmessung / external measurement ≤ 0,15 μm
Innenmessung / internal measurement ≤ 0,25 μm
Messkraft / gauging pressure
0,5 - 1,0 N
mit Zusatzgewicht bis 2,5 N
with additional weight up to
Messunsicherheit / measuring uncertainty
Außenmessung /
± (0,2 + L * 10-6 / 100 + U) µm
external measurment
Innenmessung /
± (0,3 + L * 10-6 / 60 + U) µm
internal measurement
U = Fehler Einstellnormal / setting standard fault
2-Stufen-Verstellung fein / grob
2-step adjustment fine / rough
Darstellung: KLM 60
display: KLM 60
6-22
Messsystem mit Quarz-Glas-Maßstab in einer Achse
measuring system with quartz-glass-scale in one axis
Umschalter Messkraftverstellung
gauging pressure adjustment toggle
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Kleinlängenmesser KLM 60
small linear measuring tool KLM 60
Beschreibung /
description
Der Kleinlängenmesser KLM 60 ist geeignet zur
Durchführung von Innen- und Außenmessungen. Er
findet vor allem seinen Einsatz bei produktionsnahen
Messungen sowie in Laboren und Messräumen.
Folgende Messungen können mit dem Messgerät durchgeführt werden:
• Außenmessungen
• Messung von Messobjekten mit planparallelen Messflächen
• Messung von Messobjekten mit sphärischen Messflächen
• Messung von Messobjekten mit zylindrischen Messflächen
• Messung von Außengewinde
• Innenmessungen
• Messung von Bohrungen
• Messung von parallelen Innenkonturen
• Messung von Innengewinde
Das verwendete Messsystem basiert auf
einem Quarzglas mit äußerst geringem
Ausdehnungskoeffizienten. Die Messanordnung
berücksichtigt das Abbèsche Komperatorprinzip, in
dem Messstrecke und Messsystem in einer Achse
liegen. Damit werden Fehler 1. Ordnung vermieden.
Dank der kompakten Bauform und den flexiblem
Einsatzmöglichkeiten ist der KLM 60 für unterschiedlichste Messaufgaben geeignet.
Eigenschaften und Vorteile:
• speziell entwickelt für die Messung kleiner
Bohrungen, Lehrringe, Lehrdorne, Rachenlehren,
Gewindedorne und -ringe, Messuhren und
Präzisionsteilen
• besonders geeignet zur Messung von
Präzisionsteilen in der Fertigung und Werkstatt durch
kompaktes und robustes Design
• Anzeigeeinheit mit USB-Schnittstelle USB/RS232 zur
Datenübertragung an PC und Prüfmittel-Software
QMSOFT
• Messtisch mit 3 Achsenverstellung, zusätzlich mit
Neigungs- und Drehfunktion
• genau definierte Messkraft
• Schwimmtisch zur Momentfreien Positionierung des Messobjektes
• flexibel Einsetzbar durch reichhaltiges Zubehör
The small linear measuring tool KLM 60 is suitable
to carry out internal and external measurements. It
is mostly used measurements close to production as
well as in labs and measuring chambers. The following
measurements can also be carried out with the measuring device:
• external measurements
• measurement of measuring objects with parallel plane measuring areas
• measurement of measuring objects with spherical
measuring areas
• measurement of measuring objects with cylindrical
measuring areas
•
•
•
•
•
measurement of external threads
internal measurements
measurements of bores
measurement of parallel internal contours
measurement of internal threads
The applied measuring system is based on quartz glass
with infinitesimal coefficient of expansion. The measurement arrangement considers the Abbe comparator
principle in which the measuring distance and measuring system are on the same axis. This prevents first
degree faults. The KLM 60 is suitable for a wide range
of measuring tasks thanks to a compact structure and
flexible fields of application.
Characteristics and benefits:
• specially developed for measuring small bores, ring gauges, plug gauges, snap gauges, mandrels and threaded rings, dial gauges and precision parts
• specifically suited for measurement of
precision parts in production and workshop thanks to compact and robust design
• display unit with USB-interface USB/RS232 for data
transmission on PC and QMSOFT test medium
software
• measuring stage with 3 axis adjustment, additional with tilt and rotation function
• exactly defined gauging pressure
• floating stage for torque-free positioning of the
measuring object
Innenmessbügel
internal measuring yoke
Messdaten-Erfassung und Interface Einheit
mit zusätzlich integrieren Auswertefunktion
measuring data recording and interface unit with
integrated functions for easy use and evaluation
Messtisch mit 3 Achsenverstellung/-positionierung
• Neigung
• Drehung
measuring stage with 3 axis adjustment/positioning
• tilting
• rotation
Justierbare Füße
adjustable feet
Pictures may differ from original.
6-23
Präzisions-Messsysteme
Kleinlängenmesser KLM 60
small linear measuring tool KLM 60
Lieferumfang KLM 60 /
scope of delivery KLM 60
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
Bild / Bemerkung
image / comment
Kleinlängenmesser KLM 60 / small linear measuring tool KLM 60
76 4206 002 20
Anzeigeeinheit PU36-60 / display unit PU 36-60
76 6643 004 20
Zubehör Grundausstattung / accessories basic equipment
76 4206 701 14
Messtaster kurz / measuring probe short
76 4206 228 10
Justiertaster / adjustment probe
76 4206 927 25
Aufsetzleisten / Parallelauflage / mounting strips / parallel mounts
76 4205 008 25
Innenmessbügel für Messtaster dazu gehörend: / internal mesasuring yoke for measuring probe consisting of:
Innenmesstaster mit Rubinkugel ø 0,8 mm / internal messuring probe with ruby ball ø 0,8 mm
Innenmesstaster mit Rubinkugel ø 2,0 mm / internal measuring probe with ruby ball
76 4206 203 25 76 4206 234 25 76 4206 235 25
Innenmessbügel Messpinole Rachenweite 32 mm / internal measuring yoke on sleeve side, width between jaws 32 mm
76 4206 201 25
Innenmessbügel mit Aufnahmedorn Rachenweite 32 mm
internal measuring yoke with mandrel, width between jaws 32 mm
76 4206 202 25
Justierlehren / adjustment gauge Nadel ø 5 mm / needle ø 5 mm Kugel ø 4 mm / ball ø 4 mm
76 4206 254 25 76 4206 255 25
Messaufsatz Flächenschneide 2x1 - HM / measuring attachment, surface cut 2x1 - carbide - HM
76 3811 642 24
2
Messaufsatz Flächenschneide 8x1,5 - HM / measuring attachment, surface cut 8x1,5 - carbide - HM
76 3811 643 24
2
Messaufsatz ø 2 mm eben - HM / measuring attachment ø 2 mm flat - carbide - HM
76 3811 651 24
2
Messaufsatz ø 8 mm eben - HM / measuring attachment ø 8 mm flat - carbide - HM
76 3811 653 24
2
Messaufsatz ballig R 20 - HM / measuring attachment spherical R 20 - carbide - HM
76 3811 663 24
2
Klemme (vollständig) / clamp (complete)
76 4206 707 25
bestehend aus: Aufnahmeplatte, Niederhaltesäule,
Niederhalterfeder (35 mm /
60 mm) / consisting of: holddown plate with coloumn and
spring clamp
Einstellringe (10 mm, 30 mm) / setting rings ( 10 mm, 30 mm)
80 0022 501 01 80 0022 503 01
Schutzhaube / protection cover
76 4206 100 14
1
Betriebsanleitung / operating instructions
1
2
6-24
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Kleinlängenmesser KLM 60
small linear measuring tool KLM 60
Zubehör und Ergänzungseinheiten /
accessories and supplementary components
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
Innengewindemesseinrichtung inkl. Hanteltastersatz
internal thread measuring equipment incl. handle probe kit
1
76 4206 272 20
Innenmesstaster Rubin-Kugel ø 0,8 mm / internal probe with ruby-ball ø 0,8 mm
76 4206 239 25
Innenmesstaster Rubin-Kugel ø 2,0 mm / internal probe with ruby-ball ø 2,0 mm
76 4206 240 25
Schwimmtisch quer / floating stage square
76 4206 259 25
1
Schnellspanneinrichtung / quick clamping stage
76 4206 925 25
2
Prismentisch / prism stage
76 4205 011 25
3
Spitzenbock / centre support
76 4205 012 25
76 4206 926 14
4
Nutentisch / T-slot stage
76 4205 016 25
Reduzierbuchse ø 8 mm zur Aufnahme von Messuhren
reducing bush ø 8 mm to support dial gauges
76 4206 253 25
Gewindemessdrähte im Halter (Haltebohrung ø 8 mm)
thread measuring wires in holders (holder bore ø 8 mm)
76 0050 001 20
Verlängerungstaster / extension probe
76 4206 290 10
7
Zusatzgewicht / additional weight
76 4206 256 25
8
Universalmessaufsatz / universal measuring attachment
76 3211 026 24
9
Auflage für Anzeigeeinheit PU36 / stand for indicating unit PU36
76 4206 928 25
Fußschalter / foot-operated switch
76 1610 025 25
PC- Komplettsystem / PC complete system
81 0000 000 18
2
5
6
Software / software
QMSOFT/QM-MANAG
81 9000 000 00
QMSOFT/QM-PLAIN32
81 9000 000 10
QMSOFT/QM-THREAD32
81 9000 000 11
QMSOFT/QM-DIAL 32
81 9000 000 12
4
3
5
6
7
Pictures may differ from original.
8
9
6-25
Präzisions-Messsysteme
Längenmesser LM 300
linear measuring tool LM 300
Highlights /
highlights
Anwendung /
application
• breites Anwendungsspektrum / wide application
range
• messende Y- und Z-Achse, voll digitalisiert
measuring Y- and X-axis, fully digitalised
• für Messstifte, Messdorne, Messringe,
Gewindemessungen (innen und außen)
sowie jegliche Art von Lehren / suitable for
measuring pins, ring gauges, plug gauges, thread
measurements (inside and outside) as well as for
each kind of gauges
• umfangreiche Grundausstattung / omprehensive
basiy equipment
• Messbereich bis 300 mm / measuring range up to
300 mm
•
•
•
Längenmesser für hochgenaue Innen- und Außenmessung an prismatischen, planparallelen,
sphärischen und zylindrischen Messflächen sowie
Gewinden / linear measuring tool for high precision
internal and external measurement on prismatic,
parallel plane, spherical and cylindrical measuring
areas as well as threads
Anwendungsbereich 300 mm
application range 300 mm
geeignet für Kalibrierlabore und Messräume in der
Qualitätssicherung / suitable for calibration labs
and measuring chambers in quality control
Messtisch und Hubeinheit mit
3-Achsverstellung/- positionierung
• Neigung
• Drehung
measuring stage and lifting unit with 3
axis adjustment/positioning
• tilting
• rotation
Messdaten-Erfassung für x/y/z-Achse für Induktivtaster
sowie Interface Einheit
measuring data recording for x/y/z axis for inductive
probes and interface unit
Messkrafteinsteller
gauging pressure adjuster
Darstellung: LM 300
display: LM 300
6-26
Grundkörper aus Hartgestein
hard rock base body
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Längenmesser LM 300
linear measuring tool LM 300
Technische Daten /
technical data
Beschreibung /
description
• Anwendungsbereich / application range
Außenmessung (bis max.)
300 mm
external measurement (up to max.)
Innenmessung (bis max.)
230 mm
internal measurement (up to max.)
• direkter Messbereich 100 mm
direct measuring range
• Auflösung / resolution
max. 0,01 µm
• Wiederholbarkeit / repeatability
Außenmessung
≤ 0,15 µm
external measurement
Innenmessung
≤ 0,25 µm
internal measurement
• Messkraft / gauging pressure
0-5N
• Messunsicherheit / measuring inaccuracy
-6
Außenmessung
± (0,2+Lx10 /300+U) µm
external measurment
Innemessung
±(0,3+Lx10-6/60+U) µm
internal measurement
Das Längenmessgerät LM 300 ist ein universelles
Präzisionsmessgerät für Außen- und Innenmessungen
an verschiedenen Messobjekten. Das verwendete
Messsystem basiert auf einem Quarzglasmaßstab
mit äußerst geringem Ausdehnungskoeffizienten.
Die Messordnung berücksichtigt das Abbèsche
Komperatorprinzip in dem Messstrecken und
Messsystem in einer Achse liegen. Damit werden
Fehler 1. Ordnung vermieden. Er ist besonders
geeignet für Präzisionsmessung in Messräumen und
Kalibrierlaboren. Folgende Messungen können mit dem
Längenmessgerät LM 300 durchgeführt werden:
• Außenmessungen
• Messung von prismatischen,
planparallelen Messflächen
• Messung von sphärischen Messflächen
• Messung von zylindrischen Messflächen
• Messung von Außengewinde
• Innenmessungen
• Messung von Bohrungen
• Messung von parallelen Innenkonturen
• Messung von Innengewinde
The linear measuring tool LM 300 is a universal precision measuring device for external and internal measurements on various measurement objects. The applied
measuring system is based on a quartz-glass-scale
with infinitesimal coefficient of expansion. The measuring order considers the Abbe comparator principle in
which the measuring distances and measuring systems
are aligned in one axis. This prevents first degree faults.
It is specifically suited for precision measurements in
measuring chambers and calibration labs. The following measurements can be carried out with the linear
measuring tool LM 300:
• external measurements
• measurement of prismatic,
parallel plane measuring areas
• measurement of spherical measuring areas
• measurement of cylindrical measuring areas
• measurement of external threads
• internal measurements
• measurements of bores
• measurement of parallel internal contours
• measurement of internal threads
Eigenschaften und Vorteile
• geeignet für Innen- und Außengewindemessung
• zur Messung von Bohrungen, Lehrringen,
Lehrdornen, Messuhren und Präzisionsteilen
• Anzeigeeinheit mit USB/RS 232-Schnittstelle zur
Datenerfassung und Datenübertragung an einen PC
mit einer geeigneten Prüfmittelsoftware
• über 3-Achsen verfahrbarer Messtisch, y-und
z-Achse digitalisiert
• inkrementales Messsystem mit Maßstab aus
Quarzglas
• stufenlos verstellbare Messkraft zwischen 0 bis 5 N
für Innen- und Außenmessungen
• Messelemente, Messtisch und Träger für
Gegenpinole zueinander verstellbar, Gegenpinole
wird verdrehsicher in der x-Achse geführt
• Umfangreiches Zubehör mit optionalen
Erweiterungsmöglichkeiten
Characteristics and benefits
• suitable for internal and external thread
measurements
• for measurement of bores, ring gauges, plug gauges,
dial gauges and precision parts
• Display unit with USB/RS 232-interface for data
recording and transmission to a PC with suitable test
medium software.
• measuring stage which can be moved along 3-axes,
y- and z-axes digitised
• incremental measuring system with scale from
quartz glass
• continuously adjustable gauging pressure between
0 – 5 Newton for internal and external
measurements
• measuring elements, measuring stages and supports
for counter sleeves with relative adjustability.
U = Fehler Einstellnormal / setting standard fault
verstellbarer Amboss mit längs
geführter Gegenpinole
adjustable anvil with
longitudinal guided counter
sleeve
Highlights der LM 300
• hochwertiger Messtisch mit 5 Freiheitsgraden und
Positionsrückmeldung
• separate Anzeige mit Interface PU 36-300
• gedämpfte Pinole zum Schutz der Prüflinge und des
Messgerätes
Pictures may differ from original.
Counter sleeve is guided secure against rotation in the
x-axis.
• Extensive accessories with optional expansion
options LM 300 highlights
• high quality measuring stage with 5 degrees of
freedom and position feedback
• separate display with PU 36-300 interface
• cushioned sleeve to protect samples and measuring device Pictures may
6-27
Präzisions-Messsysteme
Längenmesser LM 300
linear measuring tool LM 300
Lieferumfang LM 300 /
scope of delivery LM 300
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
Längenmesser LM 300 / linear measuring tool LM 300
Bild / Bemerkung
image / comment
76 4207 701 20
Anzeigeeinrichtung PU36-300 / display unit PU36-300
76 6642 004 20
Zubehör Grundausstattung / accessories basic equipment
76 4207 707 14
Messtaster kurz / measuring probe short
76 4206 228 10
Messtaster lang / measuring probe long
1
76 4206 238 10
Justiertaster / adjustment probe
76 4207 827 25
Aufsetzleisten / Parallelauflage / mounting strips / parallel mounts
76 4207 526 25
Innenmessbügel für Messtaster dazu gehörend: / internal mesasuring yoke for measuring probe consisting of:
Innenmesstaster mit Rubinkugel ø 0,8 mm / internal messuring probe with ruby ball ø 0,8 mm
Innenmesstaster mit Rubinkugel ø 2,0 mm / internal measuring probe with ruby ball
76 4206 203 25 76 4206 234 25 76 4206 235 25
Innenmessbügel Messpinole Rachenweite 32 mm
internal measuring yoke on sleeve side, width between jaws 32 mm
76 4207 201 25
Innenmessbügel Ambosspinole Rachenweite 32 mm
internal measuring yoke, width between jaws, on anvil sleeve 32 mm
76 4207 202 25
Innenmessbügel Messpinole Rachenweite 78,5 mm
internal measuring yoke on sleeve side, width between jaws 78.5 mm
76 4207 506 25
2
Innenmessbügel Ambosspinole Rachenweite 78,5 mm
internal measuring yoke, width between jaws, on anvil sleeve 78,5 mm
76 4207 507 25
2
Justierlehren / adjustment gauge Nadel ø 5 mm / needle ø 5 mm Kugel ø 4 mm / ball ø 4 mm
76 4206 254 25 76 4206 255 25
Messaufsatz Flächenschneide 2x1 - HM / measuring attachment, surface cut 2x1 - carbide - HM
76 3811 642 24
3
Messaufsatz Flächenschneide 8x1,5 - HM / measuring attachment, surface cut 8x1,5 - carbide - HM
76 3811 643 24
3
Messaufsatz ø 2 mm eben - HM / measuring attachment ø 2 mm flat - carbide - HM
76 3811 651 24
3
Messaufsatz ø 8 mm eben - HM / measuring attachment ø 8 mm flat - carbide - HM
76 3811 653 24
3
Messaufsatz ballig R 20 - HM / measuring attachment rounded R 20 - carbide - HM
76 3811 663 24
3
Niederhaltesäule / hold-down shaft
76 4207 601 51
Niederhaltefeder 35 mm / hold-down spring 35 mm
80 0031 382 15
Niederhaltefeder 60 mm / hold-down spring 60 mm
80 0031 382 84
Einstellringe (10 mm, 30 mm, 50 mm, 100 mm) / setting rings ( 10 mm, 30 mm, 50 mm, 100 mm)
80 0022 501 01 80 0022 503 01 80 0022 505 01 80 0022 506 01
Schutzhaube / protection cover
76 4207 101 14
Betriebsanleitung / operating instructions
2
3
1
6-28
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Längenmesser LM 300
linear measuring tool LM 300
Zubehör und Ergänzungseinheiten /
accessories and supplementary components
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
1
Innengewindemesseinrichtung inkl. Hanteltastersatz
internal thread measuring equipment incl. handle probe kit
76 4207 272 20
Innenmesstaster Rubin-Kugel ø 0,8 mm / internal probe with ruby-ball ø 0,8 mm
76 4206 239 25
Innenmesstaster Rubin-Kugel ø 2,0 mm / internal probe with ruby-ball ø 2,0 mm
76 4206 240 25
Adapterplatte für Zubehör / adapter plate for equipment
76 4207 312 25
Schwimmtisch Y- Achse / floating stage Y-axis
76 4206 259 25
1
Schnellspanntisch / quick clamping stage
76 4206 245 25
2
Spitzenbock / centre support
76 4207 494 25
3
Gewindemessdrähte im Halter (Haltebohrung ø 8 mm)
thread measuring wires in holders (holder bore ø 8 mm)
76 0050 001 20
Aufnahme für Messuhren und Feinzeiger / holder for dial gauges and precision indicators
76 4207 520 25
Universalmessaufsatz / universal measuring attachment
76 3211 026 24
Fußschalter / foot-operated switch
76 1610 025 25
PC- Komplettsystem / PC complete system
81 0000 000 18
2
4
Software / software
QMSOFT/DABAQ32
81 9000 000 00
QMSOFT/QM-PLAIN32
81 9000 000 10
QMSOFT/QM-THREAD32
81 9000 000 11
QMSOFT/QM-DIAL 32
81 9000 000 12
3
4
Pictures may differ from original.
6-29
Präzisions-Messsysteme
Längenmesser LM 600
linear measuring tool LM 600
Highlights /
highlights
Anwendung /
application
•
•
•
•
•
•
•
•
motorische Z-Achse, messende Y- und Z-Achse,
voll digitalisiert / motorized Z-axis, measuring
Y- and X-axis, fully digitalised
für Messobjekte bis 40/50 kg geeignet
suitable for measurement objects up to 40/50 kg
für Messstifte, Messdorne, Messringe,
Gewindemessungen innen und außen
sowie jegliche Art von Lehren / suitable for
measuring pins, ring gauges, plug gauges, thread
measurements (inside and outside) as well as for
each kind of gauges
umfangreiche Grundausstattung, reichhaltiges
Sonderzubehör / omprehensive basiy equipment,
extensive special accessories
Messbereich bis 600 mm / measuring range up to
60 mm
Längenmesser für hochgenaue Innen- und
Außenmessung an prismatischen, planparallelen,
sphärischen und zylindrischen Messflächen sowie
Gewinden / linear measuring tool for high precision
internal and external measurement on prismatic,
parallel plane, spherical and cylindrical measuring
areas as well as threads
Anwendungsbereich 600 mm
application range 600 mm
geeignet für Kalibrierlabore und Messräume in der
Qualitätssicherung / suitable for calibration labs
and to measure precision parts in quality control
Messdaten-Erfassung für x/y/z-Achse für Induktivtaster
sowie Interface Einheit
measuring data recording for x/y/z axis for inductive
probes and interface unit
Messtisch und Hubeinheit mit
3-Achsverstellung/- positionierung
• Neigung
• Drehung
measuring stage and lifting unit with 3
axis adjustment/positioning
• tilting
• rotation
Messkrafteinsteller
gauging pressure adjuster
Grundkörper aus Hartgestein
hard rock base body
luftgelagert
air cushioned
6-30
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Längenmesser LM 600
linear measuring tool LM 600
Technische Daten /
technical data
Beschreibung /
description
• Anwendungsbereich / application range
Außenmessung (bis max.)
600 mm
external measurement (up to max.)
Innenmessung (bis max.)
480 mm
internal measurement (up to max.)
• direkter Messbereich 100 mm
direct measuring range
• Auflösung / resolution
max. 0,01 µm
• Wiederholbarkeit / repeatability
Außenmessung
≤ 0,15 µm
external measurement
Innenmessung
≤ 0,25 µm
internal measurement
• Messkraft / gauging pressure
0-5N
• Messunsicherheit / measuring inaccuracy
-6
Außenmessung
± (0,2+Lx10 /300+U) µm
external measurment
Innemessung
± (0,3+Lx10-6/60+U) µm
internal measurement
Das Längenmessgerät LM 600 ist ein universelles
Präzisionsmessgerät für Außen- und Innenmessungen
an verschiedenen Messobjekten. Das verwendete
Messsystem basiert auf einem Quarzglasmaßstab
mit äußerst geringem Ausdehnungskoeffizienten.
Die Messordnung berücksichtigt das Abbèsche
Komperatorprinzip in dem Messstrecken und
Messsystem in einer Achse liegen. Damit werden
Fehler 1. Ordnung vermieden. Er ist besonders geeignet für Präzisionsmes-sung in Messräumen und
Kalibrierlaboren. Folgende Messungen können mit dem
Längenmessgerät LM 600 durchgeführt werden:
• Außenmessungen
• Messung von prismatischen, planparallelen
Messflächen
• Messung von sphärischen Messflächen
• Messung von zylindrischen Messflächen
• Messung von Außengewinde
• Innenmessungen
• Messung von Bohrungen
• Messung von parallelen Innenkonturen
• Messung von Innengewinde
The linear measuring tool LM 600 is a universal precision measuring device for external and internal measurements on various measurement objects. The applied
measuring system is based on a quartz-glass-scale
with infinitesimal coefficient of expansion. The measuring order considers the Abbe comparator principle in
which the measuring distances and measuring systems
are aligned in one axis. This prevents first degree faults.
It is specifically suited for precision measurements in
measuring chambers and calibration labs. The following measurements can be carried out with the linear
measuring tool LM 600:
• external measurements
• measurement of prismatic, parallel plane
measuring areas
• measurement of spherical measuring areas
• measurement of cylindrical measuring areas
• measurement of external threads
• internal measurements
• measurements of bores
• measurement of parallel internal contours
• measurement of internal threads
Eigenschaften und Vorteile
• geeignet für Innen- und Außengewindemessung
• zur Messung von Bohrungen, Lehrringen,
Lehrdornen, Messuhren und Präzisionsteilen
• Anzeigeeinheit mit USB/RS 232-Schnittstelle zur
Datenerfassung und Datenübertragung an einen PC
mit einer geeigneten Prüfmittelsoftware
• über 3-Achsen verfahrbarer Messtisch, y-und
z-Achse digitalisiert
• inkrementales Messsystem mit Maßstab aus
Quarzglas
• stufenlos verstellbare Messkraft zwischen 0 bis 5 N
für Innen- und Außenmessungen
• Messelemente, Messtisch und Träger für
Gegenpinole zueinander verstellbar, Gegenpinole
wird verdrehsicher in der x-Achse geführt
• Umfangreiches Zubehör mit optionalen
Erweiterungsmöglichkeiten
Characteristics and benefits
• suitable for internal and external thread
measurements
• for measurement of bores, ring gauges, plug gauges,
dial gauges and precision parts
• Display unit with USB/RS 232-interface for data
recording and transmission to a PC with suitable test
medium software.
• measuring stage which can be moved along 3-axes,
y- and z-axes digitised
• incremental measuring system with scale from
quartz glass
• continuously adjustable gauging pressure between
0 – 5 Newton for internal and external
measurements
• measuring elements, measuring stages and supports
for counter sleeves with relative adjustability.
Counter sleeve is guided secure against rotation in the
x-axis.
• Extensive accessories with optional expansion
options LM 600 highlights
• high quality measuring stage with 5 degrees of
freedom and position feedback
• separate display with PU 36-300 interface
• cushioned sleeve to protect samples and measuring device
U = Fehler Einstellnormal / setting standard fault
• Messsystem und Amboss luftgelagert
air-cushioned measuring system and anvil
• Motorischer Antrieb auf der Z-Achse
motorised drive on the z-axis
• Belastung der Z-Achse von 40 kg möglich
loading of z-axis possible up to 40 kg
verstellbarer Amboss mit längs
geführter Gegenpinole
adjustable anvil with
longitudinal guided counter
sleeve
Highlights der LM 600
• hochwertiger Messtisch mit 5 Freiheitsgraden und
Positionsrückmeldung
• separate Anzeige mit Interface PU 36-300
• gedämpfte Pinole zum Schutz der Prüflinge und des
Messgerätes
Darstellung: LM 600
display: LM 600
Pictures may differ from original.
6-31
Präzisions-Messsysteme
Längenmesser LM 600
linear measuring tool LM 600
Lieferumfang LM 600 /
scope of delivery LM 600
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
Längenmesser LM 600 / linear measuring tool LM 600
76 4207 812 20
Anzeigeeinrichtung PU36-300 / display unit PU36-300
76 6642 004 20
Zubehör Grundausstattung / accessories basic equipment
76 4207 707 14
Messtaster kurz / measuring probe short
76 4206 228 10
Messtaster lang / measuring probe long
76 4206 238 10
Justiertaster / adjustment probe
76 4207 827 25
Aufsetzleisten / Parallelauflage / mounting strips / parallel mounts
76 4207 526 25
Innenmessbügel für Messtaster dazu gehörend: / internal mesasuring yoke for measuring probe consisting of:
Innenmesstaster mit Rubinkugel ø 0,8 mm / internal messuring probe with ruby ball ø 0,8 mm
Innenmesstaster mit Rubinkugel ø 2,0 mm / internal measuring probe with ruby ball ø 2,0 mm
76 4206 203 25 76 4206 234 25 76 4206 235 25
Innenmessbügel Messpinole Rachenweite 32 mm / internal measuring yoke on sleeve side, width between jaws 32 mm
76 4207 201 25
Bild / Bemerkung
image / comment
1
Innenmessbügel Ambosspinole Rachenweite 32 mm / internal measuring yoke on anvil sleeve, width between jaws 32 mm
76 4207 202 25
Innenmessbügel Messpinole Rachenweite 78,5 mm / internal measuring yoke on sleeve side, width between jaws 78.5 mm
76 4207 506 25
2
Innenmessbügel Ambosspinole Rachenweite 78,5 mm / internal measuring yoke on anvil sleeve, width between jaws 78.5 mm
76 4207 507 25
2
Justierlehren / adjustment gauge Nadel ø 5 mm / needle ø 5 mm
Kugel ø 4 mm / ball ø 4 mm
76 4206 254 25 76 4206 255 25
Messaufsatz Flächenschneide 2x1 - HM / measuring attachment, surface cut 2x1-carbide - HM
76 3811 642 24
3
Messaufsatz Flächenschneide 8x1,5 - HM / measuring attachment, surface cut 8x1,5-carbide - HM
76 3811 643 24
3
Messaufsatz ø 2 mm eben - HM / measuring attachment ø 2 mm flat-carbide - HM
76 3811 651 24
3
Messaufsatz ø 8 mm eben - HM / measuring attachment ø 8 mm flat-carbide - HM
76 3811 653 24
3
Messaufsatz ballig R 20 - HM / measuring attachment spherical R 20-carbide - HM
76 3811 663 24
3
Niederhaltesäule / hold-down shaft
76 4207 601 51
Niederhaltefeder 35 mm / hold-down spring 35 mm
80 0031 382 15
Niederhaltefeder 60 mm / hold-down spring 60 mm
80 0031 382 84
Einstellringe (10 mm, 30 mm, 50 mm, 100 mm) / setting rings ( 10 mm, 30 mm, 50 mm, 100 mm)
80 0022 501 01 80 0022 503 01 80 0022 505 01 80 0022 506 01
Schutzhaube / protection cover
76 4207 812 14
Betriebsanleitung / operating instructions
2
3
1
6-32
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Längenmesser LM 600
linear measuring tool LM 600
Zubehör und Ergänzungseinheiten /
accessories and supplementary components
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
1
Innengewindemesseinrichtung inkl. Hanteltastersatz
internal thread measuring equipment incl. handle probe kit
76 4207 272 20
Innenmesstaster Rubin-Kugel ø 0,8 mm / internal probe with ruby-ball ø 0,8 mm
76 4206 239 25
Innenmesstaster Rubin-Kugel ø 2,0 mm / internal probe with ruby-ball ø 2,0 mm
76 4206 240 25
Adapterplatte für Zubehör / adapter plate for equipment
76 4207 312 25
Schwimmtisch Y- Achse / floating stage Y-axis
76 4206 259 25
1
Schnellspanntisch / quick clamping stage
76 4206 245 25
2
Spitzenbock / centre support
76 4207 494 25
3
Gewindemessdrähte im Halter (Haltebohrung ø 8 mm)
thread measuring wires in holders (holder bore ø 8 mm)
76 0050 001 20
Aufnahme für Messuhren und Feinzeiger / holder for dial gauges and precision indicators
76 4207 520 25
Universalmessaufsatz / universal measuring attachment
76 3211 026 24
Fußschalter / foot-operated switch
76 1610 025 25
PC- Komplettsystem / PC complete system
81 0000 000 18
2
4
Software / software
QMSOFT/DABAQ32
81 9000 000 00
QMSOFT/QM-PLAIN32
81 9000 000 10
QMSOFT/QM-THREAD32
81 9000 000 11
QMSOFT/QM-DIAL 32
81 9000 000 12
3
4
Pictures may differ from original.
6-33
Präzisions-Messsysteme
Bohrungsmessdorn-Prüfgerät BMD-P130
plug gauge test instrument BMD-P130
Anwendung /
application
Technische Daten /
technical data
Hochgenaues Kalibriersystem als 2-Punkt Messung
zum Prüfen und Kalibrieren von
• Bohrungsmessdornen
• Innenmessgeräten und -tastern
• Sacklochtastern
• Messtastern für Innenverzahnung
highly accurate calibration system as 2-point
measurements for testing and calibration of
• plug gauges
• internal measuring tools and probes
• blind hole probe
• measuring probe for internal gearing
• Anwendungsbereich bis 130 mm
application range
up to 130 mm
• Höhe der Tastflächen über der
Führung
20 mm
height of probe areas abore the guideway
• Direkter Messbereich 30 mm
direct measuring range
• Auflösung / resolution
0,01 μm
• Durchmesser des Messuhrenhalters 4 bis 21 mm
diameter of the dial gauge holder 4 up to 21 mm
Darstellung: BMD-P 130
display: BMD-P 130
6-34
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Bohrungsmessdorn-Prüfgerät BMD-P130
plug gauge test instrument BMD-P130
Eigenschaften und Vorteile /
characteristics and benefits
Beschreibung /
description
•
•
•
•
•
Vollautomatisches Bohrungsmessdorn Prüfsystem
zum Kalibrieren von Bohrungsmessdornen und
Innenmesstastern mit diametralen Tastflächen bis
130 mm Durchmesser. Der Prüfaufbau entspricht der
VDI/VDE/DGQ 2618 Blatt 13.2. Die kompakte Bauform
ermöglicht auch einen mobilen Einsatz. Durch die
Verwendung eines motorischen und eines passiven
Messtasters in der horizontalen Messachse, wird eine
sehr hohe Messgenauigkeit bei gleichzeitig hoher
Messgeschwindigkeit realisiert. Im Lieferumfang
enthalten ist das Steuergerät MFP Control, sowie
sämtliche erforderliche Peripheriebauteile. Die
Protokollsoftware basiert auf der Steuerungs- und
Auswertesoftware DIALTEST 7.
Manuelle Eingabe der Messwerte möglich.
Vollautomatische oder manuelle Messungen / fully
automatic or manual measurements
für Innentaster mit diametralen Tastfächen / for
internal probes with diametrical probe areas
bis 130 mm Objektdurchmesser / up to 130 mm
object diameter
Relative und absolute Messung möglich / relative
and absolute measurements possible
automatische Protokollierung / automatic logging
Pictures may differ from original.
Fully automatic plug gauge test system to calibrate drill
hole plug gauges and internal measuring probes with
dia-metrical probe areas up to 130 mm diameter. The
test set-up corresponds to VDI/VDE/DGQ 2618 sheet
13.2. The compact design also allows for mobile use. A
great accuracy with faster measuring speed is achieved by using a motorised, passive measuring probe
which is located in the horizontal measuring axis. The
delivery scope includes a control unit MFP-Control and
all other periphery elements which are necessary for
operation. The protocol software is based on the control and analysis software DIALTEST 7.
Manual entry of measured values is possible.
6-35
Präzisions-Messsysteme
Bandmaßprüfgerät BMG 2000, 3000, 5000 / BMG 2000 BV, 3000 BV, 5000 BV
measuring tape calibrator BMG 2000, 3000, 5000 / BMG 2000 BV, 3000 BV, 5000 BV
Highlights /
highlights
Anwendung /
application
Technische Daten /
technical data
• bis 5000 mm Messbereich / measuring range up to
5000 mm
• wahlweise manuelles, halbautomatisches oder
vollautomatisches Messsystem / either manual,
semi-automatic or fully-automatic device
• für Messlineale, Rollbandmaße und Glieder maßstäbe / suitable for measuring rulers, tapes
and folding rules
• Ankopplung an alle gängigen
Prüfmittelüberwachungs-Softwareprogramme
connection to all current data managment systems
•
•
•
• Messbereich / measuring range
0 - 2000 mm
0 - 3000 mm
0 - 5000 mm
• Auflösung / resolution
1 µm
• Zugbelastung
5 N, 20 N oder / or 50 N
tensile loading
• Spannbereich
geräteabhängig
clamping range
device-dependent
Vollautomatisches Kalibrieren von Maßbändern bis
5000 mm
fully automatic calibration of measuring tapes up
to 5000 mm
Kalibrieren von Maßstäben und Linealen
calibration of measuring sticks and rulers
Für Kalibrierlabore und Werksmessungen
for calibration labs and production measurements
Steuer- und Interface Einheit
control and interface unit
Umsetzbare Spannvorrichtung
convertible clamping device
Joystick zur Motoransteuerung
joystick for motor control
Darstellung: BMG 2000 BV
display: BMG 2000 BV
6-36
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Bandmaßprüfgerät BMG 2000, 3000, 5000 / BMG 2000 BV, 3000 BV, 5000 BV
measuring tape calibrator BMG 2000, 3000, 5000 / BMG 2000 BV, 3000 BV, 5000 BV
Beschreibung /
description
Das Bandmaßprüfgerät dient zur vollautomatischen
Kalibrierung von
• Bandmaßen in Aufrollkapseln
• Rahmenbandmaßen
• Präzisionslinealen
• Arbeitsmaßstäbe
und als Sondermessgerät für lange, dünne und flexible
Prüflinge.
systemen mit CCD-Kamera und automatisierter
Positionierung
• computerunterstützte Kalibrierung und Auswertung
durch Software
Eigenschaften und Vorteile:
• direkter Maßvergleich mit hochgenauem Messsystem
• bedienerfreundliches Einstellen der Bandskalierung
• automatische Erfassung und Protokollierung
Das Bandmaßprüfgerät BMG 2000 BV, 3000 BV und
5000 BV prüft vollautomatisch jegliche Typen und
Versionen von Band-maßen, Linealen und Maßstäben.
Die hochauflösende CCD-Kamera erfasst selbstständig
die Teilung des Prüfkörpers, die mit dem Sollwert verglichen und in der Software protokolliert wird. Mit dem
teilbaren Streckgewicht können Streckkräfte von 5, 20
und 50 N, je nach Anforderung, realisiert werden. Zur
Einhaltung des Abbeschen Messprinzips befindet sich
das inkre-mentale Messsystem mit einer Auflösung
von 1 μm unmittelbar unter dem Prüfkörper. Durch den
dezentralen Aufbau kann das Bandmaßprüfgerät auf
einem Tisch gestellt oder an der Wand montiert werden.
Längere Bandmaße werden einfach umge-setzt. Die
Software findet selbstständig den Aufnahmepunkt und
prüft weiter.
The measuring tape calibrator is used for fully automatic
calibration of
• tape measures in winder frames
• frame tape measures
• precision rulers
• working measuring sticks
and as special measuring device for long, thin and flexible samples.
Die Messungen werden auf den Auswerteeinheiten
visualisiert und über das integrierte Interface an die
Mess- und Auswertesoftware weitergeleitet. Damit ist
eine effiziente Prüfung und Kalibrierung von Bandmaßen
und Maßstaben gewährleistet.
• stabiler Messaufbau und praktisches Design mit einem digitalen inkrementalen Messsystem mit 1 μm
Auflösung als Maßverkörperung
• einfache Bedienung durch Benutzung von Mess-
The measuring tape calibrator BMG 2000 BV, 3000 BV
and 5000 BV fully automatically tests any types and
versions of measuring tapes, rulers and measuring
sticks. The high-resolution CCD camera independently
records the division of the specimen which has to be
compared with the target value and is logged in the
software. Using the separable counter weight allows to
realise counter forces of 5, 20 and 50 N depending on
requirement. In order to adhere to the Abbe measuring
Es wird zwischen drei Ausführungen unterschieden:
• manuell, Standardausführung
• Halbautomat - motorisierte Vorpositionierung der
Messpunkte
• Vollautomat - mit Software Dialtest 7
principle, the incremental measuring system with a
resolution of 1 µm is located directly underneath the
specimen. The measuring tape calibrator can be positioned on a table or fitted to a wall thanks to its decentral
set-up. Longer tape measures are easily transformed.
The software independently finds the position point and
continues to test.
The measurements are visualised on the analysis unit
and transmitted to the measuring and analysis software
via the integrated interface. This ensures efficient
testing and calibration of tape measures and scales.
• robust measuring set-up and practical design with a
digital incremental measuring system with 1 µm
resolution as reference gauges.
• easy to use thanks to measuring systems
with CCD camera and automatic positioning
• computer-aided calibration and analysis
using software
Characteristics and benefits:
• direct measurement comparison with highly accurate
measuring system
• user friendly setting of tape scaling
• automatic recording and logging
There are three different models:
• manual, standard model
• semi-automatic - motorised pre-positioning of the
measuring points
• fully automatic - with software Dialtest 7
Spannvorrichtung mit Ankopplung zum Streckgewicht
clamping device with coupling to counter weight
Halbautomat mit CCD-Kamera und
manueller Positioniereinheit
semi-automatic device with CCDcamera and positioning unit
Teilbares Streckgewicht
separable counter weight
Pictures may differ from original.
6-37
Präzisions-Messsysteme
Bandmaßprüfgerät BMG 2000, 3000, 5000 / BMG 2000 BV, 3000 BV, 5000 BV
measuring tape calibrator BMG 2000, 3000, 5000 / BMG 2000 BV, 3000 BV, 5000 BV
Lieferumfang BMG 1000 BV / 2000 BV / 3000 BV /
scope of delivery BMG 1000 BV / 2000 BV / 3000 BV
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
Bild / Bemerkung
image / comment
BMG 2000
76 8145 462 20
76 8145 502 20 76 8145 602 20
Manuell / manuell
Halbautomat / semi-automatic
Vollautomat (BV) / fully automatic (BV)
BMG 3000
76 8145 463 20 76 8145 503 20
76 8145 603 20
Manuell / manuell
Halbautomat / semi-automatic
Vollautomat (BV) / fully automatic (BV)
BMG 5000 76 8145 465 20 76 8145 505 20
76 8145 605 20
Manuell / manuell
Halbautomat / semi-automatic
Vollautomat (BV) / fully automatic (BV)
Grundkörper, vollständig / base body, completely
inkl. Messschlitten (vollst.), Klemmplatten, Anlüfteinrichtung, Parkhalter
incl. measuring slide (complete), clamping plate,
retraction lever equipment, storage holder
bei Hochgenau und Halbautomat enthalten
only contained in high-precision device
Anzeigeeinheit ND287 einkanalig / indicating unit ND287 one-channel
80 0031 384 22
Schraubklemmung ballig (2x) / clamp spherical (2x)
76 8145 401 14
Schraubklemmung eben (2x) / clamp flat (2x)
76 8145 402 14
Schnellklemmung ballig (2x) / quick-clamp spherical (2x)
76 8145 270 14
bei Halbautomat enthalten
only contained in semi-automatic device
Schnellklemmung eben (2x) / quick-clamp flat (2x)
76 8145 271 14
bei Halbautomat enthalten
only contained in semi-automatic device
Maßstabauflage / scale support
76 8145 407 12
Zugbelastung (Gewichte) / tensile loading (weights)
76 8145 308 14
Niederhalter / hold-down clamp
76 8145 398 11
Steuereinheit MFP control / control unit MFP control
76 4104 924 20
bei Halb– und Vollautomat enthalten
only contained in semi-automatic and fully automatic
device
Joystick / joystick
76 4104 904 20
bei Halb– und Vollautomat enthalten
only contained in semi-automatic and fully automatic
device
Betriebsanleitung / operating instructions
6-38
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
Bandmaßprüfgerät BMG 2000, 3000, 5000 / BMG 2000 BV, 3000 BV, 5000 BV
measuring tape calibrator BMG 2000, 3000, 5000 / BMG 2000 BV, 3000 BV, 5000 BV
Zubehör und Ergänzungseinheiten /
accessories and supplementary components
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
Interfacekabel RS232 F/M 9p. / interface cable RS232 F/M 9p.
76 8145 361 24
Aufbausatz Wandmontage / kit for wall mounting
76 8145 601 24
Aufbausatz Tischmontage / kit for stage mounting
76 8145 600 24
Fernbedienung zur Datenübergabe an PC
remote control for data transfer to the PC
76 8145 380 24 1)
PC-Komplettsystem
PC complete system
81 0000 000 18 2)
Software Lizenz QMSCALE / software licence QMSCALE
81 9000 000 16
Software Lizenz DIALTEST / software licence DIALTEST
81 4104 920 20 2)
1) bei Halbautomat in Grundausstattung enthalten / included in basic equipment of semi-automatic device
2) bei Halb- und Vollautomat in Grundausstattung enthalten / included in basic equipment of semi-automatic and full-automatic device
Darstellung: BMG Standardausführung
display: BMG standard version
Pictures may differ from original.
6-39
Präzisions-Messsysteme
DIALTEST Softwarepaket
DIALTEST software package
Anwendung /
application
Beschreibung /
description
• für Messuhren und Feinzeigerprüfgeräte Baureihe
MFP / for dial gauges and precision indicator
testing device of the MFP series
• nach Anpassung auch einsetzbar für
Bandmaßprüfgeräte BMG / can also be used for
BMG tape measure testing devices after
adjustment
Messbare Vorteile durch neueste Technologie
Ausgereifte Inspektionssoftware - auf Basis Win
7 / Win 8-unterstützt die Prüfung von Messuhren,
Feinzeigern, Fühlhebel-messgeräten sowie inkrementalen und induktiven Messtastern.
• Drei verschiedene Bedienphilosophien werden
unterstützt; manuelle, halbautomatische und voll automatische Bedie-nung (Hardware-abhängig)
• Einfache und klare Bedienung durch Programm- Icons in der Menüleiste
• Berechnung aller üblichen Standards (DIN und
ISO Standards, als auch ANSI, Britische,
Japanische, Französische bzw. Koreanische
Standards)
• Zeitersparnis durch automatische
Parameterbestimmung bei analogen und
digitalen Messinstrumenten, einschließlich der
Messkraftparameter
• Bedienerfreundliche Gestaltung der firmeneigenen
Prüfprotokolle über Microsoft Excel
• Schnittstelle für externe CAQ-Systeme auf Anfrage
möglich
Measurable benefits thanks to state-of-the-art technology
Fully-developed inspection software - on basis of
Win 7 / Win 8 - supports testing of dial gauges, precision indicators, lever gauge measuring devices and
incremental and inductive measuring probes.
Three different operating philosophies are supported,
manual, semi-automatic, automatic operation (depends
on hardware)
Easy and clear operation thanks to program icons in
the menu bar
• Calculation of all established standards (DIN and
ISO standards, ANSI, British, Japanese, French and
Korean standards)
• Time saving thanks to automatic parameter
determination for analogue and digital measuring
instruments including gauging pressure parameter
• User friendly design of in-house test logs using
Microsoft Excel
• Interface for external CAQ-systems possible upon
request
Benennung
designation
Software-Lizenz
DIALTEST Version 7
Software-Licence
DIALTEST Version 7
6-40
Bestell-Nr.
order-no.
76 4104 909 20
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
DIALTEST Softwarepaket
DIALTEST software package
Bild 1 / pic 1
Bild 2 / pic 2
Vollautomatische Prüfung mit Kameraunterstützung
(Bild 1: Bandmaß / Bild 2: Fühlhebelmessgerät)
fully-automatic testing with camera support
(pic 1: measuring tape / pic 2: lever gauge)
Weiterhin können vollautomatisch geprüft werden:
• Induktivtaster
• Messuhren mit rückwärtigem Mess-bolzen
• Messuhren mit schwarzem/dunklen Ziffernblatt
• Inkrementaltaster
• Messkraft mit UMP-K / UMP-K USB
Furthermore it is possible to calibrate:
• inductive sensors
• dial gauges with back plunger
• dial gauges with a black/dark dial
• incremental probes
• measuring force with UMP-K / UMP-K USB
Pictures may differ from original.
6-41
Präzisions-Messsysteme
QMSOFT® Softwarepaket
QMSOFT® software package
• Mess- und Prüfmittelsoftware
• gauge inspection and management software
Beschreibung /
description
Messbare Vorteile durch moderne Technik –
modernes, modulares Softwarepaket für die
Messung, Dokumentation und Archivierung von
Standardprüfmitteln.
• Leichte Handhabung und Erlernbarkeit durch
intuitive Bedienung unter Windows
• Messaufgaben bei Bedarf direkt ansteuerbar • Generierung aller benötigter Toleranzwerte
integriert (DIN und ISO Standards, als auch ANSI,
British Standard und teilweise Japanische, Französische bzw. Koreanische Standards) • Vordefinierte Prüfabläufe folgen exakt den
angewählten Richtlinien und Standards
• Einfachstes Erfassen und Pflegen Ihrer Prüfmittel mit hundertfach bewährter Software
• Berichte und Protokolle nach Kundenwünschen anpassbar
made to measure
state-of-the-art gauge inspection and data
management software
• powerful tool for managing all gauge data, easy to operate and learn thanks to intuitive Windows
operation
• measurement tasks can be controlled directly if required
• generation of all nominal sizes and tolerances for all related DIN or ISO standards as well as for
ANSI, British standards and partly Japanese, French or Korean standards
• straightforward recording and upkeeping of your testing equipment thanks to QMSOFT® software
tried-and-tested hundreds of times in practice
• reports and records can be adapted according to customer needs
QMSOFT® / QM-MANAG
•
Bestell-Nr.
order-no.
81 9000 000 00
Produkt
product
QMSOFT® / QM-PLAIN
QMSOFT® / QM-MANAG
81 9000 000 10
QMSOFT® / QM-PLAIN
81 9000 000 12
QMSOFT® / QM-DIAL
81 9000 000 11
QMSOFT® / QM-Thread
QMSOFT® / QM-Thread
• Software Lizenz Messung und Berechnung von Innen- und Aussengewinden bei verschiedenen Messmethoden, inklusive Sollwertgenerierung QMSOFT®/ ThreadCal I und
QMSOFT®/ ThreadCal II
software license for inspection and calculation of internal and external threads by different measu ring methods, inclusive QMSOFT®/ ThreadCal I and QMSOFT®/ ThreadCal II tolerance calculation
Bestell-Nr. / order-no.: 81 9000 000 11
6-42
Prüfmittelverwaltungssystem,
Lizenz für einen Arbeitsplatz
gauge management system, single user license
Bestell-Nr. / order-no.: 81 9000 000 00
•
Software Lizenz Messung von Lehr- und Einstellringen, Lehrdornen und Rachenlehren
inklusive Sollwertgenerierung QMSOFT®/ PlainCal I
software license for inspection of plain ring gauges and setting rings, plug gauges and snap gauges, inclusive QMSOFT®/ PlainCal (tolerance
calculation I)
Bestell-Nr. / order-no.: 81 9000 000 10
QMSOFT® / QM-DIAL
•
Software Lizenz Prüfung von Messuhren, Feinzeigern und Fühlhebelmessgeräten /
software license for inspection of dial gauges, dial comparators and dial test indicators
Bestell-Nr. / order-no.: 81 9000 000 12
Abbildungen können vom Original abweichen.
Precision Measuring Systems
FMS-View Softwarepaket
FMS-View software package
Anwendung /
application
Beschreibung /
description
• Wertanzeige von digitalen Messmitteln value display of digital measuring devices
• Übertragung in Excel / transfer into Excel
Was kann die Software:
• Anzeigen der aktuellen Werte von verschiedenen
digitalen Messmitteln
• Mehrkanalfunktion - d.h. parallele Anzeige ver schiedener Geräte
• Umfangreiche Übertragungsfunktion der Werte in
Microsoft Excel
What the software can do:
• display of the current values from different digital
measuring devices
• multi-channel function - i.e. parallel display of
different devices
• extensive transfer function of the values into
Microsoft Excel
Verwendungsmöglichkeiten:
• Gerätetests
• Messwertübertragung in Prüfprotokolle (Excel)
• automatische oder manuelle Übertragungsfunktion
• fortlaufende Dokumentation von Messwerten (mit
Timerfunktion)
Possible uses:
• device tests
• measuring value transfer in test logs (Excel)
• automatic or manual transfer function
• ongoing documentation of measuring values (with
timer function)
Voraussetzungen:
• Microsoft Windows 7 oder 8 (32/64 Bit)
• Microsoft Excel ab Version 2007
• Hinweis: zum Anschluss der Messmittel sind die
Schnittstellen (RS232, USB) und Kabel bereit zustellen, sowie passende Treiber in Windows zu
installieren
Requirements:
• Microsoft Windows 7 or 8 (32/64 Bit)
• Microsoft Excel as of version 2007
• note: to connect the measuring devices, the inter faces (RS232, USB) and cables have to be provided
and suitable drivers have to be installed in Windows
Benennung
designation
Bestell-Nr.
order-no.
Software-Lizenz
FMS-View Version 7
software-licence
FMS-View version 7
76 4104 964 20
Gerätetypen
device types
Sylvac duplex
Sylvac simplex
IBRit-md 1
Heidenhain ND
TESA GTLXX USB
ALMEMO
Es können maximal 10 Messwerte mit FMSVIEW angezeigt und exportiert werden. Die
Erweiterung erfolgt über das Schaltfeld.
A maximum of 10 measuring values can be displayed and exported with FMS-VIEW. Extension
is provided via the  control panel.
Einrichtung eines Messwertes
establishment of a measured value
MAHR 16EXu
PU 11
PU 23
PU 60
PU 300
MFP Control
PU 36
IK220
Solartron Orbit3
PU 11
PU 11
Beispiele Gerätetypen
device types examples
MFP 100 BV
MFP 100 BV
Heidenhain ND
Heidenhain ND
Pictures may differ from original.
6-43
Feinmess Suhl GmbH
Pfütschbergstraße 11
D-98527 Suhl
Telefon: +49 (0) 3681 / 381-0
Telefax: +49 (0) 3681 / 381-105
Web:www.feinmess-suhl.de
E-Mail:[email protected]
Änderungen an unseren Erzeugnissen besonders aufgrund technischer Verbesserungen
und Weiterentwicklungen, müssen wir
uns vorbehalten. Alle Abbildungen und
Zahlangaben usw. sind daher ohne Gewähr.
© by Feinmess Suhl GmbH [10-2014]
Überreicht durch / Presented by:
We reserve the right to make changes to our
products, especially due to technical improvements and further developments. All illustrations and technical data are therefore without
guarantee.
© by Feinmess Suhl GmbH [10-2014]
WELCOME to where precision is.

Documents pareils