Günther – Tore Metallwerk - guenther

Transcription

Günther – Tore Metallwerk - guenther
Günther – Tore
Metallwerk
-1-
Montage von Spiralkabel und Halterung
1. Befestigung auf dem Torblatt
Positionierung bündig unter dem
Laufrollenhalter (ggf. Scharnier) mittels
zwei Schrauben.
(Bohrschneidschraube Art.-Nr.: 11019217)
(Bild 2)
(Bild 1)
Halterung (Baugruppe)
Art.-Nr.: 502048
(siehe Bild 4, Seite 2)
Spiralkabel
Art.-Nr.: 11031190
Kabelbinder Art.-Nr.: 11040521
zum Befestigen an der Halterung
Befestigungsschelle
Art.-Nr.: 11040714
Bohrschneidschraube
Art.-Nr.: 11060205
H
OKFF
Um eine Verdrillung des Spiralkabels zu vermeiden, ist das Kabelende mind. bis zur
ersten Windung in die Klemmverschraubung einzuziehen.
Datei: Montageanleitung Spiralkabel Europa Art.11055398.doc
Datum: 09.03.2006
Seite 1 von 8
Günther – Tore
Metallwerk
-2-
2. Befestigung an der Zarge
(Bild 3)
Achtung:
Der Mindestabstand von 350mm
zwischen den Verschraubungen
ist zwingend einzuhalten.
Es ist sicherzustellen, dass ein
Verhaken zwischen Anbauteilen
am Tor und dem Spiralkabel
ausgeschlossen ist! (Probelauf)
Der Halter muss mindestens in
eine Höhe von 2m oder (LH/2+H)
montiert werden.
LH = lichte Torhöhe
H = Abstand von OKFF bis
Torhalterung (Seite 1, Bild1)
OKFF = Oberkante Fertigfussboden
Kann der Mindestabstand nicht eingehalten werden, muss der Spiralkabelhalter (Wie im
Bild 3 zu sehen ist) abgewinkelt werden!
Halterung (Baugruppe Art. Nr.. 502048).
(Bild 5)
Abstand von OKFF = LH/2+H
(Bild 4
Befestigung an der Hallenkonstruktion:
min. 350 mm
4. Montage der Spiralkabelhalter
Die Spiralkabelhalter müssen der Bausituation
angepasst montiert werden. Es ist unbedingt
darauf zu achten, dass der Mindestabstand
von 350mm zwischen den Kabelverschraubungen des Halters auf dem Torblatt und des
Halters auf dem Bauträger (Hallenkonstruktion) eingehalten wird.
Datei: Montageanleitung Spiralkabel Europa Art.11055398.doc
Datum: 09.03.2006
Seite 2 von 8
Günther – Tore
Metallwerk
-3-
Installation of helix cable and support
1. Fixation on gate leaf
Positioning alligned under the pulley track (ev.
hinge) with dual screw connection
drill screw (art. no.: 11019217)
picture 2
(picture 1)
support (components)
art.-no.: 502048 (see
picture 4, page 2)
helix cable
art. no.: 11031190
tie art. no: 11040521
to be mounted on the support
mounting clip
art. no.: 11040714
drill screw
art. no.: 11060205
H
OKFF
In order to avoid a torsion of the helix cable the end of the cable must be entered into the
mounting clip at least until the first turn.
Datei: Montageanleitung Spiralkabel Europa Art.11055398.doc
Datum: 09.03.2006
Seite 3 von 8
Günther – Tore
Metallwerk
-4-
2. Fixation on the frame
(picture 3)
Attention:
The minimum distance between
the clamping bolts (350mm) must
strictly be kept.
It must be ensured that the helix
cable cannot get caught between
the parts mounted on the gate.
(test run)
The support must be installed at
least at a height of 2m or (LH/2+H)
LH = inner height of the gate
H = distance between OKFF and
gate bracket (see picture 1)
OKFF = top edge floor finished
(see picture 1)
In case the minimum distance cannot be kept the support of the helix cable must be
curved. (As you can see in the picture 3)
Support (components art. No.: 502048)
(picture 5)
distance OKFF = LH/2+H
(picture 4)
Fixation on the Rack:
min. 350 mm
4. Installation helix cable support
The supports of the helix cable must be installed
according to the edificial conditions. It must be
ensured that the minimum distance of 350 mm between the clamping bolts of the gate leaf
and the rack is strictly kept.
Datei: Montageanleitung Spiralkabel Europa Art.11055398.doc
Datum: 09.03.2006
Seite 4 von 8
Günther – Tore
Metallwerk
-5-
Montage du câble spiral et du support de fixation
1. Fixation sur le panneau de la porte
Positionnement sous le porte-gallet
(charnière) à l’aide d’une fixation à deux vis
(Vis taraudeuse réf. art. : 11019217)
(Image 2)
(Image 1)
Support (Groupe
d’éléments)
Réf. art. : 502048
(cf. Image 4, page 2)
Câble spiral
Réf. art. :11031190
Attache câble Réf. art. : 11040521
pour fixer sur le support.
Collier de fixation
Réf. art. : 11040714
Vis taraudeuse
Réf. art. : 11060205
H
BSJS
Pour éviter tout entortillement du câble spiral, il faut insérer l’extrémité du câble au
minimum jusqu’à la première torsion dans la vis d’arrêt.
Datei: Montageanleitung Spiralkabel Europa Art.11055398.doc
Datum: 09.03.2006
Seite 5 von 8
Günther – Tore
Metallwerk
-6-
2. Fixation au châssis
(Image 3)
Attention:
Il faut impérativement respecter
l’écart minimal (350mm) entre les
vis d’arrêt.
Il faut vous assurer qu’il n’y a
aucun risque d’accrochage entre
les pièces de la porte et le câble
spiral. (Procédez à un test)
Le support doit être monté au
min. à 2 m de hauteur ou (LH/2+H)
LH = hauteur du jour de la porte
H = Distance entre BSJS et le support
de la porte (cf. image 1)
BSJS = Bord supérieur jusqu’au sol
Si l’écart minimal n’est pas respecté, le porte-câble spiral doit être développé!
(Comme vous le voyez sur l’image 3 ci-dessus)
Support (groupe dèlèmènts) Réf. Art.°: 502048)
min. 350 mm
(Image 5)
Ecart du BSJS = LH/2+H
(Image 4)
3. Fixation sur le corps de construction
4. Montage du porte-câble spiral
Le porte-câble spiral doit être monté en fonction
de la situation de la construction. Il faut impérativement veiller à ce que l’écart minimal de 350 mm entre les vis du câble de la porte et des
supports de construction soit respecté.
Datei: Montageanleitung Spiralkabel Europa Art.11055398.doc
Datum: 09.03.2006
Seite 6 von 8
Günther – Tore
Metallwerk
-7-
Montaggio cavo a spirale e supporto
1. Montaggio sul battente porta
Allineamento al di sotto del supporto guida rulli
con dual fissaggio vite
(vite a trivella art.-no.: 11019217)
(illustr. 2)
(illustr. 1)
supporto (componenti)
art.-no.: 502048 (vedi
illustr.4, pagina 2)
cavo a spirale
art.-no.: 11031190
fasciatura cavi art. no: 11040521
da montare sul supporto.
fascetta di fissaggio
art. no.: 11040714
vite a trivella
art. no.: 11060205
H
OKFF
Per evitare che il cavo a spirale si possa ingarbugliare è necessario che l’estremità cavo
sia infilata nel fissaggio vite al meno fino alla prima spira.
Datei: Montageanleitung Spiralkabel Europa Art.11055398.doc
Datum: 09.03.2006
Seite 7 von 8
Günther – Tore
Metallwerk
-8-
2. Montaggio sulla cornice
(illustr. 3)
Attenzione:
-La distanza minima (350 mm) tra i
fissaggi viti dev’essere rispettata
rigorosamente.
-Dev’essere garantito che non sia
possibile che il cavo a spirale si
possa ingarbugliare tra le
componenti sulla porta
(prova di funzionamento)
-Il supporto dev’essere montato a
una altezza minima di 2m oppure
(LH/2+H)
LH = altezza interna della porta
H = distanza tra OKFF e supporto porta
OKFF = bordo superiore pavimento finito
(vedi illustr. 1)
Nel caso che la distanza minima non sia rispettata il supporto cavo a spirale dev’essere
inclinato. (vedi illustr. 3 in fondo)
Supporto (componenti) art.-no.: 502048
(illustr. 5)
min. 350 mm
distanza OKFF = LH/2+H
(illustr. 4)
3. Montaggio sulla costruzione
4. Montaggio supporto cavo a spirale
I supporti cavo a spirale devono essere
montati relative alle condizioni dell’edificio.
É assolutamente necessario che la distanza minima di 350 mm tra i fissaggi cavi del
battente e della costruzione sia rispettata rigorosamente.
Datei: Montageanleitung Spiralkabel Europa Art.11055398.doc
Datum: 09.03.2006
Seite 8 von 8