Plan guide à télécharger

Transcription

Plan guide à télécharger
CARTE TOURISTIQUE
TOURISTIC MAP
Vic
PAYS
de la
VALLÉE
de l’AISNE
Sur
Aisne
Grand Soissonnais < Aisne < France
BITRY
ATTICHY
Cimetière
Militaire
sl
re
e P Ru
ed
ed
cy
em
d
Rue
Square
Brandon
Ru
e
te
se
C
e la
in d
h em
er i e
Sucr
La Vache
Noire
Vic-sur-Aisne
Les mercredis (8h à 12h)
Ressons/La Vache Noire
Le 2ème dim. du mois
(9h à 12h)
DÉCHETTERIE
WASTE COLECTION
02290 Ambleny
03 23 55 36 74
Garage Lahaye
7 rue du Cauhet
03 23 55 70 46
10 place du G. de Gaulle
02290 Vic-sur-Aisne
03 23 55 51 06
Coppin Jean-Marc
GARAGES GARAGES
Lenormand Aude
Garage Renault
RN31 Carrefour Vache Noire
03 23 55 50 09
E.P. Garage
18 avenue de la Gare
02290 Montigny Lengrain
06 82 26 93 02
Camping
Garage
Centre équestre
Perception
Halte Nautique
Pharmacie
Salle des sports
Gendarmerie
Stade
La Poste
Cimetière militaire
Office de Tourisme
Ligne de bus
25 rue Saint-Christophe
03 23 55 02 22
6 place du G. de Gaulle
03 23 55 50 12
Lemoine Jean-Michel
Rue de
l’Abbé Horsh
CŒUVRES
VILLERS-COTTERÊTS
D 21
N31
SOISSONS N 31
RESSONS-LE-LONG
Erigée et inaugurée en 1996 à la mémoire des résistants de
l’OCM 138, morts lors des combats de la libération ou dans
les camps de déportation. Les membres de L’OCM avaient
pour mission le sabotage des lignes téléphoniques, les voies de
chemins de fer, les écluses...
Erigé en 1923 à la place de l’ancien café, il fut
inauguré le 13 juillet 1924. Y sont inscrits les noms
des engagés Vicois morts au champ d’honneur,
durant la première et la seconde guerre mondiale.
THE STELE
Erected and inaugurated in 1996 in memory of the OCM 138
Resistance fighters, fallen during the liberation of France or in
the deportation camps. OCM members sabotaged phone lines,
railways, canal locks, etc.
THE WAR MEMORIAL
Erected in 1923 upon the site of the old café, the
memorial was inaugurated on 13 July 1924. The
monument bears the names of Vic-sur-Aisne soldiers
fallen during the First and Second World Wars.
«Les chars de l’offensive
de juin 1918»
« Les fusillés »
Parcours cyclable et routier - 22.5 km – 2h
“The executed soldiers”
discovery trail
Road itinerary – 15.5 km – 1 hr 30 min
Discover the history of the soldiers shot at Vingré
to “set an example”, as well as other similar
local events. Learn about the Great War era’s
justice system and consider why a hundred years
later the executed soldiers’ rehabilitation remains
an important issue for historians and politicians.
Le parcours de 22,5 km, en voiture ou à vélo, propose
de découvrir les paysages et monuments du patrimoine
local qui ont été plongés au cœur des combats de la
Grande Guerre durant quatre ans.
Cette partie du Pays de la Vallée de l’Aisne, composante
du Soissonnais, est parsemée de plateaux entrecoupés
de profondes vallées où se nichent châteaux,
églises, monuments commémoratifs,
fermes et abbayes monastiques.
“The tanks of the June 1918
offensive” discovery trail
Biking and road itinerary – 22.5 km – 2 hr
This 22.5-km trail for cars or bikes
allows you to discover the local heritage
landscapes and monuments, situated at
the heart of the First World War front
for four years.
This portion of the Aisne Valley, part of
the Soissonnais region, is dotted with
plateaus crossed by deep valleys in which
nestle castles, churches, commemorative
monuments, farms and monastic abbeys.
Pedestrian trail – 14.5 km – 4 hr 30 min
Setting out from Vic-sur-Aisne, this trail allows you to discover the
traditional villages of the Soissonnais, as well as the region’s moving
Great War heritage.
You’ll cross through the Chapeaumont Wood, headquarters of the
French army, and the hamlet of Vingré, where soldiers were shot to
«set an example». You can also visit the «Broken Cross» monument
erected among the old trenches and contemplate the Confrécourt
Quarries, located only a few metres from the front line and used
as a refuge by French soldiers.
« La voie ferrée »
Parcours pédestre ou cyclable – 6.5 km (attention ce n’est pas une boucle) – 1h30
Non loin de l’ancienne gare de Ressons le Long, vous prendrez la direction de l’ancienne voie
de chemin de fer où vous aborderez l’importance de la logistique pendant la Première Guerre
mondiale. Cette voie ferrée, ainsi que la rivière Aisne, ont servi au transport du ravitaillement (armes,
nourritures…) qui était déposé à Vic sur Aisne afin d’être redistribué aux soldats présents sur la ligne
de front. Vous découvrirez également la plus importante nécropole nationale du département :
le Bois Robert à Ambleny.
DENTISTES
DENTISTS
Laugère Christine
03 23 55 54 67
VÉTÉRINAIRES
VETERINARY
AMBULANCES
AMBULANCES
COIFFEURS
HAIRDRESSERS
Vic-sur-Aisne
Boyer Jean-Christophe
Vic-sur-Aisne
Vic-sur-Aisne
Vic-sur-Aisne
Gaye Jean-Pol
Ambulances nouvelles Loisel Salon Gil
Padoy M.C
18 rue de la tour
03 23 74 29 67
Ledru Arnaud
38 place du G. de Gaulle
03 23 55 56 80
Luizy Yves
19 rue du G. Maunoury
03 23 55 00 66
INFIRMIERS
NURSING
Ambleny
06 08 21 38 09
Genty Caroline
Fzelag Nathalie
06 19 25 35 04
Ressons-le-long
Garage Vache Noire
Wilmart Franck
AMSAM
Vic-sur-Aisne
31 rue Anne Morgan
03 23 75 51 08
06 69 33 68 30
Ressons-le-long
Rodrigues-Judas Lise
Leitao-Vigues Mélanie
03 23 55 01 58
3 rue Rivière
03 23 55 36 12
PHARMACIES
PHARMACIES
KINÉSITHÉRAPEUTES
PHYSIOTHERAPISTS
Ambleny
Montigny-Lengrain
5 rue Dantale
03 23 74 20 01
Boisseau Nathalie
Pharmacie
5 rue Abbé Horsch
03 23 55 07 74
Vic-sur-Aisne
PODOLOGUES /
PÉDICURES
CHIROPODISTS /
PEDICURES
12 place du G. de Gaulle
03 23 55 50 45
Vic-sur-Aisne
Martin-Bernard Sabine
21 bis rue de rivière
03 23 55 59 83
Pharmacie du Donjon
CULTE WORSHIP
Vic-sur-Aisne
Paroisse St-Pierre St-Paul
de la Vallée de l’Aisne
5 rue Pomponne
03 23 55 51 82
03 23 55 55 88
BANQUES
BANKS
Vic-sur-Aisne
Crédit Agricole
13 rue Saint Christophe
03 23 55 51 63
POSTE POST
Ambleny
2 rue Mahieux
03 23 74 26 55
Vic-sur-Aisne
6 rue du G. Maunoury
03 23 55 66 00
8 place du G. de Gaulle
03 23 55 00 13
Salon Il et elle
30 place du G. de Gaulle
Coiffure Annick
1 impasse du vieux pont
03 23 55 54 89
Berny-Rivière
Salon Marylène
16 rue de Roches
03 23 55 53 58
Instant Zen
5 rue Fabrique
03 23 72 65 53
Guillemot Aurélie
53 rue des Hodelots
03 23 55 01 79
Située à l’est du bourg elle à été
considérablement remaniée au cours des
siècles, surtout après les bombardements
de la grande guerre. Sa nef en grande
partie romane date comme les
chapiteaux et le portail des 11ème et
12ème siècles. Le transept date du 13ème
siècle et le chœur de la renaissance. Le
portail est un spécimen typique de la
décoration de la fin de l’art roman.
À noter la présence dans l’édifice des
reliques de Sainte Léocade, martyre de
Tolède, confiées en 711, à l’Abbaye
Saint Médard à Soissons puis en 1196
au Prieur de Vic-sur-Aisne, Gauthier
de Coincy. En 1219 les reliques furent volées, puis retrouvées par miracle près du vieux pont (situé
à proximité de l’actuel camping). Le prieur, composa un très long poème sur la Sainte, le miracle et
ses bienfaits, et Vic devint ainsi un grand centre de pèlerinage. On se baignait à la Croix du vieux
pont pour guérir les maux de gorges, d’yeux et de dents. Ce pèlerinage fut certainement à la base
de l’essor économique de Vic. Témoignage de ce lointain passé, L’Hostellerie du Lion d’Or, située
place du Général de Gaulle, faisait partie de la vingtaine d’établissements ouverts aux pèlerins.
Liévaux Maryse
23 rue de Roches
03 23 55 53 58
Ambleny
Coiffure mixte Annie
15 rue de la tour
03 23 74 21 25
TAXIS
Taxi Loisel
03 23 55 00 92
06 80 30 15 09
JMC Taxi
03 23 55 00 68
06 80 37 47 47
Les Petites Coccinelles
03 23 55 86 98
BOULANGERIES
BAKERIES
Vic-sur-Aisne
Pedestrian or biking trail – 6.5 km (note: this is not a loop) – 1 hr 30 min
Not far from the former Ressons-le-Long railway station, follow the old railway to discover the
importance of logistics during the First World War. This railway, along with the Aisne River, were
used to transport supplies (arms, food, etc.) to Vic-sur-Aisne, which were then distributed among
soldiers along the front line. Also discover the department’s largest national necropolis: Bois
Robert in Ambleny.
L’Ami du pain
14 place du G. de Gaulle
03 23 59 36 94
Chez Bill
9 rue de Fontenoy
03 23 55 01 56
Intermarché
29 rue rivière
03 23 55 56 47
Ambleny
Epicerie de la tour
Cœuvres-et-Valsery
6 rue de la tour
03 23 74 20 59
Boulangerie de Coeuvres
VÉLOS
3 rue des gais voisins
Ambleny
Dhoury Philippe
(LOCATION / VENTE)
BIKES
(RENTING / SALE)
TRANSPORTS
TRANSPORT
NETWORK
Lignes SoissonsCompiègne
STEPA 03 44 83 38 75
CAP / ligne 363 03 44 09
21 21
CONSEIL
DÉPARTEMENTAL
DE L’AISNE
www.aisne.com
24 rue du pont Cheminet
03 23 74 20 43
Montigny-Lengrain
ÉPICERIES /
SUPERMARCHÉS
GROCERY STORES /
SUPERMARKETS
18 avenue de la gare
03 23 55 59 64
0 810 60 00 60
www.oise-mobilite.fr
PRESSING /
POINT RELAIS
DRY CLEANING
POMPE À ESSENCE
GAS PUMP
Vic-sur-Aisne
Paradis service
Vic-sur-Aisne
Proxi
Franck et Stéphanie Tonnelet 24 place du G. de Gaulle
03 23 55 05 30
7 place du G. de Gaulle
03 23 55 51 24
Les cycles Rébérot
11 place du G. de Gaulle
03 23 55 02 91
Déplacements Oise Mobilité
Ressons-le-long
9 avenue de la gare
03 23 55 50 60
RESTAURANTS
RESTAURANTS
Vic-sur-Aisne
L’Hostellerie du Lion d’Or
The Vingré memorial to the executed soldiers
This memorial is dedicated to the soldiers Blanchard, Quinault, Gay, Pettelet and
Durantet and to Caporal Floch, executed by firing squad to “set an example” on 4
December 1914 and rehabilitated by the Court of Cassation on 29 January 1921.
Throughout the village, commemorative plaques set into the walls present the soldiers’
last letters written to their wives before their execution.
Ce cimetière se trouve sur la R.N.31 qui relie
Soissons et Compiègne. Avec ces 11 223
tombes et ces 4 ossuaires d’environ 1000
corps chacun, c’est le plus grand cimetière
militaire du département de l’Aisne. Les
soldats qui y reposent représentent 4 jours
de combats pour la prise du plateau de
Nouvron-Vingré.
Chez Micheline
1 rue de Roche
03 23 55 51 25
Le Café de Mairie
48 rue de Soissons
03 23 74 47 73
Le Donjon
BARS
Ambleny
L’Auberge Saint Martin
Carrefour Pontarcher - RN3
03 23 74 20 29
BARS / BRASSERIES
BARS / BREWERY
Vic-sur-Aisne
Les Délices de Vic
Vic-sur-Aisne
La Croix d’Or
03 23 55 50 62
L’étoile
03 23 72 63 68
Coeuvres-et-Valsery
Café de la Mairie
03 23 55 80 37
Ambleny
The military cemetery
of Ambleny
This cemetery is located along the RN31
trunk road linking Soissons to Compiègne.
With its 11,223 graves and its 4 ossuaries
(each home to the remains of some 1,000
soldiers), this is the largest military cemetery
of the Aisne department. The cemetery’s
occupants represent 4 days of fighting to
take the Nouvron-Vingré Plateau.
Association de Sauvegarde
du château de Vic-sur-Aisne
2 rue de Pomponne
03 44 40 25 41
06 89 07 12 11
CHAMBRES D’HÔTES
GUESTS HOUSES
Saint-Pierre-Aigle
La Couronne
1 rue Paul Bazin - 02600
03 23 59 11 26
06 15 76 31 50
Ambleny
Le Domaine
de Montaigu
16 rue de Montaigu Hameau du Soulier
03 23 74 06 62
06 29 11 44 25
Ce monument aux morts du plateau de
Confrécourt est érigé sur les lieux même des
tranchées. Il marque la cassure qui s’est produite
à la Grande Guerre dans l’esprit des gens.
The “Broken Cross”
The Confrécourt Quarries
During these years of trench warfare, the French
soldiers found refuge only a few metres from the
front line in quarries dug into the hillside. They left
behind an important historical oeuvre by carving
and sculpting the stone walls. Magnificent frescoes
and sculptures adorn the subterranean galleries:
plaques prefiguring the French municipalities’ lists
of WWI casualties, regimental coats of arms, busts
of horses and of women (such as France’s symbolic
«Marianne»), and chapels where soldiers would
pray before heading to the front line. This collection
constitutes a truly unique World War I heritage.
Today, the Confrécourt Quarries are open to visitors
the first Sunday of each month, from March to
September, thanks to the “Soissonnais 14/18”
association. Meet up at the “Broken Cross”
monument near the Ferme de Confrécourt farm.
Ambleny
Le Clos du Lys Gîte
classifié***
Le gîte de Maubrun
03 23 74 23 71
St Christophe-à-Berry
Fontenoy
Le Four à Chaux
1 chemin du four à chaux
06 11 42 32 91
Vic-sur-Aisne
Hostellerie du Lion d’Or
1 place du Général de Gaulle
03 23 55 50 20
SÉMINAIRES
24 rue du Soulier - Hameau du Soulier 44 rue de Mainville
RÉCEPTIONS
06 24 19 35 33
03 23 74 63 17
SEMINARS RECEPTION 06 22 54 32 69
La Yourte au Bois Dormant
Au cours de ces années de guerre de tranchées,
les soldats français ont trouvé refuge à quelques
mètres des premières lignes dans des carrières
creusées à flanc de coteau. Ils ont laissé une
importante œuvre d’histoire et de mémoire en
taillant la pierre. De magnifiques fresques et
sculptures ornent les parois des creuttes : plaques
préfigurant les listes des morts de nos communes,
blasons des régiments, têtes de cheval ou de
femme comme Marianne, chapelles où l’on
priait avant de remonter dans les tranchées. Cet
ensemble constitue un témoignage unique de la
Grande Guerre.
Aujourd’hui les carrières de Confrécourt se
visitent le 1er dimanche de chaque mois, de mars
à septembre grâce à l’association « Soissonnais
14/18 ». Le rendez-vous est fixé à la Croix Brisée
près de la ferme de Confrécourt.
La Croix Brisée
Osly-Courtil
Welcome Cottage
03 23 74 29 64
Les carrières
de Confrécourt
Le Jardin de Perce-Neige
7 hameau de Moufflaye
03 23 55 56 94
06 47 68 51 68
Ressons-le-long
Chez Sabine et Bertrand
THE “RED LINE”
The open-air «WWI Territorial Heritage Museum»
is a heritage-discovery trail, the backbone of
which is materialized by the «Red Line», more
or less following the front line. This itinerary is
dotted with various tourist stops, contributing to
a better understanding of how the region and its
population experienced the First World War.
PATRIMOINE GRANDE GUERRE / GREAT WAR HERITAGE
Coeuvres-et-Valsery
La Moufflayte
LA LIGNE ROUGE
« Le Musée-Territoire 14-18 est un musée à ciel
ouvert qui constitue un parcours de visite, dont
la colonne vertébrale est matérialisée par la ligne
rouge, coïncidant globalement avec la ligne de front.
Ce parcours irrigue différentes haltes touristiques
permettant de comprendre comment un territoire
et sa population ont vécu le 1er conflit mondial. »
Excerpt from the firsthand account by Alice Montillet, a Vic-sur-Aisne war victim.
La ferme de
la Montagne
Le Millery
Berny-Rivière
THE ANNE MORGAN PARK
Following the creation in 1917
of the American Committee for
Devastated France and up until
1924, Anne Morgan and
her friend Anne Murray Dike
came to the assistance of
the devastated population of
the Aisne. From their base in
Blérancourt, located only a
few kilometres from the front,
over a period of 7 years, 350
American women volunteered to
live with and help the region’s
rural population. In Vic-sur-Aisne and the surrounding villages, they established a dynamic network
providing first aid, fresh supplies and moral support to those in need. They also opened dispensaries,
libraries, homes, kindergartens, etc. By their actions, these extraordinary women were able to create
one of the first modern humanitarian aid organizations.
“Although Vic-sur-Aisne was in ruins and we were completely destitute, they set up supply stores and
distributed linen, crockery and even poultry and other animals to replace our lost livestock. Everything
came from the USA. In a word, they restored life to us, bringing us material as well as moral comfort.»
Ressons-le-long
15 rue Saint Christophe
03 23 55 36 86
03 23 72 63 68
Extrait du témoignage d’Alice Montillet sinistrée Vicoise.
THE PORT
During the Middle Ages, the Vic-sur-Aisne
port was used for the transport of wheat
grown by farms on the plateaus. In the
17th century, a considerable amount of
the surrounding area’s grains passed by
this port. The canalization of the Aisne
and barrage work on the river led to a
rapid increase in the port’s traffic. Several
cranes were purchased in 1846, 1897
and 1913, used principally to embark
stones from the quarries. In 1880,
1,200 mooring days were logged.
Le monument aux fusillés de Vingré
1 place du G. de Gaulle
03 23 55 50 20
40 place du G. de Gaulle
03 23 55 52 16
Le Parc Anne Morgan
Le port
Le monument est dédié aux soldats Blanchard, Quinault, Gay, Pettelet et Durantet et le
caporal Floch fusillés « pour l’exemple » le 4 décembre 1914 et réhabilités par la cour de
cassation le 29 janvier 1921. Tout le long du village des plaques sont apposées sur les
maisons, elles présentent les dernières lettres écrites par ces soldats à leur épouse avant
leur exécution.
ANNE MORGAN TOUR I Circuit Road 82 km
A pioneer of humanitarian, the US Anne Morgan
furrowed Picardy driving a Ford T from 1917 to
help the civilians. An audio-guided tour with videos,
testimonials and footage you will discover the incredible
human adventure of the US. It takes you through the
5 cities where it had installed an operational center
of the American Committee for Devastated Regions:
Blérancourt, Anizy-le-Château, Château Coucy,
Soissons and Vic sur Aisne.
Discover these extraordinary women leaders.
Suite à la création en 1917 du Comité Américain pour les Régions Dévastées
(CARD), jusqu’en 1924, Anne Morgan et son amie Anne Murray Dike, viennent en aide aux populations
sinistrées de l’Aisne. De leur base de Blérancourt, situé à quelques kms du front, durant 7 ans,
350 femmes volontaires Américaines, choisiront de partager la vie des populations rurales et
de leur porter secours. A Vic-sur-Aisne et dans les villages alentours elles créeront un réseau actif et
dispenserons, premier secours, ravitaillement, soutien moral aux populations. Mais aussi ouvriront
des dispensaires, des bibliothèques, des foyers, des jardins d’enfants… L’action de ses femmes
exemplaires, place leur organisation aux origines de ce que l’on appelle aujourd’hui l’humanitaire.
« Alors que Vic n’était que ruine et que nous étions démunis de tout, elles organisèrent, des magasins
et nous distribuèrent du linge, de la vaisselle, même des volailles, des animaux pour reconstituer notre
Cheptel. Tout venait des USA. En un mot elles nous redonnèrent la vie, nous apportant un réconfort
tant matériel que moral ».
THE TOWN HALL AND THE RUE BROUILLAUD
Today’s village hall stands upon the site formerly occupied
by the old town hall, shelled in 1918. After the war, Madame
Brouillaud bequeathed her property to the Soissons hospices
and a house with garden to the municipality of Vic-sur-Aisne,
today home to the new town hall.
Cimetière militaire
d’Ambleny
“The railway” discovery trail
The edifice houses relics of Saint Leocadia, martyr of Toledo, conferred in 711 to the Saint-Médard Abbey in
Soissons, then in 1196 to the Vic-sur-Aisne Prior, Gauthier de Coincy. In 1219, the relics were stolen, then
miraculously rediscovered near the old bridge (located near the current campsite). The prior composed a long
poem dedicated to the saint, her miracle and its blessings, thereby transforming Vic-sur-Aisne into a popular
destination for pilgrims. Believers bathed at the “Old Bridge Cross” to cure sore throats, eyes and teeth. This
pilgrimage was most likely the principal cause of Vic-sur-Aisne’s economic growth. A vestige of this far-off
past, L’Hostellerie du Lion d’Or inn, located on the Place du Général de Gaulle square, was one of two dozen
establishments welcoming pilgrims.
L’ancienne mairie, à la place de la salle des fêtes actuelle, fut
bombardée en 1918. Après la guerre, Mme Brouillaud légua ses
biens aux hospices de Soissons et une maison avec les jardins
à la commune de Vic sur Aisne. On y installa la nouvelle mairie.
Au Moyen-âge, le port de Vic sur Aisne connut une
activité certaine concernant l’exploitation des blés
provenant des fermes situées sur les plateaux. Au XVIIème
siècle, une grande partie des grains de toute la contrée
transitait par son port. Après la canalisation de l’Aisne
et les travaux du barrage, le trafic du port progressa
rapidement. Plusieurs grues furent achetées en 1846, en
1897 et en 1913. Elles étaient utilisées pour embarquer
plus spécialement les pierres provenant des carrières.
En 1880 on compta 1200 journées d’amarrage.
Pionnière de
l’humanitaire, l’américaine
Anne Morgan a sillonné
la Picardie au volant
d’une Ford T à partir
de 1917 pour venir en
aide aux civils. Un circuit
audio-guidé avec vidéos,
témoignages et images d’archives vous fera découvrir
l’incroyable aventure humaine de ces américaines.
Il vous mènera dans les 5 villes où elle avait installé un
centre opérationnel du Comité Américain pour
les Régions Dévastées : Blérancourt, Anizy-le-Château,
Coucy le Château, Soissons et Vic sur Aisne.
Partez à la découverte de ces personnalités féminines
hors du commun.
THE NOTRE DAME CHURCH
Located in the east of town, the church has been considerably transformed over the centuries, especially
following the First World War shelling. Its largely Romanesque nave, as well as its capitals and portal, date from
the 11th and 12th centuries. The transept dates from the 13th century and the chancel from the Renaissance.
The portal is an excellent illustration of late Romanesque art.
Mairie et
rue Brouillaud
LES CIRCUITS 14-18 / THE WWI ITINERARIES
Parcours routier – 15,5 km – 1h30
En partant de l’affaire des fusillés de
Vingré et d’autres semblables aux
alentours, découvrez et comprenez le
fonctionnement de la justice de l’époque,
et pourquoi cent ans plus tard la
question de la réhabilitation
des fusillés pour l’exemple reste
au cœur des préoccupations des
historiens et politiques.
L’église
Notre Dame
La stèle
Le monument
aux morts
In the footsteps of our soldiers»
Fontenoy
8 rue Mahieux
03 23 74 12 98
Famous inhabitants:
Gauthier de Coincy was the most renowned of the town’s priors; the
poet-monk’s verses became famous throughout medieval Europe.
Cardinal Mazarin and Philip of Savoy both spent short stays at the
castle. The Abbot of Pomponne, Chancellor of Orders under King
Louis XIV, had the façade and park embellished by creating terraces, a
French formal garden, a large vegetable garden and an orchard. The
Cardinal of Bernis, Minister of Foreign Affairs under Louis XV, lived here
during his two years of disgrace. During the French Revolution, the
Vic-sur-Aisne château was sold as a state-owned property. Jean-Baptiste
Clouet, Steward of Powders and Saltpetres, became the first owner; he
would later resell the château to his cousin, the Viscount of Reiset.
On 31 August 1914, the Germans invaded the town after shelling,
while the inhabitants were hiding in the keep’s cellars.
Generals De Villard and Louis Franchey d’Espèrey then used the castle as their headquarters.
Pierre Lotti, writer, Marine officer and then a reporter for the French Army, came to visit the
Reiset family who had taken refuge in the keep. Pétain, Poincaré and the top generals assembled
in the drawing rooms for a medal-awarding ceremony. Three shells damaged the keep and
the rear of the castle, as well as the village’s houses and mills, during the 1918 offensive.
CHEMIN DE FER
Au départ de Vic sur Aisne, ce parcours associe la découverte de
villages typiques du Soissonnais à celle émouvante du patrimoine
de la Grande Guerre.
Vous traverserez le Bois de Chapeaumont, quartier général de l’armée
française, le hameau de Vingré, théâtre de l’affaire des fusillés pour
l’exemple, vous pourrez aussi vous recueillir devant la Croix Brisée,
monument érigé sur le lieu même des tranchées et enfin contempler
les Carrières de Confrécourt, refuge des soldats français situées à
quelques mètres des lignes de front.
17 rue Saint-Christophe
03 23 55 50 46
Haxaire Jacques
THE CASTLE AND KEEP
Vic-sur-Aisne was chosen as a strategic military site as early as the
Roman era. During the 8th century, a medieval wooden fortress was built
upon the same site as the current keep, to block the invading Normans
moving up the river in the direction of Soissons. In the 12th century, the
stone castle was constructed, as well as the Sainte-Léocade Priory.
AXE VERT
Parcours pédestre – 14,5 km – 4h30
8 rue Mahieux
03 23 74 24 30
RN31 7 route nationale
03 23 55 57 90
Station Essence
NE
ROUTE DE COMPIÈG
Chemin
des Osiers
MARCHÉ MARKET
Morsain
MÉDECINS
TRÉSORERIE GÉNÉRALE DOCTORS
GENERAL TREASURY Vic-sur-Aisne
Montigny-Lengrain
Cycles
ux
4 bis rue Jules Ferreux
03 23 54 50 17
Église
Cle
GENDARMERIE
GENDARMERIE
Parcours de santé
du
Call 112
Château et donjon
Rue
EMERGENCY
noy
Rue de Fonte
« Sur les traces des poilus »
Using your smartphone or tablet, this video guide allows you to explore 13
WWI heritage sites between Vic-sur-Aisne and Saint-Pierre-Aigle.
Accompany Anne, your «digital guide”, on her investigation of military justice. Via
WWI-era images and documents, interviews and videos, discover the symbolic stories
behind these men: the 6 soldiers shot by firing squad in Vingré, the red trousers of Bersot,
the self-mutilated soldiers and the mutineers who refused to fight on the front line.
Digital itinerary available via free download at the Apple Store or Google
Play, or for rent at the Aisne Valley Regional Tourist Office.
10 rue Saint Christophe
02290 Vic-sur-Aisne
03 23 53 87 86
FONTENOY D 91
THE MILITARY CEMETERY
During the war, the soldiers were buried just outside the combat zones.
A first cemetery was built at the end of the Fontenoy road at the exit of
the Chapeaumont communication trench. In 1921, the remains were
transferred to the current cemetery, home to 2,142 soldiers and the
remains of 940 unidentified dead, gathered together in 2 ossuaries
located at the far end of the necropolis. Among these brave combatants,
discover the tomb of Ma Yi Pao, enlisted in the French Foreign Legion and
probably the only Chinese national to have died fighting for France.
“The mutinies and military executions of 1914-1918”
video-guided discovery trail
Police 17
Pompiers 18
Samu 15
Urgences 112
M
e
Le cimetière militaire
À l’aide d’un smartphone ou d’une tablette, ce vidéoguide permet de
parcourir 13 points d’arrêt entre Vic-sur-Aisne et St-Pierre-Aigle.
En suivant le personnage d’Anne dans son enquête sur la justice militaire,
et au travers d’images et de documents d’époque, d’interviews, et de
vidéos qui rythmeront le parcours, découvrez des histoires symboliques
de ces hommes durant la Grande Guerre : les 6 fusillés de Vingré, le
pantalon rouge de Bersot, les mutilés volontaires et les mutins qui
refusèrent de monter en première ligne.
Téléchargement gratuit sur Apple Store et Google Play ou en location à
l’Office de Tourisme du Pays de la Vallée de l’Aisne.
OFFICE NOTARIAL
NOTARY OFFICE
la
de
ue
ri
dre
al a
Durant le conflit, les soldats sont enterrés au plus près des zones de combats. Un premier cimetière
est installé au bout de la route de Fontenoy au débouché du boyau de Chapeaumont. En 1921,
les corps seront transférés dans l’actuel cimetière ou reposent 2142 soldats et les restes de 940
inconnus, réunis dans 2 ossuaires situés au fond de la nécropole. A découvrir parmi tous ces
valeureux combattants, la tombe de Ma Yi Pao, engagé dans la légion étrangère et probablement
seul Chinois mort pour la France.
Parcours Vidéoguidé
Les fusillés et mutineries
de 1914-1918
URGENCES
Ligne 26 - CAP
COMPIÈGNE/SOISSON
arrêt La Vache Noire
Route
de Cœuvres
NOS PARTENAIRES
Association Soissonnais 14-18
Ferme de Confrécourt
02290 Nouvron-Vingré
Permanence Téléphonique les lundis,
mercredis et vendredis de 14h à 18h
Tél. : 03 23 55 17 18
Courriel :
[email protected]
Site : http://soissonnais14-18.net/
Chaussée Brunehaut
erie
Su c r
N31
Agence de Développement
et de Réservation Touristique
Tél. : 03 23 27 76 76
Courriel : [email protected]
Site : www.aisne14-18.com
10
e la
ZA
LA VACHE NOIRE
COMPIÈGNE N 31
Musée Territoire 14-18
Site : www.musee-territoire-1418.fr
Tél. : 03 45 44 05 90
é
d
Rue
4 rue Saint-Christophe - 02290 Vic-sur-Aisne
Tél. 03 23 55 92 41
Courriel : [email protected]
Site : www.tourisme-soissons.fr
G
du
Braux
Éclu
OFFICE DE TOURISME
ère
ivi
P
l
au
se
Emploi, Environnement, Médiation, École de musique,
Office de tourisme, Enfance jeunesse,
Relais Assistantes Maternelles
R
de
Rue de Fo ntenoy
Ru e
l’Écl u
Étang communal
Pierre Hamryon
e
Ru
Occupants célèbres :
Gauthier de Coincy en sera le plus célèbre des prieurs. Les vers du moine poète seront connus
jusqu’aux confins de l’Europe médiévale. Le Cardinal Mazarin et Philippe de Savoie,
feront de brefs séjours au château. L’Abbé de Pomponne, chancelier des Ordres du Roi Louis
XIV, fit embellir la façade et le parc, en créant des terrasses, un jardin à la française, un grand
potager et un verger. Le Cardinal de Bernis, Ministre des Affaires Étrangères sous Louis XV,
y vécut pendant ses deux années de disgrâce. A la Révolution, Le château de Vic sur Aisne
est vendu comme bien national. Jean-Baptiste Clouet, Régisseur des Poudres et Salpêtres,
en devient le premier propriétaire. Il revend le château à son cousin le Vicomte de Reiset.
Le 31 août 1914, les allemands envahissent le bourg après les bombardements
alors que la population s’était terrée dans les caves du donjon.
Le château est ensuite occupé par le quartier général des généraux De
Villard et Louis Franchey d’Espèrey. Pierre Lotti, écrivain et officier
de Marine, rapporteur alors des Armées françaises, viendra rendre visite
à la famille Reiset réfugiée dans le donjon. Pétain, Poincaré et
les grands Généraux se réuniront dans les salons pour une remise de
médailles. Trois obus endommageront le donjon et l’arrière du château
comme les maisons et les moulins du village, lors de l’offensive de 1918.
re
viè
Ri
ne
R u e d e G aë
i
l’É g l
Rue de
reux
Avenue de la Gare
de
Rue
SERVICES
r
Rue de Crève Cœu
se
ières
2 et 4 rue Saint-Christophe - 02290 Vic-sur-Aisne
Tél. 03 23 55 36 74 - Fax 03 23 55 98 98
Courriel : [email protected] - Site : cc-pays-vallee-aisne.fr
s Fer
R
n é ue de Pompon
ral
M a u n ou r y
Rue L
ucien
D
e Fav
Cimetière
Civil
y
am
Jule
Imp.
St-Jean
Rue
d u Jeu d’Arc
e
e de Rivièr
Ru
R ue Brouillia
u
d
Ru e d
Square
de la Fontaine
Leuilly
’Attichy
e
Rue
du
Rue Pont
x
Vieu
Ligne 25- STEPA
on
COMMUNAUTÉ DE
COMMUNES DU PAYS
DE LA VALLÉE DE L’AISNE
a in
t-Je
an
in
t-C
hr
Ru
ed
N o y on
Rue
S
de
t
e
Sa
u
o
d
Rue du Bran
R
Ch
t
mon
peau
e Cha
R
d
Ru
ist
op
he
in
a
eS
e
Ru
ed
e
Cimetière
Civil
Circuit Routier 82 km
Vic sur Aisne fut choisi dès l’époque romaine comme point stratégique militaire.
Au 8ème siècle une forteresse médiévale construite en bois, occupant l’emplacement de l’actuel
donjon, permis d’arrêter l’invasion Normande qui remontaient la rivière en direction de Soissons.
Au 12ème siècle, l’édifice fut construit en pierre, ainsi que le prieuré Ste Léocade .
BERNY-RIVIERE
COUCY-LE-CHATEAU
MORSAIN D 13
NOYON D 2
CIRCUIT ANNE MORGAN
Château et donjon
8 rue de Sauvigny
03 23 53 22 92
06 31 24 03 47
GÎTES RURAUX
COUNTRY HOUSES
Montigny-Lengrain
Le Moulin de Tannières
2 rue du moulin
03 44 23 21 54
06 13 69 35 54
Le Clos du
Mont Bertin
N°1 la Croix
03 23 55 00 22
06 01 99 79 30
Le Puits
Vaillant
8 impasse grande rue
03 23 96 04 94
06 19 86 32 00
Route de Fontenoy
06 89 52 38 70
42 route de Maubrun
06 21 77 43 73
Berny-Rivière
GÎTES D’ÉTAPES
HOUSES
La Croix du
Vieux Pont
Ambleny
253 route de Fontenoy
03 23 55 50 02 - 06 76 86
15 62
Vic-sur-Aisne
Le Domaine de Gaête
rue Dubarle
03 23 55 57 33
06 77 07 13 42
Cœuvres et Valsery
Les Pas de Moineaux
3 rue de la cidrerie
03 23 55 36 97
This WWI memorial on the Confrécourt Plateau is located on the site of the trenches.
It represents the “broken spirit” provoked by the Great War.
La stèle du souvenir de Fontenoy
Dans le village de Fontenoy, située à proximité de l’église, une stèle a été érigée en
l’honneur de deux soldats français fusillés pour l’exemple. Le soldat Leymarie du 305
R.I. fut blessé à la main droite par une balle ennemie. Il fut accusé et exécuté pour
mutilation volontaire. Le soldat Bersot du 60 R.I. qui refusa de porter le pantalon de
son ami mort devant lui, fut fusillé à Fontenoy pour désobéissance devant l’ennemi.
The Fontenoy memorial stele
In the village of Fontenoy, a stele erected near the church pays tribute to two
French soldiers shot to «set an example». The soldier Leymarie of the 305th
Infantry Regiment was wounded in the right hand by an enemy bullet. He was
accused and executed for “self-mutilation”. The soldier Bersot of the 60th Infantry
Regiment, who refused to wear the trousers of his friend who died before him,
was executed by firing squad in Fontenoy for “disobedience before the enemy”.
La Halte de Mainville ***
02290 Ressons-le-long
03 23 74 26 69
ARTISANAT LOCAL
LOCAL CRAFTS
Ambleny
Les Jardins de Pontarcher
Maison Familiale de la Vallée
de Retz
11 rue pont Cheminet
03 23 74 22 63
Fruits et légumes Produits
régionaux Cueillettes
RN31 Pontarcher
03 23 74 30 32
Cœuvres et Valsery
Ressons-le-long
Les pas de moineaux
3 rue de la Cidrerie
03 23 55 36 97
CAMPINGS
CARAVANING
La Croix du Vieux Pont *****
02290 Berny-Rivière
03 23 55 50 02
La Sodiex
vins et spiritueux
RN31 Carrefour Vache Noire - 02290
03 23 55 09 52
Montigny-Lengrain
Brocante Picardie Antiquité
RN31 Carrefour Vache Noire
09 75 40 26 74
Vic-sur-Aisne
Ressons-le-long
Floreden
Site Nature Arlaines
Fleuriste & cadeaux
3 place du G. de Gaulle
03 23 55 17 30
Athina
Parcours pédagogiques
(sur RDV)
RN31 Carrefour Pontarcher
03 23 74 23 07
Bijouterie & cadeaux
place du G. de Gaulle
03 23 55 02 66
CENTRES ÉQUESTRES
EQUESTRIAN CENTERS
ACTIVITÉS LOISIRS
LEISURE ACTIVITIES
Poney-club du Relais de Poste
Fontenoy
Le Bois Bertrand
Espace naturel sensible
Animations scolaires/
groupes/ individuels
(sur rendez-vous)
03 23 55 92 41
03 23 55 46 51
Ambleny
Canopée Aventure
Parcours dans les arbres de
fin avril à début septembre
06 10 47 53 02
Berny-Rivière
42 rue Fabrique - 03 23 55 35 55
Les Ecuries du Rozé
Chemin de Port Fontenoy
03 23 55 09 73
Ambleny
Les Écuries du Pas St Martin
12 rue des Fosses - 03 23 74 05 92
Chevincourt
Vignemont
Mélicocq
Machemont
Baugy
L'O
Carlepont
Bailly
ise
TracyLe-Val
Nampcel
LongueilAnnel
Le PlessisBrion
TracyLe-Mont
MoulinSous-Touvent
N3
1
BerneuilSur-Aisne
F
NC
Lig
ne
S
PIÈG
10
NE
N3
Trosly-Breuil Couloisy
1
Saint-Christophe3
À-Berry
Confrécourt 5
Bitry
Vic-sur-4
Aisne
(1h07)
PARIS
EN
1
3
3
2
7
8 La Promenade de Gabrielle - 2h15
10 Les Hameaux de Montigny - 2h45
1
Osly-Courtil
4
Ambleny
Ambleny
Dès le paléolithique, une petite bourgade s’est créée sur la colline de Chétet.
Elle fut fortifiée à l’époque gauloise. Le territoire d’Ambleny fut occupé par des
cavaliers romains au camp d’Arlaines à proximité de Pontarcher. Vers 1155,
Drogon, Seigneur de Pierrefonds fit construire une forteresse dont le donjon
est toujours debout.
De nombreux régiments passent dans ce village positionné pratiquement
sur le front, lieu d’arrêt de l’offensive allemande, de la seconde bataille de
la Marne et point de départ de la contre-offensive Mangin de juillet 1918.
Les quelques civils restés sur place subissent au quotidien les bombardements. Après le
conflit sera édifiée en 1923, la plus importante Nécropole militaire de Picardie au Bois
Robert, le long de la RN31.
Numerous regiments passed through this village situated practically on the
front, where the German offensive came to a halt, location of the Second Battle
of the Marne and point of departure for the Mangin counter-offensive of July
1918. The few civilians who remained were subjected to daily shelling. Following
the war, in 1923,
Picardy’s largest
military necropolis
was built in Le BoisRobert, along the
RN31 trunk road.
Coeuvres-et-Valsery
Village bâti à l’origine à
la lisière de la forêt de
Retz. En 1146 les moines
Prémontrés transfèrent à
Valsery l’importante abbaye
de Vivières. De 1232 à 1552,
les seigneurs de Coeuvres
furent les comtes de
Soissons. Au XVIème siècle la
famille d’Estrées fit démolir
l’ancienne demeure féodale
et construire un vaste château
Renaissance, qui connut un destin prestigieux, celui d’abriter les amours de
Gabrielle d’Estrées et du roi Henri IV de Navarre. L’église Saint Gildard-Saint
Médard date du 12ème siècle.
Les mutineries de 1917 atteignent leur paroxysme en juin.
Elles gagnent toutes les armées le long du front pendant 8 semaines et touchent
68 divisions sur les 110 qui composent l’armée française. Elles se traduisent
avant tout par le refus collectif de plusieurs régiments de monter en ligne. Le 2 juin 1917,
400 hommes du 370ème RI se répandent dans le village en tirant des coups de feu et en
chantant l’internationale. Après 3 jours de révolte, ils se rendent et sont traduits devant un
conseil de guerre. 17 d’entres eux sont condamnés à mort, seul le soldat Ruffier sera exécuté.
The mutinies of 1917 reached their height in June.
They would affect all armies along the front during a period of 8 weeks,
touching 68 of the 110 divisions of the French Army. The mutinies principally
manifested themselves by the collective refusal of several regiments to fight.
On 2 June 1917, 400 men from the 370th Infantry Regiment poured into the
village, firing shots and singing “The Internationale”. Following 3 days of revolt,
they surrendered and were court-martialled. Though 17 of the mutineers were
sentenced to death, only the soldier Ruffier would be executed.
Audignicourt
À l’époque du Moyen-âge le village porte le
nom d’Aldignicurtis. Le Duc d’Orléans en fut
le dernier seigneur.
Le village fortement touché, l’église
romane du XIIème siècle fut entièrement
détruite, les habitants très touchés ne
voulurent pas rebâtir l’édifice au même endroit,
la nouvelle église Saint Médard sera achevée aux
alentours de 1924.
The village having been heavily damaged
and its 12th-century Romanesque church
completely destroyed, the greatly affected
inhabitants did not want to rebuild the edifice
on the same location. The new Saint Médard
Church would be completed around 1924.
Berny-Riviere
Lors de l’occupation romaine, une maison fut édifiée et devint par la suite une
résidence royale. Le palais de Berny demeura sous la puissance des premiers
rois francs. En 870, Charles le Chauve fit restituer la villa de Berny-Rivière à
l’Abbaye Saint Médard de Soissons. Berny-Rivière, placée sur le chemin des
invasions, eut à souffrir à plusieurs reprises.
Pendant quatre années
Berny-Rivière va connaître
la vie de front. A proximité
sur les hauteurs de Chapeaumont et sur
le plateau de Confrécourt, un réseau
dense de tranchées et de boyaux sera
creusé. A portée des canons allemands,
les combats n’épargnent pas le village
et ses hameaux. En 1916 un poste
de commandement français est installé dans les Carrières de Chapeaumont, dirigé par le
lieutenant Colonel Reboul.
During four years, Berny-Rivière would experience life at the front. Nearby,
on the Chapeaumont heights and the Confrécourt plateau, a dense network
of trenches and saps would be dug. Within range of the German canons, the
fighting would not spare the village and its hamlets. In 1916, a French command
post was set up in the Chapeaumont Quarries, overseen by Lieutenant-Colonel
Reboul.
Bieuxy
Il est probable, en raison du
voisinage de la grande chaussée
romaine, que le village doive son
origine à la villa élevée par un riche
gallo-romain du nom de Buccius.
La tradition veut que ce soit sur le
plateau entre Bieuxy et Juvigny que
Clovis vainquit Syagrius en 486. La
construction de son église, dédiée
à Saint Léger date de la fin du
XIIème siècle.
Dès le début de la guerre situé près de la ligne de front, le village sera vidé de ses
habitants. Un état major allemand est installé à la ferme de la Cense. Mars 1917
les français libèrent le hameau et découvrent un paysage totalement dévasté.
Located near the frontline, the village would be emptied of its inhabitants early on at
the start of the war. A German staff headquarters would be set up on the Ferme de la
Cense farm. In March 1917, the French liberated the hamlet and discovered a completely
devastated landscape.
Cutry
À l’époque primitive, les habitants
vivaient dans de nombreuses
grottes à flanc de plateau. Les terres
appartenaient à l’abbaye de Coeuvres
avant la Révolution. L’église dédiée
à Saint Martin est bâtie sur le roc à
flanc de coteau.
Lors de l’offensive de juin
1918 plus de 5 tonnes
d’explosifs sont largués par
des bombardiers sur les lignes allemandes
concentrées autour de Cutry. Les troupes françaises sur un front de sept kilomètres pénètrent
les organisations ennemies. Plus de 1060 soldats allemands seront fait prisonniers dans
la journée du 1er juillet. Le 18 juillet, 350 chars soutenus par la 2ème division américaine,
vont percer le front entre Cutry Saint Pierre Aigle et Dommiers. C’est le début de la retraite
allemande.
During the offensive of June 1918, bombers dropped over 5 tonnes of explosives
onto the German lines concentrated around Cutry. French troops penetrated the
enemy lines along a seven-kilometre front. Over 1,060 German soldiers would
be captured in a single day, on 1 July. On 18 July, 350 tanks, supported by the
2nd American Division, would break through the front between Cutry SaintPierre-Aigle and Dommiers, thereby marking the start of the German retreat.
Dommiers
Lors des fouilles réalisées près de Dommiers,
des haches de l’âge de bronze ont été
découvertes. La ferme fortifiée de la Glaue
était une possession de l’abbaye Saint Jean
des Vignes à Soissons au XIIème.
Village situé au cœur des dernières
batailles de l’Aisne.
Lors de l’offensive de juin 1918, pour
sauver la forêt de Retz, les premiers chars Renault
FT-17 vont recevoir le baptême du feu permettant de
stopper l’avancée ennemie. Le 18 juillet, 350 chars
soutenus par la 2ème division américaine, vont percer
le front entre Cutry Saint Pierre Aigle et Dommiers. C’est le début de la retraite allemande.
Village located in the heart of the final Aisne battles.
During the June 1918 offensive, to save the Retz Forest, the first Renault
FT-17 tanks contributed to halting the enemy’s advance. On 18 July, 350
tanks, supported by the 2nd American Division, would break through the
front between Cutry Saint-Pierre-Aigle and Dommiers, thereby marking the
start of the German retreat.
Épagny
Situé dans une gorge
dominée par les plateaux,
ce petit village est déjà
mentionné au VII ème siècle
sous le nom de Spaniacus.
On trouve à Epagny des traces
de la « Chaussée Brunehaut ».
César y aurait séjourné avec
son armée vers l’an 57 avant
J.C. Saint Ansery évêque de
Soissons au VIIème siècle, y est
né vers l’an 600. Dans l’impasse qui porte son nom, une niche lui est consacrée.
At the very start of the war, the inhabitants were evacuated to Guise, La Fère
and Saint Quentin. On 22 March 1917, following 30 months of occupation,
the village was one of 350 municipalities liberated in northern France. Almost
completely destroyed, only a single house remained standing.
Fontenoy
Ce village tient son
nom des nombreuses
sources qui descendent
du plateau. Pays des
fontaines et de la vigne.
A la jonction des voies
romaines Senlis-Soissons
et Soissons-Noyon,
était situé un important
camp romain, au lieu
dit d’Arlaines. Au centre
du village siégeait
une maladrerie qui fut
ensuite transférée à l’hôtel-Dieu de Soissons en 1696. Jusqu’à la Révolution,
Fontenoy appartient à l’abbaye Saint Médard de Soissons.
Septembre 1914 l’ennemi repoussé par la contre-offensive française, contraint
à la retraite passe la rivière, fait sauter le pont à Port Fontenoy et se poste sur
le rebord du plateau avec des pièces d’artillerie. Au prix de pertes énormes
les soldats français réussissent à franchir la rivière sous une pluie d’obus. Durant une
bonne partie du conflit le village subit le feu nourri des canons français postés sur les
crêtes au sud d’Ambleny et de Ressons, répondant à l’artillerie allemande installée sur la
plateau de Nouvron. Située à proximité de l’église, une stèle est érigée en l’honneur des
soldats Léonard Leymarie et Lucien Bersot fusillés pour l’exemple, Reconnus innocents et
réhabilités en 1922-1923.
In September 1914, forced to retreat across the river by the French counteroffensive, the enemy destroyed the bridge at Port Fontenoy and set up position
on the edge of the plateau with artillery pieces. The French managed to cross
the river, suffering huge losses under a deluge of shells. Throughout much
of the war, the village was subjected to the fire of French canons positioned
on the ridges south of Ambleny and Ressons, returning German artillery fire
from the Nouvron Plateau. A stele near the church commemorates the soldiers
Léonard Leymarie and Lucien Bersot, shot as an example and later recognized
as innocent and rehabilitated in 1922-1923.
Laversine
Le nom de Laversine dérivé du latin lapicidina évoque ses carrières de pierre de
taille probablement exploitées depuis l’époque romaine. Au XIIème siècle Laversine
devient propriété de
l’abbaye Saint-Denis,
qui vendit le village au
Duc d’Estrées en 1570.
L’église fortifiée Saint
Laurent construite
au XII ème siècle a
subit de profondes
modifications.
Durant plusieurs
s i è c l e s L a ve r s i n e
est resté un village
isolé et peu peuplé.
L’aménagement de la
route départementale en permettant de relier le village à Soissons et VillersCotterêts lui a donné les moyens de développer son agriculture, ses carrières
et son artisanat.
Les armées y stationnent en permanence pendant les 4 années de guerre. En
1918 la dernière offensive allemande va plonger la vallée du ru de Retz dans
la guerre totale. Les combats feront rages pendant près de deux mois au pied
de l’église. Laversine sera envahie, les maisons du village portent encore les traces de la
violence des combats.
The armies were permanently stationed here during all 4 years of the war.
In 1918, the final German offensive plunged the Ru de Retz Valley into total
war. Fighting would rage during nearly two months at the foot of the church
and Laversine would be invaded. The village houses still testify to the violence
of this fighting.
Montigny-Lengrain
On y trouve les traces d’une
enceinte gauloise, puis d’une
fortification connue à l’époque
carolingienne qui donna son
nom à la Ferme du Chatelet.
Au IX ème siècle, le village est
mentionné comme possession
des rois de France. En 1255,
Saint Louis affranchit les serfs
de la commune. Parmi les 15
hameaux du village, Claude
Bouchart partira de celui d’Orval,
pour fonder en 1600 la ville d’Orval au Québec.
The 2nd Squadron of the 16th Dragoons, led by Gaston de Gironde, sent
on a reconnaissance mission in the middle of the German lines, carried out a
heroic attack on the night of 10 September 1914 against a convoy of airplanes,
which it managed to destroy. This epic combat, the only cavalcade of its kind
in First World War history, merits inclusion in the annals of the French cavalry.
Morsain
L a Pi e r re ro u é e
datant de l’âge de
bronze témoigne
de la présence des
premiers hommes
qui s’installèrent
sur les coteaux.
Les gaulois
pour protéger
leur demeure
construisirent une
muraille « Muro
Cinctus » qui signifie
« lieu fortifié » qui a donné son nom au village. Au moyen âge, Morsain appartient
aux seigneurs de Richebourg puis aux puissants sires de Coucy.
Dès août 1914 le village est plongé dans la Guerre. En décembre ses habitants
sont faits prisonniers ou déportés. La mairie est incendiée et le village occupé.
Lors du repli Hindenburg, les allemands font tout sauter. Dès l’automne 1917,
des villageois se réinstallent dans les baraques offertes par l’Aide américaine aux populations
dévastées. Mais de nouveau ils reprennent les chemins de l’exode lors de l’offensive de 1918.
As early as August 1914, the village was plunged into the war. In December,
its inhabitants were captured and deported. The town hall was burnt down
and the village occupied. During Hindenburg’s withdrawal, the Germans
blew everything up. In autumn 1917, the villagers moved back into shelters
provided by the Americans to the devastated population. But they were once
again forced to abandon the village during the 1918 offensive.
Mortefontaine
Probablement habité à l’époque Gauloise,
son nom serait dû à la présence d’une
fontaine peu abondante. En 1255, Saint
Louis accordait un affranchissement à
l’ensemble des serfs de Mortefontaine. Le
village comporte plusieurs fermes fortifiées,
dont l’une d’entre elles fut la propriété de
l’ordre du Temple jusqu’au XIVème siècle.
L’église date du 14ème siècle. On trouve près
du hameau Roy-Saint-Nicolas, le ru de Vendy,
canalisé dès 1652 pour le flottage du bois.
Un ballon postal se posa près de la ferme de
Vaubéron pendant le siège de Paris en 1870.
Le Hameau de Vauberon fut le point de départ, de l’épopée de l’escadron du
Lt de Gironde en 1914. Pour commémorer cette attaque héroïque contre un
convoi d’aéroplanes, un magnifique calvaire de granit se dresse en bordure
de la route qui relie Vic-sur-Aisne à Villers-Cotterêts.
In 1914, the squadron led by Lieutenant de Gironde set out from the hamlet
of Vauberon. In commemoration of this heroic attack on a convoy of airplanes,
a magnificent granite calvary stands alongside the road between Vic-sur-Aisne
and Villers-Cotterêts.
Nouvron-Vingre
Le village était la propriété de l’Abbaye Saint
Médard à Soissons. Les paroisses de Nouvron
et Vingré furent rassemblées en 1826. La ferme
monastique de Confrécourt possédait un enclos
du XIVème siècle et une grange du XIIIème et XIVème
siècle.
Sur ce saillant du plateau qui surplombe
la Vallée de l’Aisne les batailles vont êtres
particulièrement terribles et meurtrières.
Des obus incendiaires sont envoyés sur le village ou
les allemands se terrent. La bataille fait rage sur le
plateau et près de la Ferme de Confrécourt. A l’entrée
du hameau de Vingré un monument est dédié au
caporal Floch et aux soldats Blanchard, Quinault, Gay, Pettelet et Durant fusillés « pour
l’exemple » le 4 décembre 1914 et réhabilités par la cour de cassation le 29 janvier 1921.
On this salient of the plateau overlooking the Aisne Valley, the battles would
prove particularly violent. Incendiary shells rained down on the village where
the Germans remained underground. Fighting raged on the plateau and near
the Ferme de Confrécourt farm. At the entrance to the hamlet of Vingré, a
monument commemorates Corporal Floch and the soldiers Blanchard, Quinault,
Gay, Pettelet and Durant shot “as an example” on 4 December 1914 and
rehabilitated by the Court of Cassation on 29 January 1921.
Circuits 14-18
Soissons
N31
5
Pernant
10
MontignyLengrain
Saconinet-Breuil
Cutry
La plus ancienne trace de l’homme sur
ce territoire remonte au Néolithique.
L’église Saint Léger date du XIIème siècle.
Le château construit au XIVème siècle, se
dressant sur un promontoire dominant la
vallée a été très endommagé en 1918. Son
donjon reste cependant remarquable.
De 1914 à 1917 Pernant, bien
que peu éloigné du front est
relativement épargné. Mais les
combats de juin et juillet 1918 apportent
d’importantes destructions. Le village, l’église
et le château sont dévastés. C’est ici même,
le 3 juin 1918 que meurt au combat Louis fils
de Jean Jaurès avec tant d’autres inconnus.
From 1914 to 1917, Pernant remained relatively unscathed, though not far
from the front. But the fighting of June and July 1918 would result in significant
damage, destroying the village, its church and château. It was here, on 3 June
1918, that Louis Jaurès, son of Jean Jaurès, died, alongside so many others.
Ressons-Le-Long
La croix Saint Pierre
qui date de l’époque
mérovingienne fut un
lieu de pèlerinage.
De 858 jusqu’à la
révolution, Ressonsle-Long ainsi que
la ferme fortifiée
de la Montagne,
appartiennent à
l’Abbaye Notre Dame
de Soissons. L’église
Saint Georges date du
XIème siècle. Le village possède trois lavoirs restaurés et justifiés par sa longue
l’étendue. Le coteau offre de nombreux points de vue imprenables sur la vallée.
Pendant le conflit les carrières du village servent de refuges aux habitants et
aux soldats, dépôt de munitions, hôpital, abris de prisonniers. Au printemps
1918, une nouvelle offensive est déclenchée sur le front. Le 30 mai 1918
la population reçoit l’ordre d’évacuation, le 4 juin le 8ème régiment de Cuirassiers prend
position à Gorgny, au Montois et près de la ferme de la Montagne où des combats acharnés
se dérouleront pour arrêter définitivement la poussée allemande. Une tombe atypique en
granit située près de la ferme de la Montagne témoigne de l’héroïsme de ces combattants.
During the war, the village quarries served as refuges for the inhabitants and
soldiers, a munitions depot, a hospital and a shelter for prisoners. In spring
1918, a new offensive was launched on the front. On 30 May 1918, the
population was ordered to evacuate. On 4 June, the 8th Armoured Cavalry took
up position in Gorgny, Le Montois and near the Ferme de la Montagne farm,
where violent fighting would bring the German advance to a definitive halt.
A unique granite tomb located near the Ferme de la Montagne testifies to
these combatants’ heroism.
Saconin-Et-Breuil
Ce village est niché au
fond d’une vallée près de
Soissons en bordure d’une
route datant de l’époque
gauloise. Une nécropole
Mérovingienne a été
retrouvée non loin de la
ferme de Saint Amand.
L’église saint Gervais et
Saint Protais de Saconin
date du XII ème siècle. Sur
le plateau, se trouve un
calvaire dit « la croix Ste Créhaude ». La légende veut qu’après un séjour de 20
ans à Soissons, la reine Clothilde partit avec Clovis pour Paris et les habitants
de Soissons l’accompagnèrent jusqu’à cet endroit.
Parmi les grandes opérations militaires qui ont assuré la victoire, l’offensive
de juin 1918 a été décisive pour la reprise de Saconin. Durant plusieurs jours,
Les hommes se battirent sous la mitraille sans le moindre répit à dix contre
cent. Le combat est inégal mais les lignes sont maintenues au prix de nombreuses pertes.
Témoignage émouvant de ces combats acharnés la tombe du Lt Chavoix, tombé le 29 juin
1918. On peut y lire « Mon âme à Dieu, à la France ma vie. ».
Among the great military operations that would ensure victory, the offensive
of June 1918 proved decisive for the retaking of Saconin. During several
days, the men fought under a hail of bullets, without any rest, at ten against
a hundred. Despite the unequal combat, the lines were maintained, though
with heavy losses.
Moving testimony of this fierce fighting is the tomb of Lieutenant Chavoix
(who fell on 29 June 1918), on which can be read: “My soul for God, my
life for France».
3 Les fusillés
4 Les chars de l’offensive de juin 1918
6
8
Pernant
2 La voie ferrée
N31
Laversine
Mortefontaine
1 Sur la trace des poilus
Saint-Bandry
Cœuvreset-Valsery
alsery
4
Dommiers
9
Le 2ème escadron du 16ème Dragons, commandé par Gaston de Gironde, envoyé
en reconnaissance au milieu des lignes allemandes, fit dans la nuit du 10
septembre 1914 une attaque héroïque contre un convoi d’aéroplanes qu’il
détruisit. Il livra en ce lieu un combat épique qui mérite de figurer dans les annales de la
cavalerie française : chevauchée unique dans l’histoire de la Grande Guerre.
Carrières de Confrécourt
7 Les Pas Saint Martin - 3h
SaintPierre-Aigle
Dès le début de la guerre les habitants sont évacués vers Guise, La Fère et Saint
Quentin. Le 22 mars 1917 après 30 mois d’occupation, le village fait parti des
350 communes libérées du nord de la France. Détruit en quasi totalité, il ne
restera qu’une seule maison debout.
6
6 Le Vallon de la mémoire - 1h30
Fontenoy
1
Courtieux
Chelles
Pierrefonds
2
RessonsLe-Long
Saint-EtienneRoilaye
31
Croix brisée
9 À la Lisière de la forêt de Retz - 3h
BernyRivière
L'Aisne 2
Jaulzy
Hautefontaine
GN
5
5 Le Roc de Pernant - 2h
NouvronVingré
6
Attichy
CuiseLa-Motte
PIÈ
Parc Canopée
4 Sur la trace des Poilus - 4h30
Vingré
Saint-PierreLes-Bitry
Croutoy
COM
4
3 Le Bois de Chapeaumont - 2h
Tartiers
L'Aisne
COM
Étangs de Granuval
2 Châteaux et coteaux - 2h30
Bieuxy
Autrêches
Saint-CrépinAux-Bois
Rethondes
N31
Bois Bertrand
3
1 La Balade Saint Médard - 3h45
Épagny
Vézaponin
Morsain
Offémont
CLERMONT
BEAU
VAIS
(0h53)
Les jardins de Pontarcher
2
Randonnées pédestres
Vassens
Coudun
Compiègne
1
Audignicourt
Saint-Légeraux-Bois
A1
SENLIS
(0h42)
Cambronnelès-Ribécourt
Montmacq
Giraumont
Pimprez
Points d’intérêts touristiques
Blérancourt
Caisnes
Thourotte
Braisnes
D1
MonchyHumières
Villers-surCoudun
NOYON D 145
RibécourtDreslincourt
N2
Gournaysur-Aronde
Montigny
Marestsur-Matz
Vandélicourt
TGV
PAYS
de la VALLÉE
de l’ AISNE
AntheuilPortes
Margnysur-Matz
Cuts
PARIS
(1h23)
Saint-Bandry
Ce village se serait appelé
Aisdin, puis Artaise et enfin
Sanctus Bandaricus, nom
obtenu par les villageois
qui portaient une grande
vénération pour cet évêque
de Soissons au temps de
Clotaire 1er. Saint Blaise,
également très honoré
a donné son nom à une
source, au milieu du village,
dont l’une des vertus
miraculeuses était de soigner les maux de gorge.
Au cours de l’été 1918, Saint Bandry jusqu’alors presque épargné par les
destructions. Doit faire face comme les villages aux alentours à une succession
d’assauts qui va réduire cette partie du Pays de la Vallée de l’Aisne en très peu
de temps à l’état de ruines, tant l’intensité des duels d’artillerie est puissante. Une seconde
fois, les civils reçoivent l’ordre d’évacuation.
In the summer of 1918, Saint-Bandry, up until then largely spared, was
subjected, along with the surrounding villages, to a series of assaults that
would in very little time leave this part of the Aisne Valley region in ruins,
due to the great intensity of the artillery duels. Once again, the civilians were
ordered to evacuate.
Saint-ChristopheA-Berry
La trace de l’homme remonte à la préhistoire.
Jusqu’à la Révolution, le village appartenait
aux abbayes Saint Médard de Soissons et
d’Ourscamps. La fontaine Sainte Anne, située
sur le versant nord de Chapeaumont faisait
l’objet d’un culte et son eau était utilisée par
les malades qui s’y rendaient en pèlerinage.
Une petite chapelle protégeait cette source.
En 1916 les carrières de Chapeaumont situées au dessus du village et
relativement éloignées des premières lignes, servent d’abri et de poste de
commandement aux troupes françaises, dirigée par le lieutenant Colonel
Reboul du 98RI des chasseurs alpins.
In 1916, the Chapeaumont quarries, located above the village and relatively
distant from the front line, served as a shelter and command post for the
French troops led by Lieutenant-Colonel Reboul of the 98th Infantry Regiment
of the Chasseurs Alpins.
Saint-Pierre-Aigle
La légende veut qu’un aigle
s’envola de Dommiers, du
lieu-dit « Nid d’aigle » pour
se poser à cet endroit où
fut bâti le village au XIIème
siècle. En 1206, la commune
portait le nom de « villa que
vocatur Aila ». L’origine de
cette commune est due à la
mise en culture du plateau
par les moines cisterciens
de l’abbaye de Longpont et
les Prémontrés de Valsery. L’église Saint Pierre datant du XIIIème siècle, a beaucoup
souffert de la Grande Guerre et a été reconstruite dans les années 20.
Site architectural
Halte nautique
Restaurant
Centre équestre
Hébergement
Office de Tourisme
Camping
Cimetière militaire
N2
DESTINATION
Neufvysur-Aronde
Marqueglise
Ourscamp
Elincourt-SainteMarguerite
2
D10
17
11
la-Motte
03
Belloy
Ressonssur-Matz
Ligne de front 1914-1917
Ligne de front 1918
Axe vert
Vassens
© cartographie : esquissecréations
Le domaine de Vassens
appartenait aux sires de
Coucy, en 1127 les dîmes
du village sont données
à l’Abbaye de Prémontré.
La commune possédait
une maladrerie qui fut
réunie en 1695 à l’hôtelDieu de Soissons. L’église
Saint–Christophe date du
XIIème siècle. De nos jours
les carrières de Vassens
comptent parmi Les deux
plus importantes exploitations de calcaire de l’Aisne.
Le village et les carrières sont investies par les troupes allemandes dès le début
de la guerre et jusqu’en 1917. La période d’occupation sera difficile pour les
civils, déportation en Allemagne pour certains et exode pour le plus grand
nombre. Au printemps de la même année l’armée française s’installe dans les ruines. Les
hommes du 27ème régiment de dragons, reconstruiront le bâtiment des bains douches, à
grand renfort de papier goudronné et de toile huilée ils colmatent les toitures et fenêtres
des maisons et remettent en culture 500 hectares de terre sur le plateau.
The village and quarries were occupied by German troops from the beginning
of the war up until 1917. This period of occupation would prove difficult for
the civilians, with some deported to Germany and most forced to flee. In
spring of the same year, the French army came and occupied the ruins. The
27th Regiment of Dragoons would rebuild the shower block, seal the roofs
and windows of the houses using great quantities of tar paper and waxed
canvas, and recultivate 500 hectares of land on the plateau.
Vezaponin
Situé au fond d’une
large vallée entouré
de coteaux boisés. Le
village possédait une
maladrerie qui fut
transférée à l’hôtel de
Dieu de Soissons en
1695.
Situé sur
1ère ligne
de repli
allemande durant les
3 premières années du
conflit, Vézaponin objet de fréquents bombardements sera complètement détruit. En se
repliant l’ennemi pratiquera la technique de la terre brûlée, maisons incendiées, routes
détruites, arbres des vergers sciés à la base. Les habitants revenus de l’exode retrouverons
leur village dévasté.
Located on the first German withdrawal line during the first 3 years of the
war, Vézaponin would suffer frequent shelling and be completely destroyed.
In retreat, the enemy would carry out the “scorched earth” tactic, burning
down houses, destroying roads and cutting down orchards. Upon their return,
the old inhabitants would find their village in ruins.
Zoom sur
le Bois Bertrand
Saint Pierre Aigle, perché à flanc de coteau, se retrouve au cœur des durs
combats de mai et juillet 1918. C’est de la Ferme de Verte Feuilles située non
loin d’où partirent les premiers chars Renault lors de l’offensive de juin 1918.
Plusieurs monuments sont là pour nous rappeler les sacrifices consentis.
Saint-Pierre-Aigle, perched on its hillside, found itself in the heart of the intense
fighting of May and July 1918. It was from the nearby Ferme de Verte Feuilles
farm that the first Renault tanks set off during the June 1918 offensive. Several
monuments are there to remind us of the great sacrifices made.
Tartiers
L’homme aurait habité ce
site dès la préhistoire et à
l’époque romaine le village
portait le nom de « Tumulus
». Donné par le roi Eudes
à l’abbaye Saint Médard
de Soissons en 893, il
possédait un moulin à vent
et une maladrerie. Dans la
vallée qui mène à l’ancien
moulin de Fouquerolles se
trouve la chapelle Sainte
Geneviève construite face
à une source qui aurait eu des propriétés bienfaisantes sur les intestins.
Dès 1915 le front s’établi entre Tartiers et Fontenoy. Occupé par les troupes
allemandes puis françaises le village est quasiment détruit. La population civile
qui n’a pas fuit les combats est contrainte à la déportation.
In 1915, the frontline was established between Tartiers and Fontenoy. Occupied first
by German troops, then by the French, the village was almost completely destroyed.
The civilian population that did not flee the fighting was forcibly deported.
Zoom on bertrand wood
À la confluence de l’Aisne et du ru de Retz, cet étonnant et magnifique site naturel
ouvre ses portes lors d’animations pour le plus grand plaisir des petits et des grands.
Un observatoire vous permet d’approcher les oiseaux de plus près et sur les deux
kilomètres du sentier pédagogique, de nombreux panneaux mettent en valeur le
patrimoine du Pays de la Vallée de l’Aisne.
19 hectares de pleine nature !
Animations Scolaires/Groupes/ Grand public, sur RDV uniquement
Renseignements : Office de Tourisme du Pays de la Vallée de l’Aisne
03 23 55 92 41 / 03 23 55 46 51
[email protected]
At the confluence of the Aisne and the Ru de Retz, this astonishing, magnificent
site organizes activities to delight nature lovers of all ages. An observatory
allows you to admire the many bird species up close, and the two-kilometre
discovery trail is dotted with numerous information panels explaining the rich
heritage of the Aisne Valley region.
19 hectares of protected countryside!
Activities for schools, groups and the general public (reservations required).
Information: The Aisne Valley Regional Tourist Office
Tel: +33 (0)3 23 55 92 41 / (0)3 23 55 46 51
[email protected]

Documents pareils