CD SAV Méthodes02.indd
Transcription
CD SAV Méthodes02.indd
Changement de ventilation arrière Replacement rear air vent Auswechseln des hinteren Venturi Cambio della ventilazione posteriore Cambio de ventilación trasera 1 2 3 4 - 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 - 5 6 7 8 9 10 Chauffer la partie encollée de la ventilation à l’aide d’un sèche cheveux. Retirer la ventilation. Nettoyer la surface à encoller. Oter le film protecteur de l’adhésif double face de la partie basse de la nouvelle ventilation. Placer la partie basse du spoiler. Visser de chaque côté. Oter le film protecteur de l’adhésif double face de la partie supérieure de la nouvelle ventilation. Placer la partie supérieure du spoiler. Appuyer pendant plusieurs secondes. - Afin d’assurer une bonne polymérisation de l’adhésif double face, maintenir la ventilation à l’aide de ruban adhésif papier. Heat the glued part of the air vent with a hairdryer Remove the air vent Clean the surface to be glued Remove the protective backing from the double-sided tape of the lower part of the new air vent. Position the lower part of the spoiler. Tighten each side. Remove the protective backing from the double-sided tape of the upper part of the new air vent. Position the upper part of the spoiler. Hold together for several seconds - In order to ensure correct polymerisation of the double-sided adhesive tape, maintain the air vent using masking tape 1 - Das mit einer Klebeschicht versehene Belüftungsteil mit Hilfe eines Föns erwärmen. 2 - Die Belüftung abnehmen. 3 - Die zu beklebende Oberfläche reinigen. 4 - Den Schutzfilm des doppelseitigen Klebebandes entfernen, das sich am unteren Teil des Spoilers befindet. 5 - Den unteren Teil des Spoilers platzieren. 6 - An jeder Seite festschrauben. 7 - Den Schutzfilm des doppelseitigen Klebebandes des oberen Spoilers entfernen. 8 - Den oberen Spoiler aufsetzen. 9 - Einige Sekunden lang andrücken. 10 - Um eine gute Haftung des doppelseitigen Klebebandes sicherzustellen, muss die Belüftung mit Malerkrepp fixiert werden. 1 2 3 4 - 5 6 7 8 9 10 Con un asciugacapelli riscaldare la parte incollata della presa d’aria Rimuovere la presa d’aria Pulire la superficie da incollare Rimuovere la pellicola di protezione del bi-adesivo della parte inferiore della nuova presa d’aria. Inserire la parte inferiore dello spoiler. Avvitare da ogni lato. Togliere la pellicola di protezione del bi-adesivo della parte superiore della nuova presa d’aria. Posizionare la parte superiore dello spoiler. Fare pressione per alcuni secondi - Per garantire una buona presa del bi-adesivo, sostenere la presa d’aria con del nastro adesivo di carta. 1 2 3 4 - Calentar la parte encolada de la ventilación con ayuda de un secador. Retirar la ventilación Limpiar la superficie que ha de ser encolada Retirar la película protectora del adhesivo doble cara de la parte inferior de la nueva ventilación. 5 - Colocar la parte inferior del spoiler. 6 - Atornillar de cada lado. 7 - Retirar la película protectora del adhesivo doble cara de la parte superior de la nueva ventilación. 8 - Colocar la parte superior del espoiler. 9 - Presionar durante unos segundos. 10 - Para garantizar una buena polimerización del adhesivo doble cara, sujetar la ventilación con ayuda de cinta adhesiva de papel C3_F6_Op4 SHARK METHOD - SHARK METHOD - SHARK METHOD RSF2Race