Die Luft der Freiheit weht ». C`est la devise d`une grande
Transcription
Die Luft der Freiheit weht ». C`est la devise d`une grande
www.oomark.com Quartier latin : « Die Luft der Freiheit weht ». C'est la devise d'une grande université. Laquelle ? 18-03-2014 - Réponse : Stanford - Die Luft der Freiheit weht peut être traduit par : Le vent de la liberté souffle. - Pourquoi l'une des plus presigieuses université américaine a-t-elle adopté une devise allemande ? - C'est au premier président de Stanford, David Starr Jordan qu'en revient la parternité en 1891. - Die Luft der Freiheit weht est une expression de Ulrich von Hutten (1488-1523), un humaniste réformiste du SaintEmpire. - Jordan a vu dans la formule de Hutten, auquel il s'était beaucoup intéressé, un symbole approprié au projet pédagogique du nouvel établissement. - L'allemand était la langue de la philosophie. http://www.oomark.com Propulsé par Joomla! Généré: 29 September, 2016, 21:00 www.oomark.com - Les Etats-Unis n'avaient alors jamais été en guerre avec l'Allemagne. - Personne ne fut choqué. http://www.oomark.com Propulsé par Joomla! Généré: 29 September, 2016, 21:00