PRESSKIT 2016

Transcription

PRESSKIT 2016
PRESSKIT
2016
CLOCKS
EN
Nomon is the leading company in indoor clocks.
It was born at the crossroads between José
María Reina, industrial designer, and Angels
Arrufat, jewelry designer. They both wished to
join their projects aiming to give the clock back
the prestige and distinction as a decorative
element in our homes and offices that it had in
the past.
FR
Nomon est l’entreprise leader spécialisée en horloges
d’intérieur. C’est le fruit du croisement des chemins de
José María Reina, dessinateur industriel et d’Angels
Arrufat, designer de bijoux. Ensemble, ils décident
de fusionner leurs projets afin de rendre à l’horloge
murale le rôle principal et la dignité qu’elle avait
autrefois et la transforment, à nouveau, en un objet de
prestige et distinctif de nos foyers et bureaux.
Nomon clocks have an exclusive nature due to the use
of noble materials, treated with jewelry standards in
its finishes and presentation. Moreover, its designs
are easily recognizable thanks to its visually stunning
presence and aesthetics.
Les matériaux nobles utilisés dont les finitions et la
présentation répondent à des critères de bijouterie
confèrent aux horloges Nomon un caractère exclusif. De
même, leurs designs sont facilement reconnaissables
par leur grande présence visuelle et leur esthétique.
Nomon clocks are handmade in Barcelona combining
artisan processes and innovative techniques.
Les horloges Nomon sont artisanales, faites à la main
à Barcelone mais à l’aide de techniques innovatrices.
HOME
EN
Nomon Home aims to create unique pieces that
provide well-being to our daily life.
They are pieces designed in a cosmopolitan and
elegant style, both suitable to be installed in a chic
apartment or in a luxury residence. Its exclusive
character is patent at first sight and it is supported by
the high quality of its designs and finishes.
FR
L’objectif de Nomon Home est de créer des pièces
singulières qui apportent du bien-être à notre
quotidien.
Ce sont des pièces conçues avec un style cosmopolite
et élégant, convenant parfaitement à un appartement
sophistiqué tout aussi bien qu’à une résidence de
luxe. Leur caractère sélect, décelable à première vue
est garanti par la qualité de leurs designs et finitions.
CLOCKS
JAZZ & SWING
ENG
We reinvent the classic wall clocks which can be
found in many homes, by defining them in a warm and
clean contemporary style.
FR
Nous réinventons les pendules murales classiques qui se
trouvent dans de nombreux foyers, mais en y apportant
le style contemporain, des lignes épurées, accueillantes.
Model Swing’s main feature is its characteristic
relaxed and quiet pendulum movement, which
transmits the friendly and home-loving character of
this product.
Le modèle Swing, balançoire en anglais, se caractérise
par le mouvement serein et détendu de son pendule,
transmettant ainsi le caractère aimable et casanier
de ce produit.
MATERIALS
BOX / Solid turned alder wood
HANDS / Chromed metal or polished brass
PENDULUM / Walnut and chromed or brass
MECHANISM / UTS German
ø 34 cm
MATÉRIAUX
BOX / Bois d’aulne massif tourné
AIGUILLES / Mains acier poli
PENDULE / Noyer et métal chromé ou en laiton poli
MÉCANISME / UTS allemand
8 cm
ø 34 cm
EVOKES / INSPIRES
TUNING FORK / CLASSIC PENDULUM CLOCK /
HOME / MOVEMENT / WARMTH / MUSIC
80 cm
EVOQUE / INSPIRE
DIAPASON / PENDULE CLASSIQUE / FOYER /
MOUVEMENT / CHALEUR / MUSIQUE
MINI BARCELONA
ENG
Smaller version of Nomon’s most emblematic model,
Barcelona. It is a clock with a contemporary, very light
design, composed by two fiberglass rings, finished
with natural walnut and chromed steel details.
FR
Version réduite du modèle le plus emblématique
de Nomon, le modèle Barcelona. Horloge au design
contemporain très léger, formé de deux anneaux de
fibre de verre et terminé par des détails en noyer
naturel et en acier chromé.
Having a strong aesthetic presence, Mini Barcelona
becomes the lead piece in every room. It catches
everyone’s attention providing elegance, but without
taking up much space.
D’une grande prestance esthétique, cette horloge
devient l’élément phare de la pièce qu’il occupe, capte
toute l’attention sans prendre beaucoup d’espace,
mais en apportant une note de distinction.
MATERIALS
BOX / Walnut wood and black
HANDS / Black lacquered walnut wood
CIRCLE / Black fiberglass
MECHANISM / UTS German
EVOKES / INSPIRES
LIGHTNESS / VINTAGE / STYLE /
DESIGN / EXCLUSIVITY
EVOQUE / INSPIRE
LÉGÈRETÉ / VINTAGE / STYLE /
DESIGN / EXCLUSIVITÉ
ø 66 cm
ø 76 cm
MATÉRIAUX
BOX / Bois noyer et noir
AIGUILLES / Métal chromé
ANNEAUX / Fibre de verre
MÉCANISME / UTS allemand
HOME
COME IN
MOMENTOSCOLLECTION
EN
The great aesthetics of these functional pieces creates
special spaces and Moments. Thanks to this furniture
collection, arriving home, enjoying some reading or
having a cup of coffee turn into pleasant, full of comfort
Momentos.
FR
Ce sont des pièces fonctionnelles de grande qualité
esthétique qui créent des espaces et des Moments
privilégiés, où arriver chez soi, profiter d’un Moment
de lecture ou prendre une tasse de café, devient une
expérience agréable de bien-être.
Its bold design’s main feature is that it stands on just one
leg, but it hides an invisible wall fixing. It is a funny visual
game that seems to challenge physics.
Leur design audacieux se caractérise par l’utilisation d’un
seul pied qui cache un ancrage au mur invisible, créant
ainsi un jeu drôle qui semble défier les lois de la physique,
à première vue.
It is a very functional product, acting as a hallway
or dressing room piece of furniture, on which one
can easily leave every accessory once at home. It
is a piece full of personality, with a fantastic visual
presence.
Produit très fonctionnel comme un meuble d’entrée
ou de dressing où laisser les compléments en
l’arrivant chez soi. C’est une pièce d’une grande
personnalité et présence visuelle.
MATERIALS
PILAR / Solid walnut
SHELF / Solid walnut
ACCESSORY / Polished brass
MATÉRIAUX
PILAR / Bois noyer massif
TABLETTE: Bois noyer massif
ACCESSOIRE / Laiton poli
76 cm
157 / 164 cm
67 cm
172 / 180 cm
34 cm
INSPIRATIONS
LIGHTNESS / EXCLUSIVENESS / QUALITY /
NOBILITY
INSPIRATIONS
ÉGÈRETÉ / EXCLUSIVITÉ / QUALITÉ /
NOBLESSE
USE
SUITE / HALL WAY / DRESSING ROOM /
VANITY TABLE
UTILISATION
SUITE / VESTIBULE / DRESSER / BOUDOIR
CONSOLA
MOMENTOSCOLLECTION
EN
The great aesthetics of these functional pieces creates
special spaces and Moments. Thanks to this furniture
collection, arriving home, enjoying some reading or
having a cup of coffee turn into pleasant, full of comfort
Momentos.
FR
Ce sont des pièces fonctionnelles de grande qualité
esthétique qui créent des espaces et des Moments
privilégiés, où arriver chez soi, profiter d’un Moment
de lecture ou prendre une tasse de café, devient une
expérience agréable de bien-être.
Its bold design’s main feature is that it stands on just one
leg, but it hides an invisible wall fixing. It is a funny visual
game that seems to challenge physics.
Leur design audacieux se caractérise par l’utilisation d’un seul
pied qui cache un ancrage au mur invisible, créant ainsi un jeu
drôle qui semble défier les lois de la physique, à première vue.
This piece of furniture is very practical both as
console or side table. It can be installed in a hallway,
dining room or bedroom, being a small furniture with
a leading character, which supplies simplicity and
elegance.
Très fonctionnelle, comme console ou table d’appoint,
elle apporte de la polyvalence et peut s’installer
dans les halls, les salons ou les chambres. Une pièce
complémentaire, acteur principal, de caractère, qui
apporte élégance et simplicité.
MATERIALS
PILAR / Solid walnut
SHELF / Solid walnut
MATÉRIAUX
PILAR / Bois noyer massif
TABLETTE / Bois noyer massif
67 cm
76 cm
34 cm
EVOKES / INSPIRES
HOME / SOPHISTICATION / COSMOPOLITAN /
STYLE / EXCLUSIVITY / DESIGN /
WELL-BEING / COMFORT / HEDONISM
INSPIRATIONS
FOYER / SOPHISTICATION / STYLE /
COSMOPOLITE / EXCLUSIVITÉ / DESIGN /
BIEN-ÊTRE / HÉDONISME.
USE
SUITE / HALL WAY / DRESSING ROOM /
VANITY TABLE
UTILISATION
SUITE / VESTIBULE / DRESSER / BOUDOIR
MESITA
MOMENTOSCOLLECTION
EN
The great aesthetics of these functional pieces creates
special spaces and Moments. Thanks to this furniture
collection, arriving home, enjoying some reading or
having a cup of coffee turn into pleasant, full of comfort
Momentos.
FR
Ce sont des pièces fonctionnelles de grande qualité
esthétique qui créent des espaces et des Moments
privilégiés, où arriver chez soi, profiter d’un Moment
de lecture ou prendre une tasse de café, devient une
expérience agréable de bien-être.
Its bold design’s main feature is that it stands on just one
leg, but it hides an invisible wall fixing. It is a funny visual
game that seems to challenge physics.
Leur design audacieux se caractérise par l’utilisation d’un seul
pied qui cache un ancrage au mur invisible, créant ainsi un jeu
drôle qui semble défier les lois de la physique, à première vue.
It is a very functional product, that can be used as side
or coffee table, as well as bedside table. A beautiful
and exclusive treat for yourself.
C’est un produit très fonctionnel comme table de
lecture, d’appoint ou table de nuit. Un caprice exclusif
et beau.
MATERIALS
PILAR / Solid walnut
SHELF / Solid walnut
MATÉRIAUX
PILAR / Bois noyer massif
TABLETTE / Bois noyer massif
50 cm
53 cm
28 cm
EVOKES / INSPIRES
HOME / SOPHISTICATION / COSMOPOLITAN /
STYLE / EXCLUSIVITY / DESIGN /
WELL-BEING / COMFORT / HEDONISM
INSPIRATIONS
FOYER / SOPHISTICATION / STYLE /
COSMOPOLITE / EXCLUSIVITÉ / DESIGN /
BIEN-ÊTRE / HÉDONISME.
USE
SUITE / HALL WAY / DRESSING ROOM /
VANITY TABLE
UTILISATION
SUITE / VESTIBULE / DRESSER / BOUDOIR
THANK YOUMERCI
Passatge de Maiol, 4
08013 Barcelona / Spain
Tel. +34 933 186 585
[email protected]
http://www.nomon.es

Documents pareils