PRESSKIT 2016
Transcription
PRESSKIT 2016
PRESSKIT 2016 CLOCKS EN Nomon is the leading company in indoor clocks. It was born at the crossroads between José María Reina, industrial designer, and Angels Arrufat, jewelry designer. They both wished to join their projects aiming to give the clock back the prestige and distinction as a decorative element in our homes and offices that it had in the past. FR Nomon est l’entreprise leader spécialisée en horloges d’intérieur. C’est le fruit du croisement des chemins de José María Reina, dessinateur industriel et d’Angels Arrufat, designer de bijoux. Ensemble, ils décident de fusionner leurs projets afin de rendre à l’horloge murale le rôle principal et la dignité qu’elle avait autrefois et la transforment, à nouveau, en un objet de prestige et distinctif de nos foyers et bureaux. Nomon clocks have an exclusive nature due to the use of noble materials, treated with jewelry standards in its finishes and presentation. Moreover, its designs are easily recognizable thanks to its visually stunning presence and aesthetics. Les matériaux nobles utilisés dont les finitions et la présentation répondent à des critères de bijouterie confèrent aux horloges Nomon un caractère exclusif. De même, leurs designs sont facilement reconnaissables par leur grande présence visuelle et leur esthétique. Nomon clocks are handmade in Barcelona combining artisan processes and innovative techniques. Les horloges Nomon sont artisanales, faites à la main à Barcelone mais à l’aide de techniques innovatrices. HOME EN Nomon Home aims to create unique pieces that provide well-being to our daily life. They are pieces designed in a cosmopolitan and elegant style, both suitable to be installed in a chic apartment or in a luxury residence. Its exclusive character is patent at first sight and it is supported by the high quality of its designs and finishes. FR L’objectif de Nomon Home est de créer des pièces singulières qui apportent du bien-être à notre quotidien. Ce sont des pièces conçues avec un style cosmopolite et élégant, convenant parfaitement à un appartement sophistiqué tout aussi bien qu’à une résidence de luxe. Leur caractère sélect, décelable à première vue est garanti par la qualité de leurs designs et finitions. CLOCKS JAZZ & SWING ENG We reinvent the classic wall clocks which can be found in many homes, by defining them in a warm and clean contemporary style. FR Nous réinventons les pendules murales classiques qui se trouvent dans de nombreux foyers, mais en y apportant le style contemporain, des lignes épurées, accueillantes. Model Swing’s main feature is its characteristic relaxed and quiet pendulum movement, which transmits the friendly and home-loving character of this product. Le modèle Swing, balançoire en anglais, se caractérise par le mouvement serein et détendu de son pendule, transmettant ainsi le caractère aimable et casanier de ce produit. MATERIALS BOX / Solid turned alder wood HANDS / Chromed metal or polished brass PENDULUM / Walnut and chromed or brass MECHANISM / UTS German ø 34 cm MATÉRIAUX BOX / Bois d’aulne massif tourné AIGUILLES / Mains acier poli PENDULE / Noyer et métal chromé ou en laiton poli MÉCANISME / UTS allemand 8 cm ø 34 cm EVOKES / INSPIRES TUNING FORK / CLASSIC PENDULUM CLOCK / HOME / MOVEMENT / WARMTH / MUSIC 80 cm EVOQUE / INSPIRE DIAPASON / PENDULE CLASSIQUE / FOYER / MOUVEMENT / CHALEUR / MUSIQUE MINI BARCELONA ENG Smaller version of Nomon’s most emblematic model, Barcelona. It is a clock with a contemporary, very light design, composed by two fiberglass rings, finished with natural walnut and chromed steel details. FR Version réduite du modèle le plus emblématique de Nomon, le modèle Barcelona. Horloge au design contemporain très léger, formé de deux anneaux de fibre de verre et terminé par des détails en noyer naturel et en acier chromé. Having a strong aesthetic presence, Mini Barcelona becomes the lead piece in every room. It catches everyone’s attention providing elegance, but without taking up much space. D’une grande prestance esthétique, cette horloge devient l’élément phare de la pièce qu’il occupe, capte toute l’attention sans prendre beaucoup d’espace, mais en apportant une note de distinction. MATERIALS BOX / Walnut wood and black HANDS / Black lacquered walnut wood CIRCLE / Black fiberglass MECHANISM / UTS German EVOKES / INSPIRES LIGHTNESS / VINTAGE / STYLE / DESIGN / EXCLUSIVITY EVOQUE / INSPIRE LÉGÈRETÉ / VINTAGE / STYLE / DESIGN / EXCLUSIVITÉ ø 66 cm ø 76 cm MATÉRIAUX BOX / Bois noyer et noir AIGUILLES / Métal chromé ANNEAUX / Fibre de verre MÉCANISME / UTS allemand HOME COME IN MOMENTOSCOLLECTION EN The great aesthetics of these functional pieces creates special spaces and Moments. Thanks to this furniture collection, arriving home, enjoying some reading or having a cup of coffee turn into pleasant, full of comfort Momentos. FR Ce sont des pièces fonctionnelles de grande qualité esthétique qui créent des espaces et des Moments privilégiés, où arriver chez soi, profiter d’un Moment de lecture ou prendre une tasse de café, devient une expérience agréable de bien-être. Its bold design’s main feature is that it stands on just one leg, but it hides an invisible wall fixing. It is a funny visual game that seems to challenge physics. Leur design audacieux se caractérise par l’utilisation d’un seul pied qui cache un ancrage au mur invisible, créant ainsi un jeu drôle qui semble défier les lois de la physique, à première vue. It is a very functional product, acting as a hallway or dressing room piece of furniture, on which one can easily leave every accessory once at home. It is a piece full of personality, with a fantastic visual presence. Produit très fonctionnel comme un meuble d’entrée ou de dressing où laisser les compléments en l’arrivant chez soi. C’est une pièce d’une grande personnalité et présence visuelle. MATERIALS PILAR / Solid walnut SHELF / Solid walnut ACCESSORY / Polished brass MATÉRIAUX PILAR / Bois noyer massif TABLETTE: Bois noyer massif ACCESSOIRE / Laiton poli 76 cm 157 / 164 cm 67 cm 172 / 180 cm 34 cm INSPIRATIONS LIGHTNESS / EXCLUSIVENESS / QUALITY / NOBILITY INSPIRATIONS ÉGÈRETÉ / EXCLUSIVITÉ / QUALITÉ / NOBLESSE USE SUITE / HALL WAY / DRESSING ROOM / VANITY TABLE UTILISATION SUITE / VESTIBULE / DRESSER / BOUDOIR CONSOLA MOMENTOSCOLLECTION EN The great aesthetics of these functional pieces creates special spaces and Moments. Thanks to this furniture collection, arriving home, enjoying some reading or having a cup of coffee turn into pleasant, full of comfort Momentos. FR Ce sont des pièces fonctionnelles de grande qualité esthétique qui créent des espaces et des Moments privilégiés, où arriver chez soi, profiter d’un Moment de lecture ou prendre une tasse de café, devient une expérience agréable de bien-être. Its bold design’s main feature is that it stands on just one leg, but it hides an invisible wall fixing. It is a funny visual game that seems to challenge physics. Leur design audacieux se caractérise par l’utilisation d’un seul pied qui cache un ancrage au mur invisible, créant ainsi un jeu drôle qui semble défier les lois de la physique, à première vue. This piece of furniture is very practical both as console or side table. It can be installed in a hallway, dining room or bedroom, being a small furniture with a leading character, which supplies simplicity and elegance. Très fonctionnelle, comme console ou table d’appoint, elle apporte de la polyvalence et peut s’installer dans les halls, les salons ou les chambres. Une pièce complémentaire, acteur principal, de caractère, qui apporte élégance et simplicité. MATERIALS PILAR / Solid walnut SHELF / Solid walnut MATÉRIAUX PILAR / Bois noyer massif TABLETTE / Bois noyer massif 67 cm 76 cm 34 cm EVOKES / INSPIRES HOME / SOPHISTICATION / COSMOPOLITAN / STYLE / EXCLUSIVITY / DESIGN / WELL-BEING / COMFORT / HEDONISM INSPIRATIONS FOYER / SOPHISTICATION / STYLE / COSMOPOLITE / EXCLUSIVITÉ / DESIGN / BIEN-ÊTRE / HÉDONISME. USE SUITE / HALL WAY / DRESSING ROOM / VANITY TABLE UTILISATION SUITE / VESTIBULE / DRESSER / BOUDOIR MESITA MOMENTOSCOLLECTION EN The great aesthetics of these functional pieces creates special spaces and Moments. Thanks to this furniture collection, arriving home, enjoying some reading or having a cup of coffee turn into pleasant, full of comfort Momentos. FR Ce sont des pièces fonctionnelles de grande qualité esthétique qui créent des espaces et des Moments privilégiés, où arriver chez soi, profiter d’un Moment de lecture ou prendre une tasse de café, devient une expérience agréable de bien-être. Its bold design’s main feature is that it stands on just one leg, but it hides an invisible wall fixing. It is a funny visual game that seems to challenge physics. Leur design audacieux se caractérise par l’utilisation d’un seul pied qui cache un ancrage au mur invisible, créant ainsi un jeu drôle qui semble défier les lois de la physique, à première vue. It is a very functional product, that can be used as side or coffee table, as well as bedside table. A beautiful and exclusive treat for yourself. C’est un produit très fonctionnel comme table de lecture, d’appoint ou table de nuit. Un caprice exclusif et beau. MATERIALS PILAR / Solid walnut SHELF / Solid walnut MATÉRIAUX PILAR / Bois noyer massif TABLETTE / Bois noyer massif 50 cm 53 cm 28 cm EVOKES / INSPIRES HOME / SOPHISTICATION / COSMOPOLITAN / STYLE / EXCLUSIVITY / DESIGN / WELL-BEING / COMFORT / HEDONISM INSPIRATIONS FOYER / SOPHISTICATION / STYLE / COSMOPOLITE / EXCLUSIVITÉ / DESIGN / BIEN-ÊTRE / HÉDONISME. USE SUITE / HALL WAY / DRESSING ROOM / VANITY TABLE UTILISATION SUITE / VESTIBULE / DRESSER / BOUDOIR THANK YOUMERCI Passatge de Maiol, 4 08013 Barcelona / Spain Tel. +34 933 186 585 [email protected] http://www.nomon.es