1384En-Fr MEW.cdr

Transcription

1384En-Fr MEW.cdr
nominal discharge current - 10 kA
Courant nominale de décharge - 10 kA
SBK-0 30/10.1
SBK-I 30/10.1
SBK-II 30/10.1
SBK-I 30/10.1M
10 kA - Polymer Metal oxide arrester
10 kA - Parafoudre à oxyde métallique
Medium voltage arrester
à enveloppe synthétique Parafoudre MT
Type series SBK- ... 3 to SBK- ... 51/10.1
Série de type de SBK…..3 jusqu'au 51/10.1
Field of application
Champ d'application
Protection of transformers, switchgears and transmission
lines against atmospheric and switching overvoltages
Protection des transformateurs, appareillages et lignes
électriques contre surtensions atmosphériques et de
manœuvre
Selection of metal oxide surge arresters
Choix de parafoudres à oxyde métallique
The selection of the rated and the continuous operating
voltage of the arresters is depending on the
neutral performance of the networks. Guidelines for
selection: see DIN VDE 0675/part 5 and IEC 60099-5
Le choix des parafoudres dépend du traitement du neutre des
réseaux. Critères de choix voir DIN VDE 0675/ part 5 ou CEI
60099-5.
Design
HTV-silicon housing: color red-brown RAL 3013
fittings: connection clamps, nuts and
screws stainless steel
Exécution
Enveloppe en HTV-silicone : couleur rouge-brune RAL 3013
Armatures : bornes, vis et écrous
en acier CrNi
Optional accessories
Several fastenings acc. to leaflet,
disconnector
Accessoires optionnelles
Différentes fixations suivant prospectus
Disconnecteur
Operating conditions
Conditions normales de service
Technical parameters
rated voltage Ur :
nominal discharge current :
high current impulse (4/10) :
long duration current impulse:
Line discharge class :
rated short circuit current:
specific energy withstand
acc. to IEC 60099-4:
3 kV to 51 kV
10 kA
100 kA
250 A /2000 µs
1
20 kA
2,8 kJ / kVUr
Mechanical guarantee data
torsional strength (static):
78 Nm
Maximum permissible service load: 230 Nm (MPSL)
tensile load:
1400 N
Température ambiante:
Fréquence du réseau:
de -40°C à +55°C
de 16 Hz à 62 Hz
issue 03/06
édition 03/06
-40°C to +55°C
16 cps to 62 cps
Paramètres techniques
Tension assignée Ur :
Courant nominal de décharge :
Choc de courant (4/10) :
Choc de courant de longue durée :
Classe de décharge de ligne:
Courant assigné de court circuit :
Capacité d'absorption d'énergie
suivant CEI 60099-4:
de 3 kV à 51 kV
10 kA
100 kA
250 A / 2000 µs
1
20 kA
prospectus no. 1384 en/fr
Prospectus n° . 1384 en/fr
ambient temperature:
rated frequency:
2,8 kJ/kVUr
Caractéristiques mécaniques garanties
Résistance à la torsion (statique):
Résistance max. à la flexion:
Résistance à la traction:
78 Nm
230 Nm (MPSL)
1400 N
Page
1/4
type / Type
rated
voltage /
tension
assignée
Ur
kV
SBK-... 3/10.1
SBK-... 6/10.1
SBK-... 9/10.1
SBK-...12/10.1
SBK-...15/10.1
SBK-...18/10.1
SBK-.. 21/10.1
SBK-...24/10.1
SBK-...27/10.1
SBK-...30/10.1
SBK-.. 31/10.1
SBK-.. 33/10.1
SBK-...36/10.1
SBK-...39/10.1
SBK-.. 42/10.1
SBK-.. 45/10.1
SBK-.. 48/10.1
SBK-.. 51/10.1
3
6
9
12
15
18
21
24
27
30
31
33
36
39
42
45
48
51
continuous
operating
voltage /
temporary overvoltage
TOV1) /
tension de
surtension
temporaire
régime
permanent
residual voltage at steep, lightning and switching impulse current /
tension résiduelle aux chocs de courant à front raide, aux chocs de foudre et chocs de manœuvre
1)
250 A
500 A
1000 A 3000 A
10 kA
5 kA
10 kA
20 kA
40 kA
125 A
(1/2 µs) (8/20 µs) (8/20 µs) (8/20 µs) (8/20 µs) (30/75µs) (30/75µs) (30/75µs) (30/75µs) (30/75µs)
1 sec
100 sec
U1 s
U100 s
kV
kV
kV
kV
kV
kV
kV
kV
KV
kV
kV
kV
kV
2,4
4,8
7,2
9,6
12,0
14,4
16,8
19,2
21,6
24,0
25,0
26,4
28,8
31,2
33,6
36,0
38,4
40,8
3,2
6,4
9,6
12,8
16,1
19,3
22,5
25,7
28,9
32,1
33,2
35,3
38,5
41,7
44,9
48,2
51,4
54,6
2,8
5,6
8,4
11,2
14,0
16,7
19,5
22,3
25,1
27,9
28,8
30,7
33,5
36,3
39,1
41,9
44,6
47,4
9,6
19,3
28,9
37,5
42,8
52,4
62,1
70,6
80,3
85,6
91,0
94,2
104,9
114,5
124,1
128,4
141,2
147,7
8,4
16,7
25,1
32,6
37,2
45,6
53,9
61,4
69,8
74,4
79,1
81,8
91,1
99,5
107,9
111,6
122,8
128,3
9,0
18,0
27,0
35,0
40,0
49,0
58,0
66,0
75,0
80,0
85,0
88,0
98,0
107,0
116,0
120,0
132,0
138,0
10,0
20,0
30,0
38,9
44,4
54,4
64,4
73,3
83,3
88,8
94,4
97,7
108,8
118,8
128,8
133,2
146,5
153,2
11,3
22,5
33,8
43,8
50,0
61,3
72,5
82,5
93,8
100,0
106,3
110,0
122,5
133,8
145,0
150,0
165,0
172,5
6,6
13,1
19,7
25,6
29,2
35,8
42,3
48,2
54,8
58,4
62,1
64,2
71,5
78,7
84,7
87,6
96,4
100,7
6,8
13,6
20,3
26,4
30,1
36,9
43,7
49,7
56,5
60,2
64,0
66,3
73,8
80,6
87,3
90,4
99,4
103,9
7,0
14,0
21,1
27,3
31,2
38,2
45,2
51,5
58,5
62,4
66,3
68,6
76,4
83,5
90,5
93,6
103,0
107,6
7,3
14,6
21,9
28,4
32,4
39,7
47,0
53,5
60,8
64,8
68,9
71,3
79,4
86,7
94,0
97,2
106,9
111,8
7,9
15,8
23,7
30,7
35,1
43,0
50,9
57,9
65,8
70,2
74,5
77,2
85,9
93,8
101,7
105,2
115,8
121,0
Uc
1) with a prior energy stress / Avec pré-charge énergétique
The modular design of the polymer (HTV-silicon rubber) arrester
causes a lot of advantages in application:
* Modular construction avoids lock up of air bubbles which can cause inner
partial discharges by using of special permanent pressure of
components against each other.
45
* Modular construction avoids moulding junctures along arrester surface,
sensitive against predischarges by pollution.
silicon tube /
tuyau de silicone
* Modular construction leads to exellent high specific break down voltage
of housing interfaces due to special permanent pressure of the
components against each other
silicon shed /
ailette de silicone
* The used electrically and mechanically optimized pressures at modular
construction nearly avoids ageing of flexibility of polymer going bail for
high service life of arresters.
ZnO disc /
disque ZnO
h
* Modular construction permits modification of flashover - and creepage
distances of arresters.
Le principe modulaire de construction des parafoudres à enveloppe
de HTV-silicone offre beaucoup d'avantages d'application aux réseaux :
prepreg sheet /
tissu de fibre de
verre avec résine
époxy
* La construction modulaire évite des bavures de pressage le long de la surface
des parafoudres qui réagissent sensiblement aux prédécharges en cas de pollution.
* La construction modulaire évite par l'application d'une compression permanente
entre les composants l'inclusion des bulles d'air qui peuvent provoquer des décharges
partielles internes.
* La construction modulaire permet la modification des distances de contournement
et des lignes de fuite.
end fitting /
armature finale
45
* La construction modulaire garantit par l'application d'une compression permanente
entre les composants une excellente tension de tenue élevée des couches limites
longitudinales de l'enveloppe.
flexible tape /
cordon élastique
srew M12 /
vis M12
* Les forces de serrage électriquement et mécaniquement optimisées de la construction
modulaire évitent en grande partie le vieillissement de l'élasticité de la matière
plastique et garantissent la haute durée de vie des parafoudres.
Page
2/4
height /
hauteur
type / Type
weight /
poids
creepage distance /
ligne de fuite
insulation of arrester housing (applied to 1000m a.s.l.N) /
isolation de l'enveloppe (jusqu'au altitude de 1000 m)
± 5%
p.f. withstand
voltage (dry) / tension de
tenue à fréquence ind.
(sec)
SBK-... 3/10.1
SBK-... 6/10.1
SBK-... 9/10.1
SBK-... 12/10.1
SBK-... 15/10.1
SBK-... 18/10.1
SBK-... 21/10.1
SBK-... 24/10.1
SBK-... 27/10.1
SBK-... 30/10.1
SBK-... 31/10.1
SBK-... 33/10.1
SBK-... 36/10.1
SBK-... 39/10.1
SBK-... 42/10.1
SBK-... 45/10.1
SBK-... 48/10.1
SBK-... 51/10.1
p.f. withstand
voltage (wet) / tension de
tenue à fréquence ind.
(sous pluie)
lightning impulse withstand
voltage / tension de tenue
au choc de foudre
SBK-0
SBK- I
SBK- II
SBK-0
SBK- I
SBK-II
SBK-0
SBK- I
SBK-II
SBK-0
SBK- I
SBK-II
kV
kV
kV
kV
KV
KV
24
32
40
46
50
54
62
68
72
84
92
92
118
128
132
144
146
150
34
42
48
56
60
64
70
78
82
94
100
100
126
134
142
152
156
168
22
26
32
39
40
42
46
52
54
62
66
66
84
88
94
100
104
112
36
46
58
68
74
78
90
100
106
122
132
132
170
180
192
208
214
218
50
60
70
82
86
92
104
114
120
136
146
146
184
194
206
222
226
246
mm
kg
mm
mm
mm
92
112
132
152
162
182
204
224
244
254
274
274
362
384
406
414
446
456
0,7
0,9
1,0
1,2
1,3
1,5
1,7
1,8
2,0
2,1
2,2
2,4
3,0
3,2
3,4
3,6
3,8
4,0
68
88
108
128
138
158
180
200
220
230
250
250
338
360
382
390
422
432
143
163
183
278
288
308
405
425
520
530
625
625
788
885
907
990
1022
1107
363
383
480
575
595
680
775
775
1013
1110
1132
1215
1322
1407
-
Power frequency voltage versus time characteristic (TOV)
(initial temperatur +60 °C)
Courbe caractéristique tension c.a. - temps (TOV)
température de départ + 60°C)
1,20
U / Ur
1,10
1,00
0,90
0,80
0,70
0,1
1
10
100
t/(s)
prestressed by 1 high current impulse 100 kA
avec pré-charge par courant de choc d'haute tensité 100 kA
Designation of types /
Désignation des types
SBK - 0
I
II
1 / 10.1 M
:
1000
10000
10000
continuous operating voltage ( Uc ) /
tension de régime permanent ( Uc )
modified arrester / parafoudre modifié
line discharge class / classe de décharge de ligne
nom. discharge current / courant nominal de décharge
rated voltage of the arrester / tension assignée
0 without sheds for indoor use / sans ailette, pour l'intérieur
I shed distance 45 mm, normal creepage distance /
distance ailettes 45 mm, ligne de fuite normale
II shed distance 30 mm, increased creepage distance
distance ailettes 30 mm, ligne de fuite prolongée
polymer arrester / parafoudre à oxyde métallique à enveloppe synthétique
Page
3/4
terminals / Désignation des types
A
cable eye connection /
Fixation par cosse
C
clamping of conductor cable
up to diam. 9 mm /
Serrage câbles jusqu'au Ø 9mm
O
clamping of conductor cable
up to diam 16 mm /
Serrage câbles jusqu'au Ø 16mm
P
clamping of condutor cable
Ø 9-16 mm / Serrage câbles
pour 9 - 16 mm
fastenings / Fixations
E
D
H
I
Climate Test Cell /
Armoire climatique
Cabine for 5000h accelerated weather ageing test /
Cellule pour essais de vieillissement accéléré
How to order / Exemple de commande
Metal oxide surge arrester with polymer housing /
Parafoudre à oxyde métallique à enveloppe synthétique
G
F
J
Semi-automatic special machineries for assembly of
polymer arresters of modular construction. /
Machines semi-automatisés de montage des parafoudres à
enveloppe synthétique à.exécution modulaire
address / Adresse:
SBK - I 30/10.1 (C,A,D)
normal creepage distance /
Ligne de fuite normale
I
rated voltage / Tension assignée
30 kV
nominal discharge current / Courant de fuite nominal
10 kA
line terminal / Raccord phase
earth terminal / Raccord de mise à la terre
fastening / Fixation
C
A
D
TRIDELTA
Überspannungsableiter GmbH
Marie-Curie-Str. 3
07629 Hermsdorf
e-mail: [email protected]
téléphone
fax:
(+49 3 66 01) 6-19 51
(+49 3 66 01) 6-40 48
Reg.Nr. 3453 - 01
Specifications in this leaflat are subject to change without notice. /
Nous nous réservons le droit de modifier des données techniques à tout moment.
www.tridelta.de
Page
4/4