Sommaire - Hostettler Autotechnik AG

Transcription

Sommaire - Hostettler Autotechnik AG
autotechnik el
No. 2/2013
u
t
c
a
Sommaire
Nexen Winguard Snow`G................................ 2
SSW Jantes..................................................... 3
Pirelli / Bridgestone.......................................... 4
Michelin........................................................... 5
NTN SNR kit moyeux disques/ roulement....... 6
Bosch............................................................... 7
Gates Micro-V Kit............................................. 8
Delphi VCI........................................................ 9
HOCO............................................................ 10
SKF/ Hoschideal.ch........................................ 11
Motul............................................................. 12
ATE liquide de frein........................................ 13
Franz Wey confirme: i-Eloop.......................... 14
Varta............................................................... 15
Philips............................................................ 16
Valeo embrayages......................................... 18
JVC................................................................ 19
Metelli Pompe à eau commutable................. 20
Autofit............................................................ 21
Programme de formations 2014.................... 22
Valeo Alternateurs......................................... 23
Nexen
Nexen Winguard Snow’ G
La société hostettler autotechnik ag propose pour la saison d’hiver à venir l’excellent
pneu Winguard Snow’ G de la marque Nexen, la gamme du Winguard Snow’ G a été
complétée de diverses tailles. Ce profil a été développé pour répondre aux standards
élevés actuels et pour les surpasser, particulièrement au niveau de la sécurité, du confort et de la performance. Grâce aux trois larges profils dans le sens du roulement, on
obtient une nette amélioration du comportement de conduite sur l’eau; avant tout le
pneu protège mieux contre l’aquaplaning.
Quand il fait froid, sur les routes verglacées ou recouvertes de neige fondante, le Snow’
G est très sûr et offre une excellente adhérence, même dans les pires conditions.
Ces performances sont obtenues grâce aux nombreuses encoches dans les blocs de
profils. Les arêtes arrondies et les écartements bien étudiés entre les blocs de profils
réduisent le bruit et contribuent à une conduite confortable et sûre.
Les lignes fluides mettent en valeur le design de ce pneu par rapport aux autres pneus
d’hiver de sa catégorie.
2
SSW Jantes en alu
SSW – design sportif et élégant à des prix abordables
Pour la saison d’hiver 2013/14, la société hostettler autotechnik ag vous présente la NOUVELLE SSW Trex silber très appréciée en noir mat actuel, disponible dans les tailles 6.5x15, 7x16 et 7x17 pouces. Evidemment, la superbe SSW Trex en „hyper silver“intemporel est toujours proposée. La SSW Trex en noir mat est également contrôlée ASA pour divers véhicules.
Depuis 2008, les jantes en alliage léger très esthétiques sont exclusivement distribuées par la société hostettler autotechnik
ag. Elles sont appréciées non seulement pour le design attrayant de SSW, mais aussi pour la finition minutieuse et de grande
qualité. De plus, la société SSW domiciliée à Singapour, répond aux plus hauts standards de qualité et les jantes sont toutes
certifiées JWL, VIA, TÜV et ISO-9001.
ISO-9001.
Avantages pour vous et vos clients:
• A l’achat d’une jante homologuée ASA, il n’y à plus de certificat à avoir dans le véhicule ni à les inscrire
sur le permis de circulation. Donc plus de perte de temps et d’argent!
8V
NEW
KL1B
NEW
SSW Trex / Black
SSW Trex / Black
SSW Nano
SSW Nano
7x17
5.5x14
6.5x15
SSW Haste
7x17
DM2
7x16
SSW Haste
7x16
6.5x15 SSW Trex / Black
SSW Haste
a a
a
a
J10
J-A
NEW
7N
5P
3R
a
6J
6J
5F
NEW
1P
NH
NEW
5J
5E
NEW
1Z
NH
5J
i = nur SSW Trex, nicht Trex Matt Black
NEW
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a a
a a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a a
a
Subaru Forester
Subaru Impreza
Subaru Legacy
Subaru Outback
Subaru Trezia
Subaru XV
Suzuki Grand Vitara
Suzuki Swift
Suzuki SX4
Toyota Verso-S
VW Golf VII
VW Golf
VW Polo
VW Sharan
VW Tiguan
VW Touran / Cross
SJ
NEW
G4
BR
NEW
NEW
BR
NEW
D1
G4
JT
NEW
NZ/FZ
EY/GY
XP12
AU
NEW
1K/1KM/1KP
6R
7N
5N
1T
NEW
a
a a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
SSW Trex / Black
J10
a a
a a
a
7x17
a a
a a
a
a
a
a
a
F15
SSW Trex / Black
a a
Z30/CZ30/CZT
7x16
a
a
a
a
SSW Haste
GAO
a
a
a
a
a
7x17
NEW
KE/GH
a a
a
a
a
a
a
SSW Haste
GJ/GH
SSW Nano
7x16
NEW
SL/SLS
a a
a
a
a
a
a
a
a
SSW Haste
JD
a
a
6.5x15 SSW Trex / Black
a
VF
EL/ELH
SSW Haste
a
a a
GDH
JC
SSW Trex Matt Black
i
PB/PBT
Hyundai iX35
Kia Cee`d
Kia Sportage
Mazda 6
Mazda CX-5
Mitsubishi ASX
Mitsubishi Colt
Nissan Juke
Nissan Qashqai
Nissan Qashqai +2
Opel Mokka
Seat Alhambra
Seat Altea
Seat Exeo
Seat Ibiza
Seat Ibiza Cupra
Seat Leon
Seat Leon
Seat Toledo
Skoda Fabia
Skoda Octavia
Skoda Octavia/Scout
Skoda Rapid
Skoda Roomster
SSW Trex
a a
PA
Hyundai iX20
NEW
6.5x15
Audi A3
Chevrolet Trax
Ford Kuga
Hyundai i10
Hyundai i20
Hyundai i30 (ab 2012)
Hyundai i40
6.5x15
Un rapport d‘ essai ASA est disponible pour les modèles suivants:
a
i a
a
a
a
a
a
a
a a
a
a
a a
a
a
a
a a
a
a
a
a
a
a
a
/ seulement SSW Trex, pas Trex matt black
3
Pirelli / Bridgestone
La troisième génération des pneumatiques PIRELLI Winter-Sottozero
Pirelli continue d‘élargir sa gamme de produits haut de gamme avec le Winter-Sottozero 3. Sécurité et adhérence dans
toutes les conditions climatiques, ainsi qu‘une longue durée
de vie des pneumatiques: ce sont les principales caractéristiques du nouveau Ultra Haute Performance pneumatique.
Le nouveau Winter-Sottozero 3 est un pneumatique Ultra
Haute Performance développé pour les voitures haut de gamme moyennes et grosses cylindrées et conçu pour améliorer
les caractéristiques sportives des voitures. Le nouveau Winter-Sottozero 3 est le résultat du travail de développement
continu avec les constructeurs automobile les plus prestigieux au monde, destiné aux voitures de sport et les berlines
sportives.
et de la Nouvelle-Zélande. Le Winter-Sottozero 3 bénéficie de
lamelles à technologie 3D capables de capturer plus de neige
et donc d‘améliorer l’adhérence sur sol enneigé. La surface
de contact au sol du pneumatique a également été élargie,
ce qui augmente l‘adhérence en toutes conditions hivernales.
Les tests ont eu lieu dans les conditions hivernales les plus
extrêmes de l‘Italie, de l‘Autriche, de la Suède, de la Finlande
Le profil du nouveau Winter-Sottozero 3 a été optimisé pour
garantir une durée de vie plus longue grâce à une empreinte
au sol plus uniforme. L‘épaule, en revanche, est plus arrondie
afin d‘expulser d’avantage d‘eau. Les rainures profondes sur
la surface du Winter-Sottozero 3 contribuent également à
améliorer la dispersion de l‘eau.
Le Winter-Sottozero 3 est disponible partout dans le monde
de 16 à 21 pouces dans 11 dimensions runflat différentes.
Les laboratoires de recherche Pirelli ont mis au point un
composé novateur qui grâce à l‘utilisation de polymères spécialisés permettant d‘améliorer les propriétés mécaniques,
thermiques et dynamiques du caoutchouc – augmente les
performances du pneumatique notamment au niveau de la
tenue de route, même sur des surfaces mouillées ou verglacées. La maniabilité du véhicule est ainsi améliorée.
Résultats de tests de haut niveau pour le nouveau pneu d’hiver Bridgestone Blizzak LM-32s
Avec l’introduction sur le marché du Blizzak LM-32s, Bridgestone étend son
offre en pneus d’hiver sur le marché de l’Europe centrale
Après des tests indépendants, le nouveau pneu d’hiver
Blizzak LM-32s a reçu le fameux „Sigle de qualité TÜV“ du
TÜV SÜD – une des organisations leaders dans le monde
pour les services techniques.
Lors d’un test comparatif avec quatre concurrents leaders,
dont les deux marques de pneus d’hiver au chiffre d’affaires
le plus élevé sur le marché de l’Europe centrale, le nouveau Blizzak LM-32s a marqué des points grâce ses performances sur chaussée humide et, pour le TÜV SÜD, il fut le
gagnant évident lors de freinages sur trajets humides, pour
l’adhérence sur chaussée mouillée ainsi que pour la sécurité
contre l’aquaplaning sur route droite. Le Blizzak a également
battu tous les concurrents lors du freinage sur route sèche et
fut un des meilleurs pneus pour le freinage sur neige.
„Ces tests indépendants montrent que Bridgestone a atteint
son objectif qui est de développer un pneu dans le segment
Premium européen qui offre une sécurité imbattable et complète en hiver“, explique José Enrique Gonzalez, Director
Consumer Marketing chez Bridgestone Europe.
4
Technologies améliorées
Grâce à l’utilisation de nouvelles technologies pour le profil et
le mélange de caoutchouc, le LM-32s est très performant sur
la neige (par exemple au freinage et à la traction) et montre
une excellente performance sur route mouillée. Les résultats
exceptionnels pour un freinage en toute sécurité sur route
humide et sèche ont été obtenus grâce à un nouveau dessin
des lamelles d’une profondeur constante, ce qui garantit une
rigidité uniforme du bloc de profils lors du freinage.
„Des tests internes effectués chez Bridgestone avec le Blizzak LM-32s sur route mouillée, route sèche, route enneigée
et verglacée montrent de considérables améliorations dans
les secteurs annoncés ainsi qu’une excellente performance
générale comparativement aux quatre concurrents principaux. Maintenant, les tests indépendants du TÜV SÜD en
donnent la confirmation“, commente Gonzalez.
Michelin
Pneus d’hiver Michelin pour conducteurs exigeants
MICHELIN Pilot Alpin PA4 et MICHELIN Latitude Alpin LA2
Les deux modèles de pneus d’hiver haute performance introduits sur le marché en hiver 2012/2013 sont disponibles
dans des dimensions supplémentaires pour la saison à venir.
Le modèle MICHELIN Pilot Alpin PA4 – pour les berlines et
coupés sport performants – et le nouveau modèle MICHELIN Latitude Alpin LA2 – pour le secteur à forte croissance
des SUV Premium – se distinguent comme tous les pneus
Michelin par le très bon équilibrage de leurs caractéristiques
qui permet de mettre leurs points forts – sécurité, traction
et kilométrage – en valeur en toute circonstance. Tous les
pneus de la gamme de produits Michelin, qui vient d’être
complétée par ces deux modèles de pneus haute performance, répondent parfaitement aux besoins des clients.
Conçus sur mesure, ils conviennent à quasiment tous les
types de véhicules, toutes les dimensions de pneus et tous
les types d’usage.
Les pneus d’hiver MICHELIN Pilot Alpin PA4 et MICHELIN
Latitude Alpin LA2 satisfont aux exigences croissantes des
clients et de l’industrie automobile. Leurs indices de haute
vitesse ainsi que leurs tailles– jusqu’à 21 pouces - en font
des pneus spécialement conçus pour les véhicules haut de
gamme. Ils permettent également au conducteur de garder
le contrôle du véhicule même dans des conditions de route
difficiles et offrent un kilométrage élevé.
Afin de concilier ces critères exigeants et en partie opposés,
les experts Michelin ont mis au point trois technologies innovantes. Elles incluent le design du profilé de la chape (arêtes
d’adhérence maximisées), la conception des lamelles (StabiliGrip) et le composé de gomme (Helio Compound 3G). Ces
trois composants sont réunis dans ladite technologie Ridge’n
’Flex. Cette nouvelle combinaison assure un très bon équilibrage des performances des deux modèles de pneus d’hiver.
Autres dimensions
Les pneus MICHELIN Pilot Alpin PA4 existent en 69 variantes pour les roues de 17 à 21 pouces pour cet hiver, parmi
lesquelles 22 nouvelles dimensions, également disponibles
pour cet hiver. La libération de vitesse va de 210 km/h à
270 km/h (indices de vitesse H, V et W).
Les pneus MICHELIN Latitude Alpin LA2 existent dans les
tailles les plus courantes pour les roues de 16 à 21 pouces.
La libération de vitesse va de 210 km/h à 270 km/h (indices
de vitesse H, V et W).
5
NTN-SNR
Gamme de kit moyeux disques avec roulement intégré NTN-SNR
NTN-SNR Roulements est le seul fournisseur de RENAULT et PSA en première monte et Rechange constructeur pour les kits moyeux disques avec roulement de roue intégré sur trains arrière! Le produit est
uniquement d’origine avec le marquage SNR sur les roulements de roue.
Actuellement, en Rechange automobile, 29 références sont
disponibles à la gamme. Le contenu des kits de frein NTNSNR est conforme à la définition produit première monte.
Chaque ensemble est constitué d‘une unité disque de frein
avec roulement intégré et des composants nécessaires au
montage.
Avantages pour les garagistes
Kit moyeu disque d’origine NTN-SNR
Une marque Premium n‘est pas seulement la garantie de
qualité et de durabilité. Une marque haut de gamme est également la meilleure assurance pour une sécurité optimale et
une fiabilité véhicule.
•
Comment reconnaît-on un kit d’origine moyeu disque avec
roulement intégré NTN-SNR?
•
•
•
•
•
•
La jurisprudence européenne interdit l‘utilisation de disques
avec une usure différente sur le même essieu. Par conséquent, nous préconisons explicitement de toujours remplacer les disques de frein par paire.
Emballage d’origine SNR
Design de l’étiquette sur l‘emballage
Protection carton sur le moyeu disque
Protection plastique et étiquette sur le codeur
magnétique pour les références avec codeur
magnétique assemblé
Marquage SNR au dos du roulement de roue
Exemple: KF155.112U
6
•
•
•
Notre kit complet comprend toutes les pièces nécessaires au remplacement: roulement de roue, disque de
frein, écrou, circlip, codeur magnétique et couvercle
Gain de temps au montage grâce à la solution d’un
module compact:
aucune étape complexe n’est nécessaire pour le remplacement du roulement
Pas d’erreur de montage: aucun outil spécial n’est nécessaire pour emmancher le roulement de roue
Sécurité lors de l‘entretien: réduction de défaillance
grâce au remplacement de deux composants de sécurité
Qualité première monte (OE): 100% identique avec le
produit première monte
Pour plus d’informations, visitez notre site
www.ntn-snr.com
Bosch
7
Gates
Nouveau chez nous: Micro-V Kit
Micro-V-Kit
Un kit complet et des pièces de qualitè identiques a l‘origine
La meilleure façon de garantir la fiabilité d’une transmission auxiliaire est de remplacer simultanément les courroies striées et les autres composants du système. Chaque kit, spécialement conçu pour des applications spécifique est présenté
dans une boîte en carton rigide qui contient une ou plusieurs courroies striées Gates ainsi que les pièces métalliques correspondantes. Ne stockez plus plusieurs pièces séparées mais un seul kit. Les kits Micro-V® Gates constituent la solution
idéale pour un remplacement efficace et sûr!
8
Delphi
La nouvelle ICV de Delphi pour DS 150E et DS 350E
Grâce à la technologie Bluetooth ayant fait ses preuves depuis des années,
les câbles encombrants ne sont plus un problème dans le cadre
de la communication en matière de véhicule
Les données techniques sont directement disponibles via la nouvelle connexion à AuDaCon
La mémoire de données dans l‘ICV permet la sauvegarde des données
sans appareil de diagnostic, à partir de l‘appareil de mémoire
Sélection du véhicule avec le numéro VIN, le numéro d‘immatriculation
CH ou la banque de données du véhicule / la tribu de véhicules
Installation possible sur ordinateur portable, PC, tablette tactile sur Windows XP, Vista, 7
9
HOCO
HOCO – bonne qualité à des prix justes
Avec les produits HOCO, la société hostettler autotechnik ag a créé sa propre marque pour pouvoir couvrir encore mieux
les besoins futurs des clients. Avec comme message „Made for your needs - Best price, high quality“ , le client se voit
proposer une bonne qualité à un prix abordable. Il y a maintenant 2 ans, la marque a démarré avec les fameuses batteries
HOCO et a pu ainsi susciter un grand intérêt.
Entre-temps, la marque s’est étendue à divers groupes de produits, comme par exemple différents produits chimiques
pour l’usage quotidien du garage ou l’entretien des véhicules. Mais, dans le domaine des outils, divers produits sont déjà
disponibles, ainsi on trouvera les startboosters toujours utilisés, les perceuses à accu ou les chariots d’atelier de la marque
HOCO très appréciée.
A l’avenir, la gamme sera en permanence complétée, par exemple dans le domaine des ampoules de véhicules où on
pourra bientôt trouver des ampoules au xénon ou les fameuses H4 en plus des ampoules H7 Longlife déjà existantes.
Avec les produits HOCO, vous êtes sûrs d’avoir de la qualité et vous pourrez proposer au client une réparation dans les
délais, effectuée avec des produits à un prix abordable.
10
SKF / Hoschideal.ch
SKF... dès le début
SKF - le numéro 1 pour le premier
équipement automobile avec
> plus de 30% de tous les paliers de roues en Europe
> plus de 35% de tous les paliers de jambes de
suspensions MacPherson dans le monde
Faites confiance au numéro 1
e de
e jamb
Palier d
Palier de
ion
suspens
roue
Poulie de
ique
mocinét
e renvoi
serrage/d
Joint ho
Profitez journellement d’une
action intéressante!!
Infos supplémentaires sur:
www.hoschideal.ch
hoschideal.ch est intégrée à notre shop en ligne
hostettler autotechnik sa I Haldenmattstrasse 3 I 6210 Sursee I Tel. 041 926 62 23 I www.autotechnik.ch I [email protected]
11
Motul
L‘Energie qui fait avancer
vos ventes de lubrifiants
Depuis plus de 150 ans
Avec des marges sûres, un service de première classe et des
solutions de branche efficientes, MOTUL booste vos ventes de
lubrifiants. En qui pouvons-nous vous aider?
www.autotechnik.ch
12
ATE
ATE: fournisseur de système pour la vidange professionnelle de liquide de frein
ATE propose un système complet pour le service professionnel autour de la vidange de liquide de frein
Le liquide de frein doit être vidangé régulièrement. C’est un
produit d’usure et qui doit être renouvelé en règle générale
tous les un à deux ans selon les indications du constructeur
automobile. Son rôle clé se joue au sein du système hydraulique de freinage. Sa mission est de transmettre la pression
de freinage et de lubrifier les composants hydrauliques et de
les protéger contre la corrosion.
Des liquides de frein pour tous les domaines d’application
Appareils professionnels de contrôle et de révision et élimination respectant l’environnement
Un diagnostic précis sur l’état du liquide de frein n’est possible qu’en mesurant la température d’ébullition. Pour ce faire,
ATE propose, par exemple, le testeur pratique de liquide de
frein BFT 320P. Il permet de mesurer facilement et rapidement la température d’ébullition directement dans le vase
d’expansion. De plus, il est équipé d’une imprimante thermique qui permet d’avoir un document simple sur les résultats de mesure effectués. Pour le remplissage et la purge du
système de freinage des véhicules modernes avec système
de régulation de freinage électronique. Pour les très hautes
exigences en matière de révision de freins, ATE propose
l’appareil de purge ATE FB 30 SR. Il est, entre autres, équipé d’un dispositif d’aspiration intégré pour le liquide de frein
usagé, de trois embouts de pression et d’une régulation de
pression électronique innovante. Un système pour la récupération sans gouttes et une collecte séparée des liquides de
freins usagés complète la gamme des systèmes pour liquide
de frein de chez ATE. Le système d’élimination adapté aux
exigences spéciales dans l’atelier se compose d’un ou plusieurs réservoirs de récupération de deux litres et d’un réservoir de collecte de 220 litres pour une élimination respectant
l’environnement du liquide de frein usagé.
La gamme de liquides de frein ATE comprend aussi bien des
liquides de frein DOT 3 et DOT 4 pour les oldtimers et les
young-timers que des liquides de frein de haute performance
pour les systèmes ESP®. La plupart des constructeurs automobiles remplissent les systèmes de freins en usine au
moyen de liquides de freins fluides de la spécification DOT
4, classe 6 (selon ISO 4925). Ceci correspond à l’Original
ATE SL.6, un véritable talent universel qu’ATE propose pour
la vidange du liquide de frein. Ce liquide de frein de haute
performance peut être utilisé sur tous les véhicules à partir
de l’année de construction 1990 et a été spécialement conçu
pour une utilisation dans les systèmes électroniques de régulation des freins. Il a une viscosité particulièrement faible,
un point d’ébullition sec à humide élevé, une aptitude améliorée à la lubrification et une forte protection anticorrosion.
Afin que les ateliers puissent proposer à leurs clients un service professionnel pour la vidange du liquide de frein, Continental met à disposition sur le marché de l’après-vente
un système complet allant des liquides de freins de haute
performance en passant par des appareils de contrôle et de
révision jusqu’aux systèmes d’élimination, des formations et
des matériaux d’information pour s’adresser de manière ciblée aux clients.
13
Franz Wey confirme
Franz Wey confirme…i-Eloop; récupération du réseau de bord avec condensateurs
Franz Wey
Diplômé fédéral vendeur automobile
Régime élevé, plaisir de conduite pur et, pourtant, une faible consommation de carburant.
Ceci est rendu possible par un circuit d’énergie intelligent, (intelligent Energy Loop = i-Eloop)
Le nouveau système i-Eloop est un système de récupération
qui conduit à une réduction de la consommation de carburant
grâce à l’utilisation de l’énergie cinétique du véhicule pour
la production de courant électrique. En principe, le système
fonctionne exactement comme tout autre système de récupération. La différence essentielle est que Mazda n’utilise
pas des batteries habituelles hybrides nickel-métal ou des
batteries lithium-ions comme accumulateur mais un condensateur. Comme les condensateurs courants ont comme inconvénient d’avoir une capacité restreinte, Mazda utilise un
condensateur électrochimique à double couche. Le condensateur peut se charger et décharger beaucoup plus rapidement que des batteries habituelles. De plus, les condensateurs sont plus résistants à l’usure, même après un usage de
longue durée. Ainsi, un condensateur convient parfaitement
au système i-Eloop. En mode poussée, il doit se charger rapidement et pouvoir alimenter très rapidement le système
électrique du véhicule. Si nécessaire, le système recharge
aussi la batterie du véhicule.
Le système i-Eloop se compose des éléments principaux suivants: générateur, condensateur électrochimique à double
couche et convertisseur DC-DC. Le générateur est identique
à un générateur standard. La puissance de sortie varie entre
12 Volt et 25 Volt. Grâce au signal du PCM (Powertrain Control
Modul), le générateur reçoit l’information sur l’état de charge
du condensateur et sur l’état général de fonctionnement et,
avec l’IC, il règle la hauteur du courant d’excitation pour la
bobine du rotor. Cependant, le premier courant d’excitation
n’est pas fourni par la batterie mais par le condensateur.
14
Comme „accumulateur“, on utilise, pour une utilisation optimale, un condensateur électrochimique à double couche. Ce
dernier est plongé dans un électrolyte et les électrodes sont
en charbon actif. Ainsi, on obtient une plus grande surface
et, de ce fait, une plus grande capacité. Comme les électrodes ne sont soumises à aucune usure, les condensateurs
sont beaucoup plus robustes et durent plus longtemps que
les batteries. Détail particulier: le condensateur est équipé
d’une sonde de température. Si la tension maximum de fonctionnement du condensateur (env. 90° C) est dépassée, la
sonde envoie l’information via un convertisseur DC-DC vers
le PCM. Le PCM diminue ensuite la tension du générateur
de 25 Volt à 12 Volt.
Le convertisseur DC-DC a pour mission de diminuer à environ 14.8 Volt la tension livrée par le condensateur pour le système électrique du véhicule. De plus, à l’aide de différents
relais, le convertisseur active l’alimentation en électricité des
consommateurs et de la batterie. Le High Speed CAN permet de diagnostiquer facilement le convertisseur DC-DC. Le
convertisseur possède différents modes de fonctionnement:
mode récupération, mode alimentation par condensateur,
mode normal de production de courant électrique, mode production de courant condensateur, mode alimentation de la
batterie, mode i-stop, mode by-pass. Les modes de fonctionnement sont déclenchés par le signal du PCM. L’information
affichée pour le conducteur dans le combiné d’instruments
est l’état actuel.
Varta
15
Lampes baladeuses à LED de Philips
Nouvelles lampes de travail Philips à LED pour un travail professionnel en atelier
L‘été tire à sa fin et les journées se raccourcissent. Lorsque,
pour bon nombre de personnes, la saison estivale touche
à sa fin, une phase de grande activité commence dans les
ateliers. Après de longs voyages, les vacanciers de retour
font contrôler leurs voitures et les premiers automobilistes
se préparent à la saison froide et humide. Pour le personnel
de l‘atelier, une longue période d‘inspection et d‘entretien
commence. Par conséquent, le bien-être personnel et la sécurité au travail sont particulièrement importants.
Une condition préalable pour un travail efficace et fiable est
un éclairage optimal du lieu de travail. Ce qui n‘est pas toujours le cas, en particulier dans les ateliers, où de vastes
zones, des recoins ou certaines zones spécifiques doivent
être éclairés individuellement. La mauvaise lumière au travail conduit à la fatigue oculaire et aux maux de tête, ainsi
qu‘à l‘épuisement et à des problèmes de concentration, et
elle menace par conséquent la productivité du personnel de
l‘atelier. Un éclairage adéquat sur le lieu de travail n‘est pas
seulement important pour la santé et le bien-être du personnel de l‘atelier, c’est aussi une question de sécurité. En particulier lors d‘une révision, la mauvaise lumière représente
un risque de sécurité pour le conducteur – un défaut étant
vite oublié lorsque la source de lumière n‘éclaire pas chaque
pièce de manière optimale.
16
5 000 K
4 000 K
3 000 K
2 000 K
1 000 K
Tâches longues
6 000 K
Confort
7 000 K
Salon
8 000 K
bleu ciel
9 000 K
Travail de bureau Travail de maintenance / réparation / Inspection
10 000 K
blanc chaud
Le bon éclairage pour le travail
concentré
Les exigences relatives à l‘éclairage
de l‘atelier sont élevées. Les lampes
et les luminaires doivent non seulement fournir de la lumière, mais
aussi apporter une forte intensité lumineuse au bon endroit et créer une
atmosphère aussi naturelle que possible pour un travail productif. Le facteur décisif étant principalement la
température de couleur. Des études
ont montré que les personnes sont
particulièrement productives avec
une lumière naturelle - le soleil de
midi ayant une température de couleur d‘environ 6000 kelvins. Pour répondre à ces besoins, l‘éclairage LED
est de plus en plus fréquemment utilisé en atelier. Les luminaires à LED
ont une forte intensité lumineuse et
fournissent une lumière blanche qui
correspond à la lumière naturelle,
contrairement aux ampoules classiques. En outre, grâce à une durée
de vie extrêmement longue et une
faible consommation d‘énergie, les
luminaires à LED durent plus longtemps et ont besoin d‘être remplacés moins souvent.
Les luminaires à LED qui répondent aux
besoins individuels du secteur de l‘atelier professionnel sont, par exemple, les
nouveaux luminaires de travail et d‘inspection à LED de Philips Automotive. Des
matériaux de haute qualité, des fonctionnalités innovantes et de fortes intensités lumineuses
promettent des conditions idéales au travail en atelier et en
déplacement. „Les luminaire de pointe à LED pour le travail
et l‘inspection produisent une lumière intense naturelle et
en même temps des couleurs claires de 6000 à 6500 K, explique Thorsten Brodda, expert éclairage de Philips Automotive Lighting. Le spectre de la lumière de 6000 à 6500K est
idéal pour un travail ciblé et sans fatigue“, poursuit Brodda.
Luminaires d‘inspection
à LED de Philips
Idéal pour les inspections de courte durée,
les baladeuses d‘inspection Philips – la LED
Penlight
Professional
et la LED Penlight Premium. Elles doivent leur nom à leur design
compact. Elles sont légèrement plus grandes
qu‘un stylo et tiennent dans votre poche.
Les deux Penlights sont équipées d‘un spot
LED: le LED Penlight Professional dispose
d‘un spot de 20 lumens et le LED Penlight
Premium d‘un spot de 90 lumens. Idéal pour
éclairer de façon ciblée les zones difficilement
accessibles.
Lampes baladeuses à LED de Philips
Luminaires de travail à LED de Philips
Pour les travaux d‘entretien de plus longue durée, Philips a
conçu des lampes de travail à LED. Ces lampes puissantes
sont disponibles en modèles sur batterie (RCH) ou alimentés par câble (CBL).
Le luminaire de travail RCH20 permet l’éclairage
d‘une large zone, selon un angle de 70
degrés, avec une seule barre de LED
fournissant un flux lumineux de 200
lumens à 6000 K. Le module à LED du
modèle RCH30 dispose de huit LED
LUXEON® à haute intensité offrant un
flux lumineux de 220 lumens et à une
température de couleur de 6500 K.
Les lampes RCH sont idéales pour
une utilisation mobile.
Un maximum de flexibilité
Pour des travaux plus prolongés de révision et de réparations
qui nécessitent des conditions de visualisation optimales et
le travail mains libres, Philips a mis au point quelque chose
de très spécial - le système d‘éclairage multi-directionnel
MDLS. Le MDLS se compose de trois modules indépendants à LED pouvant être placé à l‘endroit de votre choix
grâce à une tête rotative à 300 degrés et à une lentille inclinable à 120 degrés. Chaque module du MDLS est logé
dans un boîtier robuste et fournit deux modes d‘éclairage
grâce à ses LED LUXEON® Rebel à hautes
performances: 120 lumens et 200 lumens
de flux lumineux. La particularité
étant que l‘utilisation simultanée de
ces trois modules crée une zone
de travail sans ombres, assurant
ainsi une sécurité et une efficacité
optimales.
Les lampes de travail CBL sont moins bien adaptées à l‘utilisation mobile, mais elles offrent encore plus de lumière.
Le modèle CBL20 est équipé de douze LED puissants offrant 300 lumens à 6000 K. Le CBL30
a un rendement lumineux de 330 lumens à
6500 K et dispose d‘un boîtier en aluminium
robuste et d‘un spot de lumière intense de 90
lumens. Les deux lampes CBL ont un design
ultra mince et sont idéales pour une utilisation mains libres grâce à un crochet rétractable (CBL 20) et à un aimant puissant
(CBL 30).
Les lampes baladeuses à LED Philips en bref
Luminaires d‘inspection à LED
Luminaires de travail à LED
Idéal pour une inspection rapide
120
120
Idéal pour les travaux d'entretien et d'inspection
200
220
300
330
600
Lumens
Lumens
Lumens
Lumens
Lumens
Lumens
Lumens
Penlight
Professional
Penlight
Premium
RCH20
RCH30
CBL20
CBL30
MDLS Multidirectional
40°
80°
70°
20 lm
Pointeur
90 lm
Pointeur
Performance globale
Performance globale
70°
UV
100°
90 lm
100° Pointeur
Lighting System
360°
Illumination totale
Détecteur de fuite UV
Performance globale
Performance globale
Performance globale
Performance globale
Performance globale
17
Depuis 2003, le KIT4P Valeo donne entière satisfaction aux professionnels de la
réparation. Certifiée valeorigin, avec plus de 86 références, la gamme KIT4P est
déjà disponible pour de nombreux modèles des grands constructeurs automobiles
allemands, français, asiatiques et italiens.
Principaux avantages du KIT4P de Valeo
● Un embrayage qui dure plus longtemps grâce à une faible usure et à une meilleure
résistance thermique
● Des performances identiques à celles du Double Volant Amortisseur (100% de
transfert de couple)
● Une solution qui augmente le comfort de conduite grâce à la performance de la
filtration des vibrations et du bruit
● Des économies réalisées grâce à la réduction du temps de main-d’oeuvre du fait du
non remplacement du volant rigide déjà monté sur le KIT4P
● Facile à monter
Valeo, le partenaire idéal pour toutes les technologies d’embrayage.
Seit 2003 hat den Valeo KIT4P bereits volle Zufriedenheit bei Kunden des
unabhängigen Ersatzteilmarkt erreicht. valeorigin zertifiziert und mit mehr als 86
Teilenummern umfaßt die KIT4P Produktreihe einige der beliebtesten deutschen,
französischen, asiatischen und italienischen Anwendungen.
Hauptvorteile des Valeo KIT4P
● Eine Kupplung, die länger hält, dank geringeren Verschleißes und besserer
Hitzebeständigkeit
● Vergleichbare Leistung zu Zweimassenschwungrad (100% Drehmoment-Transfer)
● Eine angenehme Lösung um das Fahrvergnügen zu erhöhen, dank der Filtration
von Vibrationen und Lärm
● Kostenersparnis durch Senkung der Arbeitskosten und optimierte Service-Fähigkeit
mit Service Kit
● Einfach zu montieren
Valeo - der ideale Partner für alle Kupplungstechnologien.
18
DE
10 ANS
SUCCÈS
© 2013 Valeo Service - Société par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros - 306 486 408 R.C.S. Bobigny - 70, rue Pleyel 93200 Saint-Denis - France • Conception graphique :
• Photos : Thinkstock / 1000&1 Images
Valeo embrayages
JVC
KW-NSX700
Autoradio Smartphone/DVD/CD/USB doté de la technologie sans fil Bluetooth® avec écran tactile
WVGA large de 17,8 cm (7“)
Caractéristiques KW-NSX700
•
•
•
•
•
Ecran WVGA large de 17,8 cm (7“)
Ecran tactile
MOS-FET 50 W x 4
Technologie sans fil Bluetooth®1 (adaptateur Bluetooth® fourni)
(Profil PBAP (accès à l‘annuaire téléphonique), transfert
de l‘annuaire téléphonique, appel mains libres, transfert
de flux audio continu (audio streaming), profil AVRCP
(télécommande audio/vidéo), accusé de réception de
texto/SMS, composition du numéro par reconnaissance
vocale, contrôle des radios Internet pour les smartphones, recherche alphabétique dans l‘annuaire téléphonique)
Compatible MirrorLink Android/Symbian2
MHL (entrée audio/ vidéo numérique)
Mode Application pour les iPod/iPhone3 (applications
prises en charge)
Audio et vidéo USB pour iPod/iPhone, etc.3
Commande iPod/iPhone bidirectionnelle4 (autoradio/
Mode iPod ou iPhone)
Sortie iPod3
•
Prix brut incl. TVA: CHF 849.-
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Port USB à l‘arrière (MP3/WMA/WAV/iPod & iPhone)
Alimentation USB de 1 A
Sélection de la source mémoire pour BlackBerry®
Compatible avec les formats MP3/WMA/WAV (DVD/CD/
USB)
Compatible avec les formats DivX®/JPEG/MPEG 1, 2
(DVD/CD/USB)
Radio Data System
Tuner HS-IVi
Dolby Digital
Egaliseur paramétrique iEQ à 3 bandes
Filtre passe-haut / Filtre passe-bas
Connecteur d‘entrée de ligne (AV + vidéo)
Niveau de 4 V pour sorties préampli et haut-parleur de
graves
3 Sorties RCA pour amplis séparés (avant + arrière +
haut-parleur de graves)
Sortie ligne (vidéo)
Réglage du haut-parleur de graves
Fonction double zone
Affichage multilingue (anglais / espagnol / français /
allemand / italien / néerlandais / portugais / suédois /
danois / russe)
Les fonctions disponibles dépendent du modèle de téléphone mobile.
La compatabilité varie selon les smartphones Samsung/Nokia.
3
3 KS-U30 requis pour sortie iPod/lecture de vidéos/mode Application. La compatibilité varie selon le modèle d‘iPod ou
d‘iPhone.
4
La compatibilité avec la commande iPod/iPhone bidirectionnelle varie selon les modèles.
1
2
19
Metelli Pompe à eau commutable
Pompe à eau commutable
Numéro d‘article 85- H1105
(en attente de brevet)
Avec la nouvelle pompe à eau commutable, le flux
de liquide de refroidissement présent dans le circuit
peut être interrompu grâce à une soupape à commande pneumatique. On obtient le mouvement de la
soupape en générant une dépression dans une zone
spécifique (on parle alors de „ zone de vide“). L’air
est séparé du fluide par trois membranes (qui remplacent les joints à lèvre classiques), ce qui garantit le
bon fonctionnement du mécanisme même dans des
conditions d’exploitation difficiles.
Par rapport aux joints à lèvre, le système de membranes présente les avantages suivants:
• Pas de friction contre l’arbre, donc moins de
chances d’usure
• Moins de chances de dommages causés par des
particules de métal présentes dans le circuit de
refrodissement
La solution développée par Metelli résout ces problèmes, améliorant ainsi la fiabilité et la durabilité de
ses produits.
20
L’entrée en vigueur imminente de la norme EURO 6, qui restreint
encore les émissions polluantes des véhicules, a transformé le
mode de développement actuel de nombreux composants de
moteur. Les pompes à eau ne font pas exception à la règle. Un
grand nombre de solutions a été trouvé pour répondre aux besoins
d’aujourd’hui, y compris la pompe à eau commutable.
Le mécanisme de commutation qui permet d’interrompre le flux
de liquide de refroidissement est „à sécurité intégrée“ , car il permet à la pompe à eau de fonctionner normalement même si les
mécanismes de commutation sont défaillants. Metelli a choisi une
solution propriétaire pour laquelle des membranes souples ont été
conçues avec soin en vue de séparer le fluide de l’air.
Autofit
AUTOFIT- personnel. compétent. équitable
AUTOFIT vous ouvre de nouvelles perspectives en qualité de garage multimarques. Les prestations novatrices
d’AUTOFIT vous fournissent précisément le soutien dont vous avez besoin dans l’univers automobile actuel. Les services AUTOFIT couvrent tous les domaines d’activités quotidiennes des garages sans restreindre leur indépendance
entrepreneuriale. C’est ce que nous entendons par le terme partenariat.
En adhérant à AUTOFIT, vous misez sur le concept de garage le plus performant de Suisse et bénéficiez de plus de
15 ans d’expérience dans ce domaine.Largement plus de 250 partenaires le confirment: AUTOFIT offre les meilleures
perspectives d’avenir. Et AUTOFIT est aussi une marque d’envergure au niveau international. En effet, quelque 2000
garages de dix pays arborent les couleurs d’AUTOFIT.
Mais AUTOFIT est aussi une marque en laquelle les automobilistes ont confiance. Une stratégie de communication
axée sur le long terme et mettant l’accent sur le service personnalisé et la compétence technique a conféré à AUTOFIT
une image sympathique et innovante. Et cet effort n’est pas lettre morte, comme le prouve un sondage réalisé auprès
des clientes et clients des partenaires AUTOFIT: 99,7% des personnes interrogées choisiront à nouveau AUTOFIT pour
leur prochain service.
Quand pourrons-nous vous ouvrir de nouvelles perspectives?
AUTOFIT vous ouvre de nouvelles perspectives en
qualité de garage multimarques.
personnel. compétent. équitable
21
Programme de formation 2014
Programme de formation 2014
Conjointement avec d‘autres experts, nous élaborons un programme de formation pour notre clientèle, suivant de près
l‘évolution technique de la branche automobile et des pièces.
Cela vous permettra ainsi de rafraîchir les connaissances que
vous avez acquises lors de la formation et dans la pratique
au quotidien et d‘éventuellement combler des lacunes existantes de manière ciblée. Outre la transmission d‘un savoir
théorétique nécessaire, nous attachons également beaucoup
d‘importance à la mise en pratique des connaissances. En plus
des contenus des cours techniques, nous nous concentrons
également sur des thèmes commerciaux, courants au quotidien au sein des garages.
•
•
•
•
•
•
22
Social Media, facebook pour débutants
L’emploi des femmes dans le garage
Diriger avec motivation
Trains de roulement, géométrie de la direction
Permis de manipulation des fluides frigorigènes, diagnostic
Diagnostic OBD, interpréter les données
Essayez-nous! Vous n‘avez encore jamais eu la possibilité de
participer à un cours organisé par hostettler autotechnik ag?
• Les repas du midi ainsi que les documents de cours sont
compris dans les frais de cours.
• Vous recevrez une confirmation de votre inscription au cours
ainsi que des informations détaillées environ 10 jours avant
le cours.
• Si vous ne vous présentez pas ce jour-là sans vous désinscrire du cours, les frais de cours seront intégralement facturés.
En cas d‘empêchement, il est absolument indispensable de
vous désinscrire auprès de notre secrétariat, en le contactant par téléphone au 041 926 62 34.
• Si vous vous désinscrivez moins de 24 heures avant le début du cours, une taxe de traitement de 50.- Fr. vous sera
facturée.
Inscriptions au cours :
Téléphone 041 926 62 34
Fax 041 926 62 03
ou bien sur Internet via www.autotechnik.ch
Vos démareurs et
alternateurs méritent
le meilleur des
innovations Première
Monte de Valeo
Pourquoi choisir Valeo ?
• Parce que Valeo est le leader
mondial en Première Monte sur
les alternateurs et démarreurs*
• Pour son expertise technique
avec deux solutions Start&Stop :
l’i-StARs et le ReStart
• Pour la rapidité de mise
à disposition des pièces
Première Monte sur le marché
de la Rechange
• Pour son système de collecte
des carcasses : simple
et efficace
Une offre complète d’alternateurs,
démarreurs et pièces de rechanges
pour les véhicules de tourisme et
utilitaires légers.
*En termes de parts de marché,
sans changement majeur depuis 2011.
Basé sur les estimations de VALEO.
(Source : Rapport annuel 2012)
Ihre Anlasser und
Lichtmaschinen
verdienen das
Beste von Valeo O.E.
(Erstausrüstung)
Innovation
Warum Valeo auswählen?
• Eine weltweit führende Position
im Bereich Erstausrüstung in
Anlassern und Lichtmaschinen*
• Technische Expertise mit
2 Stopp-Start Lösungen:
i -StARS und ReStart
• O.E. Anlasser und Lichtmaschinen
sind schnell auf dem
Ersatzteilmarkt erhältlich
• Valeo Altteil Service Management:
einfach und effizient!
Ein komplettes Angebot
von Startern, Generatoren
und Ersatzteilen für Pkw
und Nutzfahrzeuge.
* gemäß Marktanteil, ohne
größere Veränderungen seit
2011. Basierend auf Schätzungen von Valeo. (Quelle:
2012 Geschäftsbericht)
Valeo Service - Société par Actions Simplifiée - Capital 12.900.000 euros - 306 486 408 R.C.S. Bobigny - 70, rue Pleyel 93200 Saint-Denis - France • Conception graphique : pension-complete.com • Photos : 1001 images • O.E.: Original Equipment
Valeo Alternateurs
23
[email protected]
6210 Sursee
1052 Le Mont-sur-Lausanne
1227 Carouge
1723 Marly
1950 Sion
3172 Niederwangen b. Bern
4127 Birsfelden
7000 Chur
8413 Neftenbach
8902 Urdorf
9200 Gossau
Haldenmattstrasse 3
Chemin du Rionzi 56
Rue Baylon 8
Rte de Corbaroche 8
Route de Préjeux 16
Freiburgstrasse 634
Finkenstrasse 25 Triststrasse 8
Tössallmend
Steinackerstrasse 47
Bischofszellerstrasse 141
Tél. 041 926 62 23
Tél. 021 644 21 70
Tél. 022 827 30 90
Tél. 026 435 35 00
Tél. 027 205 82 00
Tél. 031 980 01 80
Tél. 061 378 87 77
Tél. 081 258 31 31
Tél. 052 305 03 00
Tél. 044 735 30 70
Tél. 071 388 32 00
Fax 041 926 63 93
Fax 021 644 21 89
Fax 022 827 30 99
Fax 026 435 35 09
Fax 027 205 82 09
Fax 031 980 01 89
Fax 061 378 87 79
Fax 081 258 31 30
Fax 052 305 03 19
Fax 044 735 30 79
Fax 071 388 32 09