je ne sais pas dire yo no se decir

Transcription

je ne sais pas dire yo no se decir
Alba
Chansons-Canciones
JE NE SAIS PAS DIRE
YO NO SE DECIR
BARBARA 1964
Je ne sais pas dire "je t'aime",
Je ne sais pas, je ne sais pas,
Je ne peux pas dire "je t'aime",
Je ne peux pas, je ne peux pas,
Je l'ai dit tant de fois pour rire,
On ne rit pas de ces mots-là,
Aujourd'hui que je veux le dire,
Je n'ose pas, je n'ose pas,
Alors, j'ai fait cette musique,
Qui mieux que moi te le dira,
No sé decir “Te amo”,
No sé, no sé,
No puedo decir “Te amo”,
No puedo, no puedo,
Lo he dicho tantas veces de broma
Uno no ríe de estas palabras
Hoy que quiero decirlo
No me atrevo, no me atrevo,
Por ello, he hecho esta música
Que lo dirá mejor que yo.
Pour une larme, pour un sourire,
Qui pourraient venir de toi,
Je ferais le mieux et le pire,
Mais je ferais n'importe quoi,
Pourtant le jour et la nuit même,
Quand j'ai le mal d'amour pour toi,
Là, simplement dire "je t'aime",
Je n'ose pas, je n'ose pas,
Alors, écoute ma musique,
Qui mieux que moi te le dira,
Por una lágrima, por una sonrisa,
Que pudieran venir de ti,
Yo haría lo mejor y lo peor,
(Pero)Yo haría cualquier cosa,
Sin embargo, incluso el día y la noche,
Cuando tengo el dolor del amor por ti
Entonces, decir simplemente “Te
amo”,
No me atrevo, no me atrevo
Por ello, escucha mi música,
Que te lo dirá mejor que yo,
Je sais ta bouche sur ma bouche,
Je sais tes yeux, ton rire, ta voix,
Je sais le feu quand tu me touches,
Et je sais le bruit de ton pas,
Je saurais, sur moi, dévêtue,
Entre mille, quelle est ta main nue,
Mais simplement dire "je t'aime",
Je ne sais pas, je ne sais pas,
Conozco tu boca en mi boca
Conozco tus ojos, tu risa, tu voz,
Conozco el fuego cuando tú me tocas,
Y conozco el ruido de tus pasos,
Reconocería, sobre mí, desnuda,
Entre mil, cual es tu mano,
Pero simplemente decir “Te amo”,
No me atrevo, no me atrevo,
C'est trop bête, je vais le dire,
C'est rien, ces deux mots-là,
Mais j'ai peur de te voir sourire,
Surtout, ne me regarde pas,
Tiens, au piano, je vais le dire,
Amoureuse du bout des doigts,
Es demasiado sencillo, voy a decirlo
No es nada, estas dos palabras,
Pero tengo miedo de ver tu sonrisa
Sobretodo, no me mires,
Voy a decirlo en el piano
Enamorada, con los dedos,
http://espagnolblog.wordpress.com
http://alba.podomatic.com
http://espagnol.podomatic.com
http://audiolibros.podomatic.com
http://scratchblog.wordpress.com
http://spanish-alba.blogspot.com
Alba
Chansons-Canciones
Au piano, je pourrais le dire,
Écoute-moi, regarde-moi,
Al piano, podría decirlo,
Escucha me, mírame,
Je ne peux pas,
Je ne sais pas,
Je n'ose pas,
Je t'aime, je t'aime, je t'aime...
No puedo,
No sé
No me atrevo,
Te amo, te amo, te amo
Vocabulaire
Aimer
Savoir
Dire
Rire
Oser
Faire
Pouvoir
Écouter
Regarder
Vocabulario
Amar, querer
Saber
Decir
Reir
Atreverse
Hacer
Poder
Escuchar
Mirar
http://espagnolblog.wordpress.com
http://alba.podomatic.com
http://espagnol.podomatic.com
http://audiolibros.podomatic.com
http://scratchblog.wordpress.com
http://spanish-alba.blogspot.com

Documents pareils

et si tu y si tu n`existais pas no existieras

et si tu y si tu n`existais pas no existieras Je crois que je l'aurais trouvé, Le secret de la vie, le pourquoi, Simplement pour te créer Et pour te regarder.

Plus en détail