Les proverbes arabes
Transcription
Les proverbes arabes
Bassem Hlel Maher Jmili Les proverbes arabes 1. CONCEPT / IDÉE C’est un site participatif qui présente des proverbes tunisiens et arabes sous forme de documentaire historique sur l’origine de proverbe, de fiction, de dessin, de son, de caricature, etc. La création de ce site a pour but de sauvegarder la mémoire populaire de notre patrimoine orale face à la menace de la mondialisation. C’est un travail sur la particularité de chaque proverbe dans différents pays du monde arabe. 2. SYNOPSIS Le point de notre départ est les proverbes tunisiens et arabes qui sont dans nos jours dans la phase d’oublie. D’une génération a une autre et avec l’effet du système de mondialisation l’identité arabe a perdue son importance face aux autres cultures des peuples de monde. L’existence de ce site est principalement pour corriger la relation entre les peuples arabes et une partie de leur identité culturelle. La réalisation de ce projet dans le cadre de fierté d’être arabe. Nous somme à la recherche de notre spécificité dans l’évolution quotidienne de monde précisément au niveau de la technologie. Qu’elle est la meilleur méthode outille pour utiliser la technologie au niveau de relation de chaqu’un de nous face a son identité ? 3. TRAITEMENT INTERACTIF / NARRATIF L’idée de ce site est de publié une matière audiovisuelle d’une façon régulière concernant chaque proverbe tunisien et arabe. Le travail sur les proverbes est divisé selon les thèmes (le travail, l’amour, la santé, l'arnaque, la confiance, l’argent, la chance, la femme ext) et aussi selon les alphabets. ~1~ L’interactivité de se site consiste à faire participé l’internaute par : - Commenter - Raconté une histoire concernant un proverbe. - La liberté pour nos frère arabe de participer par donnés le synonyme de proverbe chez eux et ils peuvent nous donnez leur propre traitement et vision par partager des vidéos, des images, des musiques populaires, voix enregistré par plusieurs internautes car un seul proverbe on peut l’écouté par plusieurs dialecte dans le même pays, et par la suite dans les autres pays arabes. Aussi par la réalisation de : - Un film documentaire historique qui cherche l’origine de chaque proverbe avec les différentes générations de peuple (3min). - Un film fiction avec le minimu m de budget qui utilise une équipe réduite basée sur un bon scénario (3min). - Un film d’animation qui traite chaque proverbe d’une façon comique. - Une image caricaturale de chaque proverbe. L’interactivité de notre site des proverbes consiste à faire un genre de communication culturelle et patrimoine orale entre les internautes arabes et permettre de découvrir la richesse commune dans notre langage populaire. Bassem Hlel Maher Jmili Les proverbes arabes 4. CROQUIS FONCTIONNEL ET TRAITEMENT GRAPHIQUE · L’internaute va trouver dans note site 4 barres de menus ou les proverbes seront classé par thème, par média, par ordre alphabétique, aussi il a la possibilité de choisir les 10 premiers proverbes les plus vue dans une case qui s’appelle le TOP 10. Dans la page d’accueil il y’a 4 proverbes qui seront changés d’une manière quotidienne et qui sont au dessous de la barre de menu. ~3~ · L’internaute s’il va cliquer sur la barra des thèmes, il va avoir un défilé verticale ou il se trouve toutes les thèmes de site (par exemple amour, travail, femme). L’internaute aura la possibilité de choisir un des proverbes qui seront classés dans chaque thème. Même processus pour les autres barres de menu. Bassem Hlel Maher Jmili Les proverbes arabes · L’internaute clique sur l’un des proverbes, ce dernier sera mis en valeur sur tout l’écran avec son définition spécifique dans chaque pays arabes. ~5~ · Au dessous de proverbe choisi par l’internaute, on trouve plusieurs cases dont les trois premiers sont proposés par le fondateur ou il ya une pour les vidéos (documentaire, fiction, animation), une case pour les sons (musique, voix) et une case pour les images (peinture, photos, caricature) Aussi on une option d’interactivité consiste à donnés la possibilité de participer par ajouté (vidéo, son, image) et de commenter dans une case réservé pour l’internaute. Bassem Hlel Maher Jmili Les proverbes arabes 5. DISPOSITIF TECHNIQUE (En cour de développement) 6. EXTRAIT DU PROGRAMME Supposons qu’un internaute a choisi le proverbe 1 : إﻟﻲ ﯾﺣب اﻟﻠّﻠو ﯾﺳﮭر اﻟﻠﯾل ﺑﻛﻠو Qui aime le luxe et les belles choses doit veiller toute la nuit OU.....QUI VE UT ARRIVER DANS LA VIE DOIT TRAVAILLER DUR. Le proverbe 1 sera agrandi sur tout l’écran et on trouvera plusieurs définitions selon la spécificité de chaque pays arabe. Sous le proverbe 1 on trouve les différentes possibilités de traitement, qu i sont : -vidéo : documentaire (un témoignage avec plusieurs types de génération dans la société tunisienne pour avoir l’avis de chaqu’un concernant ce proverbe. -Son : voix (l’enregistrement de dialecte de ce proverbe dans plusieurs zones de la Tunisie. -Image : image caricaturale On a aussi la case « Ajouter » réservé à l’internaute, il a la possibilité de réagir par commenter , ajouter vidéo, ajouter son, ajouter image. ~7~ اﻟﺷرﻛﺔ ﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ ﺑرﻛﺔ TOUTE ASSOCIATION EST SOURCE DE TOUS LES MAUX ﻻ ﻧﺣ ّﺑ ك ﻻ ﻧﺻﺑر ﻋﻠﯾك JE NE T'AIME PAS ET POURTANT JE NE POURRAI PAS ME PASSER DE TOI ﻛل ﻗرد ﻓﻲ ﻋﯾن أﻣو ﻏزال Tout singe parait une gazelle aux yeux de sa mère..... OU. L'AMOUR MAT ERNEL EST AVEUGLE 7. MODÈLE DE DIFFUSION La promotion pour ce site est réalisée principalement par les radios nationaux et privées de chaque pays arabes qui va diffuser des proverbes traités par plusieurs dialectes sous forme des voix. Le travail avec les magasines et les journaux quotidiennement de toutes les pays arabes par la production des images caricaturale. Le fondateur du site produit des films documentaires de 15 minutes sur l’origine de chaque proverbe arabe à partir de la matière disponible (fondateur, internautes) sous forme d’un montage final, ensuite la diffusion des minis films dans les chaine TV arabes. La production d’une série d’animation des proverbes dans le qu’elle chaque épisode est duré une minute. Cette série va être diffusée sur facebook et you tube pour augmenter les visiteurs du site. Bassem Hlel Maher Jmili Les proverbes arabes Biographies: Bassem Hlel, 25ans, diplômé d’une licence à la gestion de la production dramatique de l’institut supérieur d’art dramatique de Tunis. Actuellement je suis en deuxième année mastère production et assistanat à la réalisation à l’institut supérieur des arts multimédias de la manouba. J’ai travaillé comme assistant de production dans plusieurs spots publicitaires, dans un programme de tounsiya TV. Maher Jmili, 24 ans, diplômé d’une License de L’institut supérieure des arts multimédias de la Mannouba, branche cinéma et audiovisuel, spécialité technique de montage et scripte. Je suis actuellement en deuxième année mastère en production et assistanat à la réalisation. J’ai travaillé comme monteur dans plusieurs chaines TV tunisiennes, j’ai monté plusieurs émissions, aussi j’ai monté plusieurs clips pour des jeunes rappeurs tunisiens. ~9~