Les proverbes arabes

Transcription

Les proverbes arabes
Bassem Hlel
Maher Jmili
Les proverbes arabes
1. CONCEPT / IDÉE
C’est un site participatif qui présente des proverbes tunisiens et
arabes sous forme de documentaire historique sur l’origine de proverbe, de
fiction, de dessin, de son, de caricature, etc. La création de ce site a pour
but de sauvegarder la mémoire populaire de notre patrimoine orale face à
la menace de la mondialisation.
C’est un travail sur la particularité de chaque proverbe dans différents pays
du monde arabe.
2. SYNOPSIS
Le point de notre départ est les proverbes tunisiens et arabes qui sont
dans nos jours dans la phase d’oublie.
D’une génération a une autre et avec l’effet du système de mondialisation
l’identité arabe a perdue son importance face aux autres cultures des
peuples de monde.
L’existence de ce site est principalement pour corriger la relation entre les
peuples arabes et une partie de leur identité culturelle.
La réalisation de ce projet dans le cadre de fierté d’être arabe. Nous somme à
la recherche de notre spécificité dans l’évolution quotidienne de monde
précisément au niveau de la technologie.
Qu’elle est la meilleur méthode outille pour utiliser la technologie au
niveau de relation de chaqu’un de nous face a son identité ?
3. TRAITEMENT INTERACTIF / NARRATIF
L’idée de ce site est de publié une matière audiovisuelle d’une façon
régulière concernant chaque proverbe tunisien et arabe.
Le travail sur les proverbes est divisé selon les thèmes (le travail, l’amour, la
santé, l'arnaque, la confiance, l’argent, la chance, la femme ext) et aussi
selon les alphabets.
~1~
L’interactivité de se site consiste à faire participé l’internaute par :
- Commenter
- Raconté une histoire concernant un proverbe.
- La liberté pour nos frère arabe de participer par donnés le synonyme
de proverbe chez eux et ils peuvent nous donnez leur propre traitement et
vision par partager des vidéos, des images, des musiques populaires, voix
enregistré par plusieurs internautes car un seul proverbe on peut l’écouté
par plusieurs dialecte dans le même pays, et par la suite dans les autres pays
arabes.
Aussi par la réalisation de :
- Un film documentaire historique qui cherche l’origine de chaque
proverbe avec les différentes générations de peuple (3min).
- Un film fiction avec le minimu m de budget qui utilise une équipe réduite
basée sur un bon scénario (3min).
- Un film d’animation qui traite chaque proverbe d’une façon comique.
- Une image caricaturale de chaque proverbe.
L’interactivité de notre site des proverbes consiste à faire un genre de
communication culturelle et patrimoine orale entre les internautes arabes
et permettre de découvrir la richesse commune dans notre langage
populaire.
Bassem Hlel
Maher Jmili
Les proverbes arabes
4. CROQUIS FONCTIONNEL ET TRAITEMENT GRAPHIQUE
· L’internaute va trouver dans note site 4 barres de menus ou les
proverbes seront classé par thème, par média, par ordre alphabétique,
aussi il a la possibilité de choisir les 10 premiers proverbes les plus vue
dans une case qui s’appelle le TOP 10. Dans la page d’accueil il y’a 4
proverbes qui seront changés d’une manière quotidienne et qui sont
au dessous de la barre de menu.
~3~
· L’internaute s’il va cliquer sur la barra des thèmes, il va avoir un
défilé verticale ou il se trouve toutes les thèmes de site (par exemple
amour, travail, femme).
L’internaute aura la possibilité de choisir un des proverbes qui seront
classés dans chaque thème.
Même processus pour les autres barres de menu.
Bassem Hlel
Maher Jmili
Les proverbes arabes
· L’internaute clique sur l’un des proverbes, ce dernier sera mis en
valeur sur tout l’écran avec son définition spécifique dans chaque
pays arabes.
~5~
· Au dessous de proverbe choisi par l’internaute, on trouve plusieurs
cases dont les trois premiers sont proposés par le fondateur ou il ya
une pour les vidéos (documentaire, fiction, animation), une case pour
les sons (musique, voix) et une case pour les images (peinture, photos,
caricature)
Aussi on une option d’interactivité consiste à donnés la possibilité de
participer par ajouté (vidéo, son, image) et de commenter dans une case
réservé pour l’internaute.
Bassem Hlel
Maher Jmili
Les proverbes arabes
5. DISPOSITIF TECHNIQUE
(En cour de développement)
6. EXTRAIT DU PROGRAMME
Supposons qu’un internaute a choisi le proverbe 1 :
‫إﻟﻲ ﯾﺣب اﻟﻠّﻠو ﯾﺳﮭر اﻟﻠﯾل ﺑﻛﻠو‬
Qui aime le luxe et les belles choses doit veiller toute
la nuit
OU.....QUI VE UT ARRIVER DANS LA VIE DOIT
TRAVAILLER DUR.
Le proverbe 1 sera agrandi sur tout l’écran et on trouvera plusieurs
définitions selon la spécificité de chaque pays arabe.
Sous le proverbe 1 on trouve les différentes possibilités de traitement, qu i
sont :
-vidéo : documentaire (un témoignage avec plusieurs types de
génération dans la société tunisienne pour avoir l’avis de chaqu’un
concernant ce proverbe.
-Son : voix (l’enregistrement de dialecte de ce proverbe dans plusieurs
zones de la Tunisie.
-Image : image caricaturale
On a aussi la case « Ajouter » réservé à l’internaute, il a la possibilité de
réagir par commenter , ajouter vidéo, ajouter son, ajouter image.
~7~
‫اﻟﺷرﻛﺔ ﻣﺎ ﻓﯾﮭﺎ ﺑرﻛﺔ‬
TOUTE ASSOCIATION EST SOURCE DE TOUS LES MAUX
‫ﻻ ﻧﺣ ّﺑ ك ﻻ ﻧﺻﺑر ﻋﻠﯾك‬
JE NE T'AIME PAS ET POURTANT JE NE POURRAI PAS ME PASSER DE TOI
‫ﻛل ﻗرد ﻓﻲ ﻋﯾن أﻣو ﻏزال‬
Tout singe parait une gazelle aux yeux de sa mère.....
OU. L'AMOUR MAT ERNEL EST AVEUGLE
7. MODÈLE DE DIFFUSION
La promotion pour ce site est réalisée principalement par les radios
nationaux et privées de chaque pays arabes qui va diffuser des proverbes
traités par plusieurs dialectes sous forme des voix.
Le travail avec les magasines et les journaux quotidiennement de toutes les
pays arabes par la production des images caricaturale.
Le fondateur du site produit des films documentaires de 15 minutes sur
l’origine de chaque proverbe arabe à partir de la matière disponible
(fondateur, internautes) sous forme d’un montage final, ensuite la
diffusion des minis films dans les chaine TV arabes.
La production d’une série d’animation des proverbes dans le qu’elle chaque
épisode est duré une minute. Cette série va être diffusée sur facebook et you
tube pour augmenter les visiteurs du site.
Bassem Hlel
Maher Jmili
Les proverbes arabes
Biographies:
Bassem Hlel,
25ans, diplômé d’une licence à la gestion de la
production dramatique de l’institut supérieur d’art dramatique de Tunis.
Actuellement je suis en deuxième année mastère production et assistanat à
la réalisation à l’institut supérieur des arts multimédias de la manouba.
J’ai travaillé comme assistant de production dans plusieurs spots
publicitaires, dans un programme de tounsiya TV.
Maher Jmili,
24 ans, diplômé d’une License de L’institut
supérieure des arts multimédias de la Mannouba, branche cinéma et
audiovisuel, spécialité technique de montage et scripte. Je suis actuellement
en deuxième année mastère en production et assistanat à la réalisation.
J’ai travaillé comme monteur dans plusieurs chaines TV tunisiennes, j’ai
monté plusieurs émissions, aussi j’ai monté plusieurs clips pour des jeunes
rappeurs tunisiens.
~9~