Gîte n° 2230

Transcription

Gîte n° 2230
Olympus d'Effiscience - 9 rue L. Sedar Senghor - CS 70450 - 14461 Colombelles cedex 4 Tél : 33(0)2 31 82 71 65
[email protected] Web : www.gites-de-france-calvados.fr
Gîte n° 2230
Spécificité : .
Classement :
Capacité : 3 personnes
Région : LITTORAL
Animal : Gratuit
Propriétaire/Owner :
Aurélien et Virginie CRENN
Commune / Village :
ABLON
Tous services, médecin, pharmacien: La Rivière St Sauveur 3kms.
Gare SNCF: Pont l'Evêque ou Deauville 15kms. Tennis: Honfleur
5kms. Pêche: Etang à Quetteville 6kms. Mer, plages, voile, sports
nautiques: Honfleur 5kms. Golf: St Gatien 10kms. Piscine:
Honfleur 5kms. Equitation: Equemauville 8kms. Sentiers de
randonnées: sur place. . Attraits touristiques: Honfleur
C'est sur une propriété située dans une jolie vallée qui s'étend
jusqu'à l'estuaire de la Seine, que cette maisonnette en bois vous
accueille. Environnement calme, intérieur confortable. Ce gîte
mitoyen à un autre gîte (2507) bénéficie d'un emplacement idéal
pour découvrir le charme d'Honfleur. Les amateurs de VTT
apprécieront les circuits spécialement aménagés. A proximité: le bois
de Breuil et les plages de la Côte fleurie (Cricqueboeuf, Pennedepie).
Jardin privé clos.Propriété comprenant les gîtes n° 2507, 2475 et
All services, doctors, chemist: La Rivière St Sauveur 3kms. Railway
station: Pont l'Evêque or Deauville 15kms. Tennis: Honfleur 5kms.
Fishing: Pond in Quetteville 6kms. Sea, beaches, nautical sports, sailing:
Honfleur 5kms. Golf: St Gatien 10kms. Swimming pool: Honfleur 5kms
Horse ridding: Equemauville 8kms Footpath: on the spot.
Pleasant small house on a property, located in a nice valley which stretch to
Seine estuary. Quiet and comfortable, this semi detached house to tanother
gite is ideally located to discover the famous town of Honfleur, full of charm.
Numerous path for bicyclers nearby. You will enjoy to go for a walk in
"Bois de Breuil" forest, or along the seaside in Pennedepie and
Cricqueboeuf. Private enclosed garden. on the property 2 others gites and
owner's house. 20% discount on all care at the Deauville Thalasso.
Au gîte par le propriétaire. Sur l'A13 PARIS-CAEN, prendre sortie
HONFLEUR/Pt de Normandie (A29). Prendre sortie n°3
(direct°Honfleur) et au rd-point suivre direct°Honfleur. Passer un rdpoint et au suivant, prendre direct° Caen. Au 1er feu, prendre à
gauche vers la Rivière St Sauveur. Traverser le bourg et à l'église
prendre à droite la D140 direction Ablon Genneville. Faire env 3km,
prendre la 3ème route à droite direction "Crémanville". Au lieu dit de
Crémanville; le gîte est à droite (2ème entrée)
At the gite by the owner.
On the A13 PARIS CAEN take exit Honfleur/pont de Normandie (A29);
take exit n°3 (direction Honfleur) and at the round-about follow direction
Honfleur. Pass threw a second round about and at the third round-about, follow
direction Caen. At the first lights, turn on left to la Rivière St Sauveur. Cross the
village and at the church, take the D140 on the right in direction of
Ablon/Genneville. Continue on 3km, take the 3rd road on the right in direction
of "Cremanville"; At Crémanville, le gite is on the right (2nd entrance)
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite
Complément d'information sur votre location : le montant des dépôts de garantie est mentionné sur votre contrat de location. Le personnel du relais des Gîtes de France du Calvados est à votre écoute pour répondre à vos
questions sur les vues, l'exposition du gîte, les tarifs EDF en vigueur.
Gîte n° 2230
Texte
RDC
séjour avec cuisine aménagée, espace salon avec 1 canapé,
salle d'eau avec douche, lavabo et wc. Coin laverie. ETAGE
Mansardé (escalier pentu) : Chambre en mezzanine (pas de porte):
1 lit 2pers (140) + 1 lit 1pers (90), commode, penderie. Possibilité
d'un couchage supplémentaire.
Espace extérieur / Grounds : 150 m²
Surface habitable / Living space : 39 m²
Année de construction / year of construction : 2005
Année de rénovation / renewed :
Réfrigérateur avec case congélateur, plaques 3 feux gaz, four
électrique, micro ondes, cafetière électrique, bouilloire
électrique, grille pain, batterie de cuisine, vaisselle, lavevaisselle, lave-linge, couvertures, possibilité de location de
draps, fer et table à repasser, aspirateur, TV grand écran plat,
lecteur DVD, accès internet (wifi), chauffage électrique,
radiateur sèche serviettes, lit bébé, parasol, tanle de piquenique, barbecue.
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite
Groundfloor: living room with equipped kitchen, lounge corner with 1
sofa, shower room with shower, washbasin and toilets. Laundry.
Upstairs (attic) - steep stairs : Bdr in a mezzanine (no door) : 1
double bed (140cm) + 1 single bed (90cm), chest of drawers, wardobe.
Possibility for an extra bed.
Fridge with top freezer, 3 gas hot plates, electric oven, microwave, electric
coffee machine and kettle, toaster, crockery, cutlery, dishwasher, washing
machine, blankets, bed linen hire available, iron and ironing table,
hoover, TV (large flat screen), DVD player, internet access (wifi),
electric heating, towels dryer, cot, parasol, picnic table, barbecue.
Ref : bc/ld09112013
Gîte n° 2230
Haute
Saison
Pâques
Nouvel an
Moyenne
Saison
Basse
Saison
Week end
Milieu
Semaine
Week end
détente
2014
450 €
360 €
340 €
310 €
200 €
200 €
€
2015
€
€
€
€
€
€
€
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite
Album photos : Photo d'intérieur à titre d'information (amènagement intérieur susceptible d'évolution)
Gîte n° 2230
Les charges d’électricité, de chauffage, l’eau froide sont compris
dans le prix de la location. La taxe de séjour est à régler
directement au propriétaire du gîte ou à son représentant en fin de
séjour. Nous vous rappelons que vous devez laisser le gîte aussi
propre que vous l’avez trouvé à votre arrivée. Cependant, le
propriétaire pourra, si vous le souhaitez, se charger du ménage de
sortie pour une somme forfaitaire de 35 euros.
Découverte d’Honfleur : son port et ses nombreuses ruelles,
Eglise Sainte-Catherine, les Greniers à Sel, La Lieutenance, le
Naturospace, les musées d'Honfleur et les galeries d'art,
promenade en calèche, golf miniature etc. (Visites guidées par
l’OTSI). Ballade en mer (estuaire de la Seine, Côte de Grâce,
Pont de Normandie). La Côte Fleurie (Deauville, Trouville ..)
et la campagne du pays d'Auge (manoirs normands, villages
traditionnels, route du cidre, etc).
The price includes the costs of electricity, heating, cold water. Bed linen
hire available. Tourist tax must be paid for by you before departure to
the owner Do no forget that you must use and maintain the gîte
carrefully and leave it clean and tidy. The owner can clean the gîte for
you at your leaving for 35 euros.
Honfleur : harbour, small streets, Ste Catherine church, paint galleries,
Naturospace, Honfleur museum. Sea trip to discover the Seine estuary,
the Cote de Grace, The Normandy Bridge. Famous seaside resorts on
the coast (deauville, Trouville etc..) and discovery of pays d'Auge
countryside (norman manors, cider and Calvados producers, traditional
villages etc..).
Avril:TROUVILLE: salon des antiquaires.
Juin : Fete des dinosaures, Villers
Mi juin : DEAUVILLE. Jumping international
Ete: VILLERS SUR MER: festival Sables Show, Olympiades
en famille, feux d'artifice..
Nombreuses animations de Cabourg, Houlgate, deauville,
Trouville à Honfleur
septembre : journées du patrimoine
octobre : Villers, Fête de la coquille St Jacques
April : TROUVILLE: antiques fair.
June: dinosaurs festival, Villers
Mid June: DEAUVILLE. International horses Jumping
Summer: VILLERS : Sands Festival Show, Family Olympics,
fireworks ..
Many events in Cabourg, Houlgate, Deauville, Trouville Honfleur
September: Heritage Days
October: Villers, Feast of Coquille St Jacques (shell)
locations 2014 : Haute Saison : du 5/7 au 30/8 (1). Vacances
de printemps- Jour de l'an : du 12/4 au 10/5, du 27/12/14
au 3/01/15. Moyenne saison : du 10/5 au 5/7/14 (1), du
30/8 au 27/9 (1), Vac toussaint, du 20/12 au 27/12.Basse
Saison : le reste de l'année. (1) certains gîtes pratiquent le tarif
haute saison du 31/5 au 14/6 et/ou du 30/8 au 6/9. Se
référer au tableau des tarifs de chaque gîte.
Tarifs Week-end et mid week exclusivement en dehors des vacances
scolaires. Prix week-end : 2 nuits. Prix mid-week : 4 nuits lundi au
vendredi. Les "week-end" (2 nuits) et "Mid week" (4 nuits lundi au
vendredi) sont uniquement réservables en dehors des vacances scolaires.
Diffusion Calvados Accueil réservation - reproduction interdite. Complément d'information sur votre location : le montant des dépôts de garantie est mentionné sur votre contrat de location. Le personnel du relais des
Gîtes de France du Calvados est à votre écoute pour répondre à vos questions sur les vues, l'exposition du gîte, les tarifs EDF en vigueur.

Documents pareils

Centre Médico-Psychologique

Centre Médico-Psychologique Le secteur de psychiatrie adulte « Côte Fleurie »  Les communes concernées : Ablon • Annebault • Authieux sur Calonne (Les) • Barneville • Beaumont en Auge • Bonneville la Louvet • Clarbec • Cri...

Plus en détail