01 Planung 2013 aktuell f
Transcription
01 Planung 2013 aktuell f
Bases de planification Bases de planification 1.2 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Calcul de la puissance de chauffe Qualité de l’eau de chauffage et mesures à prendre Besoin en eau chaude: Fiche de travail Besoin en eau chaude: Exemple de calcul Besoin en eau chaude: Courbe des besoins Besoin en eau chaude: Tableau des besoins, majorations 1.9 1.10 1.11 1.12 1.13 1.14 Dimensionnement de la conduite de mazout Remarques générales ø 4 / 6 mm ø 6 / 8 mm ø 8 /10 mm ø 10 /12 mm Influence pour des altitudes supérieures à 700 m 1.15 Dimensionnement des conduites de gaz de combustion 1.17 1.18 1.20 1.25 1.28 Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (ALPHA2) avec moteur à aimants permanents (Magna) avec moteur à aimants permanents (Magna3) Pompes de circulation eau chaude sanitaire Pompes de source froide à haute efficacité 1.30 1.31 1.32 1.34 1.35 1.36 Conception des vannes à gaz Conception des vannes à 3 voies et des vannes de passage Pertes de charge des vannes Pertes de charge des vannes d’inversion à trois voies Pertes de charge des groupes préfabriqués HK / MK 25 / 32 / 40 Pertes de charge des collecteurs VT25 /32 /50 1.37 Conception des vases d’expansion sous pression 1.38 Échangeur de chaleur à plaques 1.40 Pertes de charge des séparateurs de boue 1.41 1.42 1.43 1.44 Formules importantes de la technique du chauffage Valeurs de combustion (H s) et valeurs calorifiques (H i) Chiffres de conversion en unités Duretés de l’eau en Suisse 1.45 Désignations des standards / propositions de systèmes ELCO Solutions 2013-09 1.1 Bases de planification Calcul de la puissance de chauffe Marche à suivre Un dimensionnement correct des installations de chauffage est essentiel pour l’utilisation rationnelle de l’énergie dans les bâtiments. Le schéma montre la démarche à adopter, de la détermination de la puissance de chauffe à installer au choix de la chaudière. Marche à suivre pour le dimensionnement Rénovation Construction neuve Détermination de la puissance normalisée du chauffage en cas de rénovation Pour le calcul de la puissance normalisée du chauffage à partir de la consommation de combustible il faut connaître, le pouvoir calorifique supérieur (PCS) du combustible de chauffage, le degré d’exploitation normé [] et les heures de fonctionnement à de pleine charge [t pleine charge] La quantité totale d’énergie d’une période de chauffage se déduit de l’installation fonctionnant à pleine charge dans un nombre donné d’heures de fonctionnement. Cette valeur est appelée „heures à pleine charge“. Comme la température extérieure normalisée baisse de 0,5 K pour 100 m d’altitude supplémentaires, le nombre d’heures de fonctionnement à pleine charge augmente avec l’altitude de l’installation; déduit de SIA 380/1 SIA 384.201 Détermination de la puissance de chauffe à partir de la consommation de combustible ou mesure de l’installation existante Supplément habituels Contrôle de la puissance de chauffe spécifique Choix de la chaudière et dimensionnement de l’accumulateu Heures à pleine charge t pleine charge Besoins Type de construction Situation t pleine charge Température ambiante écoles, industries, avec réduction le week-end commerces, bureaux Plateau suisse 1900 h/a + de 800 m d’alt 2100 h/a Température ambiante Plateau suisse 2000 h/a + de 800 m d’alt 2300 h/a Plateau suisse 2300 h/a + de 800 m d’alt 2500 h/a Température ambiante et eau chaude sanitaire Habitations Habitations Calcul de la puissance de chauffe normée • Q = • Q = Toutes les données sont basées sur une température ambiante de 20 °C consommation x Ho x –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– t pleine charge puissance de chauffe normée en kW Chauffage au mazout Exemple de calcul Pouvoir calorifique PCS mazout Maison individuelle région de Lucerne avec chauffage et chauffage d’eau sanitaire Mazout extra-léger 10,57 kWh/l Mazout lourd 11,27 kWh/l – – – – – Degré d’exploitation normé Heures à pleine charge t pleine charge Consommation de mazout EL Pouvoir calorifique extra léger PCU Rendement annuel Chaudière neuve = = = = = 2300 h/an 1200 l/an 10,57 kWh/l 90 % à condensation Chaudières neuves (à condensation) de 85 % à 95 % • Q = consommation x PCS x ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– t pleine charge = 1200 x 10,57 x 0,9 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2300 = 5 kW Chaudières anciennes (sans condensation) de 80 % à 85 % Exemple de calcul Chauffage au gaz Pouvoir calorifique PCS gaz Gaz naturel 11,46 kWh/mn3 Gaz propane 28,10 kWh/mn3 Degré d’exploitation normé Petit immeuble à Berne avec production de chaleur de chauffage et d’eu chaude – – – – – Heures à pleine charge t pleine charge Consommation de gaz naturel Pouvoir calorifique extra léger PCU Rendement annuel Chaudière neuve Chaudières neuves (à condensation) de 85 % à 95 % • Q = consommation x PCS x ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– t pleine charge = = = = = = 2300 h/an 5000 mn3/an 11,46 kWh/l 95 % à condensation 5000 x 11,46 x 0,95 –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 2300 = 23,66 kW Chaudières anciennes (sans condensation) 1.2 de 80 % à 85 % ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Calcul de la puissance de chauffe Type de construction Valeur de contrôle Habitations existantes mal isolées 50 W/m2 – 70 W/m2 Habitations existantes bien isolées 40 W/m2 – 50 W/m2 Habitations neuves selon normes actuellement en vigueur 30 W/m2 – 40 W/m2 Locaux de services existant, mal isolés 60 W/m2 – 80 W/m2 Constructions Minergie 25 W/m2 – 30 W/m2 8 W/m2 – 13 W/m2 Constructions Minergie P Remarques: la puissance de chauffe spécifique n’est qu’une valeur de contrôle grossière. Le dimensionnement se fait en principe selon les méthodes décrites précédemment. La norme SIA 380/1 Energie thermique des constructions hors sol [2] n’indique qu’un liste chiffres caractéristiques maxima. Supplément généraux pour la détermination des besoins en puissance de chauffe Dans des locaux d’habitations, un supplément de puissance de chauffe de 10 % – 15 % pour la montée en température et la compensation des pertes de répartition est suffisant. Calculs des suppléments sur pompes à chaleur Contrôle des résultats Pour le contrôle des résultats c’est la puissance de chauffe spécifique qui sert de base. Elle se calcule à partir de la charge de chauffe normalisée divisée par la surface énergétique de référence (surface brute des planchers chauffés). Les valeurs doivent être proches de celles indiquées dans les tableaux. Supplément de puissance pour préparation d’ECS • Q = Calcul des sondes géothermiques (voir SIA 384/6) m x 4,187 x t –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 3600 x 24 m = masse en kg par jour 4,187 = capacité calorifique de l’eau Supplément pour heures de blocage (f ) 24 h f = –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 24 h – heures de blocage par jour [h] Consommation d’eau par personne et par jour en litres Exemple: 2 h de blocage f = 1,09 (+ 9 %) Puissance calorifique supplémentaire Tw = 45 º, t = 35K 30 0,051 kW par p. 40 0,068 kW par p. 50 0,085 kW par p. 60 0,102 kW par p. Normes et directives [1] SIA 384.201 (EN 12831:2003): Installations de chauffage en immeubles-Méthode de calcul de la puissance de chauffe normalisée. SIA, Zurich 2003; www.sia.ch [2] SIA 380/1: Energie thermique dans les constructions hors sol. SIA, Zurich 2006; www.sia.ch Littérature, software, offices professionnels [3] Programmes de calculs certifiés: www.bfe.admin.ch / Prestations de service / outils de planification et aide à l’exécution [4] QM Management de la qualité des centrales de chauffe au bois, manuel de planification. ISBN 3-937-441-93-X [5] Modèles de prescriptions cantonales dans le domaine de l’énergie (MuKEn) ou directives cantonales, par exemple canton d’Argovie, www.ag.ch/sar/output/773-100.pdf Source: www.energieschweiz.ch Surface de registre enfoui puissance de réfrigération en W m2 = ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– puis. d’extraction du registre enfoui W Valeur de référence * Cas normal pierreux - sec ombragé 20 W / m2 8 – 12 W / m2 * valable pour des installations jusqu’à 800 m d’altitude et fonctionnant au maximum jusqu’à 2000 heures /année. par p. = par personne Réduction de puissance pour brûleurs à gaz à air soufflé Altitude m Pression atmosphérique moyenne mbar Réduction du champ de travail % 500 964 0 600 944 2 5 800 922 1000 899 7 1200 878 10 1400 857 13 1600 835 16 1800 815 18 2000 795 21 ELCO Solutions 2013-09 1.3 Bases de planification Qualité de l’eau de chauffage et mesures à prendre Responsabilité Selon SIA 384/1 et Directives SWKI BT 102-01, c’est l’entrepreneur qui est responsable de la qualité de l’eau. Par la réception de l’installation cette responsabilité est transférée au propriétaire. Nous recommandons donc, avant réception de l’installation de chauffage, un contrôle de l’eau de chauffage qui y circule. Explications techniques • l’eau déminéralisée (ou totalement dessalée) ne contient plus aucun composant pouvant précipiter et se déposer sur la chaudière ou les échangeurs de chaleur. • l’eau déminéralisée freine toute corrosion, du fait qu’elle n’est pas conductrice d’électricité. • une déminéralisation totale permet,de plus, d’éliminer tous les sels neutres tels que les chlorures, sulfates et nitrates, qui sont connus pour attaquer, selon leur concentration, les matériaux ne résistant pas à la corrosion. Adoucissement Bien qu’une installation d’adoucissement de l’eau chaude sanitaire permette d’éviter la formation de calcaire dans la chaudière, elle est impropre à la protection contre la corrosion. Par échange ionique, les agents durcisseurs de l’eau sont extraits et remplacés par le sodium du sel de cuisine. Mais le taux de sel dissous dans l’eau subsiste au même niveau. Il s’en suit des corrosions qui, dans le temps, conduisent à des dommages sur les échangeurs de chaleur et autres éléments de l’installation. Après un remplissage complémentaire de l’installation, la teneur en oxygène de l’eau s’est élevée, raison pour laquelle le taux de teneur en sel devrait être tenus le plus bas possible. L’eau seulement adoucie ne convient donc pas pour une utilisation dans un système de chauffage du fait de sa forte teneur en sel. Pour la préparation d’une eau déminéralisée pour le remplissage d’une installation de chauffage nous vous renvoyons au registre 2 „Préparation de l’eau du système de chauffage“, où des solutions à toutes les situations sont proposées. Important: les exigences définies ci-dessus pour la qualité de l’eau de chauffage remplacent toutes les exigences déjà publiées par ELCO dans le passé. Ceci vaut notamment (mais non définitivement) pour les Notices d’utilisation, Documentations produits et Données de planification. 1.4 Garantie Le respect des prescriptions mentionnées ci dessous relatives à la qualité de l’eau de remplissage sont la condition nécessaire au respect de nos engagement de garantie. Des dommages causés à la chaudière pour non respect des prescriptions de qualité de l’eau ne sont pas garantis. tion du système, est nécessaire (les prescriptions de la qualité de l’eau étant à respecter dans le circuit chaudière). • Avant remplissage d’une installation neuve, mais aussi d’une installation existante, un nettoyage et un rinçage de l’installation dans les règles de l’art est indispensable. Le générateur de chaleur ne doit être rincé qu’après le rinçage du système de chauffage. Prescriptions D’une façon générale, les eaux de remplissage et de complément de remplissage doivent être dessalinisées. Les Directives SICC BT 102-01, la SIA 384/1 et la norme européenne EN 14868 sont à respecter. Respecter, en plus les prescriptions suivantes. • Les installations avec apport d’oxygène comme par ex. les chauffages par le sol à tuyaux non étanche à la diffusion, vases d’expansion ouverts, ou à apport d’oxygène intermittent (par ex. nouveau remplissage de longue durée) sont toujours à exécuter avec une séparation du système. • Pour maintenir à un degré élevé le rendement de l’échangeur de chaleur et éviter une surchauffe des surfaces d’échange il est nécessaire, en fonction de la puissance de la chaudière (la chaudière de plus petite puissance sur des installations à plusieurs chaudières) ainsi que de la capacité en eau de l’installation, de ne pas dépasser les valeurs du tableau ci-dessous. • Si sur une installation existante, par ex. pour un remplacement de chaudière, la qualité de l’eau de l’installation correspond aux prescriptions, un nouveau remplissage n’est pas recommandé. • Si sur une installation existante, par ex. pour un remplacement de chaudière, la qualité de l’eau de l’installation ne correspond pas aux prescriptions, un nouveau remplissage ou une sépara- • Le volume total de l’eau de remplissage et des compléments de remplissage injecté dans l’installation, pendant la durée de vie du générateur, ne doit pas être supérieur à trois fois le volume d’eau de l’ensemble de l’installation. Sinon il faut procéder à une séparation du système. • A cause du risque de fissures de corrosion dans la partie en acier inoxydable de la chaudière, la somme des taux de chlorures, nitrates et sulfates de l’eau de chauffage ne doit pas dépasser, au total, 50 mg/l. Contrôle de la qualité de l’eau • Le pH de l’eau de chauffage doit être compris entre 8,2 et 9,5 après 8 semaines de fonctionnement du chauffage. • L’eau de chauffage traitée est à contrôler 1 x par an par une analyse confirmée par un certificat. Exigences requises pour l’eau de remplissage et de complément de remplissage. Désignation Valeur requise Dureté totale < 0,1 mmol/l Conductivité < 100 s /cm Valeur ph 6,0 – 8,5 Chlorures < 30 mg/l Préparation de l’eau de chauffage voir registre 2 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Besoin en eau chaude: Fiche de travail En principe, le besoin en eau chaude est calculé selon la norme SIA par le concepteur de l’installation ou par l’architecte. A titre informatif, on peut utiliser pour la construction du logement en général le procédé de calcul simple suivant. Logement standard Un logement standard est une taille statistique définie de la manière suivante : Occupation : 4 –5 personnes Ajouter 1 lavabo et un évier. Pour les appartements qui diffèrent de ce logement standard, il existe des valeurs correctrices permettant de procéder à une conversion. Equipement : 1 baignoire d’une contenance de 150 litres d’eau, besoin calorifique 5,8 kW, durée de remplissage 10 min. Pour un équipement divergent, on applique les majorations suivantes : Majoration „Z“ pour une baignoire de grande capacité de 200 litres z 1 = 0,40 pour une douche normale supplémentaire z 2 = 0,45 pour une douche de luxe supplémentaire z 3 = 0,70 Si plusieurs majorations de ce type sont installées, elles seront ajoutées. Pour un équipement divergent, on applique les réductions suivantes : Minoration „A“ pour une douche normale au lieu d’une baignoire a 1 = 0,55 pour une douche de luxe au lieu d’une baignoire a 2 = 0,30 Pour des dimensions de logements divergentes, on applique les facteurs d’ambiance suivants : Taille du logement : de 1 à 4 pièces Rf = 1,0 Taille du logement : 5 pièces Rf = 1,2 Taille du logement : 6 pièces Rf = 1,4 Taille du logement : 7 pièces Rf = 1,6 Les données ci-dessus permettent de convertir les appartements en logements standard. Conversion des appartements en logements standards Répartition des logements en groupes identiques et attribution du facteur d’ambiance Groupe Nombre de logements Taille, équipement Facteur d’ambiance a b c d e Conversion selon le tableau ci-dessous Groupe de logements Logement standard, référence statistique N1 N1 Majoration pour baignoire de grande capacité + z1 Majoration pour douche séparée supplémentaire + z2 Majoration pour douche de luxe supplémentaire + z3 Réduction pour douche normale au lieu de la baignoire – a1 Réduction pour douche de luxe au lieu de la baignoire – a2 Total (total vertical) N1 + z1 + z2 + z3 - a1 - a2 Taz Facteur d’ambiance (à multiplier selon les modalités ci-dessous) Rf Logement standard converti (N = Taz xRf) N Nombre d’appartements de l’immeuble (à multiplier selon les modalités ci-dessous) W Total des appartements par groupe (Tn = N x W) Tn Total de tous les appartements (Total Tn) Logements standards arrondi ELCO Solutions 2013-09 a b c d e 1 1 1 1 1 Ng env. N = 1.5 Bases de planification Besoin en eau chaude: Exemple de calcul Besoin énergétique du bâtiment 120 kW Immeuble multifamilial comportant 10 appartements aux dimensions et aux équipements divers, ayant chacun 1 cuisine. 3 appartements à 1 pièce sans baignoire, avec douche normale 3 appartements à 3 pièces 1/2 avec baignoire normale 3 appartements à 5 pièces avec 1 baignoire et 1 douche supplémentaire 1 appartement à 6 pièces avec 1 baignoire de grande capacité et 1 douche de luxe supplémentaire Conversion des 10 appartements en logements standards Répartition des logements en groupes identiques et attribution du facteur d’ambiance Groupe Nombre d’appartements Taille, équipement Facteur d’ambiance a 3 1 pièce avec douche 1 b 3 3 pièces 1/2 c 3 5 pièces 1/2 avec 1 baignoire normale et 1 douche 1,2 d 1 6 pièces avec 1 baignoire de grande capacité et 1 douche de luxe 1,4 avec 1 baignoire normale 1 e Conversion selon le tableau ci-dessous Groupe de logements a b c 1 1 1 d e 1 1 Logement standard, référence statistique N1 N1 Majoration pour baignoire de grande capacité + z1 Majoration pour douche séparée supplémentaire + z2 Majoration pour douche de luxe supplémentaire + z3 Réduction pour douche normale au lieu de la baignoire – a1 Réduction pour douche de luxe au lieu de la baignoire – a2 Total (total vertical) N1 + z1 + z2 + z3 - a1 - a2 Taz 0,45 1 1,45 2,1 Facteur d’ambiance (à multiplier selon les modalités ci-dessous) Rf 1 1 1,2 1,4 Logement standard converti (N = Taz x Rf) N 0,45 1 1,74 2,94 Nombre d’appartements de l’immeuble (à multiplier selon les modalités ci-dessous) W 3 3 3 1 Total des appartements par groupe (Tn = N x W) Tn 1,35 3 5,22 2,94 Total de tous les appartements (Total Tn) Logements standards arrondi Détermination du besoin en eau chaude Selon le diagramme ou le tableau pour „N“ = 13 Détermination du chauffe-eau Chauffe-eau retenu: type TS 460-M Détermination de la puissance de la chaudière nécessaire Puissance de chaudière sans majoration Puissance de chaudière avec majoration 0,4 0,45 0,7 – 0,55 Ng 12,51 env. N = 13 Débit de pointe Débit continu Puissance nominale environ 520 l/10 minutes environ 1200 l/h environ 48 kW Débit de pointe Débit continu Puissance nominale environ 650 l/10 minutes environ 1 270 l/h environ 52 kW Qk = puissance calorifique pour l’immeuble Qk = 120 kW Qk = 85 % de la puissance calorifique pour l’immeuble + puissance connue requise Qk = 0,85 x 120 kW + 48 kW Qk = 150 kW Choix de la combinaison chaudière / accumulateur La centrale de chauffe compacte LNO-NT 170 avec accumulateur en sous-œuvre TS 460-M 1.6 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Besoin en eau chaude: Courbe des besoins La consommation d’eau chaude dans les immeubles d’habitation est indiquée dans le diagramme et le tableau. Le diagramme et le tableau sont conçus pour des „ logements standard “. Un logement standard est une taille statistique. Le besoin en eau chaude de ces logements standard est indiqué sous forme d’un débit continu en l/h et sous forme d’un débit de pointe en l/10 min. La température de l’eau chaude est de 45 °C. Courbe du besoin en eau chaude (température de l’eau chaude : 45 °C ) par rapport aux logements standard „ N “ Quantités d’eau en litres 3000 Débit permanent l/h 2000 1500 Débit de pointe l/10 min 1000 900 800 1 700 600 500 2 400 300 200 150 100 1 1,5 2 3 4 5 6 7 8 9 10 15 20 30 40 Logements standard „N“ 3 Exemple 1 Accumulateur avec débit continu de 600 l/h: Exemple 2 Accumulateur avec débit de pointe de 400 l/10 min: Exemple 3 13 logements standard: Valeur obtenue: 1. N 4,5 Valeur obtenue: 1. N 8 Valeur obtenue: 1. environ 520 l/10 min 2. environ 300 l/10 min ELCO Solutions 2013-09 2. environ 850 l/h 2. environ 1200 l/h 1.7 Bases de planification Besoin en eau chaude: Tableau des besoins, majorations Tableau du besoin en eau chaude par rapport aux logements standard „ N “ Nombre de logements standards „ N “ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 l/10 min. à 45 °C 143 207 250 286 322 350 380 407 436 l/10 min. à 60 °C 100 145 175 200 225 245 265 285 305 l/h à 45 °C 286 386 472 558 643 715 786 858 929 l/h à 60 °C 200 270 330 390 450 500 550 600 650 12 16 19 23 26 29 32 36 38 Débit de pointe Débit continu kW Consommation moyenne l/jour à 45 °C 343 572 772 958 1200 1429 1672 1915 2143 l/jour à 60 °C 240 400 540 670 840 1000 1170 1340 1500 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 l/10 min. à 45 °C 457 507 550 593 636 679 765 843 915 979 l/10 min. à 60 °C 325 355 385 415 445 475 535 590 640 685 l/h à 45 °C 1000 1129 1258 1372 1486 1600 1886 2143 2400 2629 l/h à 60 °C 700 790 880 960 1040 1120 1320 1500 1680 1840 41 46 51 56 60 65 76 87 98 107 l/jour à 45 °C 2386 2857 3329 3815 4286 4772 5957 7143 8343 9543 l/jour à 60 °C 1670 2000 2330 2670 3000 3340 4170 5000 5840 6680 Majorations appliquées à la puissance de la chaudière Indice des besoins/ Indice de puissance L’indice des besoins „N“ dépend du nombre d’unités habitables. Cette unité d’habitation est définie pour 3,5 personnes, 4 pièces, une baignoire de 140 l. de capacité en eau et deux points de soutirage. Nombre de logements standards „ N “ Débit de pointe Débit continu kW Consommation moyenne Pour les installations utilisées aussi bien pour le chauffage que pour la préparation d’eau chaude, il faut obligatoirement appliquer des majorations à la puissance de la chaudière. Ces majorations sont calculées selon la norme SIA 384/1 par le concepteur de l’installation ou par l’architecte, tout comme le calcul du besoin en eau chaude. A titre de valeur de référence, on peut appliquer: Puissance de la chaudière Qk (kW) = 85 % de la puissance calorifique pour l’immeuble (kW) + puissance en continu nécessaire pour l’accumulateur (kW) 1.8 Conditions pour le choix de l’accumulateur • L’indice de puissance NL doit au minimum être égal ou supérieur à l’indice des besoins „N“. • La „puissance permanente“ est la „puissance de chauffe“ nécessaire au ballon de préparation d’eau chaude sanitaire pendant le soutirage permanent. La puissance de chauffe de la chaudière doit au minimum être égale à l’indice de puissance indiqué avec la puissance permanente pour l’eau chaude sanitaire à 10 °C / 45 °C. • Si la chaudière alimente le chauffage et l’accumulateur de chauffage il faut prévoir un supplément de la puissance chaudière pour la production de l’eau chaude sanitaire. ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Dimensionnement de la conduite de mazout: Remarques générales L2 L5 L3 L1 1. Longueur de la conduite d’aspiration Pour la conduite d’aspiration, la longueur maximale s’obtient à partir des pertes de pression de la tuyauterie et des armatures et à partir de la hauteur d’aspiration. Cette longueur se détermine d’après les diagrammes de dimensionnement. En pratique, on recommande de ne pas poser de conduites d’aspiration d’une longueur supérieure à 40 m. L4 max. 4 m 2. Hauteur d’aspiration La hauteur d’aspiration maximale est fonction de la capacité d’aspiration de la pompe du brûleur et des lois de la physique. Toutes les pompes de brûleurs actuellement utilisées sont en mesure d’aspirer le mazout à une hauteur de 8 mètres. Cependant, étant donné que le gaz peut se séparer dès une hauteur d’aspiration d’environ 5 m, il faut impérativement respecter la valeur limite de 4 m comme différence de hauteur maximale entre la pompe du brûleur et le point d’aspiration dans le réservoir. max. 5 m En tout cas, pour déterminer la hauteur d’aspiration maximale, il faut toujours tenir compte de la longueur déroulée de la conduite (L1 + L2 + L3 + L4 + L5). max. 4 m max. 340 mbar S’il existe ce qu’on appelle des surhaussements de conduites, autrement dit des conduites dont le trajet commence par monter avant de redescendre ensuite, la différence de hauteur entre le point d’aspiration dans le réservoir et le point le plus élevé de la conduite ne doit pas dépasser 5 mètres. Pour garantir un fonctionnement impeccable du brûleur, la dépression mesurée sur la pompe du brûleur ne doit pas être supérieure à 340 mbars. 3. Dimensions des conduites Les dimensions des conduites sont fonction du débit de mazout (selon la puissance calorifique de l’allumage). Débit de mazout max. 340 mbar Pour garantir une aération autonome, la dimension de la conduite de mazout doit être sélectionnée selon le tableau suivant: Diamètre intérieur de la conduite d’aspiration 1 – 10 l / h Tube de cuivre / polyamide = 4 / 6 mm 8 – 45 l / h Tube de cuivre / polyamide = 6 / 8 mm 25 – 130 l / h Tube de cuivre / polyamide = 8 / 10 mm 90 – 170 l / h Tube de cuivre / polyamide = 10 / 12 mm En prenant pour base le débit et la hauteur d’aspiration, on déterminera à partir des diagrammes de dimensionnement des conduites les longueurs d’aspiration maximales réalisables. Avec les brûleurs à 2 allures, la charge de base est décisive pour la détermination du diamètre de la conduite. Il faut toutefois tenir compte du débit de charge maximale pour le contrôle de la longueur maximale de la conduite en fonction de la hauteur d’aspiration. Si la dimension de la conduite est insuffisante pour faire fonctionner l’aspiration, il faudra utiliser une pompe de service. Source: GKS ELCO Solutions 2013-09 1.9 Bases de planification Dimensionnement de la conduite de mazout: ø 4 / 6 mm Diagramme de dimensionnement pour les conduites d’aspiration Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres d’altitude. Température du mazout: 0 – 10 °C Domaine d’application: 1 – 10 l/ h, longueur maximale de la conduite 40 m. ø 4 / 6 mm, 0 – 10 °C [l/h] 20 18 16 14 [m/s] 0,442 0,398 0,354 0,310 12 0,243 10 9 8 0,221 0,199 0,177 7 ø 4 / 6 [mm] 0,155 6 + Hauteur d’arrivée – Hauteur d’aspiration Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à 90° (40 mbars). Remarque : Pour une altitude supérieure à 700 m, il faudra tenir compte du tableau de correction des hauteurs d’aspiration. 5 4,5 +/- 4 -1 3,5 3 -2 2,5 -3 +4 +3 m +2 m m +1 m 0,133 0,111 0,100 0,088 0,077 0m m 0,066 m 0,055 m 2 1,8 1,6 0,044 0,039 0,035 0,030 1,4 -4 1,2 m 0,026 1 Exemple de lecture: 6 7 8 Valeur existante: débit 4 l/h, hauteur d’aspiration 1 m. 9 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 0,022 60 [m] Longueur déroulée de la conduite d’aspiration Valeur recherchée: longueur déroulée maximale possible de la conduite Solution: 14 m, valeur tirée du diagramme Diagramme de dimensionnement pour les conduites d’aspiration Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres d’altitude. température du mazout: > 10 °C ø 4/6 mm, > 10 °C [l/h] 20 18 16 [m/s] 0,442 0,398 0,354 14 0,310 12 0,243 10 9 0,221 0,199 0,177 8 7 +2 6 Domaine d’application: 1 – 10 l/ h, longueur maximale de la conduite 40 m. ø 4 / 6 [mm] + Hauteur d’arrivée – Hauteur d’aspiration +1 +/ 5 4,5 4 3,5 -1 -2 -0 +3 +4 m 0,155 m 0,133 m m 0,111 0,100 0,088 0,077 m m m 3 0,066 -3 2,5 Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à 90° (40 mbars). Remarque : Pour une altitude supérieure à 700 m, il faudra tenir compte du tableau de correction des hauteurs d’aspiration. m 0,055 0,044 0,039 2 1,8 1,6 -4 1,4 0,035 m 0,030 0,026 1,2 1 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 0,022 60 [m] Longueur déroulée de la conduite d’aspiration Source: GKS 1.10 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Dimensionnement de la conduite de mazout: ø 6 / 8 mm ø 6/8 mm, 0 – 10 °C Diagramme de dimensionnement pour les conduites d’aspiration [l/h] 70 Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres d’altitude. 60 0,590 température du mazout: 50 0,491 45 0,442 40 0,393 35 0,344 0 – 10 °C Domaine d’application: 8 – 45 l/ h, longueur maximale de la conduite 40 m. ø 6 / 8 [mm] [m/s] 0,688 +4 Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à 90° (40 mbars). Remarque : Pour une altitude supérieure à 700 m, il faudra tenir compte du tableau de correction des hauteurs d’aspiration. +1 25 +/ -1 20 18 -2 -0 0,295 m Hauteur d’aspiration +2 m – 30 Hauteur d’arrivée +3 + m 0,246 m m 0,197 m 0,177 m 0,157 16 -3 14 0,138 m 12 0,118 0,098 10 -4 9 0,088 m 8 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 0,079 60 [m] Longueur déroulée de la conduite d’aspiration ø 6/8 mm, > 10 °C Diagramme de dimensionnement pour les conduites d’aspiration [l/h] 70 Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres d’altitude. 60 0,590 température du mazout: 50 0,491 45 0,442 40 0,393 > 10 °C Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à 90° (40 mbars). Remarque : Pour une altitude supérieure à 700 m, il faudra tenir compte du tableau de correction des hauteurs d’aspiration. m Hauteur d’aspiration m – 0,344 m 30 +/ 25 -1 -2 20 0,295 m Hauteur d’arrivée +2 +1 + 35 +3 ø 6 / 8 [mm] +4 Domaine d’application: 8 – 45 l/ h, longueur maximale de la conduite 40 m. [m/s] 0,688 -0 m 0,246 m 0,197 m 0,177 18 -3 16 m 0,157 14 0,138 12 0,118 -4 10 0,098 m 9 0,088 8 5 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 0,079 60 [m] Longueur déroulée de la conduite d’aspiration Source: GKS ELCO Solutions 2013-09 1.11 Bases de planification Dimensionnement de la conduite de mazout: ø 8 / 10 mm ø 8 / 10 mm, 0 – 10 °C Diagramme de dimensionnement pour les conduites d’aspiration [l/h] 160 Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres d’altitude. 140 0,774 120 0,663 100 0,553 0,498 température du mazout: [m/s] 0,885 0 – 10 °C Domaine d’application: 25 – 130 l/ h, longueur maximale de la conduite 40 m. 90 +3 80 ø 8 / 10 [mm] +2 70 + Hauteur d’arrivée – Hauteur d’aspiration +1 +/ 60 -1 Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à 90° (40 mbars). 50 -2 45 -0 +4 m 0,442 m m 0,387 m 0,332 m m 0,276 0,249 m 40 Remarque : Pour une altitude supérieure à 700 m, il faudra tenir compte du tableau de correction des hauteurs d’aspiration. 0,221 -3 35 m 0,194 30 0,166 25 0,138 -4 m 20 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 0,111 60 [m] Longueur déroulée de la conduite d’aspiration ø 8 / 10 mm, > 10 °C Diagramme de dimensionnement pour les conduites d’aspiration [l/h] 160 Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres d’altitude. 140 0,774 120 0,663 100 0,553 0,498 température du mazout: > 10 °C 70 -1 60 -2 Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à 90° (40 mbars). 50 45 -3 40 Remarque : Pour une altitude supérieure à 700 m, il faudra tenir compte du tableau de correction des hauteurs d’aspiration. m +/ -0 m Hauteur d’aspiration +1 80 m – Hauteur d’arrivée +4 + 90 +2 ø 8 / 10 [mm] +3 Domaine d’application: 25 – 130 l / h, longueur maximale de la conduite 40 m. [m/s] 0,885 0,442 m 0,387 m m 0,332 m 0,276 0,249 m 0,221 35 0,194 30 0,166 -4 25 0,138 m 20 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 0,111 60 [m] Longueur déroulée de la conduite d’aspiration Source: GKS 1.12 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Dimensionnement de la conduite de mazout: ø 10 / 12 mm Diagramme de dimensionnement pour les conduites d’aspiration Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres d’altitude. 0 – 10 °C 200 0,708 180 0,637 m +3 0,566 +2 m 160 m +1 Domaine d’application: 90 – 170 l/ h, longueur maximale de la conduite 40 m. [m/s] 0,885 +4 température du mazout: ø 10/12 mm, 0 – 10 °C [l/h] 250 0,495 m 140 +/ -0 ø 10 / 12 [mm] m 120 Hauteur d’aspiration m – 0,354 100 Remarque : Pour une altitude supérieure à 700 m, il faudra tenir compte du tableau de correction des hauteurs d’aspiration. m 90 Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à 90° (40 mbars). 0,425 -1 Hauteur d’arrivée -2 + 80 -3 0,318 0,283 m 70 0,248 60 0,212 0,177 50 -4 45 0,159 m 40 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 0,142 60 [m] Longueur déroulée de la conduite d’aspiration Diagramme de dimensionnement pour les conduites d’aspiration [m/s] 0,885 +4 Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres d’altitude. ø 10/12 mm, > 10 °C [l/h] 250 +3 180 m > 10 °C +2 température du mazout: 0,708 m 200 0,637 m +1 0,566 m 160 +/ -0 m Domaine d’application: 90 – 170 l / h, longueur maximale de la conduite 40 m. 140 0,495 -1 m ø 10 / 12 [mm] 120 – Hauteur d’aspiration 0,425 m Hauteur d’arrivée -2 + 0,354 100 90 Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à 90° (40 mbars). Remarque : Pour une altitude supérieure à 700 m, il faudra tenir compte du tableau de correction des hauteurs d’aspiration. -3 0,318 m 80 0,283 70 0,248 60 0,212 -4 50 m 0,177 0,159 45 40 6 7 8 9 10 12 14 16 18 20 25 30 35 40 45 50 0,142 60 [m] Longueur déroulée de la conduite d’aspiration Source: GKS ELCO Solutions 2013-09 1.13 Bases de planification Dimensionnement de la conduite de mazout: Influence pour des altitudes supérieures à 700 m La faible pression atmosphérique en altitude fait que le domaine d’utilisation de la pompe côté aspiration se réduit d’autant. Tableau de correction des hauteurs d’aspiration Exemple Solution: Avec 1750 m au-dessus du niveau de la mer, on obtient une correction de la hauteur d’aspiration de 1 m. Pour déterminer la longueur maximale de la conduite à l’aide des diagrammes de dimensionnement des conduites, cette valeur doit être ajoutée à la hauteur d’aspiration effective, c’est-à-dire que la longueur maximale de la conduite doit être lue comme étant - 3 m. 795 Pression en mbar Valeur existante: Un brûleur ou une pompe de circulation sont montés à une altitude de 1750 m au-dessus du niveau de la mer. Le fond du réservoir est situé 2 m plus bas que le brûleur ou la pompe de circulation. 845 898 932 2500 Hauteur en mètres au-dessus du niveau de la mer 746 2000 1500 1000 700 1,5 0,5 1,0 0 Hauteur d’aspiration en mètres Source: GKS 1.14 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Dimensionnement des conduites de gaz de combustion Chaudières avec brûleur à air soufflé, fioul extra- léger ou gaz naturel Chaudières à foyer surpressé / chaudières ne nécessitant pas de tirage, point de pression zéro à la buse de fumées ou après l’antibruit * Tw ≥ 80 °C + ≤ 100 °C 1000 900 800 700 600 500 450 400 350 300 Définition de la section selon Norme SN 13384-1 250 * Température des gaz de combustion à la sortie de la chaudière 200 40 35 30 25 22 150 20 Puissance de chauffe nominale en kW Attention: Ces diagrammes sont référencés par rapport à une altitude d’installation de 400 m et ils ne sont valables que si les conditions suivantes sont remplies: • La plage des températures des gaz de fumées est respectée (en sortie de chaudière) • La longueur des tuyaux de liaison à la cheminée est au max. de 1/4 de la hauteur de la cheminée sans toutefois dépasser 7m • La somme des coefficients de résistance pour changements de direction, raccordements ne doit pas excéder 2,2 Valeurs particulières des coefficients de résistance Coudes ou segments tuyaux de raccorde 90° = 0,6 0° = 1,2 45° = 0,3 10° = 1,0 30° = 0,2 30° = 0,8 45° = 0,6 100 90 80 70 60 18 16 50 45 40 35 30 14 25 12 20 15 ≤10 5 Si les conditions ci-dessus ne sont pas remplies une étude particulière est nécessaire. 45 200 22 150 20 40 35 30 25 18 100 90 80 70 60 50 45 40 35 30 16 14 12 25 ≤ 20 50 45 1000 900 800 700 600 500 450 400 350 300 250 40 35 30 25 22 200 20 150 18 100 90 80 70 60 50 45 40 35 30 16 ø de conduite d’évacuation des fumées, en cm 1000 900 800 700 600 500 450 400 350 300 250 55 1500 ø de conduite d’évacuation des fumées, en cm Puissance de chauffe nominale en kW 50 30 70 65 60 2000 Puissance de chauffe nominale en kW 1500 25 * Tw ≥ 140 °C + ≤ 180 °C 4000 3500 3000 2500 70 65 60 55 2000 20 15 10 Hauteur efficace de l’installation d’évacuation des fumées en mètres * Tw ≥ 100 °C + ≤ 140 °C 4000 3500 3000 2500 ø de conduite d’évacuation des fumées, en cm La définition exacte de la section est la condition préalable et la base du fonctionnement irréprochable d’ une installation d’évacuation des fumées. 45 14 12 25 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 Hauteur efficace de l’installation d’évacuation des fumées en mètres ELCO Solutions 2013-09 60 ≤ 20 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 Hauteur efficace de l’installation d’évacuation des fumées en mètres 1.15 Bases de planification Dimensionnement des conduites de gaz de combustion Chaudières à condensation à mazout ou à gaz Des chaudières à condensation à surpression ≥ 40 Pa et < 80 Pa; conduit de fumé ventilé extérieurement par de l’air circulant parallèlement et dans le sens des fumées. Pour des chaudières à condensation qui peuvent être exploitées à des températures de fumées < à 80 °C il faut utiliser des conduits de fumées insensibles à l’humidité. * Tw ≥ 40 °C + < 60 °C ; ≥ 40 Pa + < 80 Pa 1000 900 800 700 600 30 500 450 400 350 300 25 250 200 * Température des gaz de combustion à la sortie de la chaudière 150 Puissance de chauffe nominale en kW Définition de la section selon Norme SN 13384-1 20 17,5 100 90 80 70 60 15 12,5 50 45 40 35 30 10 25 20 8 ø de conduite d’évacuation des fumées, en cm La définition exacte de la section est la condition préalable et la base du fonctionnement irréprochable d’une installation d’évacuation des fumées. Attention: Ces diagrammes sont référencés par rapport à une altitude d’installation de 400 m et ils ne sont valables que si les conditions suivantes sont remplies: • La plage des températures des gaz de fumées est respectée (en sortie de chaudière) • La longueur des tuyaux de liaison à la cheminée est au max. de 1/4 de la hauteur de la cheminée sans toutefois dépasser 7 m • La somme des coefficients de résistance pour changements de direction, raccordements ne doit pas excéder 2,2 Valeurs particulières des coefficients de résistance Coudes ou segments tuyaux de raccorde 90° = 0,6 0° = 1,2 45° = 0,3 10° = 1,0 30° = 0,2 30° = 0,8 45° = 0,6 35 15 7 10 5 10 15 20 25 30 Hauteur efficace de l’installation d’évacuation des fumées en mètres Si les conditions ci-dessus ne sont pas remplies une étude particulière est nécessaire. 1.16 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (ALPHA2) Comparaison Label énergie: G – A et EEI (Directive EuP) ALPHA2L G – A valable jusqu’au 31.12.2012 EEI valable dés 2013 Classe énergétique EEI max. 0,20 à partir de 2020 Indice d’efficacité énergétique EEI pour pompes de circulation ALPHA2L + ALPHA2 25 +32 ALPHA2 A A POWER W AUTO ON ADAPT EEI max. 0,23 à partir de 2015 78 EEI max. 0,27 à partir de 2013 77 81 G EEI < 0,40 0,40 ≤ EEI < 0,60 180 (H) 0,60 ≤ EEI < 0,80 ALPHA2(L) 180 0,80 ≤ EEI < 1,00 A 100 1,00 ≤ EEI < 1,20 1,20 ≤ EEI < 1,40 1,40 ≤ EEI 47 26 48 127 ALPHA2L 25-40, ALPHA2L 32-40 (1-ph, 230 V) ALPHA2 25-40, ALPHA2 32-40 (1-ph, 230 V) H [m] 4,0 H [m] 4,0 3,6 3,6 3,2 3,2 2,8 2,8 2,4 2,4 2,0 2,0 1,6 1,6 1,2 1,2 0,8 0,8 0,4 0,4 0 0 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 0 Q [m3/h] 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 ALPHA2L 25-60, ALPHA2L 32-60 (1-ph, 230 V) ALPHA2 25-60, ALPHA2 32-60 (1-ph, 230 V) H [m] 6 H [m] 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0 0,5 Type 1 1,5 2 2,5 0 Q [m3/h] 0 0,5 1 1,5 2 2,0 2,5 Q [m3/h] Q [m3/h] CHF hors TVA Dimension G H Tension V Puissance W Poids kg EEI ≤ No ALPHA2L 25-40 ALPHA2L 25-60 11/2” 11/2” 180 180 1x 230 1x 230 5 – 22 5 – 45 2,1 2,1 0,23 0,23 3722342 3722343 349.— 353.— ALPHA2L 32-40 ALPHA2L 32-60 2” 2” 180 180 1x 230 1x 230 5 – 22 5 – 45 2,1 2,1 0,23 0,23 3722344 3722345 354.— 358.— ALPHA2 25-40 ALPHA2 25-60 11/2” 11/2” 180 180 1x 230 1x 230 5 – 22 5 – 45 2,1 2,1 0,23 0,23 3722338 3722339 365.— 369.— ALPHA2 32-40 ALPHA2 32-60 2” 2” 180 180 1x 230 1x 230 5 – 22 5 – 45 2,1 2,1 0,23 0,23 3722341 3722340 370.— 374.— ELCO Solutions 2013-09 art. 1.17 Bases de planification Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna) Magna 25-40 (1-ph, 230 V) Magna 25-60 (1-ph, 230 V) H [m] H [m] 4,0 6 3,6 3,2 5 2,8 4 2,4 2,0 3 1,6 2 1,2 0,8 1 0,4 0 0 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 Q [m3/h] 0 0 1 2 3 4 Magna 25-80 (1-ph, 230 V) Magna 25-100 (1-ph, 230 V) H [m] H [m] 8 10 5 6 7 Q [m3/h] 9 Q [m3/h] 7 8 6 5 6 4 4 3 2 2 1 0 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Q [m3/h] 0 1 2 3 4 Magna 32-40 (1-ph, 230 V) Magna 32-60 (1-ph, 230 V) H [m] H [m] 4,0 5 6 7 8 6 3,6 5 3,2 2,8 4 2,4 3 2,0 1,6 2 1,2 1 0,8 0 0,4 0 0 0 1.18 0,5 1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 1 2 3 4 5 6 7 8 Q [m3/h] Q [m3/h] ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna) Magna 32-80 (1-ph, 230 V) Magna 32-100 (1-ph, 230 V) H [m] H [m] 8 10 7 9 8 6 7 5 6 4 5 3 4 3 2 2 1 0 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Q [m3/h] 0 0 2 1 3 4 5 Magna 50-120F (1-ph, 230 V) Magna 65-120F (1-ph, 230 V) H [m] H [m] 12 12 10 10 8 8 6 6 4 4 2 2 6 7 8 9 10 Q [m3/h] 0 0 0 5 10 15 20 25 Q [m3/h] Magna 25+32 – 40+60+80+100 62 100 54 20 D 25 Q [m3/h] 30 B E 77 62 Dimension H mm A mm B mm C mm 25-40 25-60 25-80 25-100 G 11/2” G 11/2” G 11/2” G 11/2” DN 25 DN 25 DN 25 DN 25 180 180 180 180 211 211 211 211 54 54 54 54 32-40 32-60 32-80 32-100 G 2” G 2” G 2” G 2” DN 32 DN 32 DN 32 DN 32 180 180 180 180 211 211 211 211 50-120F DN 50 / PN6 280 65-120F DN 65 / PN6 340 D mm 128 C C Type Magna ELCO Solutions 2013-09 15 A 211 157 85 100 10 H 87 5 Magna 50-120F + 65-120F 180 G 0 E mm No art. DN EEI ≤ Poids CHF hors TVA 100 100 100 100 0,23 0,23 0,23 0,23 4,2 kg 4,2 kg 4,2 kg 4,2 kg 3722156 3722157 3722158 3722159 890.— 1’130.— 1’220.— 1’270.— 54 54 54 54 100 100 100 100 0,23 0,23 0,23 0,23 4,4 kg 4,4 kg 4,4 kg 4,4 kg 3722160 3721085 3722161 12060298 1’010.— 1’370.— 1’430.— 1’480.— 325 78 130 125 245 0,23 22,0 kg 12055018 3’580.— 335 82 145 125 253 0,23 25,5 kg 12055029 3’950.— 1.19 Bases de planification Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna3) Magna3 40-80F (1-ph, 230 V) Magna3 40-100F (1-ph, 230 V) H [m] H [m] 8 9 7 8 6 7 5 6 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 0 Q [m3/h] 2 4 6 20 Q [m3/h] 10 12 14 16 18 20 22 24 Q [m3/h] 8 10 12 Magna3 40-120F (1-ph, 230 V) Magna3 40-150F (1-ph, 230 V) H [m] 12 H [m] 14 16 18 14 10 12 10 8 8 6 6 4 4 2 0 2 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 Q [m3/h] 0 0 2 4 6 8 Magna3 40-180F (1-ph, 230 V) Magna3 50-40F (1-ph, 230 V) H [m] 18 H [m] 16 3,6 14 3,2 4,0 2,8 12 2,4 10 2,0 8 1,6 6 1,2 4 0,8 2 0,4 0 0 0 1.20 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 Q [m3/h] 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 Q [m3/h] ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna3) Magna3 50-60F (1-ph, 230 V) Magna3 50-80F (1-ph, 230 V) H [m] H [m] 8 6 7 5 6 4 5 4 3 3 2 2 1 1 0 0 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 0 Q [m3/h] 5 10 15 Magna3 50-100F (1-ph, 230 V) Magna3 50-120F (1-ph, 230 V) H [m] H [m] 12 10 20 25 Q [m3/h] 9 10 8 7 8 6 6 5 4 4 3 2 2 1 0 0 0 5 10 15 20 25 0 Q [m3/h] 5 10 15 20 Magna3 50-150F (1-ph, 230 V) Magna3 50-180F (1-ph, 230 V) H [m] H [m] 25 30 Q [m3/h] 18 14 16 12 14 10 12 10 8 8 6 6 4 4 2 2 0 0 0 5 10 ELCO Solutions 2013-09 15 20 25 30 Q [m3/h] 0 5 10 15 20 25 30 35 Q [m3/h] 1.21 Bases de planification Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna3) Magna3 65-40F (1-ph, 230 V) Magna3 65-60F (1-ph, 230 V) H [m] H [m] 4,0 6 3,6 5 3,2 2,8 4 2,4 2,0 3 1,6 2 1,2 0,8 1 0,4 0 0 5 10 15 20 25 0 Q [m3/h] 0 5 10 15 20 Magna3 65-80F (1-ph, 230 V) Magna3 65-100F (1-ph, 230 V) H [m] 8 H [m] 25 30 Q [m3/h] 9 7 8 6 7 5 6 4 5 4 3 3 2 2 1 0 1 0 5 10 15 20 25 30 35 Q [m3/h] 0 0 5 10 15 20 Magna3 65-120F (1-ph, 230 V) Magna3 65-150F (1-ph, 230 V) H [m] 12 H [m] 25 30 35 Q [m3/h] 14 10 12 10 8 8 6 6 4 4 2 2 0 0 0 1.22 5 10 15 20 25 30 35 40 Q [m3/h] 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 Q [m3/h] ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna3) Magna3 L1 L2 L3 84 H B1 B2 B3 L4 B4 DN No art. Type Magna3 Dimension H DN / PN mm B1 mm B2 mm B3 mm B4 mm L1 mm L2 mm L3 mm L4 mm EEI ≤ Poids CHF hors TVA 40-80F 40 / 6 220 164 73 106 128 369 65 304 83 0,19 17,8 kg 3722178 2’320.— 40-100F 40 / 6 220 164 73 106 128 369 65 304 83 0,19 17,8 kg 3722179 2’560.— 40-120F 40 / 6 250 164 73 106 128 369 65 304 83 0,18 17,2 kg 3722180 2’840.— 40-150F 40 / 6 250 164 73 106 128 369 65 304 83 0,18 17,2 kg 3722181 3’480.— 40-180F 40 / 6 250 164 73 106 128 369 65 304 83 0,18 17,2 kg 3722182 4’000.— 50-40F 50 / 6 240 164 73 127 127 374 71 304 97 0,20 19,3 kg 3722183 2’560.— 50-60F 50 / 6 240 164 73 127 127 374 71 304 97 0,19 19,3 kg 3722184 3’020.— 50-80F 50 / 6 240 164 73 127 127 374 71 304 97 0,18 19,3 kg 3722185 3’320.— 50-100F 50 / 6 280 164 73 127 127 376 72 304 97 0,18 19,9 kg 3722186 3’520.— 50-120F 50 / 6 280 164 73 127 127 376 72 304 97 0,18 20,0 kg 3722187 3’720.— 50-150F 50 / 6 280 164 73 127 127 376 72 304 97 0,17 20,8 kg 3722188 4’290.— 50-180F 50 / 6 280 164 73 127 127 376 72 304 97 0,17 20,8 kg 3722189 5’030.— 65-40F 65 / 6 340 164 73 133 133 386 74 312 94 0,18 22,4 kg 3722190 3’210.— 65-60F 65 / 6 340 164 73 133 133 386 74 312 94 0,18 22,4 kg 3722191 3’670.— 65-80F 65 / 6 340 164 73 133 133 386 74 312 94 0,17 23,3 kg 3722192 4’000.— 65-100F 65 / 6 340 164 73 133 133 386 74 312 94 0,17 23,3 kg 3722193 4’220.— 65-120F 65 / 6 340 164 73 133 133 386 74 312 94 0,17 23,3 kg 3722194 4’530.— 65-150F 65 / 6 340 165 73 133 133 386 74 312 94 0,17 26,4 kg 3722195 5’230.— ELCO Solutions 2013-09 1.23 Bases de planification Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents: Résumé Type de pompe Tension 1-ph, 230 V, 50Hz Puissance absorbée P1 Consommation de courant I Pression du système max. Température du médium ALPHA2L 25-40 + 32-40 5 – 22 W 0,05 – 0,19 A 10 bar +2 °C – +110 °C ALPHA2L 25-60 + 32-60 5 – 45 W 0,05 – 0,38 A 10 bar +2 °C – +110 °C ALPHA2 25-40 + 32-40 5 – 22 W 0,05 – 0,19 A 10 bar +2 °C – +110 °C ALPHA2 25-60 + 32-60 5 – 45 W 0,05 – 0,38 A 10 bar +2 °C – +110 °C Magna 25-40 10 – 37 W 0,09 – 0,28 A 10 bar +2 °C – +95 °C Magna 25-60 10 – 85 W 0,09 – 0,60 A 10 bar +2 °C – +95 °C Magna 25-80 10 – 140 W 0,10 – 0,98 A 10 bar +2 °C – +95 °C Magna 25-100 10 – 185 W 0,09 – 1,25 A 10 bar +2 °C – +95 °C Magna 32-40 10 – 37 W 0,09 – 0,28 A 10 bar +2 °C – +95 °C Magna 32-60 10 – 85 W 0,09 – 0,60 A 10 bar +2 °C – +95 °C Magna 32-80 10 – 140 W 0,11 – 1,01 A 10 bar +2 °C – +95 °C Magna 32-100 10 – 180 W 0,10 – 1,23 A 10 bar +2 °C – +95 °C Magna 50-120F 35 – 800 W 0,28 – 3,50 A 10 bar +2 °C – +95 °C Magna 65-120F 35 – 900 W 0,28 – 3,90 A 10 bar +2 °C – +95 °C Magna3 40-80F 17 – 265 W 0,19 – 1,20 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 40-100F 18 – 348 W 0,20 – 1,50 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 40-120F 17 – 440 W 0,19 – 1,95 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 40-150F 17 – 608 W 0,19 – 2,69 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 40-180F 16 – 607 W 0,18 – 2,68 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 50-40F 20 – 139 W 0,22 – 0,67 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 50-60F 21 – 249 W 0,23 – 1,13 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 50-80F 21 – 325 W 0,22 – 1,46 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 50-100F 21 – 429 W 0,22 – 1,91 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 50-120F 20 – 536 W 0,22 – 2,37 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 50-150F 22 – 630 W 0,23 – 2,78 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 50-180F 23 – 762 W 0,24 – 3,35 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 65-40F 21 – 194 W 0,22 – 0,90 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 65-60F 20 – 350 W 0,22 – 1,57 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 65-80F 22 – 478 W 0,24 – 2,12 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 65-100F 22 – 636 W 0,23 – 2,79 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 65-120F 16 – 769 W 0,18 – 3,38 A 10 bar -10 °C – +110 °C Magna3 65-150F 29 – 1301 W 0,13 – 5,68 A 10 bar -10 °C – +110 °C Md = Pression d’arrivée minimale à la tubulure d’aspiration de la pompe. Pour éviter les bruits de cavitation, cette pression minimale doit être de 0,05 bar pour 50 °C au départ, et de 0,02 bar à 95 °C. Pour éviter la cavitation (formation de vapeur à l’intérieur de la pompe), une surpression suffisante (hauteur d’arrivée) doit régner dans la tubulure d’aspiration de la pompe par rapport à la pression de la vapeur dans le fluide. 1.24 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Pompes de circulation eau chaude sanitaire UP 15-14BUT (1-ph, 230 V) H (m) 1,2 205 Rp 1/2 UP 15-14BUT 90 0,8 80 1,0 0,6 0,4 13,5 73 0,2 25 84 0 0 0,2 0,1 0,3 0,4 Q (m3/h) Z 25/2 (1-ph, 230 V) 4,0 0,5 0 1,5 1,0 v 2 101 [m/s] 54 G 11/2" PG 11 3,5 2,0 180 H [m] 2,5 76 90 3,0 1,5 1,0 79 0,5 0 0 1,0 0,5 1,5 2,0 2,5 93,5 Q (m3/h) 3,0 34 96 Z 25/6 (1-ph, 230 V) 6 0 0,5 v 1,0 1,5 2 2,5 101 [m/s] 54 G 11/2" PG 11 Z 25/6 4 x. 180 ma 76 90 5 H [m] 3 2 0 79 ec o 1 93,5 0 2 1 3 4 33 Q (m3/h) 96 TOP-Z 30/7 (1-ph, 230 V) 6 0 0,5 v 1 1,5 2 2,5 [m/s] TOP-Z 30/7 88 88 G 2” 66 90 5 1 3 180 .( ax m ) (2 H [m] 4 ) m 2 3 .( in ) 1 34 0 64 0 1 2 ELCO Solutions 2013-09 3 4 5 6 172 7 Q (m3/h 1.25 Bases de planification Pompes de circulation eau chaude sanitaire UPS 25-60N (1-ph, 230 V) UPS 32-80N (1-ph, 230 V) H [m] H [m] 7 5 6 4 5 4 3 3 2 2 1 0 1 0 0 0,5 1 1,5 2 Q [m3/h] 2,5 UPS 25-60N 0 1 2 3 4 5 6 7 8 Q [m3/h] 9 UPS 32-80N G 11/2" 62 125 48 75 Type de pompe Tension 180 180 90 85 51 32 Vitesse 102 2” Puissance nominale P2 W Puissance absorbée nominale P 1 W Consommation de courant (A) Pression du système max. 46 0,22 max. 10 bar Z 25/2 1-ph, 230 V, 50Hz 1 12 Z 25/6 1-ph, 230 V, 50Hz max. 1 2 min. 3 35 99 74 49 0,43 0,32 0,22 max. 10 bar TOP-Z 30/7 max. 1 2 min. 3 90 165 145 110 0,80 0,72 0,56 max. 10 bar Puissance absorbée P1 W Consommation de courant I (A) Pression du système Température du médium Type de pompe Tension Vitesse UP 15-14BUT 1-ph, 230 V, 50Hz 1 25 0,11 max. 10 bar + 2 °C – + 95 °C UPS 25-60N 3 2 1 60 55 50 0,28 0,25 0,21 max. 10 bar – 25 °C – +110 °C UPS 32-80N 3 2 1 245 220 145 1,05 0,95 0,65 max. 10 bar + 2 °C – +110 °C Type de pompe UP 15-14BUT Z 25/2 Encombrement Poids No art. 1/2” 80 mm 1,3 kg 65106151 269.— G 11/2” 180 mm 2,4 kg 70100409 808.— 11/2” Dimension DN 15 DN 25 Rp CHF hors TVA Z 25/6 DN 25 G 180 mm 2,7 kg 11002574 950.— TOP-Z 30/7 DN 32 G 2” 180 mm 5,5 kg 11002575 1’290.— UPS 25-60N DN 25 G 11/2” 180 mm 2,9 kg 3721679 560.— UPS 32-80N DN 32 G 2” 180 mm 5,2 kg 3721172 1’630.— 1.26 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Pompes de circulation eau chaude sanitaire avec moteur à aimants permanents ALPHA2 25-40N (1-ph, 230 V) Magna 32-60N (1-ph, 230 V) H [m] 4,0 H [m] 6 3,6 3,2 5 2,8 4 2,4 3 2,0 1,6 2 1,2 1 0,8 0,4 0 0 0 1 2 3 4 5 6 8 Q [m3/h] 7 0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 Q [m3/h] Magna 32-100N (1-ph, 230 V) H [m] 10 9 8 7 6 5 4 3 ALPHA2 25-40N 61 61 45 45 2 1 G 11/2" 52 0 0 1 2 3 4 5 7 6 9 8 10 Q [m3/h] Magna 32-60N + Magna 32-100N 211 87 54 157 62 180 180 G 2" 62 37 Type de pompe Tension 1-ph, 230 V, 50Hz ALPHA2 25-40N Magna Magna 32-60N 32-100N Exécution en acier inoxydable ALPHA2 Magna Magna 25-40N 32-60N 32-100N ELCO Solutions 2013-09 100 104 85 100 Puissance absorbée P1 Consommation de courant I Pression du système max. Température du médium 3 – 18 W 0,04 – 0,18 A 10 bar +0 °C – +110 °C 10 – 85 W 10 – 180 W 0,09 – 0,60 A 0,10 – 1,23 A 10 bar 10 bar +2 °C – +95 °C +2 °C – +60 °C Dimension Encombrement Poids 11/2” 180 mm 2,2 kg ≤ 0,15 3722169 1’080.— 4,4 kg 4,9 kg ≤ 0,23 ≤ 0,23 3722170 3722171 1’930.— 1’990.— DN 25 G DN 32 DN 32 G 2“ G 2“ 180 mm 180 mm EEI No art. CHF hors TVA 1.27 Bases de planification Domaine d’application en cas de fonctionnement avec mélange eau-glycol Pompes de source froide à haute efficacité TP 40-120/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V) TP 40-190/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V) H (m) TP 40-120/2 H (m) TP 40-190/2 18 9 16 8 14 7 12 6 5 10 4 8 3 6 2 4 1 2 0 0 0 2 4 6 8 10 12 0 Q [m3/h] 14 TP 40-270/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V) 2 4 6 8 10 Q [m3/h] 12 TP 50-120/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V) H (m) TP 40-270/2 H (m) TP 50-120/2 9 24 8 20 7 6 16 5 12 4 3 8 2 4 1 0 0 0 2 4 6 8 10 12 14 Q [m3/h] TP 50-180/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V) 0 5 10 15 20 25 Q [m3/h] TP 50-190/2 A-F-A-GQQE (1-ph, 230 V) H (m) TP 50-180/2 H (m) TP 50-190/2 18 12 16 10 14 12 8 10 6 8 6 4 4 2 2 0 0 0 1.28 5 10 15 20 25 Q [m3/h] 0 5 10 15 20 25 Q [m3/h] ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Domaine d’application en cas de fonctionnement avec mélange eau-glycol Pompes de source froide à haute efficacité TP 65-180/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V) TP . . . A-F-A-RUUE + A-F-A-GQQE H (m) B1 TP 65-180/2 B2 12 10 H1 8 H3 6 H2 4 2 DN B3 0 0 5 10 15 20 25 30 35 E B3 40 Q [m3/h] No art. Type de pompe DN / PN A-F-A-RUUE E mm H1 mm H2 mm H3 mm B1 mm B2 mm B3 mm EEI ≤ Poids kg CHF hors TVA TP 40-120/2 40 / 10 250 387 67 129 133 141 75 0,23 21,6 3722162 1’780.— TP 40-190/2 40 / 10 320 439 68 141 133 141 102 0,23 28,6 3722163 2’130.— TP 40-270/2 40 / 10 320 539 68 150 139 178 102 0,23 38,4 3722164 2’360.— TP 50-120/2 50 / 10 280 441 75 135 133 141 100 0,23 31,0 3722165 2’140.— TP 50-180/2 50 / 10 280 441 75 135 133 141 100 0,23 31,0 3722166 2’380.— TP 50-190/2 * 50 / 10 340 548 115 152 110 178 117 0,23 52,0 3722167 2’780.— TP 65-180/2 65 / 10 340 557 82 154 139 178 100 0,23 43,3 3722168 2’820.— * A-F-A-GQQE Type de pompe Tension Vitesse Vitesse de rotation Puissance Consommation nominale absorbée nominale de courant 1/min. kW (A) Courant d’appel % Température du médium TP 40-120/2 A-F-A-RUUE 1-ph, 230 V, 50Hz 1 2770 0,37 2,9 280 – 25 °C – +90 °C TP 40-190/2 A-F-A-RUUE 1-ph, 230 V, 50Hz 1 2780 0,75 5,1 300 – 25 °C – +90 °C TP 40-270/2 A-F-A-RUUE 1-ph, 230 V, 50Hz 1 2750 1,50 9,9 390 – 25 °C – +90 °C TP 50-120/2 A-F-A-RUUE 1-ph, 230 V, 50Hz 1 2780 0,75 5,1 300 – 25 °C – +90 °C TP 50-180/2 A-F-A-RUUE 1-ph, 230 V, 50Hz 1 2780 0,75 5,1 300 – 25 °C – +90 °C TP 50-190/2 A-F-A-GQQE 1-ph, 230 V, 50Hz 1 2750 1,50 9,9 390 – 25 °C – +90 °C TP 65-180/2 A-F-A-RUUE 1-ph, 230 V, 50Hz 1 2750 1,50 9,9 390 – 25 °C – +90 °C ELCO Solutions 2013-09 1.29 600 MVDLE / MVD 2050/5 DN 50 220/5 2” 400 2100/5 DN 100 215/5 11/2” 200 2080/5 DN 80 210/5 1” 210/5 11/4” 505/5 1/2” Diagramme de circulation des électrovannes à gaz Dungs de type 207/5 3/4” Conception des vannes à gaz 2065/5 DN 65 Bases de planification 200 100 80 60 50 40 30 20 Chutes de pression ( p) [mbar] 10 8 6 5 4 3 2 1 0,8 0,6 0,5 0,4 0,3 0,2 1 2 4 6 8 10 20 40 60 100 Quantité de gaz Vn Base: + 15 °C, 1013 mbar, sec • • • Vn Vgaz utilisé = Vair Type de gaz V (m3/h) (n) = f = 4000 poids spéc. dV f Gaz naturel 0,81 0,65 1,24 Gaz de ville 0,58 0,47 1,46 poids spécifique du gaz utilisé Gaz liquide 2,08 1,67 0,77 Air 1,24 1,00 1,00 No art. CHF hors TVA 10 in kW/m3 Electrovannes à gaz de sécurité DUNGS 2000 poids spécifique Gaz naturel d V = 0,65 p = 0,81 charge en kW 1000 [m3/h] Raccord Encombrement Poids MVD 505/5 Rp 1/2” 75 mm 1,0 kg 112247 668.— MVDLE 207/5 MVDLE 210/5 MVDLE 210/5 MVDLE 215/5 MVDLE 220/5 Rp Rp Rp Rp Rp 3/4” 100 mm 110 mm 148 mm 150 mm 170 mm 2,6 kg 2,8 kg 4,4 kg 5,5 kg 6,2 kg KL51003 KL51004 11002208 KL51006 KL51007 605.— 532.— 582.— 696.— 848.— MVD 2065/5 MVD 2100/5 DN 65 DN 100 290 mm 350 mm 12,7 kg 31,0 kg 13011738 75023 1’730.— 4’170.— MVDLE 2050/5 MVDLE 2065/5 MVDLE 2080/5 DN 50 / PN 16 DN 65 / PN 16 DN 80 / PN 16 230 mm 290 mm 310 mm 7,5 kg 13,3 kg 26,5 kg HB51050 HB51065 HB51080 1’180.— 1’810.— 2’430.— MVDLE 2100/5 DN 100 / PN 16 350 mm 31,0 kg HB51100 3’220.— 1” 11/4” * 11/2” 2” * (1” avec extension) 1.30 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Conception des vannes à 3 voies VXG et des vannes de passage VVG Remarque sur le dimensionnement des vannes La chute de pression résultante ( p) devrait être la plus faible possible et se situer dans la gamme des 0,08 à 0,3 mbar environ. 2 Dt 5,5 D RL = –R VL VL – VL 4,5 t –R L = 5 Quantité d’eau [m3/h] 10 °C 7° C 6 4 = L D t °C 15 – VL D = RL C 0° t2 11/2” 11/2” 3,5 3 11/4” 2,5 11/4” 2 4 3 1” 1,5 3/4” 1 0,5 1/2” 1” 3/4” 0 0 10 20 30 40 1 Exemple: Chauffage au sol 50 °C / 40 °C, puissance 22 kW: ELCO Solutions 2013-09 50 60 70 80 90 100 110 120 Puissance [kW] Reporter la puissance (1) sur la courbe t 10 °C (2) – en se déplaçant à l’horizontale vers la droite (3), on obtient la vanne mélangeuse de 1” – en se déplaçant à l’horizontale vers la gauche (4), on obtient la quantité d’eau 1.31 Bases de planification 6 S FA ... 2 1,0 0,4 0,6 0,2 0,1 0,06 0,04 0,02 0,01 Δp v100 [bar] 4 Pertes de charge des vannes 5,55 10 2,77 8 2,22 6 1,67 48 20 AB A AB 84 4 1,11 k VS 0 5, 3 Vanne de passage VVI46.25 Rp 1” 0,83 2 0,55 DN5 2 0,27 0,8 0,22 0,6 0,17 0,4 0,11 0,3 0,083 0,2 0,055 Δp max V100 [m3/h] 1,0 0,1 V100 [l/s] A 600 400 300 200 80 100 60 40 6 8 10 4 2 3 1 0,027 Δp v100 [kPa] p max = p v100 • V 100 100 kPa 1 m3/h = = = = 1.32 différentiel de pression maximal admissible sur la branche réglée de la vanne pour toute la plage de réglage de l’unité d’entraînement de la vanne différentiel de pression sur la branche réglée à travers la vanne complètement ouverte, au débit volumique V100 débit volumique à travers la vanne complètement ouverte (H100) 1 bar ≈ 10 m CE 0,278 l/s d’eau à 20 °C ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification VXG AB H B 4 5 6 3 2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 Δp v100 [bar] 0,2 0,08 0,1 0,04 0,05 0,06 0,02 0,03 0,01 Pertes de charge des vannes 60 50 40 16,8 14 11,2 30 8,4 20 5,8 L p v100 • V 100 100 kPa 1 m3/h = = = = 2 VVG Δp max. 0,6 0,3 0,2 0,3 0,175 0,15 0,11 0,08 0,2 0,06 0,1 0,03 400 500 600 300 200 80 100 40 50 60 20 30 1 1 L H 100 50 105 52,5 105 52,5 130 65 0,85 V100 [l/s] 3 VXG Δp max. 2 0,6 0,5 0,4 H Vannes de passage VVG 2 VVG 44.20–6,3 MV 3/4” 3 VVG 44.25–10 MV 1” 4 VVG 44.32–16 MV 11/4” 6 VVG 44.40–25 MV 11/2” = 6 5 4 1 0,8 L p max 3 1,7 1,4 1,1 – 40 – 20 40 – 16 32 0 –1 25 ,3 –6 20 –4 15 8 10 VVG 6 5 4 4 5 6 1” 11/4” 11/2” 2,8 2,2 S –kV DN 25 3 3/ 4” 10 8 2 1/ 2” L H 100 50 100 50 105 52,5 105 52,5 130 65 V100 [m3/h] Vannes de mélange à 3 voies VXG 1 VXG 44.15–4 MV 2 VXG 48.20–6,3 MV 3 VXG 48.25–10 MV 4 VXG 48.32–16 MV 5 VXG 48.40–20 MV Δp v100 [kPa] différentiel de pression maximal admissible sur la branche réglée de la vanne pour toute la plage de réglage de l’unité d’entraînement de la vanne différentiel de pression sur la branche réglée à travers la vanne complètement ouverte, au débit volumique V100 débit volumique à travers la vanne complètement ouverte (H100) 1 bar ≈ 10 m CE 0,278 l/s d’eau à 20 °C AB A 4 SKB 3 SKD SKC 2 0,8 0,5 0,6 0,4 0,3 0,2 0,1 0,08 84 200 58 100 80 60 50 40 30 28 22,4 AB B DN 40 L V100 [m3/h] 20 VXF AB A AB H B B 4 10 8 6 5 4 3 16,8 14 11,2 – k VS DN 1 0 0 80 – 63 65 – 40 50 – 25 40 – 3 8,4 5,8 V100 [l/s] H B A 0,05 0,06 300 ∆p max. A 0,04 VXF 0,03 0,02 ∆p v100 [bar] 1 SQX L 2,8 2,2 1.7 1,4 1,1 2 1 0,85 2 0,6 1 0,3 p max = p v100 = V 100 1 m3/h = = 400 300 200 80 100 50 60 40 30 20 10 8 5 6 H 90 100 120 130 4 L 180 200 240 260 3 Vanne à 3 voies VXF 1 VXF 21.40 DN 40 2 VXF 21.50 DN 50 3 VXF 21.65 DN 65 4 VXF 21.80 DN 80 2 DN 50 – 80 ∆p v100 [kPa] différentiel de pression maximal admissible à travers la vanne (mélange : circuit A-AB, AB-B; répartition circuit AB-A, AB-B) pour toute la plage de réglage de l’unité d’entraînement de la vanne différentiel de pression sur la branche réglée A 哫 AB, B 哫 AB à travers la vanne complètement ouverte, au débit volumique V100 débit volumique à travers la vanne complètement ouverte (H100) 0,278 l/s d’eau à 20 °C ELCO Solutions 2013-09 1.33 Bases de planification Pertes de charge des vannes 1000 Pertes de charge mbar 100 Mélangeur eau chaude thermostatique MT52 1 2 3 DN G 20 25 25 1” 11/4” 11/4” A k VS 1 k VS 2 74 mm 74 mm 85 mm 1,9 2,6 6,1 1,65 2,25 5,90 1 2 3 10 1 0,1 1 10 100 Débit l/min Corps et partie interne en laiton, zingage résistant, avec revêtement anticalcaire, joints en EPDM, pression maximale d’utilisation 1bar, raccords à visser en laiton et 2 clapets anti-retour inclus. avec clapet antiretour = k VS 2 sans clapet antiretour = k VS 1 Raccordement Plage de réglage Température d’utilisation Soutirage Raccords DN 20* 25 25 G 1” G 11/4” G 11/4” 30 – 70 °C 30 – 70 °C 20 – 70 °C max. 100 °C max. 100 °C max. 90 °C 39 l/min. 53 l/min. 102 l/min. G 1” – R 3/4” G 11/4” – R 1” G 11/4” – R 1” No art. CHF hors TVA 124639 11051032 11051034 164.— 206.— 257.— 2” 11/4” 1” Vanne d’inversion à trois voies VRG231 DN 65 11/2” Pertes de charge des vannes d’inversion à trois voies 2000 1000 500 avec moteur pour commutation sans coup de bélier, PN10, T max 110 ºC (130 °C) Servomoteur: 230 V, commande à 2-points, temps de marche 30 sec. / 90°, couple moteur 6 Nm, avec 3 m de câble et fiche Rast 5-PE pour régulateur LOGON B k VS No art. DN 25 DN 32 DN 40 DN 50 10 16 25 40 3730359 3730360 3730361 3730362 1” 11/4” 11/2” 2” CHF hors TVA 260.— 268.— 328.— 360.— Vanne d’inversion à trois voies, à boisseau sphérique avec moteur pour commutation sans coup de bélier, pression d’utilisation max. 16 bar, température d’utilisation - 10 ºC – 100 ºC Servomoteur SM500R: 230 V, temps de marche 60 sek /90°, couple moteur max. 50 Nm Bride k VS No art. DN 65 / PN 16 75 3721041 1.34 100 Pertes de charge kPa Raccord fil. int. 200 50 20 10 5 2 1 1 10 100 200 Débit m3/h CHF hors TVA 3’432.— ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Pertes de charge des groupes préfabriqués HK / MK 25 / 32 / 40 Calcul du débit volumique Différentiel de pression des circuits chauffage en fonction du débit volumique V = débit volumique en m 3/h P = puissance de chauffe en kW t = écart de température départ / retour, par ex. 15 °K pour un chauffage par le sol (40/25) 17,6 1600 15,7 MK 32 1400 13,7 MK 25 1200 11,8 1000 9,8 800 HK 25 600 7,8 5,9 HK 32 400 3,9 200 2,0 0 0 0,86 = facteur de correction en fonction de la densité et de la chaleur spécifique 200 400 600 Différentiel de pression [kPa] P V = —————— x 860 ( l/ h ) t Différentiel de pression [mm CE] 1800 0,0 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 800 Débit volumique [l/h] KVS HK 25 MK 25 6,3 6,0 HK 32 12,3 MK 32 6,8 HK 40 18,9 MK 40 14,3 24,5 2250 22,1 2000 19,6 MK 40 1750 17,2 HK 40 1500 14,7 1250 12,3 1000 9,8 750 7,4 500 4,9 250 2,5 0 0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Différentiel de pression [kPa] Groupe préfabriqué Différentiel de pression [mm CE] Différentiel de pression des circuits chauffage en fonction du débit volumique 2500 0,0 9000 Débit volumique [l/h] D D H3 H3 H2 H1 T HK H4 MK E E B1 B2 HK /MK D E H1 mm H2 mm H3 mm H4 mm T mm B1 mm B2 mm 25 Rp 1” G 11/2” 390 360 180 80 100 125 250 32 Rp 11/4” G 2” 440 410 180 110 130 125 250 610 560 250 120 – 160 320 40 ELCO Solutions 2013-09 DN 40 DN 40 1.35 Bases de planification Pertes de charge des collecteurs VT 25 / 32 / 50 Pertes de charge des collecteurs VT25 en fonction du débit 4.0 3.5 3.0 2.5 Débit (m3/h) 2.0 VT25 (1”) de 3 circuits 1.5 VT25 (1”) de 2 circuits 1.0 0.5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Perte de charge (mbar) 5.0 Pertes de charge des collecteurs VT32 en fonction du débit 4.5 4.0 3.5 Débit (m3/h) 3.0 2.5 VT32 (1 1/4”) de 3 circuits 2.0 VT32 (1 1/4”) de 2 circuits 1.5 1.0 0.5 0 5 10 15 20 25 30 4 35 Perte de charge (mbar) 10.0 Pertes de charge des collecteurs VT50 en fonction du débit 9.5 9.0 8.5 8.0 7.5 7.0 6.5 6.0 Débit (m3/h) 5.5 5.0 4.5 4.0 VT50 (11/2”) de 2 circuits 3.5 VT50 (11/2”) de 3 circuits VT50 (11/2”) de 4 circuits 3.0 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 Perte de charge (mbar) 1.36 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Conception des vases d’expansion sous pression Légende: Vn = VA • F • X Vn VA F X = = = = volume de la dilatation en litres contenance de l’installation en litres facteur dépendant de la température facteur de sécurité Le volume de la dilatation et la hauteur de l’installation Hp servent à sélectionner le vase d’expansion. La hauteur de l’installation Hp est la hauteur du centre du vase d’expansion au point le plus élevé de l’installation de chauffage. Vn volume de la dilatation en litres Pression initiale à l’entrée du vase vide ( = Hp / 10 + 0,3 bar) Vases d’expansion Contenance en litres 0,3 bar 0,5 bar 0,6 bar 0,8 bar 0,9 bar 1,0 bar 1,2 bar 1,5 bar 1,8 bar 2,1 bar 18 25 Vn = Vn = – – 10,5 14,5 10,0 12,9 9,0 12,0 8,3 11,3 7,5 10,5 6,5 9,0 5,0 6,5 3,0 4,0 1,5 2,0 35 Vn = – 20,0 17,7 16,5 15,2 14,0 12,0 9,0 5,5 2,5 50 80 Vn = Vn = – – 26,0 43,0 23,0 38,0 21,5 35,5 20,5 33,0 18,5 30,5 15,5 26,0 11,5 19,0 7,5 12,0 3,0 5,0 140 150 200 300 400 500 600 Vn Vn Vn Vn Vn Vn Vn = = = = = = = 90 98 135 187 238 305 366 81 88 122 168 215 275 330 77 83 115 159 203 260 312 67 73 100 139 177 227 272 62 67 93 129 164 210 252 58 63 86 120 152 195 234 49 53 73 101 129 165 198 36 39 53 73 94 120 144 22 24 35 46 59 75 90 9 10 13 18 23 30 36 800 Vn = 490 443 420 367 340 315 265 195 120 48 Hauteur maximale Hp = 0m 2m 3m 5m 6m 7m 9m 12 m 15 m 18 m VA contenance de l’installation en litres Attention: Les contenances en eau des accumulateurs d’eau de chauffage (ou ballons-tampons) ne sont pas prises en compte dans le tableau, et doivent y être ajoutées lors d’un calcul séparé. VA contenance de l’installation en litres 1800 1 = chauffage au sol 1600 1 2 = radiateurs 1400 2 1200 3 = panneaux chauffants 1000 3 800 600 400 200 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Générateur de chaleur puissance en kW F facteur dépendant de la température Température moyenne de l’installation = T Z = (Tdép. + Tret.) / 2 F = X facteur de sécurité 30 °C 40 °C 50 °C 60 °C 70 °C 80 °C 0,0037 0,0074 0,0118 0,0168 0,0224 0,0287 Générateur de chaleur Puissance X = ELCO Solutions 2013-09 jusqu’à 30 kW 31 – 150 kW au-dessus de 150 kW 3,0 2,0 1,5 1.37 Bases de planification Échangeur de chaleur à plaques F B E D G Échangeur de chaleur à plaques soudée, à une voie, pression max. d’utilisation à 155 °C = 31 bar RL RL C2 VL C A Matériau: plaques AISI 316, cuivre à souder 99,9 % VL Niveau de pression standard VL = départ RL = retour D2 PWT Plaques type nombre A mm B mm C / C2 mm D / D2 mm E mm F mm G BX8TH x 52 315 73 278 40 20,1 121 B10TH x 48 B10TH x 56 B10TH x 68 B10TH x 78 B10TH x 102 B10TH x 116 289 289 289 289 289 289 119 119 119 119 119 119 243 243 243 243 243 243 72 72 72 72 72 72 20,1 20,1 20,1 20,1 20,1 20,1 B12L x B12L x B12L x 20 34 60 287 287 287 117 117 117 234 234 234 63 63 63 B16H x 124 376 119 320 63 No art. Superficie m2 Poids kg CHF hors TVA G 3/4” 1,15 4,3 3721888 354.— 118 135 162 185 238 270 G 1” G 1” G 1” G 1” G 1” G 1” 1,43 1,67 2,05 2,36 3,10 3,53 6,0 6,8 7,9 8,9 11,2 12,5 3721880 3721878 3721879 3721881 3721882 3721883 548.— 620.— 769.— 935.— 1’050.— 1’160.— 27,1 27,1 27,1 57 90 151 G 11/4” G 11/4” G 11/4” 0,50 0,90 1,62 3,8 5,5 8,6 3721886 3721958 3721571 548.— 675.— 860.— 27,1 288 G 11/4” 4,88 16,6 3721887 1’630.— 11/2” B120TH x 80 B120TH x 124 525 525 243 243 456 456 174 174 27,1 27,1 197 298 G G 11/2” 10,3 16,1 45,5 64,9 3721884 3721951 2’760.— 3’930.— B200TH x 116 B200TH x 144 525 525 243 243 448,5 /450 448,5 /450 163,5 /171 163,5 /171 54,2 54,2 280 344 G 2“ G 2“ 14,7 18,3 56,2 67,4 3721885 3721952 4’350.— 4’860.— Échangeur de chaleur à plaques, pertes de charge BX8THx52 BX8THx 52 Pertes de charge en kPa 30 pour eau à 20 °C prim sek 20 10 0 1.38 0,5 1 1,5 2 2,5 Débit volumique en m3/h 3 3,5 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Échangeur de chaleur à plaques, pertes de charge B10TH et B12L B10THx 48 56 20 B12L x20 B10THx 102 116 B10THx 78 68 B12L x34 18 16 Pertes de charge en kPa 14 12 10 B12L x60 8 6 pour eau à 20 °C prim 4 sek 2 0 1 2 3 4 6 5 Débit volumique en 7 8 9 m3/h Échangeur de chaleur à plaques, pertes de charge B16H, B120TH et B200TH B16H x124 20 B120TH x80 B200TH x116 B120TH x124 B200TH x144 18 16 Pertes de charge en kPa 14 12 10 8 6 pour eau à 20 °C 4 prim sek 2 0 0,5 2 4 ELCO Solutions 2013-09 6 8 10 14 12 Débit volumique en m3/h 16 18 20 22 24 26 1.39 Bases de planification Pertes de charge des séparateurs de boue Séparateurs de boue ZUD et ZUDL Type 3/4” 1 ZUD 020 2 ZUD 025 1” 3 ZUD 032 11/4” 4 ZUD 040 11/2” 1L 2L ZUDL 020 ZUDL 025 3/4” ZUD ZUDL Débit max. max. 2,3 m3 / h max. 3,8 m3 / h max. 7,2 m3 / h max. 10,2 m3 / h max. 1,3 m3 / h max. 2,1 m3 / h 1” Séparateurs de boue ZIO Type 5 ZIO 050F DN 50 6 ZIO 065F DN 65 7 ZIO 080F DN 80 8 ZIO 100F DN 100 9 ZIO 125F DN 125 Débit max. max. 25 m3 / h max. 42 m3 / h max. 65 m3 / h max. 100 m3 / h max. 155 m3 / h ZUD(L) 020 ZIO 025 032 040 0,11 1L Pertes de charge bar 0,10 2L 4 0,08 3 1 0,06 2 0,04 0,02 0,00 0 1 2 ZIO 3 050 065 4 5 6 Débit m3/h 080 0,20 7 8 9 10 100 11 120 7 0,18 6 0,16 9 8 5 Pertes de charge bar 0,14 0,12 0,10 0,08 0,06 0,04 0,02 0,00 0 20 40 60 80 100 120 140 160 Débit m3/h 1.40 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Formules importantes de la technique du chauffage Pression statique p = h··g Quantité de chaleur Q = m · c · Q m c = = = = quantité de chaleur masse chaleur spécifique massique écart de température Q • Q • m c • = m · c · = = = = puissance thermique débit massique chaleur spécifique massique écart de température = = = = pression hauteur statique densité accélération de la pesanteur (N/m2 ou Pa) (m) (kg/m3) (m/s2) Différentiel de pression Puissance thermique • p h g (kJ) (kg) (kJ/kg· K) (K) (kJ/s ou kW) (kg/s) (kJ/kg· K) (K) p = h · · g p h g = = = = différentiel de pression différentiel de hauteur statique densité accélération de la pesanteur (N/m2 ou Pa) (m) (kg/m3) (m/s2) Temps de montée en température S • Q Q S • = Q/Q = puissance thermique = quantité de chaleur = temps (kJ/s ou kW) (kJ) (seconde) Eau Densité, volume spécifique, et pression de saturation à différentes températures Débit volumique • • V • V • Q 0,86 = = = = = Q · 0,86_ _________ débit volumique puissance thermique constante écart de température (m3/h) (kJ/s ou kW) (K) Masse m = V· m V = masse = volume = densité (kg) (m3) (kg/m3) Débit massique densité kg /m3 volume spécifique V dm3/kg pression de saturation p”vapeur mbar 0 999,8 1,0001 6,1 5 1000,0 1,0000 8,7 10 999,7 1,0003 12,2 15 999,2 1,0008 17,0 20 998,3 1,0018 23,4 25 997,1 1,0029 31,7 30 995,7 1,0047 42,4 35 994,0 1,0059 56,2 40 992,3 1,0078 73,8 45 990,2 1,0098 95,8 50 988,0 1,0121 123,3 55 985,7 1,0145 157,4 60 983,2 1,0171 199,2 65 980,5 1,0198 250,1 70 977,7 1,0227 311,6 75 974,8 1,0258 385,5 80 971,6 1,0290 473,6 85 968,4 1,0324 578,0 90 965,2 1,0359 701,1 95 961,6 1,0396 845,3 100 985,1 1,0434 1013,3 température °C • • m = • = = = = m • Q c Q __ _______ c · débit massique puissance thermique chaleur spécifique massique écart de température (kg/s) (kJ/s ou kW) (kJ/kg· K) (K) Densité m V m = _____ V = masse = volume = densité (kg) (m3) (kg/m3) Pression p = p F A = = = F _ ____ A pression force surface ELCO Solutions 2013-09 (N/m2 ou Pa) (N) (m2) 1.41 Bases de planification Valeurs de combustion (H s) et valeurs calorifiques (H i) La valeur de combustion H s indique la chaleur produite par la combustion, y compris la chaleur de vaporisation provenant de la vapeur d’eau condensée à l’état liquide. La valeur calorifique H i indique la chaleur de combustion à laquelle la vapeur d’eau est évacuée sous forme de vapeur. Valeur thermique La valeur thermique est la désignation collective appliquée aux valeurs de combustion et aux valeurs calorifiques. On entend par là la quantité de chaleur dégagée lors de la combustion intégrale de 1 kg de combustible. La différence entre la valeur de combustion et la valeur calorifique est constituée par la chaleur de la vaporisation de l’eau. Il existe donc une différence avec les combustibles qui, lors de leur combustion, dégagent de la vapeur d’eau qui s’échappe par l’installation d’évacuation des gaz de combustion. Rapport H s / H i Fluide caloporteur Valeur de combustion (H s ) Valeur calorifique (H i ) Rapport Hs / Hi Gaz de ville 5,48 kWh/m3 4,87 kWh/m3 1,13 Gaz naturel LL (L) 9,78 kWh/m3 8,83 kWh/m3 1,11 Gaz naturel E (H) 11,46 kWh/m3 kWh/m3 1,11 Propane 28,28 kWh/m3 25,99 kWh/m3 1,09 Butane 37,22 kWh/m3 34,31 kWh/m3 1,08 Mazout EL 12,57 kWh/kg 11,86 kWh/kg 1,06 Valeur calorifique en kJ / kg KWh/ kg Mazout EL (l’huile écologique) 42’700 11,86 Mazout L 37’800 10,50 Mazout S 39’900 11,08 Essence de lignite 37’700 10,50 Essence de houille 38’500 10,70 Bois 15’300 4,25 Granulés de bois 18’000 5,00 Charbon de bois 29’000 8,05 Ecorce d’arbre 17’200 4,78 Coke 28’500 7,93 Charbon 30’000 8,33 Lignite 22’000 6,10 Briquettes 20’000 5,55 Tourbe 12’500 3,40 Briquettes de tourbe 18’100 5,03 Déchets végétaux 6’100 – 16’300 1,7 – 4,52 Ordures ménagères 2’500 – 11’000 0,69 – 3,06 Valeur calorifique en kJ/m3 KWh/m3 Gaz naturel LL (L) 31’750 8,83 Gaz naturel E (H) 37’350 10,35 Gaz naturel (Lunebourg) 28’950 8,05 Gaz de ville 16’340 4,54 Propane 93’600 25,99 Butane 128’000 34,31 Biogaz env. 21’000 – 27’000 env. 6,0 –7,5 Valeurs calorifiques des combustibles liquides, gazeux et solides Type de combustible Type de combustible 1.42 10,35 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Chiffres de conversion en unités Unités SI (SI = système d’unités international) Pression p Unités TS et autres systèmes de mesures antérieurs (TS = système de mesures techniques) 1 Pa = 1 N/m2 = 10–5 bar 1 bar = 105 PA = 105 N/m2 = 0,1 N/mm2 = 10 N/cm2 bar at (kg*/cm2) atm Torr (mm Hg) 1 1,02 0,987 750 1 at = 1 kg*/cm2 = 0,981 1 0,968 736 1 atm = 1,013 1 bar = 1 Torr = 1 mm Hg = 0,001 33 = 1,33 Hauteurs manométriques h 1 mm WS = 1 mm Hg = 1 Torr = 0,001 36 = 1,36 1 • 10 –3 760 0,001 32 = 1,32 1 Pa = 1 N/m2 = 10–5 bar = 0,102 mm • 10 –3 1 WS = 0,007 5 mm Hg bar mbar mm WS mm Hg 1 1’000 = 103 10’200 = 10,2 • 103 750 0,001 = 10 –3 1 10,2 0,75 0,000 098 1 = 98,1 • 10 –6 0,098 1 = 98,1 • 10 –3 1 0,073 6 = 73,6 • 10 –3 1,33 13,6 1 1 bar = 1 mbar = 1,03 • 10 –3 0,001 33 = 1,33 • 10 –3 Travail, énergie W J kW • h kg* • m kcal PS • h 1 0,000 000 278 = 0,278 • 10 –6 0,102 0,000 239 = 0,239 • 10 –3 0,000 000 378 = 0,378 • 10 –6 1 kW • h = 3 600 000 = 3,6 • 10 6 1 367 000 = 0,367 • 10 6 860 1,36 1 kg* • m = 9,81 0,000 002 72 = 2,72 • 10 –6 1 0,002 34 = 2,34 • 10 –3 0,000 0037 = 3,7 • 10 –6 1 kcal = 4 190 = 4,19 • 10 3 0,001 16 = 1,16 • 10 –3 427 1 0,001 58 = 1,58 • 10 –3 PS • h = 2 650 000 = 2,65 • 10 6 0,736 270 000 = 0,27 • 10 6 632 1 W kg* • m/s PS kcal/s kcal/h 1 0,102 0,001 36 = 1,36 • 10 –3 0,000 239 = 0,239 • 10 –3 0,860 9,81 1 0,013 3 = 13,3 • 10 –3 0,002 34 = 2,34 • 10 –3 8,43 1J=1N•m= 1W•s= Puissance P 1 W = 1 N • m/s = 1 J/s = 1 kg* • m/s = 1 PS = 736 75 1 0,176 632 1 kcal/s = 4 190 = 4,19 • 10 3 427 5,69 1 3600 = 3,6 • 10 3 1 kcal/h = 1,16 0,119 0,001 58 = 1,58 • 10 –3 0,000 278 = 0,278 • 10 –3 1 Capacité calorifique spécifique [chaleur spécifique ] c 1 J/(kg • °C) = 1 kJ/(kg • °C) = 1 kcal/(kg* °C) = • ELCO Solutions 2013-09 J/(kg • °C) kJ/(kg • °C) kcal/(kg* • °C) 1 0,004 19 = 4,19 • 10 –3 0,000 239 = 0,239 • 10 –3 1 0,239 4,19 1 1000 = 10 3 4190 = 4,19 • 10 3 1.43 Bases de planification Duretés de l’eau en Suisse Vue d’ensemble 0° – 15° 15° – 25° 25° – degrés de dureté française Vous avez besoin de renseignements précis concernant votre eau potable? Sous www.wasserqualitaet.ch vous pouvez indiquer le NPA (code postal) du lieu de l’installation et vous obtiendrez l’analyse exacte de l’eau potable. 1.44 ELCO Solutions 2013-09 Bases de planification Désignations des standards / propositions de systèmes La désignation des standards/systèmes hydrauliques se fait avec une clé alphanumérique. La même clé reste valable pour les extensions. Nom du produit Clé numérique Clé alphabétique THISION S 1 1 circuit chauffage modulant A inverseur hydraulique THISION L 2 1 circuit de chauffage à mélangeur B séparation du système DUATRON 3 1 circuit chauffage modulant et 1 circuit de chauffage à mélangeur C pompe de circuit chaudière D maintien de la température retour 4 2 circuits chauffage à mélangeur E cascade de 2 générat. de chaleur 5 charge d’accumulateur ECS avec circulateur F piscine TRIGON S TRIGON L R600 STRATON 6 charge d’accumulateur d’ECS avec vanne 3-voies 7 1 champ de collecteurs solaires 8 2 champs de colleteurs solaires G ballon tampon de soutien au chauffage H ballon tampon mixte I ballon de séparation J ballon tampon sur le retour AQUATOP K pompe de transfert d’ECS Solar (SOLATRON + AURON) L source froide: eau souterraine STRATON L LNO-NT AEROTOP M Freecooling N pompe à chaleur pour ECS O échangeur de chaleur sur les fumées (ext.) Q préparateur d’eau instantané Explication: Plusieurs chiffres et lettres peuvent être utilisés. Chiffres et lettres sont séparés par un tiret (-). La notion de standard est utilisée lorsqu’un choix de matériel complet est à disposition, les propositions de système ne précisent pas le type précis du matériel. Exemples: Standard THISION S 1-6-A Chaudière à gaz murale THISION S, à condensation avec: 1 6 A 1 circuit chauffage modulant charge d’ accumulateur ECS avec vanne 3-voies inverseur hydraulique 2 6 A C 1 circuit de chauffage à mélangeur charge d’ accumulateur ECS avec vanne 3-voies inverseur hydraulique pompe de circuit chaudière 2 5 1 circuit à mélangeur charge du ballon d’ECS avec circulateur Proposition de système THISION S (9 – 35) 2-6-A-C Chaudière à gaz murale THISION S, à condensation type 9 – 35 avec: Proposition d’extension de système 2-5 Extension d’une install. à chaudière LNO-NT, par ex. avec: Proposition d’extension de système O Extension d’une install. à chaudière LNO-NT, par ex. avec: ELCO Solutions 2013-09 O échangeur de chaleur sur les fumées (ext.) 1.45 Bases de planification Notes 1.46 ELCO Solutions 2013-09