01 Planung 2013 aktuell f

Transcription

01 Planung 2013 aktuell f
Bases de planification
Bases de planification
1.2
1.4
1.5
1.6
1.7
1.8
Calcul de la puissance de chauffe
Qualité de l’eau de chauffage et mesures à prendre
Besoin en eau chaude: Fiche de travail
Besoin en eau chaude: Exemple de calcul
Besoin en eau chaude: Courbe des besoins
Besoin en eau chaude: Tableau des besoins, majorations
1.9
1.10
1.11
1.12
1.13
1.14
Dimensionnement de la conduite de mazout
Remarques générales
ø 4 / 6 mm
ø 6 / 8 mm
ø 8 /10 mm
ø 10 /12 mm
Influence pour des altitudes supérieures à 700 m
1.15
Dimensionnement des conduites de gaz de combustion
1.17
1.18
1.20
1.25
1.28
Pompes de circulation
avec moteur à aimants permanents (ALPHA2)
avec moteur à aimants permanents (Magna)
avec moteur à aimants permanents (Magna3)
Pompes de circulation eau chaude sanitaire
Pompes de source froide à haute efficacité
1.30
1.31
1.32
1.34
1.35
1.36
Conception des vannes à gaz
Conception des vannes à 3 voies et des vannes de passage
Pertes de charge des vannes
Pertes de charge des vannes d’inversion à trois voies
Pertes de charge des groupes préfabriqués HK / MK 25 / 32 / 40
Pertes de charge des collecteurs VT25 /32 /50
1.37
Conception des vases d’expansion sous pression
1.38
Échangeur de chaleur à plaques
1.40
Pertes de charge des séparateurs de boue
1.41
1.42
1.43
1.44
Formules importantes de la technique du chauffage
Valeurs de combustion (H s) et valeurs calorifiques (H i)
Chiffres de conversion en unités
Duretés de l’eau en Suisse
1.45
Désignations des standards / propositions de systèmes
ELCO Solutions 2013-09
1.1
Bases de planification
Calcul de la puissance de chauffe
Marche à suivre
Un dimensionnement correct des installations de chauffage est essentiel pour
l’utilisation rationnelle de l’énergie dans
les bâtiments. Le schéma montre la
démarche à adopter, de la détermination
de la puissance de chauffe à installer au
choix de la chaudière.
Marche à suivre pour le dimensionnement
Rénovation
Construction neuve
Détermination de la puissance normalisée
du chauffage en cas de rénovation
Pour le calcul de la puissance normalisée
du chauffage à partir de la consommation
de combustible il faut connaître, le
pouvoir calorifique supérieur (PCS) du
combustible de chauffage, le degré
d’exploitation normé [] et les heures de
fonctionnement à de pleine charge
[t pleine charge] La quantité totale d’énergie
d’une période de chauffage se déduit de
l’installation fonctionnant à pleine charge
dans un nombre donné d’heures de
fonctionnement. Cette valeur est appelée
„heures à pleine charge“. Comme la
température extérieure normalisée baisse
de 0,5 K pour 100 m d’altitude supplémentaires, le nombre d’heures de
fonctionnement à pleine charge augmente
avec l’altitude de l’installation;
déduit de
SIA 380/1
SIA 384.201
Détermination de la puissance de
chauffe à partir de la consommation
de combustible ou mesure de
l’installation existante
Supplément habituels
Contrôle de la puissance de chauffe spécifique
Choix de la chaudière et dimensionnement de l’accumulateu
Heures à pleine charge t pleine charge
Besoins
Type de construction
Situation
t pleine charge
Température ambiante
écoles, industries,
avec réduction le week-end commerces, bureaux
Plateau suisse
1900 h/a
+ de 800 m d’alt
2100 h/a
Température ambiante
Plateau suisse
2000 h/a
+ de 800 m d’alt
2300 h/a
Plateau suisse
2300 h/a
+ de 800 m d’alt
2500 h/a
Température ambiante
et eau chaude sanitaire
Habitations
Habitations
Calcul de la puissance de chauffe normée
•
Q =
•
Q =
Toutes les données sont basées sur une température ambiante de 20 °C
consommation x Ho x ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
t pleine charge
puissance de chauffe normée en kW
Chauffage au mazout
Exemple de calcul
Pouvoir calorifique PCS mazout
Maison individuelle région de Lucerne avec chauffage et chauffage d’eau sanitaire
Mazout extra-léger
10,57 kWh/l
Mazout lourd
11,27 kWh/l
–
–
–
–
–
Degré d’exploitation normé Heures à pleine charge t pleine charge
Consommation de mazout EL
Pouvoir calorifique extra léger PCU
Rendement annuel Chaudière neuve
=
=
=
=
=
2300 h/an
1200 l/an
10,57 kWh/l
90 %
à condensation
Chaudières neuves
(à condensation)
de 85 % à 95 %
•
Q =
consommation x PCS x –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
t pleine charge
=
1200 x 10,57 x 0,9
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
2300
=
5 kW
Chaudières anciennes
(sans condensation)
de 80 % à 85 %
Exemple de calcul
Chauffage au gaz
Pouvoir calorifique PCS gaz
Gaz naturel
11,46 kWh/mn3
Gaz propane
28,10 kWh/mn3
Degré d’exploitation normé Petit immeuble à Berne avec production de chaleur de chauffage et d’eu chaude
–
–
–
–
–
Heures à pleine charge t pleine charge
Consommation de gaz naturel
Pouvoir calorifique extra léger PCU
Rendement annuel Chaudière neuve
Chaudières neuves
(à condensation)
de 85 % à 95 %
•
Q =
consommation x PCS x –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
t pleine charge
=
=
=
=
=
=
2300 h/an
5000 mn3/an
11,46 kWh/l
95 %
à condensation
5000 x 11,46 x 0,95
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
2300
=
23,66 kW
Chaudières anciennes
(sans condensation)
1.2
de 80 % à 85 %
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Calcul de la puissance de chauffe
Type de construction
Valeur de contrôle
Habitations existantes mal isolées
50 W/m2 – 70 W/m2
Habitations existantes bien isolées
40 W/m2 – 50 W/m2
Habitations neuves selon normes actuellement en vigueur
30 W/m2 – 40 W/m2
Locaux de services existant, mal isolés
60 W/m2 – 80 W/m2
Constructions Minergie
25 W/m2 – 30 W/m2
8 W/m2 – 13 W/m2
Constructions Minergie P
Remarques: la puissance de chauffe spécifique n’est qu’une valeur de contrôle
grossière. Le dimensionnement se fait en principe selon les méthodes décrites
précédemment. La norme SIA 380/1 Energie thermique des constructions hors sol [2]
n’indique qu’un liste chiffres caractéristiques maxima.
Supplément généraux pour la
détermination des besoins en puissance
de chauffe
Dans des locaux d’habitations, un
supplément de puissance de chauffe de
10 % – 15 % pour la montée en
température et la compensation des
pertes de répartition est suffisant.
Calculs des suppléments sur pompes à
chaleur
Contrôle des résultats
Pour le contrôle des résultats c’est la
puissance de chauffe spécifique qui sert
de base. Elle se calcule à partir de la
charge de chauffe normalisée divisée par
la surface énergétique de référence
(surface brute des planchers chauffés).
Les valeurs doivent être proches de celles
indiquées dans les tableaux.
Supplément de puissance pour
préparation d’ECS
•
Q =
Calcul des sondes géothermiques
(voir SIA 384/6)
m x 4,187 x t
––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
3600 x 24
m
= masse en kg par jour
4,187 = capacité calorifique de l’eau
Supplément pour heures de blocage (f )
24 h
f = ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
24 h – heures de blocage par jour [h]
Consommation
d’eau par personne
et par jour
en litres
Exemple: 2 h de blocage f = 1,09 (+ 9 %)
Puissance
calorifique
supplémentaire
Tw = 45 º, t = 35K
30
0,051 kW par p.
40
0,068 kW par p.
50
0,085 kW par p.
60
0,102 kW par p.
Normes et directives
[1] SIA 384.201 (EN 12831:2003):
Installations de chauffage en
immeubles-Méthode de calcul de la
puissance de chauffe normalisée.
SIA, Zurich 2003; www.sia.ch
[2] SIA 380/1: Energie thermique dans les
constructions hors sol. SIA, Zurich
2006; www.sia.ch
Littérature, software, offices professionnels
[3] Programmes de calculs certifiés:
www.bfe.admin.ch / Prestations de
service / outils de planification et aide
à l’exécution
[4] QM Management de la qualité des
centrales de chauffe au bois, manuel
de planification. ISBN 3-937-441-93-X
[5] Modèles de prescriptions cantonales
dans le domaine de l’énergie (MuKEn)
ou directives cantonales, par exemple
canton d’Argovie, www.ag.ch/sar/output/773-100.pdf
Source: www.energieschweiz.ch
Surface de registre enfoui
puissance de réfrigération en W
m2 = –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
puis. d’extraction du registre enfoui W
Valeur de référence *
Cas normal
pierreux - sec
ombragé
20 W / m2
8 – 12 W / m2
* valable pour des installations jusqu’à
800 m d’altitude et fonctionnant au
maximum jusqu’à 2000 heures /année.
par p. = par personne
Réduction de puissance pour brûleurs à gaz à air soufflé
Altitude
m
Pression atmosphérique moyenne
mbar
Réduction du champ de travail
%
500
964
0
600
944
2
5
800
922
1000
899
7
1200
878
10
1400
857
13
1600
835
16
1800
815
18
2000
795
21
ELCO Solutions 2013-09
1.3
Bases de planification
Qualité de l’eau de chauffage et mesures à prendre
Responsabilité
Selon SIA 384/1 et Directives SWKI
BT 102-01, c’est l’entrepreneur qui est
responsable de la qualité de l’eau. Par la
réception de l’installation cette responsabilité est transférée au propriétaire. Nous
recommandons donc, avant réception de
l’installation de chauffage, un contrôle de
l’eau de chauffage qui y circule.
Explications techniques
• l’eau déminéralisée (ou totalement
dessalée) ne contient plus aucun
composant pouvant précipiter et se
déposer sur la chaudière ou les
échangeurs de chaleur.
• l’eau déminéralisée freine toute
corrosion, du fait qu’elle n’est pas
conductrice d’électricité.
• une déminéralisation totale permet,de
plus, d’éliminer tous les sels neutres tels
que les chlorures, sulfates et nitrates, qui
sont connus pour attaquer, selon leur
concentration, les matériaux ne résistant
pas à la corrosion.
Adoucissement
Bien qu’une installation d’adoucissement
de l’eau chaude sanitaire permette d’éviter
la formation de calcaire dans la chaudière,
elle est impropre à la protection contre la
corrosion. Par échange ionique, les agents
durcisseurs de l’eau sont extraits et
remplacés par le sodium du sel de cuisine.
Mais le taux de sel dissous dans l’eau
subsiste au même niveau. Il s’en suit des
corrosions qui, dans le temps, conduisent
à des dommages sur les échangeurs de
chaleur et autres éléments de l’installation.
Après un remplissage complémentaire de
l’installation, la teneur en oxygène de l’eau
s’est élevée, raison pour laquelle le taux
de teneur en sel devrait être tenus le plus
bas possible. L’eau seulement adoucie ne
convient donc pas pour une utilisation
dans un système de chauffage du fait de
sa forte teneur en sel.
Pour la préparation d’une eau déminéralisée pour le remplissage d’une installation
de chauffage nous vous renvoyons au
registre 2 „Préparation de l’eau du système
de chauffage“, où des solutions à toutes
les situations sont proposées.
Important: les exigences définies
ci-dessus pour la qualité de l’eau de
chauffage remplacent toutes les
exigences déjà publiées par ELCO dans
le passé. Ceci vaut notamment
(mais non définitivement) pour les
Notices d’utilisation, Documentations
produits et Données de planification.
1.4
Garantie
Le respect des prescriptions mentionnées
ci dessous relatives à la qualité de l’eau de
remplissage sont la condition nécessaire
au respect de nos engagement de
garantie. Des dommages causés à la
chaudière pour non respect des prescriptions de qualité de l’eau ne sont pas
garantis.
tion du système, est nécessaire (les
prescriptions de la qualité de l’eau étant
à respecter dans le circuit chaudière).
• Avant remplissage d’une installation
neuve, mais aussi d’une installation
existante, un nettoyage et un rinçage
de l’installation dans les règles de l’art
est indispensable. Le générateur de
chaleur ne doit être rincé qu’après le
rinçage du système de chauffage.
Prescriptions
D’une façon générale, les eaux de
remplissage et de complément de
remplissage doivent être dessalinisées.
Les Directives SICC BT 102-01,
la SIA 384/1 et la norme européenne
EN 14868 sont à respecter.
Respecter, en plus les prescriptions
suivantes.
• Les installations avec apport d’oxygène
comme par ex. les chauffages par le sol
à tuyaux non étanche à la diffusion,
vases d’expansion ouverts, ou à apport
d’oxygène intermittent (par ex. nouveau
remplissage de longue durée) sont
toujours à exécuter avec une séparation
du système.
• Pour maintenir à un degré élevé le
rendement de l’échangeur de chaleur et
éviter une surchauffe des surfaces
d’échange il est nécessaire, en fonction
de la puissance de la chaudière (la
chaudière de plus petite puissance sur
des installations à plusieurs chaudières)
ainsi que de la capacité en eau de
l’installation, de ne pas dépasser les
valeurs du tableau ci-dessous.
• Si sur une installation existante, par ex.
pour un remplacement de chaudière,
la qualité de l’eau de l’installation
correspond aux prescriptions, un
nouveau remplissage n’est pas recommandé.
• Si sur une installation existante, par ex.
pour un remplacement de chaudière,
la qualité de l’eau de l’installation ne
correspond pas aux prescriptions, un
nouveau remplissage ou une sépara-
• Le volume total de l’eau de remplissage
et des compléments de remplissage
injecté dans l’installation, pendant la
durée de vie du générateur, ne doit pas
être supérieur à trois fois le volume
d’eau de l’ensemble de l’installation.
Sinon il faut procéder à une séparation
du système.
• A cause du risque de fissures de
corrosion dans la partie en acier
inoxydable de la chaudière, la somme
des taux de chlorures, nitrates et sulfates
de l’eau de chauffage ne doit pas
dépasser, au total, 50 mg/l.
Contrôle de la qualité de l’eau
• Le pH de l’eau de chauffage doit être
compris entre 8,2 et 9,5 après 8
semaines de fonctionnement du
chauffage.
• L’eau de chauffage traitée est à contrôler
1 x par an par une analyse confirmée
par un certificat.
Exigences requises pour l’eau de remplissage et de complément de remplissage.
Désignation
Valeur requise
Dureté totale
< 0,1 mmol/l
Conductivité
< 100 s /cm
Valeur ph
6,0 – 8,5
Chlorures
< 30 mg/l
Préparation de l’eau de chauffage
voir registre 2
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Besoin en eau chaude: Fiche de travail
En principe, le besoin en eau chaude est
calculé selon la norme SIA par le concepteur de l’installation ou par l’architecte.
A titre informatif, on peut utiliser pour la
construction du logement en général le
procédé de calcul simple suivant.
Logement standard
Un logement standard est une taille
statistique définie de la manière suivante :
Occupation : 4 –5 personnes
Ajouter 1 lavabo et un évier.
Pour les appartements qui diffèrent de ce
logement standard, il existe des valeurs
correctrices permettant de procéder à une
conversion.
Equipement : 1 baignoire d’une contenance de 150 litres d’eau, besoin calorifique
5,8 kW, durée de remplissage 10 min.
Pour un équipement divergent, on applique les majorations suivantes :
Majoration „Z“
pour une baignoire de grande capacité de 200 litres
z 1 = 0,40
pour une douche normale supplémentaire
z 2 = 0,45
pour une douche de luxe supplémentaire
z 3 = 0,70
Si plusieurs majorations de ce type sont installées, elles seront ajoutées.
Pour un équipement divergent, on applique les réductions suivantes :
Minoration „A“
pour une douche normale au lieu d’une baignoire
a 1 = 0,55
pour une douche de luxe au lieu d’une baignoire
a 2 = 0,30
Pour des dimensions de logements divergentes, on applique les facteurs d’ambiance suivants :
Taille du logement : de 1 à 4 pièces
Rf = 1,0
Taille du logement : 5 pièces
Rf = 1,2
Taille du logement : 6 pièces
Rf = 1,4
Taille du logement : 7 pièces
Rf = 1,6
Les données ci-dessus permettent de convertir les appartements en logements standard.
Conversion des appartements en logements standards
Répartition des logements en groupes identiques et attribution du facteur d’ambiance
Groupe
Nombre de logements
Taille, équipement
Facteur d’ambiance
a
b
c
d
e
Conversion selon le tableau ci-dessous
Groupe de logements
Logement standard, référence statistique N1
N1
Majoration pour baignoire de grande capacité
+ z1
Majoration pour douche séparée supplémentaire
+ z2
Majoration pour douche de luxe supplémentaire
+ z3
Réduction pour douche normale au lieu de la baignoire
– a1
Réduction pour douche de luxe au lieu de la baignoire
– a2
Total (total vertical) N1 + z1 + z2 + z3 - a1 - a2
Taz
Facteur d’ambiance (à multiplier selon les modalités ci-dessous)
Rf
Logement standard converti (N = Taz xRf)
N
Nombre d’appartements de l’immeuble
(à multiplier selon les modalités ci-dessous)
W
Total des appartements par groupe (Tn = N x W)
Tn
Total de tous les appartements (Total Tn)
Logements standards arrondi
ELCO Solutions 2013-09
a
b
c
d
e
1
1
1
1
1
Ng
env. N =
1.5
Bases de planification
Besoin en eau chaude: Exemple de calcul
Besoin énergétique du bâtiment 120 kW
Immeuble multifamilial comportant 10 appartements aux dimensions et aux équipements divers, ayant chacun 1 cuisine.
3 appartements à
1 pièce
sans baignoire, avec douche normale
3 appartements à
3 pièces 1/2
avec baignoire normale
3 appartements à
5 pièces
avec 1 baignoire et 1 douche supplémentaire
1 appartement à
6 pièces
avec 1 baignoire de grande capacité et 1 douche de luxe supplémentaire
Conversion des 10 appartements en logements standards
Répartition des logements en groupes identiques et attribution du facteur d’ambiance
Groupe
Nombre d’appartements
Taille, équipement
Facteur d’ambiance
a
3
1 pièce avec douche
1
b
3
3 pièces
1/2
c
3
5 pièces 1/2 avec 1 baignoire normale et 1 douche
1,2
d
1
6 pièces avec 1 baignoire de grande capacité et 1 douche de luxe
1,4
avec 1 baignoire normale
1
e
Conversion selon le tableau ci-dessous
Groupe de logements
a
b
c
1
1
1
d
e
1
1
Logement standard, référence statistique N1
N1
Majoration pour baignoire de grande capacité
+ z1
Majoration pour douche séparée supplémentaire
+ z2
Majoration pour douche de luxe supplémentaire
+ z3
Réduction pour douche normale au lieu de la baignoire
– a1
Réduction pour douche de luxe au lieu de la baignoire
– a2
Total (total vertical) N1 + z1 + z2 + z3 - a1 - a2
Taz
0,45
1
1,45
2,1
Facteur d’ambiance (à multiplier selon les modalités ci-dessous)
Rf
1
1
1,2
1,4
Logement standard converti (N = Taz x Rf)
N
0,45
1
1,74
2,94
Nombre d’appartements de l’immeuble
(à multiplier selon les modalités ci-dessous)
W
3
3
3
1
Total des appartements par groupe (Tn = N x W)
Tn
1,35
3
5,22
2,94
Total de tous les appartements (Total Tn)
Logements standards arrondi
Détermination du besoin en eau chaude
Selon le diagramme ou le tableau pour „N“ = 13
Détermination du chauffe-eau
Chauffe-eau retenu: type TS 460-M
Détermination de la puissance de la chaudière nécessaire
Puissance de chaudière sans majoration
Puissance de chaudière avec majoration
0,4
0,45
0,7
– 0,55
Ng
12,51
env. N =
13
Débit de pointe
Débit continu
Puissance nominale
environ 520 l/10 minutes
environ 1200 l/h
environ 48 kW
Débit de pointe
Débit continu
Puissance nominale
environ 650 l/10 minutes
environ 1 270 l/h
environ 52 kW
Qk = puissance calorifique pour l’immeuble
Qk = 120 kW
Qk = 85 % de la puissance calorifique pour l’immeuble +
puissance connue requise
Qk = 0,85 x 120 kW + 48 kW
Qk = 150 kW
Choix de la combinaison chaudière / accumulateur
La centrale de chauffe compacte LNO-NT 170 avec accumulateur en sous-œuvre TS 460-M
1.6
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Besoin en eau chaude: Courbe des besoins
La consommation d’eau chaude dans les
immeubles d’habitation est indiquée dans
le diagramme et le tableau.
Le diagramme et le tableau sont conçus
pour des „ logements standard “.
Un logement standard est une taille
statistique.
Le besoin en eau chaude de ces
logements standard est indiqué sous
forme d’un débit continu en l/h et sous
forme d’un débit de pointe en l/10 min.
La température de l’eau chaude est de
45 °C.
Courbe du besoin en eau chaude (température de l’eau chaude : 45 °C ) par rapport aux logements standard „ N “
Quantités d’eau en litres
3000
Débit
permanent l/h
2000
1500
Débit de
pointe l/10 min
1000
900
800
1
700
600
500
2
400
300
200
150
100
1
1,5
2
3
4
5
6
7
8 9 10
15
20
30
40
Logements
standard „N“
3
Exemple 1
Accumulateur avec débit
continu de 600 l/h:
Exemple 2
Accumulateur avec débit
de pointe de 400 l/10 min:
Exemple 3
13 logements standard:
Valeur obtenue: 1. N 4,5
Valeur obtenue: 1. N 8
Valeur obtenue: 1. environ 520 l/10 min
2. environ 300 l/10 min
ELCO Solutions 2013-09
2. environ 850 l/h
2. environ 1200 l/h
1.7
Bases de planification
Besoin en eau chaude: Tableau des besoins, majorations
Tableau du besoin en eau chaude par rapport aux logements standard „ N “
Nombre de logements standards „ N “
1
2
3
4
5
6
7
8
9
l/10 min. à 45 °C
143
207
250
286
322
350
380
407
436
l/10 min. à 60 °C
100
145
175
200
225
245
265
285
305
l/h à 45 °C
286
386
472
558
643
715
786
858
929
l/h à 60 °C
200
270
330
390
450
500
550
600
650
12
16
19
23
26
29
32
36
38
Débit de pointe
Débit continu
kW
Consommation moyenne
l/jour à 45 °C
343
572
772
958
1200
1429
1672
1915
2143
l/jour à 60 °C
240
400
540
670
840
1000
1170
1340
1500
10
12
14
16
18
20
25
30
35
40
l/10 min. à 45 °C
457
507
550
593
636
679
765
843
915
979
l/10 min. à 60 °C
325
355
385
415
445
475
535
590
640
685
l/h à 45 °C
1000
1129
1258
1372
1486
1600
1886
2143
2400
2629
l/h à 60 °C
700
790
880
960
1040
1120
1320
1500
1680
1840
41
46
51
56
60
65
76
87
98
107
l/jour à 45 °C
2386
2857
3329
3815
4286
4772
5957
7143
8343
9543
l/jour à 60 °C
1670
2000
2330
2670
3000
3340
4170
5000
5840
6680
Majorations appliquées à la puissance de
la chaudière
Indice des besoins/ Indice de puissance
L’indice des besoins „N“ dépend du
nombre d’unités habitables.
Cette unité d’habitation est définie pour
3,5 personnes, 4 pièces, une baignoire de
140 l. de capacité en eau et deux points
de soutirage.
Nombre de logements standards „ N “
Débit de pointe
Débit continu
kW
Consommation moyenne
Pour les installations utilisées aussi bien
pour le chauffage que pour la préparation
d’eau chaude, il faut obligatoirement
appliquer des majorations à la puissance
de la chaudière.
Ces majorations sont calculées selon la
norme SIA 384/1 par le concepteur de
l’installation ou par l’architecte, tout
comme le calcul du besoin en eau chaude.
A titre de valeur de référence, on peut
appliquer:
Puissance de la chaudière Qk (kW) = 85 %
de la puissance calorifique pour l’immeuble (kW) + puissance en continu
nécessaire pour l’accumulateur (kW)
1.8
Conditions pour le choix de
l’accumulateur
• L’indice de puissance NL doit au
minimum être égal ou supérieur à
l’indice des besoins „N“.
• La „puissance permanente“ est la
„puissance de chauffe“ nécessaire au
ballon de préparation d’eau chaude
sanitaire pendant le soutirage permanent. La puissance de chauffe de la
chaudière doit au minimum être égale
à l’indice de puissance indiqué avec la
puissance permanente pour l’eau
chaude sanitaire à 10 °C / 45 °C.
• Si la chaudière alimente le chauffage et
l’accumulateur de chauffage il faut
prévoir un supplément de la puissance
chaudière pour la production de l’eau
chaude sanitaire.
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Dimensionnement de la conduite de mazout: Remarques générales
L2
L5
L3
L1
1. Longueur de la conduite d’aspiration
Pour la conduite d’aspiration, la longueur
maximale s’obtient à partir des pertes de
pression de la tuyauterie et des armatures
et à partir de la hauteur d’aspiration.
Cette longueur se détermine d’après les
diagrammes de dimensionnement.
En pratique, on recommande de ne pas
poser de conduites d’aspiration d’une
longueur supérieure à 40 m.
L4
max. 4 m
2. Hauteur d’aspiration
La hauteur d’aspiration maximale est
fonction de la capacité d’aspiration de la
pompe du brûleur et des lois de la
physique. Toutes les pompes de brûleurs
actuellement utilisées sont en mesure
d’aspirer le mazout à une hauteur de 8
mètres. Cependant, étant donné que le
gaz peut se séparer dès une hauteur
d’aspiration d’environ 5 m, il faut impérativement respecter la valeur limite de 4 m
comme différence de hauteur maximale
entre la pompe du brûleur et le point
d’aspiration dans le réservoir.
max. 5 m
En tout cas, pour déterminer la hauteur
d’aspiration maximale, il faut toujours tenir
compte de la longueur déroulée de la
conduite (L1 + L2 + L3 + L4 + L5).
max. 4 m
max. 340 mbar
S’il existe ce qu’on appelle des surhaussements de conduites, autrement dit des
conduites dont le trajet commence par
monter avant de redescendre ensuite, la
différence de hauteur entre le point
d’aspiration dans le réservoir et le point le
plus élevé de la conduite ne doit pas
dépasser 5 mètres.
Pour garantir un fonctionnement impeccable du brûleur, la dépression mesurée
sur la pompe du brûleur ne doit pas être
supérieure à 340 mbars.
3. Dimensions des conduites
Les dimensions des conduites sont
fonction du débit de mazout (selon la
puissance calorifique de l’allumage).
Débit de mazout
max. 340 mbar
Pour garantir une aération autonome, la
dimension de la conduite de mazout doit
être sélectionnée selon le tableau suivant:
Diamètre intérieur de la conduite d’aspiration
1 – 10 l / h
Tube de cuivre / polyamide
=
4 / 6 mm
8 – 45 l / h
Tube de cuivre / polyamide
=
6 / 8 mm
25 – 130 l / h
Tube de cuivre / polyamide
=
8 / 10 mm
90 – 170 l / h
Tube de cuivre / polyamide
=
10 / 12 mm
En prenant pour base le débit et la
hauteur d’aspiration, on déterminera à
partir des diagrammes de dimensionnement des conduites les longueurs
d’aspiration maximales réalisables.
Avec les brûleurs à 2 allures, la charge de
base est décisive pour la détermination du
diamètre de la conduite.
Il faut toutefois tenir compte du débit de
charge maximale pour le contrôle de la
longueur maximale de la conduite en
fonction de la hauteur d’aspiration.
Si la dimension de la conduite est
insuffisante pour faire fonctionner
l’aspiration, il faudra utiliser une pompe de
service.
Source: GKS
ELCO Solutions 2013-09
1.9
Bases de planification
Dimensionnement de la conduite de mazout: ø 4 / 6 mm
Diagramme de dimensionnement pour
les conduites d’aspiration
Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres
d’altitude.
Température du mazout:
0 – 10 °C
Domaine d’application:
1 – 10 l/ h,
longueur maximale de la conduite 40 m.
ø 4 / 6 mm, 0 – 10 °C
[l/h]
20
18
16
14
[m/s]
0,442
0,398
0,354
0,310
12
0,243
10
9
8
0,221
0,199
0,177
7
ø 4 / 6 [mm]
0,155
6
+
Hauteur d’arrivée
–
Hauteur d’aspiration
Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à
90° (40 mbars).
Remarque :
Pour une altitude supérieure à 700 m, il
faudra tenir compte du tableau de
correction des hauteurs d’aspiration.
5
4,5
+/-
4
-1
3,5
3
-2
2,5
-3
+4
+3 m
+2 m
m
+1
m
0,133
0,111
0,100
0,088
0,077
0m
m
0,066
m
0,055
m
2
1,8
1,6
0,044
0,039
0,035
0,030
1,4
-4
1,2
m
0,026
1
Exemple de lecture:
6
7
8
Valeur existante:
débit 4 l/h, hauteur d’aspiration 1 m.
9 10
12
14
16 18 20
25
30
35 40 45 50
0,022
60 [m]
Longueur déroulée de la conduite d’aspiration
Valeur recherchée:
longueur déroulée maximale possible de
la conduite
Solution:
14 m, valeur tirée du diagramme
Diagramme de dimensionnement pour
les conduites d’aspiration
Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres
d’altitude.
température du mazout:
> 10 °C
ø 4/6 mm, > 10 °C
[l/h]
20
18
16
[m/s]
0,442
0,398
0,354
14
0,310
12
0,243
10
9
0,221
0,199
0,177
8
7
+2
6
Domaine d’application:
1 – 10 l/ h,
longueur maximale de la conduite 40 m.
ø 4 / 6 [mm]
+
Hauteur d’arrivée
–
Hauteur d’aspiration
+1
+/
5
4,5
4
3,5
-1
-2
-0
+3
+4
m
0,155
m
0,133
m
m
0,111
0,100
0,088
0,077
m
m
m
3
0,066
-3
2,5
Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à
90° (40 mbars).
Remarque :
Pour une altitude supérieure à 700 m, il
faudra tenir compte du tableau de
correction des hauteurs d’aspiration.
m
0,055
0,044
0,039
2
1,8
1,6
-4
1,4
0,035
m
0,030
0,026
1,2
1
6
7
8
9 10
12
14
16 18 20
25
30
35 40 45 50
0,022
60 [m]
Longueur déroulée de la conduite d’aspiration
Source: GKS
1.10
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Dimensionnement de la conduite de mazout: ø 6 / 8 mm
ø 6/8 mm, 0 – 10 °C
Diagramme de dimensionnement pour
les conduites d’aspiration
[l/h]
70
Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres
d’altitude.
60
0,590
température du mazout:
50
0,491
45
0,442
40
0,393
35
0,344
0 – 10 °C
Domaine d’application:
8 – 45 l/ h,
longueur maximale de la conduite 40 m.
ø 6 / 8 [mm]
[m/s]
0,688
+4
Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à
90° (40 mbars).
Remarque :
Pour une altitude supérieure à 700 m, il
faudra tenir compte du tableau de
correction des hauteurs d’aspiration.
+1
25
+/
-1
20
18
-2
-0
0,295
m
Hauteur d’aspiration
+2
m
–
30
Hauteur d’arrivée
+3
+
m
0,246
m
m
0,197
m
0,177
m
0,157
16
-3
14
0,138
m
12
0,118
0,098
10
-4
9
0,088
m
8
5
6
7
8
9 10
12
14 16 18 20
25
30
35 40 45 50
0,079
60 [m]
Longueur déroulée de la conduite d’aspiration
ø 6/8 mm, > 10 °C
Diagramme de dimensionnement pour
les conduites d’aspiration
[l/h]
70
Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres
d’altitude.
60
0,590
température du mazout:
50
0,491
45
0,442
40
0,393
> 10 °C
Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à
90° (40 mbars).
Remarque :
Pour une altitude supérieure à 700 m, il
faudra tenir compte du tableau de
correction des hauteurs d’aspiration.
m
Hauteur d’aspiration
m
–
0,344
m
30
+/
25
-1
-2
20
0,295
m
Hauteur d’arrivée
+2
+1
+
35
+3
ø 6 / 8 [mm]
+4
Domaine d’application:
8 – 45 l/ h,
longueur maximale de la conduite 40 m.
[m/s]
0,688
-0
m
0,246
m
0,197
m
0,177
18
-3
16
m
0,157
14
0,138
12
0,118
-4
10
0,098
m
9
0,088
8
5
6
7
8
9 10
12
14 16 18 20
25
30
35 40 45 50
0,079
60 [m]
Longueur déroulée de la conduite d’aspiration
Source: GKS
ELCO Solutions 2013-09
1.11
Bases de planification
Dimensionnement de la conduite de mazout: ø 8 / 10 mm
ø 8 / 10 mm, 0 – 10 °C
Diagramme de dimensionnement pour
les conduites d’aspiration
[l/h]
160
Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres
d’altitude.
140
0,774
120
0,663
100
0,553
0,498
température du mazout:
[m/s]
0,885
0 – 10 °C
Domaine d’application:
25 – 130 l/ h,
longueur maximale de la conduite 40 m.
90
+3
80
ø 8 / 10 [mm]
+2
70
+
Hauteur d’arrivée
–
Hauteur d’aspiration
+1
+/
60
-1
Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à
90° (40 mbars).
50
-2
45
-0
+4
m
0,442
m
m
0,387
m
0,332
m
m
0,276
0,249
m
40
Remarque :
Pour une altitude supérieure à 700 m, il
faudra tenir compte du tableau de
correction des hauteurs d’aspiration.
0,221
-3
35
m
0,194
30
0,166
25
0,138
-4
m
20
6
7
8
9 10
12
14 16 18 20
25
30
35 40 45 50
0,111
60 [m]
Longueur déroulée de la conduite d’aspiration
ø 8 / 10 mm, > 10 °C
Diagramme de dimensionnement pour
les conduites d’aspiration
[l/h]
160
Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres
d’altitude.
140
0,774
120
0,663
100
0,553
0,498
température du mazout:
> 10 °C
70
-1
60
-2
Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à
90° (40 mbars).
50
45
-3
40
Remarque :
Pour une altitude supérieure à 700 m, il
faudra tenir compte du tableau de
correction des hauteurs d’aspiration.
m
+/
-0
m
Hauteur d’aspiration
+1
80
m
–
Hauteur d’arrivée
+4
+
90
+2
ø 8 / 10 [mm]
+3
Domaine d’application:
25 – 130 l / h,
longueur maximale de la conduite 40 m.
[m/s]
0,885
0,442
m
0,387
m
m
0,332
m
0,276
0,249
m
0,221
35
0,194
30
0,166
-4
25
0,138
m
20
6
7
8
9 10
12
14 16 18 20
25
30
35 40 45 50
0,111
60 [m]
Longueur déroulée de la conduite d’aspiration
Source: GKS
1.12
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Dimensionnement de la conduite de mazout: ø 10 / 12 mm
Diagramme de dimensionnement pour
les conduites d’aspiration
Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres
d’altitude.
0 – 10 °C
200
0,708
180
0,637
m
+3
0,566
+2
m
160
m
+1
Domaine d’application:
90 – 170 l/ h,
longueur maximale de la conduite 40 m.
[m/s]
0,885
+4
température du mazout:
ø 10/12 mm, 0 – 10 °C
[l/h]
250
0,495
m
140
+/
-0
ø 10 / 12 [mm]
m
120
Hauteur d’aspiration
m
–
0,354
100
Remarque :
Pour une altitude supérieure à 700 m, il
faudra tenir compte du tableau de
correction des hauteurs d’aspiration.
m
90
Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à
90° (40 mbars).
0,425
-1
Hauteur d’arrivée
-2
+
80
-3
0,318
0,283
m
70
0,248
60
0,212
0,177
50
-4
45
0,159
m
40
6
7
8
9 10
12
14
16 18 20
25
30
35 40 45 50
0,142
60 [m]
Longueur déroulée de la conduite d’aspiration
Diagramme de dimensionnement pour
les conduites d’aspiration
[m/s]
0,885
+4
Mazout extraléger, jusqu’à 700 mètres
d’altitude.
ø 10/12 mm, > 10 °C
[l/h]
250
+3
180
m
> 10 °C
+2
température du mazout:
0,708
m
200
0,637
m
+1
0,566
m
160
+/
-0
m
Domaine d’application:
90 – 170 l / h,
longueur maximale de la conduite 40 m.
140
0,495
-1
m
ø 10 / 12 [mm]
120
–
Hauteur d’aspiration
0,425
m
Hauteur d’arrivée
-2
+
0,354
100
90
Sont inclus dans les calculs du diagramme: 1 filtre, 1 clapet antiretour, 6 coudes à
90° (40 mbars).
Remarque :
Pour une altitude supérieure à 700 m, il
faudra tenir compte du tableau de
correction des hauteurs d’aspiration.
-3
0,318
m
80
0,283
70
0,248
60
0,212
-4
50
m
0,177
0,159
45
40
6
7
8
9 10
12
14
16 18 20
25
30
35 40 45 50
0,142
60 [m]
Longueur déroulée de la conduite d’aspiration
Source: GKS
ELCO Solutions 2013-09
1.13
Bases de planification
Dimensionnement de la conduite de mazout: Influence pour des altitudes supérieures à 700 m
La faible pression atmosphérique en
altitude fait que le domaine d’utilisation de
la pompe côté aspiration se réduit
d’autant.
Tableau de correction des hauteurs d’aspiration
Exemple
Solution: Avec 1750 m au-dessus du
niveau de la mer, on obtient une correction de la hauteur d’aspiration de 1 m.
Pour déterminer la longueur maximale de
la conduite à l’aide des diagrammes de
dimensionnement des conduites, cette
valeur doit être ajoutée à la hauteur
d’aspiration effective, c’est-à-dire que la
longueur maximale de la conduite doit
être lue comme étant - 3 m.
795
Pression en mbar
Valeur existante: Un brûleur ou une
pompe de circulation sont montés à une
altitude de 1750 m au-dessus du niveau
de la mer.
Le fond du réservoir est situé 2 m plus bas
que le brûleur ou la pompe de circulation.
845
898
932
2500
Hauteur en mètres au-dessus du niveau de la mer
746
2000
1500
1000
700
1,5
0,5
1,0
0
Hauteur d’aspiration en mètres
Source: GKS
1.14
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Dimensionnement des conduites de gaz de combustion
Chaudières avec brûleur à air soufflé, fioul extra- léger ou gaz
naturel
Chaudières à foyer surpressé / chaudières ne nécessitant pas de
tirage, point de pression zéro à la buse de fumées ou après
l’antibruit
* Tw ≥ 80 °C + ≤ 100 °C
1000
900
800
700
600
500
450
400
350
300
Définition de la section selon Norme SN 13384-1
250
* Température des gaz de combustion à la
sortie de la chaudière
200
40
35
30
25
22
150
20
Puissance de chauffe nominale en kW
Attention:
Ces diagrammes sont référencés par rapport à une altitude
d’installation de 400 m et ils ne sont valables que si les conditions suivantes sont remplies:
• La plage des températures des gaz de fumées est respectée
(en sortie de chaudière)
• La longueur des tuyaux de liaison à la cheminée est au max.
de 1/4 de la hauteur de la cheminée sans toutefois dépasser
7m
• La somme des coefficients de résistance pour changements de direction, raccordements ne doit pas excéder 2,2
Valeurs particulières des coefficients de résistance
Coudes ou segments
tuyaux de raccorde
90°
= 0,6
0°
= 1,2
45°
= 0,3
10°
= 1,0
30°
= 0,2
30°
= 0,8
45°
= 0,6
100
90
80
70
60
18
16
50
45
40
35
30
14
25
12
20
15
≤10
5
Si les conditions ci-dessus ne sont pas remplies une étude
particulière est nécessaire.
45
200
22
150
20
40
35
30
25
18
100
90
80
70
60
50
45
40
35
30
16
14
12
25
≤ 20
50
45
1000
900
800
700
600
500
450
400
350
300
250
40
35
30
25
22
200
20
150
18
100
90
80
70
60
50
45
40
35
30
16
ø de conduite d’évacuation des fumées, en cm
1000
900
800
700
600
500
450
400
350
300
250
55
1500
ø de conduite d’évacuation des fumées, en cm
Puissance de chauffe nominale en kW
50
30
70
65
60
2000
Puissance de chauffe nominale en kW
1500
25
* Tw ≥ 140 °C + ≤ 180 °C
4000
3500
3000
2500
70
65
60
55
2000
20
15
10
Hauteur efficace de l’installation d’évacuation des
fumées en mètres
* Tw ≥ 100 °C + ≤ 140 °C
4000
3500
3000
2500
ø de conduite d’évacuation des fumées, en cm
La définition exacte de la section est la condition préalable et la
base du fonctionnement irréprochable d’ une installation
d’évacuation des fumées.
45
14
12
25
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
Hauteur efficace de l’installation d’évacuation des
fumées en mètres
ELCO Solutions 2013-09
60
≤ 20
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
Hauteur efficace de l’installation d’évacuation des
fumées en mètres
1.15
Bases de planification
Dimensionnement des conduites de gaz de combustion
Chaudières à condensation à mazout ou à gaz
Des chaudières à condensation à surpression ≥ 40 Pa et
< 80 Pa; conduit de fumé ventilé extérieurement par de
l’air circulant parallèlement et dans le sens des fumées.
Pour des chaudières à condensation qui peuvent être
exploitées à des températures de fumées < à 80 °C il faut
utiliser des conduits de fumées insensibles à l’humidité.
* Tw ≥ 40 °C + < 60 °C ; ≥ 40 Pa + < 80 Pa
1000
900
800
700
600
30
500
450
400
350
300
25
250
200
* Température des gaz de combustion à la sortie de
la chaudière
150
Puissance de chauffe nominale en kW
Définition de la section selon Norme SN 13384-1
20
17,5
100
90
80
70
60
15
12,5
50
45
40
35
30
10
25
20
8
ø de conduite d’évacuation des fumées, en cm
La définition exacte de la section est la condition préalable et la base du fonctionnement irréprochable d’une
installation d’évacuation des fumées.
Attention:
Ces diagrammes sont référencés par rapport à une
altitude d’installation de 400 m et ils ne sont valables que
si les conditions suivantes sont remplies:
• La plage des températures des gaz de fumées est
respectée (en sortie de chaudière)
• La longueur des tuyaux de liaison à la cheminée est au
max. de 1/4 de la hauteur de la cheminée sans toutefois
dépasser 7 m
• La somme des coefficients de résistance pour
changements de direction, raccordements ne doit pas
excéder 2,2
Valeurs particulières des coefficients de résistance
Coudes ou segments
tuyaux de raccorde
90°
= 0,6
0°
= 1,2
45°
= 0,3
10°
= 1,0
30°
= 0,2
30°
= 0,8
45°
= 0,6
35
15
7
10
5
10
15
20
25
30
Hauteur efficace de l’installation d’évacuation des
fumées en mètres
Si les conditions ci-dessus ne sont pas remplies une étude
particulière est nécessaire.
1.16
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (ALPHA2)
Comparaison Label énergie: G – A et EEI (Directive EuP)
ALPHA2L
G – A valable jusqu’au 31.12.2012
EEI valable dés 2013
Classe
énergétique
EEI max. 0,20 à partir de 2020
Indice d’efficacité
énergétique EEI pour
pompes de circulation
ALPHA2L + ALPHA2 25 +32
ALPHA2
A
A
POWER
W
AUTO
ON
ADAPT
EEI max. 0,23 à partir de 2015
78
EEI max. 0,27 à partir de 2013
77
81
G
EEI < 0,40
0,40 ≤ EEI < 0,60
180 (H)
0,60 ≤ EEI < 0,80
ALPHA2(L) 180
0,80 ≤ EEI < 1,00
A
100
1,00 ≤ EEI < 1,20
1,20 ≤ EEI < 1,40
1,40 ≤ EEI
47
26
48
127
ALPHA2L 25-40, ALPHA2L 32-40 (1-ph, 230 V)
ALPHA2 25-40, ALPHA2 32-40 (1-ph, 230 V)
H
[m]
4,0
H
[m]
4,0
3,6
3,6
3,2
3,2
2,8
2,8
2,4
2,4
2,0
2,0
1,6
1,6
1,2
1,2
0,8
0,8
0,4
0,4
0
0
0
0,2 0,4 0,6
0,8
1,0 1,2 1,4 1,6 1,8
2,0
0
Q [m3/h]
0,2 0,4 0,6 0,8
1,0 1,2 1,4 1,6 1,8
ALPHA2L 25-60, ALPHA2L 32-60 (1-ph, 230 V)
ALPHA2 25-60, ALPHA2 32-60 (1-ph, 230 V)
H
[m]
6
H
[m]
6
5
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
0,5
Type
1
1,5
2
2,5
0
Q [m3/h]
0
0,5
1
1,5
2
2,0
2,5
Q [m3/h]
Q [m3/h]
CHF hors
TVA
Dimension
G
H
Tension
V
Puissance
W
Poids
kg
EEI
≤
No
ALPHA2L 25-40
ALPHA2L 25-60
11/2”
11/2”
180
180
1x 230
1x 230
5 – 22
5 – 45
2,1
2,1
0,23
0,23
3722342
3722343
349.—
353.—
ALPHA2L 32-40
ALPHA2L 32-60
2”
2”
180
180
1x 230
1x 230
5 – 22
5 – 45
2,1
2,1
0,23
0,23
3722344
3722345
354.—
358.—
ALPHA2 25-40
ALPHA2 25-60
11/2”
11/2”
180
180
1x 230
1x 230
5 – 22
5 – 45
2,1
2,1
0,23
0,23
3722338
3722339
365.—
369.—
ALPHA2 32-40
ALPHA2 32-60
2”
2”
180
180
1x 230
1x 230
5 – 22
5 – 45
2,1
2,1
0,23
0,23
3722341
3722340
370.—
374.—
ELCO Solutions 2013-09
art.
1.17
Bases de planification
Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna)
Magna 25-40 (1-ph, 230 V)
Magna 25-60 (1-ph, 230 V)
H
[m]
H
[m]
4,0
6
3,6
3,2
5
2,8
4
2,4
2,0
3
1,6
2
1,2
0,8
1
0,4
0
0
0,5 1,0 1,5
2,0
2,5 3,0 3,5 4,0 4,5
5,0
Q [m3/h]
0
0
1
2
3
4
Magna 25-80 (1-ph, 230 V)
Magna 25-100 (1-ph, 230 V)
H
[m]
H
[m]
8
10
5
6
7
Q [m3/h]
9
Q [m3/h]
7
8
6
5
6
4
4
3
2
2
1
0
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9 Q [m3/h]
0
1
2
3
4
Magna 32-40 (1-ph, 230 V)
Magna 32-60 (1-ph, 230 V)
H
[m]
H
[m]
4,0
5
6
7
8
6
3,6
5
3,2
2,8
4
2,4
3
2,0
1,6
2
1,2
1
0,8
0
0,4
0
0
0
1.18
0,5 1,0 1,5
2,0
2,5 3,0 3,5 4,0 4,5
5,0
1
2
3
4
5
6
7
8 Q [m3/h]
Q [m3/h]
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna)
Magna 32-80 (1-ph, 230 V)
Magna 32-100 (1-ph, 230 V)
H
[m]
H
[m]
8
10
7
9
8
6
7
5
6
4
5
3
4
3
2
2
1
0
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Q [m3/h]
0
0
2
1
3
4
5
Magna 50-120F (1-ph, 230 V)
Magna 65-120F (1-ph, 230 V)
H
[m]
H
[m]
12
12
10
10
8
8
6
6
4
4
2
2
6
7
8
9
10
Q [m3/h]
0
0
0
5
10
15
20
25
Q [m3/h]
Magna 25+32 – 40+60+80+100
62
100
54
20
D
25
Q [m3/h]
30
B
E
77
62
Dimension
H
mm
A
mm
B
mm
C
mm
25-40
25-60
25-80
25-100
G 11/2”
G 11/2”
G 11/2”
G 11/2”
DN 25
DN 25
DN 25
DN 25
180
180
180
180
211
211
211
211
54
54
54
54
32-40
32-60
32-80
32-100
G 2”
G 2”
G 2”
G 2”
DN 32
DN 32
DN 32
DN 32
180
180
180
180
211
211
211
211
50-120F
DN 50 / PN6
280
65-120F
DN 65 / PN6
340
D
mm
128
C
C
Type
Magna
ELCO Solutions 2013-09
15
A
211
157
85
100
10
H
87
5
Magna 50-120F + 65-120F
180
G
0
E
mm
No art.
DN
EEI
≤
Poids
CHF hors
TVA
100
100
100
100
0,23
0,23
0,23
0,23
4,2 kg
4,2 kg
4,2 kg
4,2 kg
3722156
3722157
3722158
3722159
890.—
1’130.—
1’220.—
1’270.—
54
54
54
54
100
100
100
100
0,23
0,23
0,23
0,23
4,4 kg
4,4 kg
4,4 kg
4,4 kg
3722160
3721085
3722161
12060298
1’010.—
1’370.—
1’430.—
1’480.—
325
78
130
125
245
0,23
22,0 kg
12055018
3’580.—
335
82
145
125
253
0,23
25,5 kg
12055029
3’950.—
1.19
Bases de planification
Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna3)
Magna3 40-80F (1-ph, 230 V)
Magna3 40-100F (1-ph, 230 V)
H
[m]
H
[m]
8
9
7
8
6
7
5
6
5
4
4
3
3
2
2
1
1
0
0
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
0
Q [m3/h]
2
4
6
20
Q [m3/h]
10 12 14 16 18 20 22 24
Q [m3/h]
8
10
12
Magna3 40-120F (1-ph, 230 V)
Magna3 40-150F (1-ph, 230 V)
H
[m]
12
H
[m]
14
16
18
14
10
12
10
8
8
6
6
4
4
2
0
2
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22 Q [m3/h]
0
0
2
4
6
8
Magna3 40-180F (1-ph, 230 V)
Magna3 50-40F (1-ph, 230 V)
H
[m]
18
H
[m]
16
3,6
14
3,2
4,0
2,8
12
2,4
10
2,0
8
1,6
6
1,2
4
0,8
2
0,4
0
0
0
1.20
2
4
6
8
10 12 14 16 18 20 22 24
Q [m3/h]
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
Q [m3/h]
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna3)
Magna3 50-60F (1-ph, 230 V)
Magna3 50-80F (1-ph, 230 V)
H
[m]
H
[m]
8
6
7
5
6
4
5
4
3
3
2
2
1
1
0
0
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
22
0
Q [m3/h]
5
10
15
Magna3 50-100F (1-ph, 230 V)
Magna3 50-120F (1-ph, 230 V)
H
[m]
H
[m]
12
10
20
25
Q [m3/h]
9
10
8
7
8
6
6
5
4
4
3
2
2
1
0
0
0
5
10
15
20
25
0
Q [m3/h]
5
10
15
20
Magna3 50-150F (1-ph, 230 V)
Magna3 50-180F (1-ph, 230 V)
H
[m]
H
[m]
25
30
Q [m3/h]
18
14
16
12
14
10
12
10
8
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
5
10
ELCO Solutions 2013-09
15
20
25
30
Q [m3/h]
0
5
10
15
20
25
30
35 Q [m3/h]
1.21
Bases de planification
Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna3)
Magna3 65-40F (1-ph, 230 V)
Magna3 65-60F (1-ph, 230 V)
H
[m]
H
[m]
4,0
6
3,6
5
3,2
2,8
4
2,4
2,0
3
1,6
2
1,2
0,8
1
0,4
0
0
5
10
15
20
25
0
Q [m3/h]
0
5
10
15
20
Magna3 65-80F (1-ph, 230 V)
Magna3 65-100F (1-ph, 230 V)
H
[m]
8
H
[m]
25
30
Q [m3/h]
9
7
8
6
7
5
6
4
5
4
3
3
2
2
1
0
1
0
5
10
15
20
25
30
35 Q [m3/h]
0
0
5
10
15
20
Magna3 65-120F (1-ph, 230 V)
Magna3 65-150F (1-ph, 230 V)
H
[m]
12
H
[m]
25
30
35
Q [m3/h]
14
10
12
10
8
8
6
6
4
4
2
2
0
0
0
1.22
5
10
15
20
25
30
35
40
Q [m3/h]
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50 Q [m3/h]
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents (Magna3)
Magna3
L1
L2
L3
84
H
B1
B2
B3
L4
B4
DN
No art.
Type
Magna3
Dimension
H
DN / PN
mm
B1
mm
B2
mm
B3
mm
B4
mm
L1
mm
L2
mm
L3
mm
L4
mm
EEI
≤
Poids
CHF hors
TVA
40-80F
40 / 6
220
164
73
106
128
369
65
304
83
0,19
17,8 kg
3722178
2’320.—
40-100F
40 / 6
220
164
73
106
128
369
65
304
83
0,19
17,8 kg
3722179
2’560.—
40-120F
40 / 6
250
164
73
106
128
369
65
304
83
0,18
17,2 kg
3722180
2’840.—
40-150F
40 / 6
250
164
73
106
128
369
65
304
83
0,18
17,2 kg
3722181
3’480.—
40-180F
40 / 6
250
164
73
106
128
369
65
304
83
0,18
17,2 kg
3722182
4’000.—
50-40F
50 / 6
240
164
73
127
127
374
71
304
97
0,20
19,3 kg
3722183
2’560.—
50-60F
50 / 6
240
164
73
127
127
374
71
304
97
0,19
19,3 kg
3722184
3’020.—
50-80F
50 / 6
240
164
73
127
127
374
71
304
97
0,18
19,3 kg
3722185
3’320.—
50-100F
50 / 6
280
164
73
127
127
376
72
304
97
0,18
19,9 kg
3722186
3’520.—
50-120F
50 / 6
280
164
73
127
127
376
72
304
97
0,18
20,0 kg
3722187
3’720.—
50-150F
50 / 6
280
164
73
127
127
376
72
304
97
0,17
20,8 kg
3722188
4’290.—
50-180F
50 / 6
280
164
73
127
127
376
72
304
97
0,17
20,8 kg
3722189
5’030.—
65-40F
65 / 6
340
164
73
133
133
386
74
312
94
0,18
22,4 kg
3722190
3’210.—
65-60F
65 / 6
340
164
73
133
133
386
74
312
94
0,18
22,4 kg
3722191
3’670.—
65-80F
65 / 6
340
164
73
133
133
386
74
312
94
0,17
23,3 kg
3722192
4’000.—
65-100F
65 / 6
340
164
73
133
133
386
74
312
94
0,17
23,3 kg
3722193
4’220.—
65-120F
65 / 6
340
164
73
133
133
386
74
312
94
0,17
23,3 kg
3722194
4’530.—
65-150F
65 / 6
340
165
73
133
133
386
74
312
94
0,17
26,4 kg
3722195
5’230.—
ELCO Solutions 2013-09
1.23
Bases de planification
Pompes de circulation avec moteur à aimants permanents: Résumé
Type de pompe
Tension 1-ph, 230 V, 50Hz
Puissance absorbée
P1
Consommation
de courant I
Pression du
système max.
Température
du médium
ALPHA2L 25-40 + 32-40
5 – 22 W
0,05 – 0,19 A
10 bar
+2 °C – +110 °C
ALPHA2L 25-60 + 32-60
5 – 45 W
0,05 – 0,38 A
10 bar
+2 °C – +110 °C
ALPHA2 25-40 + 32-40
5 – 22 W
0,05 – 0,19 A
10 bar
+2 °C – +110 °C
ALPHA2 25-60 + 32-60
5 – 45 W
0,05 – 0,38 A
10 bar
+2 °C – +110 °C
Magna 25-40
10 – 37 W
0,09 – 0,28 A
10 bar
+2 °C – +95 °C
Magna 25-60
10 – 85 W
0,09 – 0,60 A
10 bar
+2 °C – +95 °C
Magna 25-80
10 – 140 W
0,10 – 0,98 A
10 bar
+2 °C – +95 °C
Magna 25-100
10 – 185 W
0,09 – 1,25 A
10 bar
+2 °C – +95 °C
Magna 32-40
10 – 37 W
0,09 – 0,28 A
10 bar
+2 °C – +95 °C
Magna 32-60
10 – 85 W
0,09 – 0,60 A
10 bar
+2 °C – +95 °C
Magna 32-80
10 – 140 W
0,11 – 1,01 A
10 bar
+2 °C – +95 °C
Magna 32-100
10 – 180 W
0,10 – 1,23 A
10 bar
+2 °C – +95 °C
Magna 50-120F
35 – 800 W
0,28 – 3,50 A
10 bar
+2 °C – +95 °C
Magna 65-120F
35 – 900 W
0,28 – 3,90 A
10 bar
+2 °C – +95 °C
Magna3 40-80F
17 – 265 W
0,19 – 1,20 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 40-100F
18 – 348 W
0,20 – 1,50 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 40-120F
17 – 440 W
0,19 – 1,95 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 40-150F
17 – 608 W
0,19 – 2,69 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 40-180F
16 – 607 W
0,18 – 2,68 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 50-40F
20 – 139 W
0,22 – 0,67 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 50-60F
21 – 249 W
0,23 – 1,13 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 50-80F
21 – 325 W
0,22 – 1,46 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 50-100F
21 – 429 W
0,22 – 1,91 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 50-120F
20 – 536 W
0,22 – 2,37 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 50-150F
22 – 630 W
0,23 – 2,78 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 50-180F
23 – 762 W
0,24 – 3,35 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 65-40F
21 – 194 W
0,22 – 0,90 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 65-60F
20 – 350 W
0,22 – 1,57 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 65-80F
22 – 478 W
0,24 – 2,12 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 65-100F
22 – 636 W
0,23 – 2,79 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 65-120F
16 – 769 W
0,18 – 3,38 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Magna3 65-150F
29 – 1301 W
0,13 – 5,68 A
10 bar
-10 °C – +110 °C
Md = Pression d’arrivée minimale à la tubulure d’aspiration de la pompe. Pour éviter les bruits de cavitation, cette pression minimale doit être
de 0,05 bar pour 50 °C au départ, et de 0,02 bar à 95 °C. Pour éviter la cavitation (formation de vapeur à l’intérieur de la pompe), une surpression
suffisante (hauteur d’arrivée) doit régner dans la tubulure d’aspiration de la pompe par rapport à la pression de la vapeur dans le fluide.
1.24
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Pompes de circulation eau chaude sanitaire
UP 15-14BUT (1-ph, 230 V)
H
(m)
1,2
205
Rp 1/2
UP 15-14BUT
90
0,8
80
1,0
0,6
0,4
13,5
73
0,2
25
84
0
0
0,2
0,1
0,3
0,4
Q (m3/h)
Z 25/2 (1-ph, 230 V)
4,0
0,5
0
1,5
1,0
v
2
101
[m/s]
54
G 11/2"
PG 11
3,5
2,0
180
H [m]
2,5
76
90
3,0
1,5
1,0
79
0,5
0
0
1,0
0,5
1,5
2,0
2,5
93,5
Q (m3/h)
3,0
34
96
Z 25/6 (1-ph, 230 V)
6
0
0,5
v
1,0
1,5
2
2,5
101
[m/s]
54
G 11/2"
PG 11
Z 25/6
4
x.
180
ma
76
90
5
H [m]
3
2
0
79
ec
o
1
93,5
0
2
1
3
4
33
Q (m3/h)
96
TOP-Z 30/7 (1-ph, 230 V)
6
0
0,5
v
1
1,5
2
2,5
[m/s]
TOP-Z 30/7
88
88
G 2”
66
90
5
1
3
180
.(
ax
m
)
(2
H [m]
4
)
m
2
3
.(
in
)
1
34
0
64
0
1
2
ELCO Solutions 2013-09
3
4
5
6
172
7 Q (m3/h
1.25
Bases de planification
Pompes de circulation eau chaude sanitaire
UPS 25-60N (1-ph, 230 V)
UPS 32-80N (1-ph, 230 V)
H
[m]
H
[m]
7
5
6
4
5
4
3
3
2
2
1
0
1
0
0
0,5
1
1,5
2
Q [m3/h]
2,5
UPS 25-60N
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Q [m3/h]
9
UPS 32-80N
G 11/2"
62
125
48
75
Type de pompe
Tension
180
180
90
85
51
32
Vitesse
102
2”
Puissance nominale
P2 W
Puissance absorbée
nominale P 1 W
Consommation
de courant (A)
Pression du
système
max.
46
0,22
max.
10 bar
Z 25/2
1-ph, 230 V, 50Hz
1
12
Z 25/6
1-ph, 230 V, 50Hz
max. 1
2
min. 3
35
99
74
49
0,43
0,32
0,22
max.
10 bar
TOP-Z 30/7
max. 1
2
min. 3
90
165
145
110
0,80
0,72
0,56
max.
10 bar
Puissance absorbée
P1 W
Consommation de
courant I (A)
Pression du
système
Température
du médium
Type de pompe
Tension
Vitesse
UP 15-14BUT
1-ph, 230 V, 50Hz
1
25
0,11
max.
10 bar
+ 2 °C –
+ 95 °C
UPS 25-60N
3
2
1
60
55
50
0,28
0,25
0,21
max.
10 bar
– 25 °C
–
+110 °C
UPS 32-80N
3
2
1
245
220
145
1,05
0,95
0,65
max.
10 bar
+ 2 °C
–
+110 °C
Type de pompe
UP 15-14BUT
Z 25/2
Encombrement
Poids
No art.
1/2”
80 mm
1,3 kg
65106151
269.—
G
11/2”
180 mm
2,4 kg
70100409
808.—
11/2”
Dimension
DN 15
DN 25
Rp
CHF hors TVA
Z 25/6
DN 25
G
180 mm
2,7 kg
11002574
950.—
TOP-Z 30/7
DN 32
G 2”
180 mm
5,5 kg
11002575
1’290.—
UPS 25-60N
DN 25
G 11/2”
180 mm
2,9 kg
3721679
560.—
UPS 32-80N
DN 32
G 2”
180 mm
5,2 kg
3721172
1’630.—
1.26
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Pompes de circulation eau chaude sanitaire avec moteur à aimants permanents
ALPHA2 25-40N (1-ph, 230 V)
Magna 32-60N (1-ph, 230 V)
H
[m]
4,0
H
[m]
6
3,6
3,2
5
2,8
4
2,4
3
2,0
1,6
2
1,2
1
0,8
0,4
0
0
0
1
2
3
4
5
6
8 Q [m3/h]
7
0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 Q [m3/h]
Magna 32-100N (1-ph, 230 V)
H
[m]
10
9
8
7
6
5
4
3
ALPHA2 25-40N
61
61
45
45
2
1
G 11/2"
52
0
0
1
2
3
4
5
7
6
9
8
10
Q [m3/h]
Magna 32-60N + Magna 32-100N
211
87
54
157
62
180
180
G 2"
62
37
Type de pompe
Tension 1-ph, 230 V, 50Hz
ALPHA2
25-40N
Magna
Magna
32-60N
32-100N
Exécution en acier inoxydable
ALPHA2
Magna
Magna
25-40N
32-60N
32-100N
ELCO Solutions 2013-09
100
104
85
100
Puissance absorbée
P1
Consommation
de courant I
Pression du système
max.
Température
du médium
3 – 18 W
0,04 – 0,18 A
10 bar
+0 °C – +110 °C
10 – 85 W
10 – 180 W
0,09 – 0,60 A
0,10 – 1,23 A
10 bar
10 bar
+2 °C – +95 °C
+2 °C – +60 °C
Dimension
Encombrement
Poids
11/2”
180 mm
2,2 kg
≤ 0,15
3722169
1’080.—
4,4 kg
4,9 kg
≤ 0,23
≤ 0,23
3722170
3722171
1’930.—
1’990.—
DN 25 G
DN 32
DN 32
G 2“
G 2“
180 mm
180 mm
EEI
No art.
CHF hors TVA
1.27
Bases de planification
Domaine d’application en cas de
fonctionnement avec mélange eau-glycol
Pompes de source froide à haute efficacité
TP 40-120/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V)
TP 40-190/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V)
H
(m)
TP 40-120/2
H
(m)
TP 40-190/2
18
9
16
8
14
7
12
6
5
10
4
8
3
6
2
4
1
2
0
0
0
2
4
6
8
10
12
0
Q [m3/h]
14
TP 40-270/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V)
2
4
6
8
10
Q [m3/h]
12
TP 50-120/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V)
H
(m)
TP 40-270/2
H
(m)
TP 50-120/2
9
24
8
20
7
6
16
5
12
4
3
8
2
4
1
0
0
0
2
4
6
8
10
12
14
Q [m3/h]
TP 50-180/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V)
0
5
10
15
20
25
Q [m3/h]
TP 50-190/2 A-F-A-GQQE (1-ph, 230 V)
H
(m)
TP 50-180/2
H
(m)
TP 50-190/2
18
12
16
10
14
12
8
10
6
8
6
4
4
2
2
0
0
0
1.28
5
10
15
20
25
Q [m3/h]
0
5
10
15
20
25 Q [m3/h]
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Domaine d’application en cas de
fonctionnement avec mélange eau-glycol
Pompes de source froide à haute efficacité
TP 65-180/2 A-F-A-RUUE (1-ph, 230 V)
TP . . . A-F-A-RUUE + A-F-A-GQQE
H
(m)
B1
TP 65-180/2
B2
12
10
H1
8
H3
6
H2
4
2
DN
B3
0
0
5
10
15
20
25
30
35
E
B3
40 Q [m3/h]
No art.
Type de pompe DN / PN
A-F-A-RUUE
E
mm
H1
mm
H2
mm
H3
mm
B1
mm
B2
mm
B3
mm
EEI
≤
Poids
kg
CHF hors
TVA
TP 40-120/2
40 / 10
250
387
67
129
133
141
75
0,23
21,6
3722162
1’780.—
TP 40-190/2
40 / 10
320
439
68
141
133
141
102
0,23
28,6
3722163
2’130.—
TP 40-270/2
40 / 10
320
539
68
150
139
178
102
0,23
38,4
3722164
2’360.—
TP 50-120/2
50 / 10
280
441
75
135
133
141
100
0,23
31,0
3722165
2’140.—
TP 50-180/2
50 / 10
280
441
75
135
133
141
100
0,23
31,0
3722166
2’380.—
TP 50-190/2 *
50 / 10
340
548
115
152
110
178
117
0,23
52,0
3722167
2’780.—
TP 65-180/2
65 / 10
340
557
82
154
139
178
100
0,23
43,3
3722168
2’820.—
* A-F-A-GQQE
Type de pompe
Tension
Vitesse
Vitesse de rotation
Puissance
Consommation
nominale
absorbée nominale
de courant
1/min.
kW
(A)
Courant
d’appel
%
Température
du médium
TP 40-120/2 A-F-A-RUUE
1-ph, 230 V, 50Hz
1
2770
0,37
2,9
280
– 25 °C –
+90 °C
TP 40-190/2 A-F-A-RUUE
1-ph, 230 V, 50Hz
1
2780
0,75
5,1
300
– 25 °C –
+90 °C
TP 40-270/2 A-F-A-RUUE
1-ph, 230 V, 50Hz
1
2750
1,50
9,9
390
– 25 °C –
+90 °C
TP 50-120/2 A-F-A-RUUE
1-ph, 230 V, 50Hz
1
2780
0,75
5,1
300
– 25 °C –
+90 °C
TP 50-180/2 A-F-A-RUUE
1-ph, 230 V, 50Hz
1
2780
0,75
5,1
300
– 25 °C –
+90 °C
TP 50-190/2 A-F-A-GQQE
1-ph, 230 V, 50Hz
1
2750
1,50
9,9
390
– 25 °C –
+90 °C
TP 65-180/2 A-F-A-RUUE
1-ph, 230 V, 50Hz
1
2750
1,50
9,9
390
– 25 °C –
+90 °C
ELCO Solutions 2013-09
1.29
600
MVDLE / MVD
2050/5 DN 50
220/5 2”
400
2100/5 DN 100
215/5 11/2”
200
2080/5 DN 80
210/5 1”
210/5 11/4”
505/5 1/2”
Diagramme de circulation des électrovannes à gaz
Dungs de type
207/5 3/4”
Conception des vannes à gaz
2065/5 DN 65
Bases de planification
200
100
80
60
50
40
30
20
Chutes de pression ( p) [mbar]
10
8
6
5
4
3
2
1
0,8
0,6
0,5
0,4
0,3
0,2
1
2
4
6
8 10
20
40
60
100
Quantité de gaz Vn
Base: + 15 °C, 1013 mbar, sec
•
•
•
Vn Vgaz utilisé = Vair
Type de gaz
V (m3/h) (n) =
f =
4000
poids spéc. dV
f
Gaz naturel
0,81
0,65
1,24
Gaz de ville
0,58
0,47
1,46
poids spécifique du gaz utilisé
Gaz liquide
2,08
1,67
0,77
Air
1,24
1,00
1,00
No art.
CHF hors TVA
10 in kW/m3
Electrovannes à gaz de sécurité DUNGS
2000
poids spécifique
Gaz naturel d V = 0,65 p = 0,81
charge en kW
1000
[m3/h]
Raccord
Encombrement
Poids
MVD 505/5
Rp 1/2”
75 mm
1,0 kg
112247
668.—
MVDLE 207/5
MVDLE 210/5
MVDLE 210/5
MVDLE 215/5
MVDLE 220/5
Rp
Rp
Rp
Rp
Rp
3/4”
100 mm
110 mm
148 mm
150 mm
170 mm
2,6 kg
2,8 kg
4,4 kg
5,5 kg
6,2 kg
KL51003
KL51004
11002208
KL51006
KL51007
605.—
532.—
582.—
696.—
848.—
MVD 2065/5
MVD 2100/5
DN 65
DN 100
290 mm
350 mm
12,7 kg
31,0 kg
13011738
75023
1’730.—
4’170.—
MVDLE 2050/5
MVDLE 2065/5
MVDLE 2080/5
DN 50 / PN 16
DN 65 / PN 16
DN 80 / PN 16
230 mm
290 mm
310 mm
7,5 kg
13,3 kg
26,5 kg
HB51050
HB51065
HB51080
1’180.—
1’810.—
2’430.—
MVDLE 2100/5
DN 100 / PN 16
350 mm
31,0 kg
HB51100
3’220.—
1”
11/4” *
11/2”
2”
* (1” avec extension)
1.30
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Conception des vannes à 3 voies VXG et des vannes de passage VVG
Remarque sur le dimensionnement des vannes
La chute de pression résultante ( p) devrait être la plus faible possible et se situer dans la gamme des 0,08 à 0,3 mbar environ.
2
Dt
5,5
D
RL
=
–R
VL
VL
–
VL
4,5
t
–R
L =
5
Quantité d’eau [m3/h]
10
°C
7°
C
6
4
=
L D
t
°C
15
–
VL
D
=
RL
C
0°
t2
11/2”
11/2”
3,5
3
11/4”
2,5
11/4”
2
4
3
1”
1,5
3/4”
1
0,5
1/2”
1”
3/4”
0
0
10
20
30
40
1
Exemple:
Chauffage au sol 50 °C / 40 °C, puissance 22 kW:
ELCO Solutions 2013-09
50
60
70
80
90
100
110
120
Puissance [kW]
Reporter la puissance (1) sur la courbe t 10 °C (2)
– en se déplaçant à l’horizontale vers la droite (3), on obtient la vanne
mélangeuse de 1”
– en se déplaçant à l’horizontale vers la gauche (4), on obtient la quantité d’eau
1.31
Bases de planification
6
S FA ...
2
1,0
0,4
0,6
0,2
0,1
0,06
0,04
0,02
0,01
Δp v100 [bar]
4
Pertes de charge des vannes
5,55
10
2,77
8
2,22
6
1,67
48
20
AB
A
AB
84
4
1,11
k VS 0
5,
3
Vanne de passage VVI46.25
Rp 1”
0,83
2
0,55
DN5
2
0,27
0,8
0,22
0,6
0,17
0,4
0,11
0,3
0,083
0,2
0,055
Δp max
V100 [m3/h]
1,0
0,1
V100 [l/s]
A
600
400
300
200
80
100
60
40
6
8
10
4
2
3
1
0,027
Δp v100 [kPa]
p max
=
p v100
•
V 100
100 kPa
1 m3/h
=
=
=
=
1.32
différentiel de pression maximal admissible sur la branche réglée de la vanne pour toute la plage de réglage de l’unité
d’entraînement de la vanne
différentiel de pression sur la branche réglée à travers la vanne complètement ouverte, au débit volumique V100
débit volumique à travers la vanne complètement ouverte (H100)
1 bar ≈ 10 m CE
0,278 l/s d’eau à 20 °C
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
VXG
AB
H
B
4
5
6
3
2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,8
1
Δp v100 [bar]
0,2
0,08
0,1
0,04
0,05
0,06
0,02
0,03
0,01
Pertes de charge des vannes
60
50
40
16,8
14
11,2
30
8,4
20
5,8
L
p v100
•
V 100
100 kPa
1 m3/h
=
=
=
=
2
VVG Δp max.
0,6
0,3
0,2
0,3
0,175
0,15
0,11
0,08
0,2
0,06
0,1
0,03
400
500
600
300
200
80
100
40
50
60
20
30
1
1
L
H
100 50
105 52,5
105 52,5
130 65
0,85
V100 [l/s]
3
VXG Δp max.
2
0,6
0,5
0,4
H
Vannes de passage VVG
2 VVG 44.20–6,3 MV 3/4”
3 VVG 44.25–10 MV
1”
4 VVG 44.32–16 MV
11/4”
6 VVG 44.40–25 MV
11/2”
=
6
5
4
1
0,8
L
p max
3
1,7
1,4
1,1
–
40 – 20
40 – 16
32
0
–1
25
,3
–6
20
–4
15
8
10
VVG
6
5
4
4
5
6
1”
11/4”
11/2”
2,8
2,2
S
–kV
DN 25
3
3/ 4”
10
8
2
1/ 2”
L
H
100 50
100 50
105 52,5
105 52,5
130 65
V100 [m3/h]
Vannes de
mélange à 3 voies VXG
1 VXG 44.15–4 MV
2 VXG 48.20–6,3 MV
3 VXG 48.25–10 MV
4 VXG 48.32–16 MV
5 VXG 48.40–20 MV
Δp v100 [kPa]
différentiel de pression maximal admissible sur la branche réglée de la vanne pour toute la plage de réglage de l’unité
d’entraînement de la vanne
différentiel de pression sur la branche réglée à travers la vanne complètement ouverte, au débit volumique V100
débit volumique à travers la vanne complètement ouverte (H100)
1 bar ≈ 10 m CE
0,278 l/s d’eau à 20 °C
AB A
4
SKB
3
SKD
SKC
2
0,8
0,5
0,6
0,4
0,3
0,2
0,1
0,08
84
200
58
100
80
60
50
40
30
28
22,4
AB
B
DN 40
L
V100 [m3/h]
20
VXF
AB A
AB
H
B
B
4
10
8
6
5
4
3
16,8
14
11,2
– k VS
DN 1 0 0
80 –
63
65 –
40
50 –
25
40 –
3
8,4
5,8
V100 [l/s]
H
B
A
0,05
0,06
300
∆p max.
A
0,04
VXF
0,03
0,02
∆p v100 [bar]
1
SQX
L
2,8
2,2
1.7
1,4
1,1
2
1
0,85
2
0,6
1
0,3
p max
=
p v100
=
V 100
1 m3/h
=
=
400
300
200
80
100
50
60
40
30
20
10
8
5
6
H
90
100
120
130
4
L
180
200
240
260
3
Vanne à 3 voies VXF
1 VXF 21.40
DN 40
2 VXF 21.50
DN 50
3 VXF 21.65
DN 65
4 VXF 21.80
DN 80
2
DN 50 – 80
∆p v100 [kPa]
différentiel de pression maximal admissible à travers la vanne (mélange : circuit A-AB, AB-B; répartition circuit AB-A, AB-B)
pour toute la plage de réglage de l’unité d’entraînement de la vanne
différentiel de pression sur la branche réglée A 哫 AB, B 哫 AB à travers la vanne complètement ouverte,
au débit volumique V100
débit volumique à travers la vanne complètement ouverte (H100)
0,278 l/s d’eau à 20 °C
ELCO Solutions 2013-09
1.33
Bases de planification
Pertes de charge des vannes
1000
Pertes de charge mbar
100
Mélangeur eau chaude thermostatique MT52
1
2
3
DN
G
20
25
25
1”
11/4”
11/4”
A
k VS 1
k VS 2
74 mm
74 mm
85 mm
1,9
2,6
6,1
1,65
2,25
5,90
1
2
3
10
1
0,1
1
10
100
Débit l/min
Corps et partie interne en laiton, zingage résistant,
avec revêtement anticalcaire, joints en EPDM, pression
maximale d’utilisation 1bar, raccords à visser en laiton
et 2 clapets anti-retour inclus.
avec clapet antiretour = k VS 2
sans clapet antiretour = k VS 1
Raccordement
Plage de
réglage
Température
d’utilisation
Soutirage
Raccords
DN
20*
25
25
G 1”
G 11/4”
G 11/4”
30 – 70 °C
30 – 70 °C
20 – 70 °C
max. 100 °C
max. 100 °C
max. 90 °C
39 l/min.
53 l/min.
102 l/min.
G 1” – R 3/4”
G 11/4” – R 1”
G 11/4” – R 1”
No art.
CHF hors TVA
124639
11051032
11051034
164.—
206.—
257.—
2”
11/4”
1”
Vanne d’inversion à trois voies VRG231
DN 65
11/2”
Pertes de charge des vannes d’inversion à trois voies
2000
1000
500
avec moteur pour commutation sans
coup de bélier, PN10, T max 110 ºC (130 °C)
Servomoteur: 230 V, commande à 2-points,
temps de marche 30 sec. / 90°, couple moteur 6 Nm,
avec 3 m de câble et fiche Rast 5-PE pour régulateur LOGON B
k VS
No art.
DN 25
DN 32
DN 40
DN 50
10
16
25
40
3730359
3730360
3730361
3730362
1”
11/4”
11/2”
2”
CHF hors TVA
260.—
268.—
328.—
360.—
Vanne d’inversion à trois voies,
à boisseau sphérique
avec moteur pour commutation
sans coup de bélier,
pression d’utilisation max. 16 bar,
température d’utilisation - 10 ºC – 100 ºC
Servomoteur SM500R: 230 V,
temps de marche 60 sek /90°,
couple moteur max. 50 Nm
Bride
k VS
No art.
DN 65 / PN 16
75
3721041
1.34
100
Pertes de charge kPa
Raccord fil. int.
200
50
20
10
5
2
1
1
10
100
200
Débit m3/h
CHF hors TVA
3’432.—
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Pertes de charge des groupes préfabriqués HK / MK 25 / 32 / 40
Calcul du débit volumique
Différentiel de pression des circuits chauffage en fonction du débit volumique
V
= débit volumique en m 3/h
P
= puissance de chauffe en kW
t
= écart de température
départ / retour, par ex. 15 °K
pour un chauffage par le sol
(40/25)
17,6
1600
15,7
MK 32
1400
13,7
MK 25
1200
11,8
1000
9,8
800
HK 25
600
7,8
5,9
HK 32
400
3,9
200
2,0
0
0
0,86 = facteur de correction en
fonction de la densité et de la
chaleur spécifique
200
400
600
Différentiel de pression [kPa]
P
V = —————— x 860 ( l/ h )
t
Différentiel de pression [mm CE]
1800
0,0
1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400
800
Débit volumique [l/h]
KVS
HK 25
MK 25
6,3
6,0
HK 32
12,3
MK 32
6,8
HK 40
18,9
MK 40
14,3
24,5
2250
22,1
2000
19,6
MK 40
1750
17,2
HK 40
1500
14,7
1250
12,3
1000
9,8
750
7,4
500
4,9
250
2,5
0
0
1000
2000
3000
4000
5000
6000
7000
8000
Différentiel de pression [kPa]
Groupe préfabriqué
Différentiel de pression [mm CE]
Différentiel de pression des circuits chauffage en fonction du débit volumique
2500
0,0
9000
Débit volumique [l/h]
D
D
H3
H3
H2
H1
T
HK
H4
MK
E
E
B1
B2
HK /MK
D
E
H1
mm
H2
mm
H3
mm
H4
mm
T
mm
B1
mm
B2
mm
25
Rp 1”
G 11/2”
390
360
180
80
100
125
250
32
Rp 11/4”
G 2”
440
410
180
110
130
125
250
610
560
250
120
–
160
320
40
ELCO Solutions 2013-09
DN 40 DN 40
1.35
Bases de planification
Pertes de charge des collecteurs VT 25 / 32 / 50
Pertes de charge des
collecteurs VT25
en fonction du débit
4.0
3.5
3.0
2.5
Débit (m3/h)
2.0
VT25 (1”)
de 3
circuits
1.5
VT25 (1”)
de 2
circuits
1.0
0.5
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Perte de charge (mbar)
5.0
Pertes de charge des
collecteurs VT32
en fonction du débit
4.5
4.0
3.5
Débit (m3/h)
3.0
2.5
VT32 (1 1/4”)
de 3 circuits
2.0
VT32 (1 1/4”)
de 2 circuits
1.5
1.0
0.5
0
5
10
15
20
25
30
4
35
Perte de charge (mbar)
10.0
Pertes de charge
des collecteurs VT50
en fonction du débit
9.5
9.0
8.5
8.0
7.5
7.0
6.5
6.0
Débit (m3/h)
5.5
5.0
4.5
4.0
VT50 (11/2”)
de 2 circuits
3.5
VT50 (11/2”)
de 3 circuits
VT50 (11/2”)
de 4 circuits
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
Perte de charge (mbar)
1.36
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Conception des vases d’expansion sous pression
Légende:
Vn = VA • F • X
Vn
VA
F
X
=
=
=
=
volume de la dilatation en litres
contenance de l’installation en litres
facteur dépendant de la température
facteur de sécurité
Le volume de la dilatation et la hauteur de l’installation Hp servent à sélectionner le vase d’expansion.
La hauteur de l’installation Hp est la hauteur du centre du vase d’expansion au point le plus élevé de l’installation de chauffage.
Vn volume de la dilatation en litres
Pression initiale à l’entrée du vase vide ( = Hp / 10 + 0,3 bar)
Vases d’expansion
Contenance en litres
0,3
bar
0,5
bar
0,6
bar
0,8
bar
0,9
bar
1,0
bar
1,2
bar
1,5
bar
1,8
bar
2,1
bar
18
25
Vn =
Vn =
–
–
10,5
14,5
10,0
12,9
9,0
12,0
8,3
11,3
7,5
10,5
6,5
9,0
5,0
6,5
3,0
4,0
1,5
2,0
35
Vn =
–
20,0
17,7
16,5
15,2
14,0
12,0
9,0
5,5
2,5
50
80
Vn =
Vn =
–
–
26,0
43,0
23,0
38,0
21,5
35,5
20,5
33,0
18,5
30,5
15,5
26,0
11,5
19,0
7,5
12,0
3,0
5,0
140
150
200
300
400
500
600
Vn
Vn
Vn
Vn
Vn
Vn
Vn
=
=
=
=
=
=
=
90
98
135
187
238
305
366
81
88
122
168
215
275
330
77
83
115
159
203
260
312
67
73
100
139
177
227
272
62
67
93
129
164
210
252
58
63
86
120
152
195
234
49
53
73
101
129
165
198
36
39
53
73
94
120
144
22
24
35
46
59
75
90
9
10
13
18
23
30
36
800
Vn =
490
443
420
367
340
315
265
195
120
48
Hauteur maximale
Hp =
0m
2m
3m
5m
6m
7m
9m
12 m
15 m
18 m
VA contenance de l’installation en litres
Attention: Les contenances en eau des accumulateurs d’eau de chauffage (ou ballons-tampons) ne sont pas prises en compte dans
le tableau, et doivent y être ajoutées lors d’un calcul séparé.
VA contenance de l’installation en litres
1800
1 = chauffage
au sol
1600
1
2 = radiateurs
1400
2
1200
3 = panneaux
chauffants
1000
3
800
600
400
200
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Générateur de chaleur puissance en kW
F facteur dépendant de la température
Température moyenne de l’installation = T Z = (Tdép. + Tret.) / 2
F =
X facteur de sécurité
30 °C
40 °C
50 °C
60 °C
70 °C
80 °C
0,0037
0,0074
0,0118
0,0168
0,0224
0,0287
Générateur de chaleur
Puissance
X =
ELCO Solutions 2013-09
jusqu’à 30 kW
31 – 150 kW
au-dessus de 150 kW
3,0
2,0
1,5
1.37
Bases de planification
Échangeur de chaleur à plaques
F
B
E
D
G
Échangeur de chaleur à plaques
soudée, à une voie,
pression max. d’utilisation
à 155 °C = 31 bar
RL
RL
C2
VL
C
A
Matériau: plaques AISI 316,
cuivre à souder 99,9 %
VL
Niveau de pression standard
VL = départ
RL = retour
D2
PWT Plaques
type nombre
A
mm
B
mm
C / C2
mm
D / D2
mm
E
mm
F
mm
G
BX8TH x
52
315
73
278
40
20,1
121
B10TH x
48
B10TH x
56
B10TH x
68
B10TH x
78
B10TH x 102
B10TH x 116
289
289
289
289
289
289
119
119
119
119
119
119
243
243
243
243
243
243
72
72
72
72
72
72
20,1
20,1
20,1
20,1
20,1
20,1
B12L x
B12L x
B12L x
20
34
60
287
287
287
117
117
117
234
234
234
63
63
63
B16H x
124
376
119
320
63
No art.
Superficie
m2
Poids
kg
CHF hors
TVA
G 3/4”
1,15
4,3
3721888
354.—
118
135
162
185
238
270
G 1”
G 1”
G 1”
G 1”
G 1”
G 1”
1,43
1,67
2,05
2,36
3,10
3,53
6,0
6,8
7,9
8,9
11,2
12,5
3721880
3721878
3721879
3721881
3721882
3721883
548.—
620.—
769.—
935.—
1’050.—
1’160.—
27,1
27,1
27,1
57
90
151
G 11/4”
G 11/4”
G 11/4”
0,50
0,90
1,62
3,8
5,5
8,6
3721886
3721958
3721571
548.—
675.—
860.—
27,1
288
G 11/4”
4,88
16,6
3721887
1’630.—
11/2”
B120TH x 80
B120TH x 124
525
525
243
243
456
456
174
174
27,1
27,1
197
298
G
G 11/2”
10,3
16,1
45,5
64,9
3721884
3721951
2’760.—
3’930.—
B200TH x 116
B200TH x 144
525
525
243
243
448,5 /450
448,5 /450
163,5 /171
163,5 /171
54,2
54,2
280
344
G 2“
G 2“
14,7
18,3
56,2
67,4
3721885
3721952
4’350.—
4’860.—
Échangeur de chaleur à plaques, pertes de charge BX8THx52
BX8THx 52
Pertes de charge en kPa
30
pour eau
à 20 °C
prim
sek
20
10
0
1.38
0,5
1
1,5
2
2,5
Débit volumique en m3/h
3
3,5
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Échangeur de chaleur à plaques, pertes de charge B10TH et B12L
B10THx
48 56
20
B12L
x20
B10THx
102 116
B10THx
78
68
B12L
x34
18
16
Pertes de charge en kPa
14
12
10
B12L
x60
8
6
pour eau
à 20 °C
prim
4
sek
2
0
1
2
3
4
6
5
Débit volumique en
7
8
9
m3/h
Échangeur de chaleur à plaques, pertes de charge B16H, B120TH et B200TH
B16H
x124
20
B120TH
x80
B200TH
x116
B120TH
x124
B200TH
x144
18
16
Pertes de charge en kPa
14
12
10
8
6
pour eau
à 20 °C
4
prim
sek
2
0
0,5
2
4
ELCO Solutions 2013-09
6
8
10
14
12
Débit volumique en m3/h
16
18
20
22
24
26
1.39
Bases de planification
Pertes de charge des séparateurs de boue
Séparateurs de boue ZUD et ZUDL
Type
3/4”
1
ZUD 020
2
ZUD 025
1”
3
ZUD 032
11/4”
4
ZUD 040
11/2”
1L
2L
ZUDL 020
ZUDL 025
3/4”
ZUD
ZUDL
Débit max.
max. 2,3 m3 / h
max. 3,8 m3 / h
max. 7,2 m3 / h
max. 10,2 m3 / h
max. 1,3 m3 / h
max. 2,1 m3 / h
1”
Séparateurs de boue ZIO
Type
5
ZIO 050F
DN 50
6
ZIO 065F
DN 65
7
ZIO 080F
DN 80
8
ZIO 100F
DN 100
9
ZIO 125F
DN 125
Débit max.
max. 25 m3 / h
max. 42 m3 / h
max. 65 m3 / h
max. 100 m3 / h
max. 155 m3 / h
ZUD(L)
020
ZIO
025
032
040
0,11
1L
Pertes de charge bar
0,10
2L
4
0,08
3
1
0,06
2
0,04
0,02
0,00
0
1
2
ZIO
3
050
065
4
5
6
Débit m3/h
080
0,20
7
8
9
10
100
11
120
7
0,18
6
0,16
9
8
5
Pertes de charge bar
0,14
0,12
0,10
0,08
0,06
0,04
0,02
0,00
0
20
40
60
80
100
120
140
160
Débit m3/h
1.40
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Formules importantes de la technique du chauffage
Pression statique
p = h··g
Quantité de chaleur
Q = m · c · Q
m
c
=
=
=
=
quantité de chaleur
masse
chaleur spécifique massique
écart de température
Q
•
Q
•
m
c
•
= m · c · =
=
=
=
puissance thermique
débit massique
chaleur spécifique massique
écart de température
=
=
=
=
pression
hauteur statique
densité
accélération de la pesanteur
(N/m2 ou Pa)
(m)
(kg/m3)
(m/s2)
Différentiel de pression
Puissance thermique
•
p
h
g
(kJ)
(kg)
(kJ/kg· K)
(K)
(kJ/s ou kW)
(kg/s)
(kJ/kg· K)
(K)
p
= h · · g
p
h
g
=
=
=
=
différentiel de pression
différentiel de hauteur statique
densité
accélération de la pesanteur
(N/m2 ou Pa)
(m)
(kg/m3)
(m/s2)
Temps de montée en température
S
•
Q
Q
S
•
= Q/Q
= puissance thermique
= quantité de chaleur
= temps
(kJ/s ou kW)
(kJ)
(seconde)
Eau
Densité, volume spécifique, et pression de saturation à différentes
températures
Débit volumique
•
•
V
•
V
•
Q
0,86
=
=
=
=
=
Q · 0,86_
_________
débit volumique
puissance thermique
constante
écart de température
(m3/h)
(kJ/s ou kW)
(K)
Masse
m
= V·
m
V
= masse
= volume
= densité
(kg)
(m3)
(kg/m3)
Débit massique
densité
kg /m3
volume
spécifique
V
dm3/kg
pression de
saturation
p”vapeur
mbar
0
999,8
1,0001
6,1
5
1000,0
1,0000
8,7
10
999,7
1,0003
12,2
15
999,2
1,0008
17,0
20
998,3
1,0018
23,4
25
997,1
1,0029
31,7
30
995,7
1,0047
42,4
35
994,0
1,0059
56,2
40
992,3
1,0078
73,8
45
990,2
1,0098
95,8
50
988,0
1,0121
123,3
55
985,7
1,0145
157,4
60
983,2
1,0171
199,2
65
980,5
1,0198
250,1
70
977,7
1,0227
311,6
75
974,8
1,0258
385,5
80
971,6
1,0290
473,6
85
968,4
1,0324
578,0
90
965,2
1,0359
701,1
95
961,6
1,0396
845,3
100
985,1
1,0434
1013,3
température
°C
•
•
m
=
•
=
=
=
=
m
•
Q
c
Q __
_______
c · débit massique
puissance thermique
chaleur spécifique massique
écart de température
(kg/s)
(kJ/s ou kW)
(kJ/kg· K)
(K)
Densité
m
V
m
= _____
V
= masse
= volume
= densité
(kg)
(m3)
(kg/m3)
Pression
p
=
p
F
A
=
=
=
F _
____
A
pression
force
surface
ELCO Solutions 2013-09
(N/m2 ou Pa)
(N)
(m2)
1.41
Bases de planification
Valeurs de combustion (H s) et valeurs calorifiques (H i)
La valeur de combustion H s indique la
chaleur produite par la combustion, y
compris la chaleur de vaporisation
provenant de la vapeur d’eau condensée à
l’état liquide.
La valeur calorifique H i indique la chaleur
de combustion à laquelle la vapeur d’eau
est évacuée sous forme de vapeur.
Valeur thermique
La valeur thermique est la désignation
collective appliquée aux valeurs de
combustion et aux valeurs calorifiques.
On entend par là la quantité de chaleur
dégagée lors de la combustion intégrale
de 1 kg de combustible.
La différence entre la valeur de combustion et la valeur calorifique est constituée
par la chaleur de la vaporisation de l’eau.
Il existe donc une différence avec les
combustibles qui, lors de leur combustion,
dégagent de la vapeur d’eau qui s’échappe par l’installation d’évacuation des gaz
de combustion.
Rapport H s / H i
Fluide
caloporteur
Valeur de
combustion (H s )
Valeur
calorifique (H i )
Rapport
Hs / Hi
Gaz de ville
5,48 kWh/m3
4,87 kWh/m3
1,13
Gaz naturel LL (L)
9,78 kWh/m3
8,83 kWh/m3
1,11
Gaz naturel E (H)
11,46
kWh/m3
kWh/m3
1,11
Propane
28,28 kWh/m3
25,99 kWh/m3
1,09
Butane
37,22 kWh/m3
34,31 kWh/m3
1,08
Mazout EL
12,57 kWh/kg
11,86 kWh/kg
1,06
Valeur calorifique en kJ / kg
KWh/ kg
Mazout EL (l’huile écologique)
42’700
11,86
Mazout L
37’800
10,50
Mazout S
39’900
11,08
Essence de lignite
37’700
10,50
Essence de houille
38’500
10,70
Bois
15’300
4,25
Granulés de bois
18’000
5,00
Charbon de bois
29’000
8,05
Ecorce d’arbre
17’200
4,78
Coke
28’500
7,93
Charbon
30’000
8,33
Lignite
22’000
6,10
Briquettes
20’000
5,55
Tourbe
12’500
3,40
Briquettes de tourbe
18’100
5,03
Déchets végétaux
6’100 – 16’300
1,7 – 4,52
Ordures ménagères
2’500 – 11’000
0,69 – 3,06
Valeur calorifique en kJ/m3
KWh/m3
Gaz naturel LL (L)
31’750
8,83
Gaz naturel E (H)
37’350
10,35
Gaz naturel (Lunebourg)
28’950
8,05
Gaz de ville
16’340
4,54
Propane
93’600
25,99
Butane
128’000
34,31
Biogaz
env. 21’000 – 27’000
env. 6,0 –7,5
Valeurs calorifiques des combustibles
liquides, gazeux et solides
Type de combustible
Type de combustible
1.42
10,35
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Chiffres de conversion en unités
Unités SI
(SI = système d’unités international)
Pression p
Unités TS et autres systèmes de mesures antérieurs
(TS = système de mesures techniques)
1 Pa = 1 N/m2 = 10–5 bar
1 bar = 105 PA = 105 N/m2 = 0,1 N/mm2 = 10 N/cm2
bar
at (kg*/cm2)
atm
Torr (mm Hg)
1
1,02
0,987
750
1 at = 1 kg*/cm2 =
0,981
1
0,968
736
1 atm =
1,013
1 bar =
1 Torr = 1 mm Hg =
0,001 33 = 1,33
Hauteurs manométriques h
1 mm WS =
1 mm Hg = 1 Torr =
0,001 36 = 1,36
1
• 10 –3
760
0,001 32 = 1,32
1 Pa = 1 N/m2 = 10–5 bar = 0,102 mm
• 10 –3
1
WS = 0,007 5 mm Hg
bar
mbar
mm WS
mm Hg
1
1’000 = 103
10’200 = 10,2 • 103
750
0,001 = 10 –3
1
10,2
0,75
0,000 098 1 = 98,1 • 10 –6
0,098 1 = 98,1 • 10 –3
1
0,073 6 = 73,6 • 10 –3
1,33
13,6
1
1 bar =
1 mbar =
1,03
• 10 –3
0,001 33 = 1,33
• 10 –3
Travail, énergie W
J
kW • h
kg* • m
kcal
PS • h
1
0,000 000 278
= 0,278 • 10 –6
0,102
0,000 239
= 0,239 • 10 –3
0,000 000 378
= 0,378 • 10 –6
1 kW • h =
3 600 000
= 3,6 • 10 6
1
367 000
= 0,367 • 10 6
860
1,36
1 kg* • m =
9,81
0,000 002 72
= 2,72 • 10 –6
1
0,002 34
= 2,34 • 10 –3
0,000 0037
= 3,7 • 10 –6
1 kcal =
4 190
= 4,19 • 10 3
0,001 16
= 1,16 • 10 –3
427
1
0,001 58
= 1,58 • 10 –3
PS • h =
2 650 000
= 2,65 • 10 6
0,736
270 000
= 0,27 • 10 6
632
1
W
kg* • m/s
PS
kcal/s
kcal/h
1
0,102
0,001 36
= 1,36 • 10 –3
0,000 239
= 0,239 • 10 –3
0,860
9,81
1
0,013 3
= 13,3 • 10 –3
0,002 34
= 2,34 • 10 –3
8,43
1J=1N•m=
1W•s=
Puissance P
1 W = 1 N • m/s =
1 J/s =
1 kg* • m/s =
1 PS =
736
75
1
0,176
632
1 kcal/s =
4 190 = 4,19 • 10 3
427
5,69
1
3600 = 3,6 • 10 3
1 kcal/h =
1,16
0,119
0,001 58
= 1,58 • 10 –3
0,000 278
= 0,278 • 10 –3
1
Capacité calorifique spécifique [chaleur spécifique ] c
1 J/(kg • °C) =
1 kJ/(kg • °C) =
1 kcal/(kg* °C) =
•
ELCO Solutions 2013-09
J/(kg • °C)
kJ/(kg • °C)
kcal/(kg* • °C)
1
0,004 19 = 4,19 • 10 –3
0,000 239 = 0,239 • 10 –3
1
0,239
4,19
1
1000 =
10 3
4190 = 4,19
•
10 3
1.43
Bases de planification
Duretés de l’eau en Suisse
Vue d’ensemble
0° – 15°
15° – 25°
25° –
degrés
de dureté
française
Vous avez besoin de renseignements
précis concernant votre eau potable?
Sous www.wasserqualitaet.ch vous
pouvez indiquer le NPA (code postal) du
lieu de l’installation et vous obtiendrez
l’analyse exacte de l’eau potable.
1.44
ELCO Solutions 2013-09
Bases de planification
Désignations des standards / propositions de systèmes
La désignation des standards/systèmes hydrauliques se fait avec une clé alphanumérique.
La même clé reste valable pour les extensions.
Nom du produit
Clé numérique
Clé alphabétique
THISION S
1
1 circuit chauffage modulant
A
inverseur hydraulique
THISION L
2
1 circuit de chauffage à mélangeur
B
séparation du système
DUATRON
3
1 circuit chauffage modulant et
1 circuit de chauffage à mélangeur
C
pompe de circuit chaudière
D
maintien de la température retour
4
2 circuits chauffage à mélangeur
E
cascade de 2 générat. de chaleur
5
charge d’accumulateur ECS
avec circulateur
F
piscine
TRIGON S
TRIGON L
R600
STRATON
6
charge d’accumulateur d’ECS avec
vanne 3-voies
7
1 champ de collecteurs solaires
8
2 champs de colleteurs solaires
G ballon tampon de soutien au chauffage
H
ballon tampon mixte
I
ballon de séparation
J
ballon tampon sur le retour
AQUATOP
K
pompe de transfert d’ECS
Solar (SOLATRON + AURON)
L
source froide: eau souterraine
STRATON L
LNO-NT
AEROTOP
M Freecooling
N pompe à chaleur pour ECS
O échangeur de chaleur sur les fumées (ext.)
Q préparateur d’eau instantané
Explication:
Plusieurs chiffres et lettres peuvent être utilisés.
Chiffres et lettres sont séparés par un tiret (-).
La notion de standard est utilisée lorsqu’un choix de matériel complet est à disposition, les propositions de système ne précisent pas le
type précis du matériel.
Exemples:
Standard THISION S 1-6-A
Chaudière à gaz murale THISION S, à condensation avec:
1
6
A
1 circuit chauffage modulant
charge d’ accumulateur ECS avec vanne 3-voies
inverseur hydraulique
2
6
A
C
1 circuit de chauffage à mélangeur
charge d’ accumulateur ECS avec vanne 3-voies
inverseur hydraulique
pompe de circuit chaudière
2
5
1 circuit à mélangeur
charge du ballon d’ECS avec circulateur
Proposition de système THISION S (9 – 35) 2-6-A-C
Chaudière à gaz murale THISION S, à condensation
type 9 – 35 avec:
Proposition d’extension de système 2-5
Extension d’une install. à chaudière LNO-NT, par ex. avec:
Proposition d’extension de système O
Extension d’une install. à chaudière LNO-NT, par ex. avec:
ELCO Solutions 2013-09
O échangeur de chaleur sur les fumées (ext.)
1.45
Bases de planification
Notes
1.46
ELCO Solutions 2013-09

Documents pareils