guide officiel 13 - 24 Heures Rollers 24 Heures Rollers
Transcription
guide officiel 13 - 24 Heures Rollers 24 Heures Rollers
Guide Officiel 13 i ma s. ller 26 Ro 5 & s 2 n Ma e les l du au 4H valab ite RO 2 EU le ent a lim es. a 0 i l l m 25 éc Sp nique dans ponib l de t re a s O Off est u 13 e ks di spéci O. UR R 20 stoc rix EU ffre 0E u p 9,99 de 4 eo es t a d t C8 e 44 artir es Ce ts u ple lieu d er à p 8 ro om c att ck de s r M e a ll ues le p Ro Ro SOMMAIRE / SUMMARY BART SWINGS: ...AND WIN Le roller est notre passion ... et nous aimons gagner 250 EURO au lieu de RO 449,99 EU PAGE 4 Programme / PROGRAM PAGE 5 CONCEPT / CONCEPT PAGE 7 LA PARADE DES ROLLERS / THE SKATER PARADE PAGE 8 LES RECORDS DES 24 HEURES / RECORDS OF THE RACE PAGE 9 RèGLEMENT / RULES PAGE 11 PLAN / MAP PAGE 12 LE VILLAGE / THE VILLAGE PAGE 14 POWERSLIDE DANS LA COURSE / POWERSLIDE IN THE RACE PAGE 15 INFOS PRATIQUES / USEFUL INFORMATIONS PAGE 16 MISS’ILE : 10eme PARTICIPATION / MISS’ILE : 10th PARTICIPATION PAGE 17 LE STAFF DES 24H ROLLERS / STAFF OF THE 24H SKATING PAGE 18 C8 RENCONTRE AVEC TNS FRANKFURT / MEETING WITH TNS FRANKFURT PAGE 20 Platines_ Powerslide Vi magnésium 13,2"; 4x110mm roues_ Matter Image F1 110mm LA BOUTIQUE OFFICIELLE / OFFICIAL SHOP PAGE 22 Vi 100 En exclusivité aux 24H du Mans, venez tester notre nouveau concept de rollers Vi Vi 90 Vi SL Platines_ Vi magnésium 13,2" 4x110mm roues_ Matter Marathon Lite F1 100mm Vi 84 www.powerslide.com Edito / EDITORIAL ÉDITO L a Région des Pays de la Loire se réjouit d’accueillir sur le bitume mythique du Circuit Bugatti l’édition 2013 des 24 Heures du Mans Rollers. Cet évènement, populaire et festif, réunissant des sportifs de loisirs et de compétition, est le plus grand rassemblement européen de la discipline. Jacques AUXIETTE Président du Conseil Régional Des Pays de la Loire C’est une excellente illustration de la politique sportive du Conseil Régional des Pays de la Loire qui soutient et impulse des dispositifs en faveur des sportifs amateurs comme professionnels dans toutes les disciplines afin de conjuguer l’excellence et la qualité au service du plus grand nombre. Permettre aux ligériens d’assister à des compétitions sportives majeures fait également partie des objectifs fixés par la Région des Pays de la Loire. Convaincu que, cette année encore, cette manifestation rencontrera le succès qu’elle mérite, je souhaite à tous les participants, petits et grands, amateurs et professionnels, en famille ou en compétition, deux jours de sport et de fête. Bienvenue en Pays de la Loire. Allonnes, le sport pour tous E n général, les personnes qui aiment le sport aiment Allonnes. En effet, la Municipalité défend l’idée de l’accessibilité du sport à tous et elle veut permettre aux habitants, de toutes conditions sociales, de pratiquer l’activité de leur choix parmi 37 disciplines. Gilles LEPROUST Maire d’Allonnes, Conseiller Général, 1er Vice-Président de Le Mans Métropole Elle soutient 37 clubs qui contribuent à l’animation sportive locale, et elle les accompagne dans l’organisation des 350 rencontres sportives annuelles, tout en étant vigilante aux bonnes conditions d’accueil et au respect de l’esprit sportif. Cette année 2013 voit la confirmation du succès de la piscine qui a été entièrement rénovée en 2010 pour un coût de 6 millions d’euros et qui revêt un aspect contemporain et lumineux. Ce nouvel équipement aquatique vient étoffer un parc riche de 42 installations sportives, pour 3767 licenciés. Catherine BOUCHÉ Adjointe au Maire chargée des sports et des pratiques des A.P.S. Enfin, l’axe le plus original de la politique municipale concerne les débats de réflexion sur des questions sociétales du sport, comme le « sport en banlieue » qui s’est tenu l’an passé avec la participation active de nombreux clubs et autres acteurs du sport. L’éthique est ainsi devenue l’étiquette commune. 24 Heures Rollers 4 Guide Officiel 13 Vendredi 24 Mai Friday, the 24th of May 14h Ouverture du camping Opening of the camping 2h Fermeture du camping Closing of the camping Samedi 25 Mai Saturday, the 25th of May 7h Ouverture du site, du camping et des parkings Opening of the site, the camping and the parking 7h – 11h Retrait des dossards Delivery of the bibs and numbers 8h Ouverture du Village « Roller’s Expo » Opening of the Village « Roller’s Expo » 11h30 Départ de la Parade des Rollers Start of the Skater Parade 13h Ouverture des Paddocks Opening of the Paddocks 14h Séance de qualifications des 24H Rollers sur 300m Qualifying race for the 24H Skating, on a distance of 300m 15h Briefing de course sur la piste Race briefing on the track 16h Départ des 24H Rollers 2013 Start of the 2013 edition of the 24H Skating Dimanche 26 Mai Sunday, the 26th of May 8h Ouverture du Village « Roller’s Expo » Opening of the Village « Roller’s Expo » 16h Arrivée des 24H Rollers 2013 End of 24H Skating 16h15 Remise des Prix Award Ceremony Lundi 27 Mai Monday, the 27th of May 10h00 Fermeture du camping Closing of the camping 24 Heures Rollers 5 Guide Officiel 13 PROGRAMME La région Pays de la Loire au cœur de l’événement Une manifestation unique au monde A unique world event Le mythique Circuit Bugatti des 24 Heures du Mans accueillera cette année la 14ème édition des 24 Heures du Mans Rollers. L’ambiance unique de ce rendez-vous attire chaque année plus de 15000 patineurs venus s’affronter dans un lieu d’exception, ou simplement faire la fête. Le Mans fait en effet partie des rares événements mélangeant l’élite de la vitesse et la masse des patineurs. » FITNESS » SPEED » WINNINGS The famous 24 Hours of Le Mans Circuit will be hosting this year the 14th edition of the 24 Hours Skating. The unique atmosphere of this event attracts over 15,000 skaters every year come to compete in an exceptional place, or simply to party. » TOURS Des objectifs différents : du loisir à la compétition, en SOLO ou en équipe… Different objectives: the leisure to competition, in SOLO or team ... Si quelques équipes comme Powerslide viennent au Mans pour la gagne, la majorité des patineurs se rendent sur le Circuit avec pour seuls objectifs de finir l’épreuve et de s’amuser. Plusieurs catégories existent pour permettre à tous de participer : certains choisissent l’option « PRESTIGE » qui regroupe entre 6 à 10 patineurs dans la même équipe, d’autres la catégorie « ENDURANCE », équipe de 3 à 5 participants. Les catégories DUO et SOLO sont réservées aux plus aguerris. » ROUTES » TESTS If some teams like Powerslide come for win, the majority of skaters go on the circuit with only goals to finish the race and have fun. Several categories exist to allow everyone to participate: beginners choose the «Prestige» option (6 - 10 skaters), then comes the «ENDURANCE» category (3 - 5 skaters) and finally DUO and SOLO categories reserved for the most hardened. » TRAINING » TECHNICS » EUROPE Un événement n°1 en Europe et une ambiance unique An event No. 1 in Europe and a unique atmosphere SPECIAL Nr. 6/2011|1/2012 · Dez.2011/ Jan./Feb./ März 2012 · Nr. 69/70 · Deutschland 3,60 Euro · Österreich 3,60 Euro · Schweden 55,- SEK · www.skate-in-magazin.de » Nr. 2/3 / 2012 · April/Mai/ Juni 2012 · Nr. 71/72 · Deutschland 3,60 Euro · Österreich 3,60 Euro · Schweden 55,- SEK · www.skate-in-magazin.de » Vom Einsteigerskate bis zur feinen Oberklasse Produktentwickler der Hersteller mit beim Test dabei Magazin by subscription from 26,60 €* + top subscriber bonus » Sabine Uhrig machte es in Geisingen » Skater des Jahres 2011 148.260 Einzelstimmen 159 Sportlerinnen und Sportler 2 Gewinner Frankreich,und Portugal, deren Behandlung Österreich, Schweiz, Skandinavien » Gemütlichkeit – Carolin Hildebrandt zeigt wie man Kraft Nr. 5/2011 · Sept./ Okt./ November 2011 · Nr. 68 · Deutschland 3,60 Euro · Österreich 3,60 Euro · Schweden 55,- SEK · www.skate-in-magazin.de und Technik „macht“ Sommerklassiker » Internationale » skate-IN Trainingscamp Rhine on Skates, NRW Inline-Tour » Hamburg Wettkampfsaison Pfingsten auf der Flaeming Skate Im Frühjahr ist hella »angesagt Inline Alpin ∙ Platz 3 für Deutschland in der Nationenwertung bei der EM · WM im Bayerischen Wald · Die wichtigsten Regeln für Neulinge · Erste Fahrversuche im Stangenwald ∙ Aufruhr bei der JEM in Italien » Freestyle EM 2012 in Berlin » Technik: BERLIN MARATHON · Die deutschen Damen räumen ab · Felix Rijhnen fast ganz oben machte es in Ruhpolding » Skate & Rail Die Ultra-Langstrecke als Passion Nordic Skating mit Evi Sachenbacher-Stehle » Le » Interviews international · Irmelin Otten · Peter Michael · Wouter Hebbrecht · Jorge Botero · Simon Albrecht · Erika Garzó » Matze Mans Extremkult auf dem Ring » Korea » WM Inline-Alpin in Cham » WM Speedskating Stangenwald auf Asphalt – wozu noch Schnee? machte es wieder Speedskating Weltmeisterschaften Kolumbien ganz vorne, Europa muss zulegen Speedskates » Bremsen Komponenten, Materialien, Fertigungsverfahren Tourguides unterwegs Nr. 5 / 2012 · Nov./Dez. 2012 / Jan./Feb./März 2013 · Nr. 74 · Deutschland 3,60 Euro · Österreich 3,60 Euro · Schweden 55,- SEK · www.skate-in-magazin.de » Freestyle WM in der arena geisingen Nr. 4 / 2012 · Juli/Aug./Sept./Oktober 2012 · Nr. 73 · Deutschland 3,60 Euro · Österreich 3,60 Euro · Schweden 55,- SEK · www.skate-in-magazin.de » Bodenkontakt » Europa Die Folgen von Stürzen » Kettlebell » Mit Sabine Berg und Tina Strüver machten es in Berlin Marathon Highlights Test Inlineskates 2012 ist Programm „Wer bremst verliert“ – nicht die Kontrolle » Weltmeisterschaften Wo und wie Tourenskaten001_132_Titel skate-IN 3-2012.indd Weltmeisterschaft Erstmals in Deutschland » Skate-Kollektionen Achtung! Infektionsgefahr! 2012 NEWS VON: NEWS VON: » EM Speedskating » Eis – Inline · Szegeds Gastfreundschaft · Deutsches Team hält knapp den Anschluss Abdruck – gleiten … … der kleinste gemeinsame Nenner? HOCHGESCHWINDIGKEIT – FRÜHJAHRSKLASSIKER 18.03.2012 18:07:58 » Skater/in The 24 Hours Skating gather around twenty different nationalities from the 4 corners of the globe. Indeed, a third of participants are foreign and contribute to the festive and friendly atmosphere of the weekend. The whole Skating community meets at Le Mans from Friday in a campsite open for the occasion that gives off a foretaste of holidays. des Jahres 2012 Sie haben die Wahl arena geisingen international, Gera, Kriterium Groß-Gerau, Szeged, Wörgl » Fitnessskates 2013 Jetzt für den skate-IN Test in der arena geisingen anmelden NEWS VON: NEWS VON: 001_084_Titel skate-IN 4-2012.indd 1 * For more information: www.skate-in-magazin.com Skater des Jahres 2011 Giovanni Martignon im Interview NEWS VON: » 1 » Freestyle » Machen Sie es auch wieder! » Klartext in Cham Bayerischer Wald erwartet Inline-Alpin Elite Les 24 Heures Rollers réunissent une vingtaine de nationalités différentes venant des 4 coins du globe. En effet, un tiers des participants sont étrangers et contribuent à l’ambiance festive et conviviale de ce week-end hors du commun. Toute la communauté rollers se retrouve au Mans dès le vendredi soir dans un camping ouvert pour l’occasion qui dégage un avant-goût de vacances. 17.06.2012 17:15:34 001_084_skate-IN.indd 1 www.skate-in-magazin.com 24 Heures Rollers 7 Guide Officiel 13 CONCEPT Un lieu prestigieux A mythical place Les records de l’épreuve Records of the race Envie de faire tomber les records en 2013 ? Retrouvez ci-dessous les meilleures performances réalisées aux 24 Heures Rollers dans chacune des catégories. SAM ED I 25 M AI Dép a rt 11H30 Gratui te - Ouverte à tou s Petits et grands sont invités à participer à la traditionnelle Parade des Rollers qui se déroulera le samedi 25 mai à partir de 11h30. Cette randonnée encadrée par les « staffeurs » de l’association Nantes Rollers, a lieu sur le célèbre Circuit Bugatti (2 tours). Gratuite, elle permet à tous de découvrir ou redécouvrir le parcours utilisé pour la compétition des 24 Heures. C’est en effet l’unique occasion de patiner sur le bitume et de profiter du revêtement exceptionnel du Circuit. Obligatoire pour tous les participants des 24 Heures Rollers, la Parade se déroule dans une ambiance festive et conviviale. Environ 10 000 personnes chaussent leurs rollers et prennent le départ de cette traditionnelle randonnée. La majorité des patineurs répond à la volonté des organisateurs en venant déguisés et vêtus de véritables costumes d’époque. Sur quelques mètres, on peut donc côtoyer des personnages de Walt Disney, des people, des sportifs… Ce véritable mélange de couleurs et de générations donne une touche sympathique à cette randonnée. As every year, the Skater Parade will take place on Saturday, the 25th of May, before the race of the 24H Skating. This parade on the famous Bugatti track is open for all skaters of all ages, and the participants of the race 24H Skating must participate to the Skater Parade. Catégorie SOLO DUO ENDURANCE PRESTIGE Souscatégorie Equipe Année Nombre de tours Distance totale Femme Hilde Solo 2012 122 510,6 km 21,2 km/h R-Phil 2011 137 578 km 23,7 km/h Femme Les Marie Claire 2012 82 343,3 km 14,2 km/h Mixte - Homme EO DUO 2012 171 715,6 km 29,5 km/h Femme Sweat Kiwy 2011 145 606,8 km 25,1 km/h Mixte - Homme Alva Roller Futurol 1 2012 200 837 km 34,7 km/h Femme RPM Var Poli Team Girls 2011 187 782,6 km 32,4 km/h Mixte - Homme Powerslide / Ligne Droite 2011 211 883 km 36,6 km/h R’Phil et Hilde Solo, tous deux recordman et recordwoman des catégories SOLO masculin et féminin, seront à nouveau présents pour cette 14ème édition des 24 Heures du Mans Rollers. Objectif : finir vainqueur dans leur catégorie et établir un nouveau record. Hilde Solo R’Phil 8 Guide Officiel 13 Vitesse moyenne Homme R’ Phil and Hilde Solo, both male and feminine SOLO record holders, will be present for this 14th edition of 24 Hours Skating. Objective: finish winner in their category and establish a new record. In a good mood, the skaters are dressed up as Walt Disney’s characters, celebrities, famous sportsmen... This mix of colors and generations makes this parade very pleasant. 24 Heures Rollers You want to bring down the records in 2013 ? Find below the best performances realized at 24 Hours Skating. 24 Heures Rollers 9 Guide Officiel 13 RECORDS ‘24 HEURES’ PARADE DES ROLLERS La Parade des Rollers The Skater Parade Ce qu’il faut retenir What you need to remember En amont de la compétition des 24 Heures Rollers, chaque équipe participe aux qualifications dans la ligne droite des stands. Le samedi, à partir de 14h00, un membre de chaque équipe est désigné pour une séance de qualifications (meilleur temps sur 300m), qui détermine sa position sur la grille de départ. A noter que toute absence entraînera un départ en fond de grille. How is determined the place of the skaters on the starting grid ? Before the competition, every team participates to the qualifications in straight line in the front of the pits. At exactly 2.00 pm, one member of each team/duo will take part in a qualification race (fastest time over a flat course of 300 meters) in order to determine team positions at the starting line. A no show at this qualification race will bring start at the back of the starting grid. Comment se passe le départ type Le Mans ? Le départ est donné à 16h00 le samedi 25 mai 2013. Chaque représentant par équipe se présente témoin en main dans la ligne droite des stands, après avoir déposé ses rollers de l’autre côté de la piste. Dès que le départ retentit, les concurrents traversent la piste pour chausser leurs patins et s’élancent pour 2 tours minimum. Randonnée roller chaque vendredi soir à Paris, départ 22h Gare Montparnasse. Retrouvez-nous sur ou sur notre site www.pari-roller.com How is the start of Le Mans competition ? The race will start at 4.00 pm on Saturday May 25th. One member of each team/duo will start the race holding the relay chip. The start will duplicate that from Le Mans 24hour motorcycle, with starting participants on one side of the race track and their skates on the other. At the starting gun, participants will cross the race track, strap on their skates and skate for at least two laps. Fin de course et dernier relais ? Au bout de 23H50 de course (H-10 minutes), il n’est plus possible de passer de relais et le représentant de l’équipe ou du DUO devra assurer à lui seul les dernières minutes de course. Final Relay pass After 3.50 in the afternoon, it is not allowed to change skaters the last 10 minutes of the race. The team member/ duo on the course at that time must finish the race for his or her team. Comment est désigné le vainqueur ? L’équipe vainqueur est celle qui a parcouru la plus grande distance durant les 24 heures de course. Si 2 équipes ou plus sont dans le même tour au moment du coup de canon final, alors la victoire se joue au premier qui franchit la ligne d’arrivée. How do you determine the winner ? The winning team is the one that covers the longest distance in 24 hours. If two teams have made the same number of course laps when the final gun sounds, the winner is the first team to cross the line. 24 Heures Rollers 11 Guide Officiel 13 RÈGLEMENT Comment est déterminée la position des patineurs sur la grille de départ ? PLAN DU CIRCUIT BUGATTI LIGNE DROITE DES STA PARC DES EXPOSITIONS NDS LE RACCORDEMENT 7 9 5 DOUCHES 4 2 10 DOUCHES s de s ée re us eu M 4H 2 3 LES S BLEUES 6 PC MÉDICAL TUNNEL NORD TUNNEL SUD LES CHICANES DUNLOP PASSERELLE DUNLOP DOUCHES CAMPING DU HOUX 8 LE CHEMIN AUX BŒUFS LÉGENDE Parking (Parc des Expo) Douches DOUCHES Distributeur Billets Espace de Restauration LA CHAPELLE 1 Accueil Camping du Houx 2 Retrait dossards / Restitution des puces 3 Accueil / Point Presse 4 Village Rollers Expo 5 Accès Paddocks visiteurs piétons 6 Entrée (uniquement) 1 ENTRÉE PARTICIPANTS CAMPING DU HOUX 7 Départ Parade Rollers 8 Ravitaillement 9 Espace kinés 10 Parking VIP LE GARAGE VERT Powerslide dans la course Powerslide in the race Les principales marques de rollers telles que Powerslide ou Rollerblade seront présentes les 25 et 26 mai sur le « Rollers’ Expo » pour vous présenter les dernières tendances du marché. Vous pourrez aller à leur rencontre et découvrir des produits très diversifiés allant des casques aux platines, jusqu’aux lunettes de soleil. « Powerslide sera de retour, et plus grand que jamais en 2013. A u co eu r du Ci rc ui t de s 24 He ur es du M an s Depuis 2010, Powerslide, en collaboration avec notre partenaire Ligne Droite, domine la Catégorie Prestige Hommes avec 3 victoires d’affilée. Actuellement, nous détenons le record de distance et celui du tour le plus rapide : un incroyable chrono de 5’51 effectué par Ewen Fernandez. Cette équipe sera de retour pour tenter de défendre son titre. Elle sera menée par Ewen et certaines de nos stars internationales telles que Bart Swings seront présentes bien évidemment. En 2013, nous ferons également concourir pour la première fois une équipe féminine. La majeure partie des filles seront issues de notre team internationale. L’équipe sera menée par l’allemande Sabine Berg multiple championne du monde. For this edition, the biggest brands of the Skating Market will be in the Rollers’Expo Village. During 2 days, the participants and the public will be able to try different brands of skating (Powerslide, Rollerblade) but also be informed about products like helmets or sunglasses. Dernier point, et pas des moindres. Le fondateur de Powerslide, Matthias Knoll, qui a attrapé le virus du Mans l’an passé, sera de retour cette année aux côtés de l’ancien patineur de haut niveau Scott Arlidge. Tous deux essayeront de s’emparer du titre en catégorie DUO. » HOR AIR ES Du samedi 25 mai (8h) ) au Dim anche 26 mai (17h Entrée libre et grat uite Animations du Village Animations inside the Village Plusieurs animations se dérouleront dans le village tout au long du week-end des 24 Heures Rollers : cours gratuits de rollers, démonstration de roller derby, slalom. Several animations will take place throughout the weekend of the 24 Hours Rollers: demonstration of roller derby, slalom. Cours Gratuits de Rollers : Ces cours encadrés par des brevets d’état sont ouverts à tous (petits et grands) et vous permettront soit de découvrir ce sport, soit d’améliorer votre technique. Profitez de cette occasion pour passer vos « Roues Vertes, Bleues ou Rouges », correspondant à votre niveau. Inscription sur place - Aucun certificat médical n’est exigé - Prêt de matériel possible pour cette initiation : rollers (pointure : du 18 au 45), casque, protections. HORAIRES DES COURS During this week-end, free lessons will be taught for kids and adults who want to learn and discover the skating or improve their technique. These lessons are open to everyone (all ages). 14h - 18h30 24 Heures Rollers 14 Samedi 25 mai : Dimanche 26 mai : 10h - 12h et 13h00 - 15h00 Guide Officiel 13 Matthias KNOLL et Scott ARLIDGE - 24 Heures du Mans Rollers 2012 ‘Powerslide will be back, and bigger than ever in 2013. Since 2010 Powerslide, together with our French partner Ligne Droite, we have dominated the men’s prestige category with three straight wins. We currently hold the record, and also the fastest lap record with an amazing 5.51 from Ewen Fernandez. This team will be returning to try and defend their title led by Ewen and of course some of our international stars such as Bart Swings will be there. In 2013, we will also enter a women’s team for the first time. Again a majority of the girls will be coming from our international race team, and will be led by multiple world champion Sabine Berg from Germany. Last, but certainly not least, Powerslide owner Matthias Knoll got ‘infected’ by Le Mans last year, so he’s back and teaming up with former top skater Scott Arlidge to make an attempt to take the duo title.’ 24 Heures Rollers 15 Guide Officiel 13 PARTENAIRE VILLAGE 24 HEURES Rollers’Expo Rollers’Expo INFOS PRATIQUES Créée par Cécile Klaus en 2004, Miss’ile est un équipe féminine internationale de roller toutes disciplines. L’équipe fondatrice, formée à l’occasion des 24h du Mans, avait remporté la 5ème place en Catégorie Prestige Féminine dès sa première édition. Cette année encore, le camping constituera le lieu de rassemblement pour tous les passionnés de roller. Situé dans un cadre agréable à proximité d’espaces boisés, le camping ouvrira ses portes dès 14h le vendredi 24 mai pour permettre aux participants d’être installés dans des conditions optimales. Le camping du « Houx » est ouvert à tous (participants, accompagnateurs et public). Located in a pleasant place close to woodlands, the site is a gathering place for all lovers of skating. The camp will open on Friday from 2.00 pm to allow participants. Horaires d’Ouverture : Vendredi 24 mai (de 14h à 2h du matin) Samedi 25 mai (à partir de 7h du matin) jusqu’au lundi 27 mai 10h. Opening Hours : Friday 24th of May (de 2 pm to 2 am) Saturday 25th of May (from 7 am) to Monday 27th (10 am). L’association Miss’ile est née avec pour objectif de promouvoir le roller au féminin. Elle propose des sessions d’entraînement de chaque discipline roller (Vitesse, Rollerdance, Descente, Slalom, Street, etc..) afin de former des patineuses polyvalentes et encourage leurs participations à un maximum de compétitions et d’événements. Depuis, Miss’ile poursuit son objectif en mettant à disposition les moyens de pratique, la découverte des disciplines, l’accès aux entraînements et à toute manifestation roller dans le monde. Elle invite toutes les patineuses de tous les niveaux à rejoindre l’association afin de partager des expériences agréablement intenses et uniques. En 2013, Miss’ile participera aux 24h du Mans pour la 10ème fois avec 2 équipes féminines dans les catégories Prestige et Enduro. N’hésitez pas à passer les voir sur leur stand ou dans leur box ! Restauration To eat in the 24H Rollers Pour l’édition 2013 des 24 Heures Rollers, “Saveurs d’événements“ se chargera de la restauration de l’ensemble de la manifestation. Plusieurs espaces de restauration seront disponibles : à l’intérieur du village d’Animations et dans le Camping du Houx notamment. Un point chaud sera ouvert toute la nuit du samedi au dimanche avec un service de petit-déjeuner tous les matins avec vente de baguettes fraîches et croissants. En plus des traditionnels boissons et sandwichs, l’épicerie située à l’intérieur du Camping vous permettra de vous approvisionner en saucisses, pain, chips, mayonnaise, café… Cette épicerie sera ouverte dès le vendredi 24 mai de 16h à 0h00, et ouvrira de nouveau le samedi 25 mai à partir de 7h jusqu’au dimanche 26 mai 21h. C’est donc un espace de restauration « non-stop » qui vous est proposé lors les 24 Heures du Mans Rollers. In 2013, “ SAVEURS D’ÉVÉNEMENTS “ will be in charge of supplying food and drinks to the event. Indeed, different spaces will be available : inside the village and in the campsite. Moreover, a retail outlet will be opened during all the night between Saturday and Sunday with a breakfast service (baguettes, croissants…). A grocery will be available inside the campsite, and you will find drinks, sausages, potatoes, bread, croissant, orange juice, coffee... This grocery will be opened from Friday, the 24th of May from 4 pm to 0.00 am, and from Saturday, the 25th from 7 am until Sunday at 9 pm. So, a non-stop food/drink service will be available during the 24 Hours Skating. 24 Heures Rollers 16 Guide Officiel 13 Venez partager avec votre agence Onet Propreté et Services Le Mans, partenaire de la réussite de vos événements, les 24 heures du Mans - roller 2013 ! Notre agence, référence en propreté classisque, agroalimentaire et événementielle sur le département de la Sarthe, vous accueille 71 route du Chêne - 72230 Arnage Tél. : 02 43 88 25 25 - Fax : 02 43 88 73 61 www.onet-propreteetservices.com 24 Heures Rollers 17 Guide Officiel 13 DANS LA COURSE Les Miss’ile fêtent leur 10ème participation Camping Camping Le Staff bénévole des 24H Rollers Cologne TONY MOGIS J-C TEMPLERAUD Créateur de l’Événement Ressources Humaines BERTRAND JAUFFRET FRANÇOIS DESMONTS art ancien et art moderne Village Rollers Compétition CHRISTOPHE BILLAUD Compétition STÉPHANIE MOGIS Camping AUDREY PLUVION MARIE FLEURY MATHIEU FLEURY CAROLINE HERVO Inscription Accueil Colonia Keulen Köln paradis du shopping savoir-vivre colonais centre-ville historique Boutique Organisation 26 bières locales PIERRE-ANDRÉ PLUVION LÉNORA JAN Infos Presse LISE LATOUR Boutique CHARLOTTE BRULON Boutique Communication NATHALIE REBILLARD Infos Presse STÉPHANIE BRULON Boutique Et aussi CHRISTIANE, ERIC, L’ASSOCIATION DES CHEMINOTS, L’ASSOCIATION NANTES ROLLERS, LES ECOLES DE KINESITHÉRAPIE DE LAVAL ET D’ALENÇON LE COLLEGE OSTEOPATHIQUE SUTHERLAND L’IFSI CROIX-ROUGE DU MANS Nos AMIS : ROLLERS & COQUILLAGES, PARI ROLLER, LES MISS’ILE, LE MARATHON DE COLOGNE, TNS FRANKFURT, ROLLING VIKINGS, LES 6H DE MADRID, ELPATINADOR.COM patrimoine mondial de l‘UNESCO bars Rencontre avec Frank Räcker de TNS Frankfurt INTERVIEW Comment est né Tuesday Night Skating Frankfurt ? TNS Frankfurt est né en 1996. Un petit groupe de patineurs se réunissait tous les mardi dans un bar à Frankfurt-Sachsenhausen pour boire un verre et prendre du plaisir sur les routes, patinant à travers les routes de «Mainhattan» la nuit. Le groupe devenait chaque mardi de plus en plus important : l’été 1998, nous étions 2000 patineurs. En 1999, TNS est devenu un événement sportif officiel. Depuis, nous sommes escortés et protégés par la police de Francfort. Combien de sorties organisez-vous chaque année ? Les sorties officielles se déroulent tous les mardi d’avril à octobre, mais un groupe d’acharnés roule même en hiver. Nous roulons dans pratiquement toutes les conditions météorologiques, y compris sous la pluie. L’été, environ 1500 patineurs se retrouvent pour faire 28 - 35 km. Depuis 1999, plus de 500 000 personnes ont été comptabilisées. Skating Mallorca TNS Frankfurt organizes skate tours to Mallorca and many other international destinations since 1999. Come and join the fun! www.tns-frankfurt.de Comment est organisée TNS ? Quel est ton rôle ? Dirk May est le gérant du bar et l’organisateur de TNS. 70 staffeurs sont présents pour bloquer les routes et assurer la sécurité des patineurs. Je suis l’un des photographes de TNS et son webmaster depuis 1998. Que représente pour toi les 24 Heures du Mans Rollers ? Les 24 Heures du Mans Rollers est l’événement roller le plus excitant que je connaisse et auquel j’ai participé. Une organisation parfaite, beaucoup de plaisir, des rencontres avec des patineurs des 4 coins du monde. Et contrairement à un marathon, le plaisir n’est pas fini au bout d’une heure. Combien d’équipes de TNS seront engagées cette année ? Depuis 2002, TNS participe au Mans avec plus d’équipes d’année en année. En 2013, nous seront présents avec environ 10 équipes PRESTIGE et 10 SOLOS. Rendez-vous sur la piste ! 24 Heures Rollers 20 Guide Officiel 13 CALIFORNIA | KUBA | PARIS | LUXOR | DJERBA PASSAU-WIEN | BARCELONA | MALLORCA BODENSEE | NEW YORK | LE MANS | FLORIDA LA BOUTIQUE OFFICIELLE TARIFS : A PARTIR DE 2 EUROS Le Maillot Technique Officiel Le Polo Officiel Noir ou Blanc Du S au XL Logo 24H Rollers brodé Plusieurs coloris Du S au XL Modèle Femme Modèle Homme Le T-Shirt Officiel Le Mug Officiel Modèles Adulte & Enfant Plusieurs coloris Le Porte-Clés Officiel La Serviette Officielle Logo brodé 100 x 150 cm La Casquette Officielle Logo brodé Navy/rose ou Noir/rouge Carte Bancaire, Chèques et Espèces acceptés Retrouvez la Boutique Officielle des 24 Heures Rollers près des Paddocks 24 Heures Rollers Guide Officiel 13 22 Horaires d’ouverture : Samedi 9h - 21h / Dimanche 9h - 16h tous ensemble pour le sport © C. Piole/DR ( www.paysdelaloire.fr