Broken Boat - GEORGE LEITENBERGER

Transcription

Broken Boat - GEORGE LEITENBERGER
SONGTEXTE – LYRICS – PAROLES
THE ORIGINAL ENGLISH SONG IS FOLLOWED BY TRANSLATIONS (DEUTSCH, FRANCAIS)
Fat Cats are raking it in and wages are peanuts – it’s a shame!
Broken Boat
1.
Living in the Motherland of the dying swan
Where the Fat Cats are immortal Gods and a pale Union-Jack-Sun
Is shining down on a brick stone swamp
Where the moonshiners sweat and slave for a waterlily’s smile.
Chorus:
Row, row, row – Michael row your broken boat
Take all her drunken sailors home
Their clocks and rings and keys
They rust down in the sea
Slow, slow you float.
2.
Pitbull searching through my neighbourhood
Where the Off-licence sells taxed and bottled dreams
Young mother crying poisoned mortgage tears
Her pain feeding shady off-shore smiles
Through the cold, cold wind blowing through our yard
There’s a lonely voice whispering to my heart:
‘Row, row, row – Michael row...
Words and Music © 2002 George Leitenberger
DEUTSCHE ÜBERSETZUNG (WORT-WOERTLICH, RELATIV)
Fette Geldbonzen machen irrsinnigen Profit und der kleine Mann kriegt ein paar Krümel – schändlich!
Kaputter Kahn
1.
Leben im Mutterland des sterbenden Schwans
Wo die Bonzen unsterbliche Götter sind
Und eine bleiche Union-Jack-Sonne auf einen
Ziegelsteinsumpf scheint, wo die Schwarzbrenner wie blöd
Schuften für das Lächeln einer Seerose
Refrain:
Rudern, Michael, Rudern, ruder den kaputten Kahn
Bring seine ganzen betrunkenen Matrosen heim
Ihre Uhren, Ringe und Schlüssel rosten auf dem Grund der See
Sachte, ruhig, lass gehen…
2.
Pittbull schnüffelt durch meinen Kiez
Wo der Schnapsladen steuerpflichtig-abgefüllte Träume verkauft
Eine junge Mutter weint Giftpapiertränen
Ihr Schmerz nährt dunkle Offshore-Lächeln
Durch den bitterkalten Wind, der durch den Hinterhof weht,
Flüstert eine einsame Stimme meinem Herzen zu
Refrain
Text und Musik © 2002 George Leitenberger
TRADUCTION FRANCAISE (LITERALE, PAS LITTERAIRE!)
Les gros riches engrangent des fortunes tandis que les salariés gagnent des clopinettes – quelle honte!
Navire brisé
1.
Vivant dans la “matrie” du cygne qui rend l’âme
Où les gros riches sont des dieux immortels et un soleil de « Union Jack » pâlichon
Eclaire un marécage de briques
Où les contrebandiers suent alcool et âme pour le sourire d’une rose blanche.
Refrain:
Rame, rame, rame, Michel, rentre ton navire brisé à la rame
Et ramène tous ses matelots ivres à bon port
Leurs montres, et bagues et clés
Rouillent au fond de l’eau
Lentement, lentement, tu flottes
2.
Un pitbull fouine dans mon quartier
Où le magasin de quartier vend des rêves embouteillés et taxés
Une jeune mère pleure des larmes d’hypothèques empoisonnées
Sa douleur nourrit des sombres sourires « offshore »
A travers le vent glacial qui souffle dans notre cour
J’entends une voix solitaire qui chuchote à mon cœur :
Refrain
Paroles et musique © 2002 George Leitenberger

Documents pareils

3 Strange Dreams

3 Strange Dreams SONGTEXTE – LYRICS – PAROLES THE ORIGINAL ENGLISH SONG IS FOLLOWED BY TRANSLATIONS (DEUTSCH, FRANCAIS)

Plus en détail