Willow Wonderland #1

Transcription

Willow Wonderland #1
Willow Wonderland #1 Traduction par Jonathan – www.slayerevival.com Page 1 Cela fait des mois que la magie a disparus. Et tout est différent. Buffy: je comprends que la magie te manques, Willow. Je t’assure. Mais c’est notre monde maintenant. C’est peut-­‐être enfin devenu un combat qu’on peut gagner. Mais apparemment, je ne suis pas la seule à en éprouver les effets négatifs. Je l’ai d’abord réalisé après une grosse pluie, quand j’ai vu l’arc-­‐en-­‐ciel. Avec deux couleurs. La musique, la poésie, tout va mal. Ce n’est pas juste moi qui n’aime pas la nouvelle tendance. Personne ne chante juste. Tout le monde utilise l’auto-­‐tune. Le coca-­‐cola n’a plus le même goût. Je vois des exemples de partout. Ce n’est pas parce qu’il n’y a plus de sorcières ni d’occultisme. Le taux de suicide augmente tous les jours. C’est aussi l’inspiration. Les rêves. Tout ce qui rend la vie si magnifique. Ce n’est plus trop… comme c’était avant. Donc je vais y remédier. Pour ramener la magie. Page 2 J’ai décidé de faire équipe avec Angel, qui lui, tente de ramener le défunt Rupert Giles. J’imagine qu’on cherche tous à réparer les morceaux. Ensemble, nous avons trouvé un moyen d’utiliser la magie grâce à la Faux de Buffy. Ca nous a amené dans un endroit sombre, mais j’avais besoin de trouver un peu de lumière pour la suite de l’histoire… Dites ce que vous voulez à propos de l’intuition. Allez y, dites le. Willow : Okay. Il se passe des trucs ici. Et j’ai oublié mon téléphone pour prendre des photos ! Page 3 Willow : HEY ! Moi qui pensais pouvoir voler tranquillement. Mieux vaut être prudente après ce qui a faillit se passer à Quor’Toth. Je dois réapprendre certaines choses dans ce nouveau monde. Commençons par un tour de passe-­‐passe que Giles m’a apprit pour concentrer son énergie divine. Si je trouve une source assez puissante, peut-­‐être que je pourrais en ramener un peu avec moi, en mode wi-­‐fi. Sauver le monde, c’est ce qu’on fait… … mais tous les portails que j’ouvre se referme immédiatement. Les portails de la Terre sont fermés pour de bon. Espérons qu’ici les choses se déroulent différemment quand le moment sera venu. Willow : Okay, maintenant, une offrande… Willow : … par le sang. Page 4 Willow : Peut-­‐être pas ! Y’a pas intérêt à devenir méchante si personne n’est là pour m’en faire sortir. On va y aller molo. N’importe qu’elle fluide corporelle peut faire l’affaire. Willow : Ca c’est pour Alex… Willow : Hm. Décevant. Willow : Peut-­‐être qu’il faut vraiment du sang pour… Willow : WOW ! Willow : Okay… Okay ! Ca marche vraiment bien. T’aurai pas du douter de toi, Willow. Maintenant… Page 5 Willow : Y’a plus qu’à suivre le chemin de lumière. Willow : Je peux toujours faire ça ! Merci Artémis, mes pouvoirs sont de retours ! ESCUDO ! Willow : Y’en a trop ! Willow : Oh merde oh merde ! Quoi, des singes volants—Je veux rentrer ! Page 6 Willow : Arrière ! Espèce de dents… Marrak : Ca ne peut pas être… elle ! Willow : … baveuses ! Willow : Si tu m’approches encore je… recule encore de manière très intimidante… ! Willow : Quoi encore ? Willow : Ca aurait pu être ma tête… Page 7 Marrack : Les humains sont trop délicieux pour le Ver des Marais. Marrack : Il se nourrit des Têtes Ailées. Tu as attiré le ver en les attirant, avec ta magie de feu. Willow : De toute évidence ! Qu’il se nourrisse cette saleté. Ravie d’avoir été utile. Willow : Merci pour le coup de main… Marrack : Appelles moi Marrack. Je suis un sorcier aussi. Willow : Euh, t’habites dans le coin Marrack ? Marrack : Non. Je viens du même monde que toi, fillette. Page 8 Willow : Vraiment ? C’est drôle mais je me rappelle pas d’avoir déjà vu des sorciers humanoïde à tête d’animal par chez moi. Et pourtant j’en ai vu des choses. Marrack : La magie noire m’a rendu comme ça. Ca fait des années que je suis ici. J’étais venu pour des… ressources que je ne trouve nul part ailleurs. Marrack : J’ai essayé de revenir, sans succès. Je n’ai pu accéder à aucune des routes que j’avais utilisées auparavant. Willow : Ca fait un moment que tu es ici alors. Toutes les routes sont fermées. Marrack : Mais si tu viens de traverser un portail, c’est qu’il y a un passage. Willow : J’crains que non. C’était un billet Aller uniquement. La magie n’existe plus dans notre monde. Mais je suis ici pour la ramener. Marrack : C’est vrai ? Toute la magie ? Marrack : Disparue ? Page 9 Marrack : Quel genre d’imbécile pourrait amputer notre monde de la sorte ? Ca a d’autant plus de sens de ramener la magie sur terre, et par la même occasion, se venger ! Willow : Oh, je ne pense pas que le monde a besoin de ça. De la vengeance, je veux dire. Marrack : Tu ne sais pas ce que j’ai traversé. Ca m’a prit toutes mes forces pour survivre ici. Je ferais tout ce que je peux pour revenir. Cette lumière, ce sortilège que tu as lancé, c’est pour trouver une cachette mystique ? Willow : Un truc comme ça. Mon sort est assez vaste. Marrack : Imagine si tu rentres… la seule sorcière dans le monde entier. Imagine ce que tu pourrais faire. Willow : Je ne fais pas ça juste pour moi. C’est le monde entier qui a besoin de magie. Si il y a la moindre chance de faire revenir la magie, je la prendrais. Page 10 Marrack : Je donnerai tout ce que j’ai pour revenir sur terre avec les pouvoirs que j’ai ici. Je veux t’aider dans ta quête. Willow : C’est vrai que tu connais cet endroit mieux que moi. Willow : Mais je ne suis pas sûr de ce qui m’attend. J’ai étudié pas mal d’histoires occultes avant de partir. Willow : Si je peux trouver une source de magie suffisante, plus forte que tout, Je dois quand même trouver un moyen d’établir une connexion permanente jusqu’à notre monde. Marrack : Est-­‐ce que tu as déjà pensé que TU pourrais être cette connexion ? Tu pourrais être la source ? Willow : Ca semble dangereux. La nuit tombe, mais je ne vois pas de soleil. Marrack : Il n’y a pas de soleil dans ce monde, ni de lune. Et pourtant il y a le jour et la nuit, comme chez nous. Willow : T’as entendu quelque chose ? Page 11 Willow : Ah ! Willow : Hey ! Que … Willow : Flamma Frigus ! Willow : Marrack, maitrise le ! Marrack : J’espère que t’as dit « Tue le ! » Page 12 Willow : Il se moque de nous ? Marrack : Rira bien qui rira le dernier. Willow : J’ai une autre idée, occupes le ! Yevvla Kahsh… Taska Neik… Page 13 Marrack : Utilise ton arme ! Willow : Yevvla Kahsh… Willow : Je me débrouille mieux avec la magie ! Taska Neik. CA Y EST ! Marrack : Tu veux qu’il te fonce dessus ? Willow : Mène le vers moi ! Page 14 Willow : Haha, ouai !! Willow : Voilà ! Et un sortilège de d’immobilisation, un ! Marrack : Bien joué. Willow : Ca devrait le bloquer pendant au moins six heures. On sera partit depuis… longtemps… Willow : Pourquoi t’as fait ça ! Il était maitrisé ! Page 15 Marrack : C’est un endroit dangereux. Tu ne peux pas laisser un ennemi en vie. Et en plus, on doit manger. Willow : Ca serait meilleur sans les yeux et les dents par ci, par là. Marrack : J’ai connu pire. Marrack : Mais tout ça aura valu le coup une fois que je serais rentré et que j’aurai tout mes pouvoirs. C’est plus que confortable. Willow : Ouai, outch. Ca sera bien. Page 16 Willow : La lumière sera peut-­‐être plus dure à suivre par ici. Marrack : Peut-­‐être que la forêt est la source que l’on cherche ? Willow : Ca serait génial ! Forêt enchantée, nous voici ! Montre nous où se trouve l’arbre magique qu’on s’en serve, puis on partira ! Marrack : Tu rigoles, mais regarde ! Willow, on dirait que tu l’as trouvé ! Willow : Mouai, on peut remplir nos gourdes au moins. Marrack : Non, tu ne comprends pas ? Je n’ai pas vu d’étang aussi pur et cristallin depuis que je suis ici. Peut-­‐être que c’est CA qu’on cherche…! Page 17 Willow : Attend une seconde, le mort de soif ! Tu n’as jamais lu de conte de fée ? Cette marre d’eau si belle et merveille qui se trouve bizarrement au bon endroit pourrait nous plonger dans un sommeil profond pour des milliers d’années. Marrack : Que proposes-­‐tu ? Faire bouillir l’eau ? Willow : C’est la magie qui m’inquiète, pas de mourir de soif. Mais je ne suis pas venu totalement les mains vides. Willow : Avant c’était un presse-­‐papier, mais ici, ça devrait marcher. Marrack : Ah. Un pendentif de pureté. Druide ? Willow : Tu es un connaisseur, Marrack. Encore deux secondes… Willow : Et voilà ! Allez, cul-­‐sec ! Marrack : Je me sens… Page 18 Willow : Whoa… quelque chose… cloche. Willow : C’est comme si tout se déroulait maintenant. ***flashback*** Willow : Tu es la tueuse, et nous les bras gauches de la tueuse. Willow : Ca y est, je peux pirater leur systèmes et… Willow : Et bien, je t’aime bien. Tu es gentil. Et non fumeur. Ouai bon, t’es un loup-­‐garou. Mais c’est pas tout le temps. Je veux dire que moi aussi je suis pas marrante à voir trois jours par mois. Willow : Je peux faire des trucs… mais je fatigue vite, et déjà fait tous les sortilèges que je connais. Willow : Tara ! Ma puce ! Willow : Et pour de vrai, je choisi l’escroc. Page 19 Willow : Euh, wow ! Okayyy ! C’est nouveau ça ! Hum… dis moi que t’as pas tout vu ? Marrack : Je me pris toutes les erreurs de ma vie en pleine face, c’est tout. Je croyais que l’eau était purifiée ? Mille-­‐pattes : L’amulette vous a empêché l’empoisonnement. Pas d’avoir des visions des instants importants de votre vie. Marrack : Qui… Mille-­‐pattes : L’étang est une source de mémoire dont vous avez bu l’eau. Partez maintenant et vous me remercierez avec le temps. Peu importe nos actions, et notre destination… nos souvenirs sont tout ce que nous avons ! Willow : Marrack, dis moi que toi aussi tu vois un gros mille-­‐pattes qui parle en vers. Marrack : Ouai, pareil. Page 20 Willow : Ca me rappelle étrangement quelque chose. Ca ressemble fortement au conte de fée du Pays des Merveilles. Mille-­‐pattes : D’accord, j’arrête avec les rimes. Mais je SUIS la version originale. J’ai 3000 ans, jeune demoiselle ! Lewis Carroll a écrit son conte en se basant sur moi. Mille-­‐pattes : J’ai entendu dire que si vous buvez suffisamment d’absinthe, vous pouvez entrevoir notre monde. Marrack : Donc l’étang n’est pas une source de magie ? Mille-­‐pattes : Elle un a un pouvoir guérisseur, c’est tout. Et quelques autres avantages. Willow : Et on vous remercie pour ça, m’sieur. Mais est-­‐ce qu’il y a une sorte de source de magie par ici ? Willow : Quelque chose qui pourrait faire revenir la magie dans un monde où il n’y en a plus ? Mille-­‐pattes : Pourquoi chercherais-­‐tu quelque chose comme ça, ma petite proie ? Willow : La magie a disparue de mon monde. Rien ne va plus chez moi. Nous en avons besoin. Page 21 Mille-­‐pattes : Ton monde n’a plus de magie ? Ca a l’air horrible. Willow : Exactement ! Le monde a besoin de sa lumière. Je veux juste réparer le mal qu’on lui a fait. Marrack : Willow, je sais que tu as déjà utilisé la magie noire, c’est là que je se trouve le vrai pouvoir. Willow : Je sais. C’est pour ça que je dois rester pure. Mille-­‐pattes : Tu crois que ça se passe comme ça ? Dis moi, avez-­‐vous la science occulte dans votre monde ? Willow : Vous aussi vous entendez un bruit de craquement ? Mille-­‐pattes : La lumière et les ténèbres ne sont pas si éloignées que ça… Mille-­‐pattes : Uh, vous n’auriez pas tué quelque chose en venant ici, dites moi ? Page 22 Mille-­‐pattes : Vous l’avez fait, n’est-­‐ce pas ? FIN 

Documents pareils

Willow Wonderland #2

Willow Wonderland #2 Mille-­‐pattes  :  C’est  comme  si  j’étais  à  l’école  de  magie  avec  vous  deux  ici.  Mais,    n’hésitez  pas  à  partir  quand  vous   voulez. ...

Plus en détail