2013 Jubilus Concert V Program

Transcription

2013 Jubilus Concert V Program
2013 JUBILUS FESTIVAL
CONCERT V
10th Anniversary Season Finale
Saturday, February 9th, 2013, 7:30pm
Holy Faith Catholic Church, Gainesville, Florida
Oheneba Asare - Sean Calderon - David Ousley
Students of Paul Basler’s Horn Studio, University of Florida School of Music
Audrey Bridge - Matthew Brooker - Clemente Cuevas - Jayda Fleishman - Christopher Foote - Laura Hagerty Chris Hunter - Danny Kiehl - Camilo Leal - Ashley Mohr - Cameron Vaadi - Alex Walsh - Laura Weiss
The VOICES Choir | Nansi Carroll, director
Madeleine Colom - Allison Gilland - Lynn Rimes Jernigan - Deili Rangel - Diana Rollo Anzeela Schentrup - Leticia Valentín
Patricia Craddock - Joan Crisman - Sheila Forrester - Cristina Logan - María Elisabeth Mussenden Jenna Nishida - Cecile Sands
Peter S. Bushnell - David Hickey - Bill Jernigan
Andrew Hagan - Thomas Hill - Toshi Nishida - Andy Olivenbaum Joseph Schentrup - Collin Thompson
Christine Alicot - Nansi Carroll - Stephen Coxe - Sean Fredenburg Michelle Klima - Javier Rodriguez - Steven Thomas
JUBILUS FESTIVAL 2013
Saturday evening, February 9, 2013, 7:30pm
Holy Faith Catholic Church, Gainesville, Florida
10th ANNIVERSARY SEASON FINALE
Take Flight (2012)
David Ousley
(b. 1994)
World Premiere
Performers from the Studio of Paul Basler, University of Florida School of Music:
Audrey Bridge - Matthew Brooker - Clemente Cuevas - Jayda Fleishman - Christopher Foote Laura Hagerty - Chris Hunter - Danny Kiehl - Camilo Leal Ashley Mohr - Cameron Vaadi - Alex Walsh - Laura Weiss
David Ousley, conductor
Dance
John S. Kitts-Turner
(b. 1931)
Sean Fredenburg, soprano saxophone - Javier Rodriguez, bassoon
Stephen Coxe, piano
Chansons madécasses (1926)
Évariste Desire de Forges Parny (1753-1814)
Maurice Ravel
(1875-1937)
I Nahandove, ô belle Nahandove
II Mefiez-vous des blancs
III Il est doux de se coucher
Nansi Carroll, soprano
Christine Alicot, flute - Steven Thomas, cello - Stephen Coxe, piano
Toccata (2003)
Michael Johanson
(b. 1968)
Sean Fredenburg, alto saxophone
Stephen Coxe, piano
~Intermission~
Two-part Inventions: No. 6 in E Major, BWV 777 (1723)
arranged by Nansi Carroll
J. S. Bach
(1685-1750)
Sean Calderon, saxophone - Oheneba Asare, bassoon
Missa Ego flos campi: Gloria (ca. 1663)
Juan Pedilla
(ca. 1590-1664)
Agnus Dei (2012)
Sheila Forrester
(b. 1958)
World Premiere
Stephen Coxe, piano
Teach Me Your Paths (2012)
Ps. 25: 1-5 (NIV)
Stephen Coxe
(b. 1966)
Anzeela Schentrup, soloist
Litanies à la Vierge Noire (1936)
Notre-Dame de Roc-Amadour
Michelle Klima, organ
Francis Poulenc
(1899-1963)
The VOICES Choir | Nansi Carroll, director
Soprano
Madeleine Colóm - Allison Gilland - Lynn Rimes Jernigan - Deili Rangel - Diana Rollo Anzeela Schentrup - Leticia Valentín
Alto
Patricia Craddock - Joan Crisman - Sheila Forrester - Cristina Logan - María Elisabeth Mussenden Jenna Nishida - Cecile Sands
Tenor
Peter S. Bushnell - David Hickey - William Jernigan
Bass
Stephen Coxe - Andrew Hagan - Thomas Hill - Toshi Nishida - Andy Olivenbaum Joseph Schentrup - Collin Thompson
Trio for Oboe, Bassoon, and Piano (1926)
I Lent - Presto - Le double plus lent - Presto
II Andante con moto
III Rondo. Tres vif
Francis Poulenc
Sean Fredenburg, soprano saxophone [oboe] - Javier Rodriguez, bassoon
Stephen Coxe, piano
Chansons madécasses
Évariste Desire de Forges Parny (1753-1814)
I Nahandove, ô belle Nahandove!
Nahandove, ô belle Nahandove!
L'oiseau nocturne a commencé ses cris,
la pleine lune brille sur ma tête,
et la rosée naissante humecte mes cheveux.
Voici l'heure: qui peut t'arrêter,
Nahandove, ô belle Nahandove!
Le lit de feuilles est préparé;
je l'ai parsemé de fleurs et d'herbes odoriférantes;
il est digne de tes charmes.
Nahandove, ô belle Nahandove!
Elle vient. J'ai reconnu la respiration
précipitée que donne une marche rapide;
j'entends le froissement de la pagne qui l'enveloppe;
c'est elle, c'est Nahandove, la belle Nahandove!
Reprends haleine, ma jeune amie;
repose-toi sur mes genoux.
Que ton regard est enchanteur!
Que le mouvement de ton sein est vif et délicieux
sous la main qui le presse!
Tu souris, Nahandove, ô belle Nahandove!
Tes baisers pénètrent jusqu'à l'âme;
tes caresses brûlent tous mes sens;
arrête, ou je vais mourir.
Meurt-on de volupté,
Nahandove, ô belle Nahandove?
Le plaisir passe comme un éclair.
Ta douce haleine s'affaiblit,
tes yeux humides se referment,
ta tête se penche mollement,
et tes transports s'éteignent dans la langueur.
Jamais tu ne fus si belle,
Nahandove, ô belle Nahandove!
Tu pars, et je vais languir dans les regrets et les désirs.
Je languirai jusqu'au soir.
Tu reviendras ce soir,
Nahandove, ô belle Nahandove!
Nahandove, o beautiful Nahandove!
The night bird has begun its cry,
the full moon shines overhead,
and the dew moistens my hair.
It is the hour: what keeps you,
Nahandove, o beautiful Nahandove!
The bed of leaves is ready;
I have covered it with flowers and sweet herbs;
it is worthy of your charms,
Nahandove, o beautiful Nahandove!
She comes. I recognize the swift breathing
of someone walking rapidly;
I hear the rustle of her skirt;
it is she, it is Nahandove, the beautiful Nahandove!
Catch your breath, my young love;
rest on my lap.
How your gaze is enchanting!
How quick and delightful is
the movement of your breast under my hand!
You smile, Nahandove, o beautiful Nahandove!
Your kisses penetrate my soul;
your caresses burn all my senses;
stop, or I will die.
Can one die of ecstasy,
Nahandove, o beautiful Nahandove?
Pleasure passes like lightning.
Your sweet breathing becomes calmer,
your watery eyes close,
your head leans back easily,
and your rapture fades into languor.
Never were you so beautiful,
Nahandove, o beautiful Nahandove!
You leave, and I will languish in sadness and desires.
will languish until the evening.
You will come again this evening,
Nahandove, o beautiful Nahandove!
II Méfiez-vous des blancs
Aoua! Aoua! Méfiez-vous des blancs,
habitants du rivage.
Du temps de nos pères,
des blancs descendirent dans cette île;
on leur dit: Voilà des terres,
que vos femmes les cultivent.
Soyez justes, soyez bons,
et devenez nos frères.
Les blancs promirent, et cependant
ils faisaient des retranchements.
Un fort menaçant s'éleva;
le tonnerre fut renfermé
dans des bouches d'airain;
leurs prêtres voulurent nous donner
un Dieu que nous ne connaissons pas;
Awa! Awa! Do not trust the white men,
dwellers of the shore.
In the time of our fathers,
white men came to this island;
they told us: here is some land,
that your women may cultivate.
Be just, be good,
and become our brothers.
The white men made a promise, and all the while
they were building entrenchments.
A menacing fort was erected;
thunder was forced out
of the mouths of brass cannons;
their priests wanted to give us
a god we do not know;
ils parlèrent enfin
d'obéissance et d'esclavage:
Plutôt la mort!
Le carnage fut long et terrible;
mais, malgré la foudre qu'ils vormissaient,
et qui écrasait des armées entières,
ils furent tous exterminés.
Aoua! Aoua! Méfiez-vous des blancs!
Nous avons vu de nouveaux tyrans,
plus forts et plus nombreaux,
planter leur pavillon sur le rivage:
le ciel a combattu pour nous;
il a fait tomber sur eux les pluies,
les tempêtes et les vents empoisonnés.
Ils ne sont plus, et nous vivons libres.
Aoua! Aoua! Méfiez-vous des blancs,
habitants du rivage.
III Il est doux de se coucher
Il est doux de se coucher, durant la chaleur, sous un arbre touffu,
et d'attendre que le vent du soir amème la fraîcheur.
Femmes, approchez. Tandis que je me repose ici sous un arbre touffu,
occupez mon oreille par vos accents prolongés. Répétez la chanson
de la jeune fille, lorsque ses doigts tressent la natte ou lorsqu'assise
auprès du riz, elle chasse les oiseaux avides.
Le chant plaît à mon âme. La danse est pour moi presque
aussi douce qu'un baiser. Que vos pas soient lents; qu'ils imitent les
attitudes du plaisir et l'abandon de la volupté.
Le vent du soir se lève; la lune commence à briller au travers
des arbres de la montagne. Allez, et préparez le repas.
finally they spoke
of obedience and slavery.
Sooner death!
The carnage was long and terrible;
but, despite the flames that vomited forth,
and which crushed entire armies,
they were all exterminated.
Awa! Awa! Do not trust the white men!
We then saw new tyrants,
stronger and more numerous than before,
plant their tents on the river bank:
the sky fought for us;
it made to fall over them rain,
storms and poisoned winds.
They are no more, and we live free.
Awa! Awa! Do not trust the white men,
dwellers of the shore.
It is sweet to lie down, in the heat, under a leafy tree,
and wait for the refreshing evening breeze.
Ladies, come over. While I rest here under a leafy tree,
fill my ears with your stories. Sing again the song of the
young girl pleating her hair, or the one seated near the
rice field, chasing away the greedy birds.
Singing pleases my soul. Dance is for me as nearly as
sweet as a kiss. May your footsteps be tread lightly: that
they evoke pleasure and abandon.
The evening breeze is picking up; the moon begins to
shine high in the mountain trees. Go, prepare the meal.
Missa Ego flos campi: Gloria
Gloria in excelsis Deo.
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis.
Laudamus te, Benedicimus te,
Adoramus te, Glorificamus te,
Gratias agimus tibi propter magnam gloriam tuam,
Domine Deus, Rex caelestis,
Deus Pater omnipotens.
Domine Fili unigenite, Iesu Christe.
Domine Deus, Agnus Dei, Filius Patris.
Qui tollis peccata mundi, miserere nobis;
Qui tollis peccata mundi, suscipe deprecationem nostram.
Qui sedes ad dexteram Patris, miserere nobis.
Quoniam tu solus Sanctus. Tu solus Dominus.
Tu solus altissimus, Iesu Christe.
Cum Sancto Spiritu in gloria Dei Patris.
Amen.
Agnus Dei
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
dona nobis pacem.
Glory to God in the highest,
and on earth peace to people of good will.
We praise you, we bless you,
we adore you, we glorify you,
we give you thanks for your great glory,
Lord God, heavenly King,
O God, almighty Father.
Lord Jesus Christ, Only Begotten Son,
Lord God, Lamb of God, Son of the Father,
you take away the sins of the world, have mercy on us;
you take away the sins of the world, receive our prayer;
you are seated at the right hand of the Father, have mercy on us.
For you alone are the Holy One. You alone are the Lord.
you alone are the Most High, Jesus Christ,
with the Holy Spirit, in the glory of God the Father.
Amen.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
have mercy on us.
Lamb of God, you take away the sins of the world,
grant us peace.
Teach Me Your Paths
after Ps. 25: 1-5 (NIV)
Teach me your paths,
show me your ways, O Lord.
In you, Lord my God, I put my trust.
I trust in you; do not let me be put to shame.
No one who hopes in you will ever be put to shame.
Guide me in your truth and teach me,
for you are God my Savior,
and my hope is in you all day long.
Litanies à la Vierge Noire
Seigneur, ayez pitié de nous.
Jésus-Christ, ayez pitié de nous.
Jésus-Christ, écoutez-nous.
Jésus-Christ exaucez-nous.
Dieu le père, créateur , ayez pitié de nous.
Dieu, le fils rédempteur, ayez pitié de nous.
Dieu le Saint-Esprit, sanctificateur,
ayez pitié de nous.
Trinité Sainte, qui êtes un seul Dieu,
ayez pitié de nous.
Sainte Vierge Marie, priez pour nous,
Vierge, reine et patronne, priez pour nous.
Vierge que Zachée le publicain nous a fait Virgin,
connaître et aimer.
Vierge à qui Zachée ou saint Amadour
éleva ce sanctuaire,
priez pour nous.
Reine du sanctuaire que consacra saint Martial,
et où il célébra ses saints mystères,
Reine près de laquelle s'agenouilla Saint- Louis,
vous demandant le bonheur de la France,
priez pour nous.
Reine, à qui Roland consacra son épé,
priez pour nous.
Reine dont la bannière gagna les batailles,
priez pour nous.
Reine, dont la main délivrait les captifs,
priez pour nous.
Notre-Dame dont le pélerinage est enrichi
de faveurs spéciales.
Notre-Dame, que l'impiété et la haine ont voulu
souvent détruire.
Notre-Dame, que les peuples visitent
comme autrefois,
priez pour nous.
Agneau de Dieu qui effacez les péchés du monde,
pardonnez-nous.
Agneau de Dieu qui effacez les péchés du monde,
exaucez-nous.
Agneau de Dieu qui effacez les péchés du monde,
ayez pitié de nous.
Notre-Dame priez pour nous.
Afin que nous soyons dignes de Jésus-Christ.
Lord, have pity on us.
Jesus Christ, have pity on us.
Jesus Christ, hear us.
Jesus Christ, answer us.
God, the Father, creator, have pity on us.
God, the Son, redeemer, have pity on us.
God, the Holy Spirit, sanctifier, have pity on us.
have pity on us.
Holy Trinity, who are one God,
have pity on us.
Holy Virgin Mary, pray for us,
Virgin, queen and patron, pray for us.
whom Zacheus the publican taught us
To know and love,
Virgin, to whom Zacheus or St. Amadour
raised this sanctuary,
pray for us.
Queen of the sanctuary St. Martial consecrated,
and where he celebrated the holy mysteries,
Queen before whom St. Louis knelt,
asking you for the good fortune of France,
pray for us.
Queen, to whom Roland consecrated his sword,
pray for us.
Queen, whose banner won the battles,
pray for us.
Queen, whose hand delivered the captives,
pray for us.
Our Lady, whose pilgrimage is enriched
by special favors,
Our Lady, whom impiety and hatred
often wished to destroy,
Our Lady, whom the peoples visit
as before,
pray for us.
Lamb of God, who wipes away the sins of the world,
pardon us.
Lamb of God, who wipes away the sins of the world,
answer us.
Lamb of God, who wipes away the sins of the world,
have pity on us.
Our Lady, pray for us,
that in the end we may be worthy of Jesus Christ
CHRISTINE ALICOT, a native of Paris, began her early flute studies with renowned flutist Rene Leroy at the Darius Milhaud Conservatory of Paris.
She received First Prize from the Versailles National Conservatory in flute performance in 1977, and Second prize in Chamber Music the same year. From
1979 to 1992, she taught flute at the Darius Milhaud Conservatory in Paris while performing as a soloist. She studied Music Therapy in Zurich,
Switzerland, from 1979 to 1992, and created Musical Pathways, an organization dedicated to using music as a way to grow (you can visit her website at
www.musicalpathways.org). As a resident of Gainesville, Christine teaches and is a freelance performer in the U.S. as well as in Europe. She has been the
Principal Flutist of the Gainesville Chamber Orchestra since 1998. A long-time friend of Jubilus and a valued consulting member of AMO, Christine has
participating as guest musician in at least 18 Jubilus concerts since 2007.
OHENEBA ASARE is a 10th grader in the International Baccalaureate program at Eastside High School. He has been playing the bassoon for four
and a half years. He also plays the saxophone and is am currently learning guitar. Beyond his Eastside band activities, he is currently a member of the
Alachua County Youth Orchestra and has been a member of the Alachua Honor Band. Outside of music he enjoys sports and just relaxing with friends.
Oheneba participated in and was chosen bassoon finalist in the 2013 Jubilus Music Education Outreach Program, a saxophone-bassoon workshop
provided by 2013 Jubilus Ensemble-in-Residence, the Post-Haste Reed Duo. Of himself, Oheneba states: “Although I don't know that much about
music, I love hearing beautiful sounds.”
PAUL BASLER, 1993-94 Fulbright Senior Lecturer in Music at Kenyatta University (Nairobi, Kenya), 1995-96 University of Florida Teacher of the Year,
and the 2001-03 College of Fine Arts University of Florida Research Foundation Professor, is currently Professor of Music at the University of Florida
where he teaches horn and composition. He has also taught at Western Carolina University and Caldwell Community College. He received his B.M. degree
magna cum laude from the Florida State University, M.M., M.A. and D.M.A. degrees from Stony Brook University. A universally respected instructor of
horn, Dr. Basler has published famous textbooks on horn pedagogy, served as a board member and consultant to numerous national and international arts
organizations, and is a frequent guest lecturer at educational conferences in the U.S. and abroad. He has been both a resident and guest hornist, often
premiering works written specifically for him, at conferences, workshops, festivals, and symphonies all throughout the world. Anacclaimed and prolific
composer, he is widely published, and his works have been performed worldwide by innumerable preeminent musical organizations. His combination of
outstanding pedagogy, performance, and composing has won him numerous prestigious grants, awards, and fellowships, including teaching awards and
citations from the University of Florida College of Fine Arts, Stony Brook University, Western Carolina University, Kenyatta University, and the Kenya
Office of the President/Permanent Music Commission. Dr. Basler has participated in the Jubilus Festival as both composer and performer since 2000,
and we are proud tonight to showcase the students of his esteemed UF horn studio.
SEAN CALDERON began his musical training in 2007 as a trumpet player in a local community band. In 2009, he joined the Santa Fe High School
band as a French horn player, but soon picked up the saxophone and immediately fell in love with it. Although Sean chose to focus on traditional
academics throughout his high school career, he played the French horn, clarinet, and tenor saxophone in the school bands as well as organizing a small
jazz combo with his friends. Near the end of his junior year, due to the influence of jazz greats such as Sonny Rollins, John Coltrane, and Joshua Redman,
Sean decided to pursue a career in music. In addition to playing in his high school band, Sean has participated in the University of Florida Honor Band,
the Alachua All-County Honor band, and the Florida State University Tri-State Honors Jazz Ensemble. Sean has been honored academically for being top
10% of his class as well as receiving multiple musical awards, including the Louis Armstrong Outstanding Jazz Musician award, and being named “Most
Outstanding Underclassman Music Student” at Santa Fe High School. While still maintaining a very high grade point average, Sean has now focused
entirely becoming a fully-fledged musician and will be attending the University of North Florida as an honors student in Jazz Studies. Sean participated in
and was chosen saxophone finalist in the 2013 Jubilus Music Education Outreach Program, a saxophone-bassoon workshop provided by 2013 Jubilus
Ensemble-in-Residence, the Post-Haste Reed Duo.
NANSI CARROLL has been described as “Gainesville’s Hidden Cultural Treasure.” Local journalist Ellis Amburn recently commended her
“multifaceted musicianship… Nansi Carroll is a quadruple-threat, adept at piano, composing, singing, and conducting.” She is the founder and Artistic
Co-Director of the Jubilus Festival and AMO: A Musical Offering. Nansi studied at the Royal Academy of Music, the Tanglewood Music Center, and the
Yale University School of Music, where she received a Doctorate in 1982. In addition to numerous voice recitals, she has sung under the baton of Hugh
Wolff and the New Jersey Symphony, with the Annapolis Symphony, and with the Peabody Trio, among other ensembles. An active composer, Nansi has
current catalog of over three hundred works. She is published by GIA, and in the volume Sacred Sound & Social Change. Among other collaborations, in
2000 she worked with actor Andre DeShields on a performance piece for piano trio and spoken voice entitled “A long Way from Home,” premiered at
New York University with DeShields and the Peabody Trio. A former faculty member of Morgan State University, Stetson University, and the University
of Florida, she recently retired after twenty-five years as Director of Music at Saint Augustine Church, Gainesville, Florida. Since her retirement, she has
increased Jubilus’ focus on educational outreach to local children and youth through workshops and summer camps, and those efforts were awarded with
a Yale alumniVentures Grant in 2011. Also in her retirement, her instrumental composition output has increased dramatically, and in the fall of 2012,
Nansi’s compositions for bassoon were the basis of long-time Jubilus Musician Javier Rodriguez’s doctoral treatise.
STEPHEN COXE received degrees from Swarthmore College and Yale University, where his principal teachers in composition were Martin Bresnick,
Jacob Druckman, Ezra Laderman, and Gerald Levinson. He has earned the Aaron Copland Award, ASCAP Award, Belgian-American Educational
Foundation Fellowship, Composers Guild Award, Friends and Enemies of New Music Prize, and Meet the Composer grants. Currently he resides in
Norfolk, Virginia, where teaches Music Theory and Composition at Old Dominion University, and is the Artistic Director of the Instrumental Music
Department of the Virginia Governor’s School for the Arts. In the summer, he is a resident composer and faculty member at the Yellow Barn Music
School and Festival in Vermont. Stephen has also taught at Yale, Peabody, Mannes (extension), and Loyola College in Maryland. Recent works include a
two-cello work commissioned in honor of Bonnie Hampton, a cello/piano duo for Thomas Kraines, a setting of William Blake’s “The Lamb” for soprano
voice with violin scordatura, and a work for narrator, recorder, viola da gamba, and harpsichord for the Norfolk (Virginia) Chamber Consort’s ‘A Universe
of Dreams’ program with Neil Conan and Ensemble Galilei. Stephen, with Nansi Carroll, is founder and Artistic Co-Director of the Jubilus Festival.
SHEILA FORRESTER is an adjunct Associate Professor at Santa Fe College, where she teaches Music Theory, Aural Skills, Class Piano, and Music
Fundamentals. Born in Thunder Bay, Ontario, Sheila was Composer-in-Residence in the Music Theatre program at the Banff School of Fine Arts. She also
performed with a musical comedy group "The Beirdo Brothers and Sister Sheila" for ten years, making six independent recordings and an appearance on
the CBC television program "The Elephant Show." In 1992 she moved to Tallahassee to study composition (D.Mus.) and music theory (Ph.D.) at Florida
State University. Sheila's music has received several awards including First Prize in Jihlava's International Choral Competition, the Leo M. Traynor Search
for New Viol Music, and a recording grant/lifetime membership in the Contemporary Record Society, with two recordings on that label. Her choral music
has been performed in Europe, Brazil, Australia, Canada, and the U.S., and her research on hexacfal analysis has been presented at regional, national, and
international conferences. Sheila previously taught at the University of Florida, Mississippi State, Florida State, The University of Western Ontario, and
Wilfrid Laurier University. Sheila has been a Jubilus Ensemble alto and VOICES choir member for many years. Her participation as a Jubilus composer
began in 2008 with the world premiere of her choral piece Scapulis suis.
Saxophonist SEAN FREDENBURG is dedicated to promoting new music for the saxophone, interacting and collaborating with composers searching
for a new voice in todayʼs musical current. He has both commissioned and premiered many new works from all genres and styles of music, from solo
saxophone to meta-opera by many bright young composers. He has also had the opportunity to work with distinguished artists such as Jean-Marie
Londeix, Jean-Michel Goury, Lars Mlekusch, Raaf Hekkema and Luis Julio Toro. In 2005 Sean received a Bachelor of Music Degree from Louisiana State
University where he studied with Griffin Campbell and a Master of Music Degree in 2007 from the University of North Carolina at Greensboro with
Steven Stusek. Currently he is pursuing a Doctorate of Musical Arts Degree from the University of Oregon under the instruction of Idit Shner. We are
proud to announce that Sean and his colleague bassoonist Javier Rodriguez are our 2013 Jubilus Ensemble-in-Residence: The Post-Haste Reed Duo.
MICHELLE KLIMA is a sophomore at the University of Florida pursuing a Bachelor of Music Education with emphasis in organ. She is a native of St.
Petersburg, Florida, and graduated simultaneously with a High School Diploma from Northeast High School and an Associate of Arts degree from St.
Petersburg College in 2011. While in St. Petersburg, her interest in sacred choral and organ music was inspired by the many musical opportunities available
to her: she was highly involved in the Music Ministry at Holy Family Catholic Church and, during her senior year of high school, served as the assistant
director of the Children's Choir. She was also involved in St. Peter's Episcopal Cathedral Choirs and the St. Petersburg Community Chorus. In Gainesville,
Michelle serves on the executive board of the Gainesville Chapter of the American Guild of Organists, sings with the Florida Schola Cantorum, and is an
organ scholar at Holy Trinity Episcopal Church. In her free time, she enjoys fashion, writing, and cooking.
JOHN S. KITTS-TURNER, Professor Emeritus of the School of Music, taught for 33 years at the University of Florida. His musical career began at an
early age, receive trumpet lessons from Richard W. Bowles in the 1940’s. He soon began studying bassoon with Leonard Sharrow, principal bassoon with
NBC, Chicago, & Pittsburg Symphonies from 1949 to 1982. After participating in both high school & college bands & orchestras, John earned his BA in
Music from Princeton Univeristy in 1953, his MM in Music History and Literature from Butler University in 1964, and continued his graduate studies at
Indiana University from 1964-1966. He was bassoonist for the Indianapolis Symphony Orchestra from 1957 to 1966, after which he began his career
here at UF. John also served as Colonel of Field Artillery United States Army Reserve from 1950 to 1984. He was the founder and director of the
University of Florida Renaissance Ensemble from 1972-1999, is currently the founder and director of the Musica Vera Consort, plays in the Florida
Woodwind Quintet, and is a Founding member of the Gainesville Chamber Orchestra. A prolific and prize-winning composer and arranger, John has
received commissions from UF professors and ensembles, the Gainesville Chamber Orchestra, the Gainesville Community Band, local stage productions,
and Mountain Collegium, amongst others, and has been published by such houses as Susato Press ([email protected]) and the Tuba Press
([email protected]). His compositions have won awards from such organizations as the Greater Miami Youth Orchestra Composition Contest & the
American Bicentennial Public Radio Selections. An expert on Medieval, Renaissance, & Baroque music, he is in high demand as an arranger for pieces
from those periods. AMO was proud to have recently collaborated with John’s Musica Vera Consort for our November 2012 concert for the Harn
Museum of Art’s Museum Nights.
DAVID OUSLEY went to high school locally at Santa Fe High School, where his love for composing was discovered. His first band piece, Towards
Better Days, was performed at Santa Fe High School Band’s 2012 spring concert. David entered his first horn ensemble piece, Take Flight, into the
Jubilus 2012 Young Composer’s Competition and won. Through this competition, he was able to meet and work with Dr. Michael Johanson, Assistant
Professor of music at Lewis and Clark University in Oregon and the Jubilus Festival 2012 Composer-in-Residence. David graduated with the class of
2012, and is now currently working on a Bachelor’s in Music Education degree at the University of Florida, where he is studying horn and composition
with Dr. Paul Basler.
JAVIER RODRIGUEZ is Lecturer in Bassoon at The University of Texas at San Antonio. He has performed with the Acadiana, Austin, Baton Rouge,
Central Florida, Jacksonville, Kentucky, Lake Charles, Tallahassee, and Monterrey (MX) Symphonies, the Louisiana Sinfonietta, the Natchez Opera
Festival Orchestra, and has served as the Principal Bassoonist of the Ars Nova Chamber Orchestra of Washington DC. In the summer, he is a faculty
member at the Blue Lake Fine Arts Camp in Twin Lake, Michigan, serving as Bassoon and World Music Instructor. Rodriguez has also previously served
as an instructor at the Louisiana State University Honors Chamber Winds Camp, the Florida State University Summer Music Camps Double Reed
Workshop, and as a Teaching Assistant at the Brevard Music Festival. As a new music advocate, Rodriguez has commissioned works by composers
including Daniel Asia, Nansi Carroll, Stephen Coxe, Bill Douglas, Simon Hutchinson, Joshua Keeling, Jason Charney, Lanier Sammons, and Bang on a
Can co- creator Michael Gordon. He holds BM and MM degrees from Louisiana State University, a DM from Florida State University, and has also
studied at the University of Cincinnati College-Conservatory of Music. His teachers include Jeffrey Keesecker, William Ludwig and William Winstead. We
are proud to announce that Javier and his colleague saxophonist Sean Fredenburg are our 2013 Jubilus Ensemble-in-Residence: The Post-Haste Reed Duo.
STEVEN THOMAS was appointed to the University of Florida's School of Music in 2007, following a 13-year tenure at the Hartt School, where he had
chaired both the String and Chamber Music departments. Dr. Thomas brings to the University of Florida an unusually vast wealth of performing
experience, having appeared as soloist and recitalist, orchestral and chamber musician and conductor on four continents. His repertoire includes classical
and non-classical music from Baroque to newly-commissioned works, as well as Broadway shows and popular music. He is a top prize-winner in the VillaLobos (Rio) and Bach (Washington) International Cello Competitions, as well as the Hudson Valley and Charleston Competitions. He has collaborated
with such renowned artists as Yehudi Menuhin, Erick Friedman, Donald MacInnes, Jesse Levine, Joseph Robinson, David Shifrin, Peter Frankl, Boris
Berman and the Miami String Quartet, as well as performing as Principal Cellist of symphony and chamber orchestras including the New Haven
Symphony Orchestra and Orchestra New England, and has given over 1,500 concerts in that role in the last 25 years. He is also the Music Director and
conductor of the Saybrook Orchestra at Yale University. Having received his early training at the prestigious Yehudi Menuhin School in England, Dr.
Thomas was a student of Maurice Gendron and William Pleeth. He holds degrees from Cambridge and Yale Universities, including a Doctorate from the
latter, where he studied with Aldo Parisot. He also earned a Performer's Diploma from the Royal College of Music (London) at the age of 17. As a result
of his extensive solo, chamber music and orchestral background, Dr. Thomas is widely regarded as one of the foremost teacher-pedagogues and chamber
music coaches of his generation, and is regularly sought-after for classes in orchestral audition preparation. He has also enjoyed a long relationship with
underprivileged students in many parts of Brazil. He has recorded for the MVL, Point, Delos, Koch International and MMO labels. Dr. Thomas has
been a Jubilus Festival participant since 2010.
Save the Date: The 3rd Annual Musical Chairs
March 8th, 2013 from 7:00 – 9:00 PM
The Doris Bardon Community Cultural Center
(716 North Main Street, Gainesville)
In support of the Friends of Elementary Arts, Inc.
Congratulations
to all musicians from
greatsouthernmusic.net
352.505.5440
Oaks Mall Plaza
And our deepest gratitude
to Nansi & Steve: for your
many years of musical
offerings to this
community: beauty & art,
virtuosity & mentorship,
tradition & innovation,
leadership & inspiration.
Special Thanks To…
 Fr. John Phillips, Cristina Logan, Patrick Grantham, & the staff of
Holy Faith for sharing audio/visual equipment for 2013 Concert I,
as well as offering rehearsal space and the church itself as the
venue for this 2013 Jubilus Festival Tenth Anniversary Concert.
 Melanie Mann & Family for volunteering to coordinate, prepare,
run, & cleaning up after the 2013 Jubilus Concert Receptions.
 The CITY OF GAINESVILLE for co-sponsoring Concert II.
 The McKee Family, the Olivenbaum Family, & Fr. John Gillespie
for providing free housing & transportation for our 2013
Ensemble-in-Residence: Javier & Sean of the Post-Haste Reed Duo.
 Mary Ann Sickon & Gainesville High School for hosting the
2013 Jubilus Festival Music Education Outreach Workshop.
 The Post-Haste Reed Duo’s Sean Fredenburg & Javier Rodrigez
for preparing & providing the outreach workshop & subsequently
coaching the winning duo, as well as for offering their own recital
(Concert I) & for participating in two additional festival concerts.
 Friends of AMO for donating time, talent, food, funding, a/v help,
& publicity efforts to make Jubilus 2013 possible, including Duffy
Ronayne, Paul Davies, Dorothy Kotwica, Sam Saxon, the allvolunteer VOICES choir, & the AMO Board and its consultants.