Wise-I manuel

Transcription

Wise-I manuel
Wise-I®
Notice d’instructions
La dératisation haute technologie et écologique
Version 1 - Nov. 2015 (equivalent vers. 4 - May 2015 UK manual)
Merci de votre achat du système Wise-I®. Veuillez commencer par lire la notice d’instructions avant
l’installation et la mise en route.
Notez!
Soyez toujours très vigilant au maniement du Wise-I®.
Il ne faut pas ouvrir / changer les composants techniques à l’intérieur du système
Wise-I® , car cela peut endommager le système et la garantie sera annulée. Pour le service
après ventes prenez contact avec WiseCon France.
Utilisez uniquement des accessoires originaux.
Protégez Wise-I® contre les hautes températures. Wise-I® fonctionne aux températures
de -20° C au +50° C.
Ne déplacez pas le Wise-I® immédiatement d’un endroit chaud à un endroit froid ou
l’inverse. Cela peut provoquer la condensation dans les composants électriques de l’unité.
Suivez toujours les recommandations de la notice d’instructions.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
2
Table de matiéres
Préparations.........................................................................................................................4
Information pratique concernant la carte SIM............................................................................5
Démarrage du Wise-I®...........................................................................................................6
Enregistrement de l’utilisateur et du Wise-I® sur WisePlan®.........................................................6
Enregistrement de l’utilisateur........................................................................................................................6
Wise-I Master® installation......................................................................................................9
Démarrage du Wise-I Master®......................................................................................................................10
Mode Service.......................................................................................................................10
Préparation du Wise-I Master® pour la connexion avec Wise-I Piège® et Wise-I Pir®.............................................12
Wise-I Piège® installation......................................................................................................12
Connexion d’un Wise-I Piège®......................................................................................................................15
Wise-I Pir® installation..........................................................................................................16
Démarrage d’un Wise-I Pir®.........................................................................................................................16
Connexion d’un Wise-I Pir®..........................................................................................................................18
Démarrage d’un Wise-I Pir® - unité de surveillance (avec adaptateur souris).......................................................19
Connexion d’un Wise-I Pir® - Adaptateur souris...............................................................................................21
Démarrage d’un Wise-I Pir® - Unité de surveillance (sur une boîte d’appât traditionnelle).....................................22
Connexion d’un Wise-I Pir® - unite de surveillance (sur une boîte d’appât traditionnelle)......................................25
Activation/désactivation à distance du mode Service (uniquement via WisePlan® PRO)..................26
Déverrouillage de l’écran de Wise-I Master®.............................................................................27
La vidange d’un Wise-I Piège®...............................................................................................27
Enregistrement de l’emplacement des unités sur WisePlan®.......................................................30
Connexion des détecteurs PIR...............................................................................................32
Affichage de l’activité PIR.....................................................................................................33
Réglage du détecteur PIR dans le Calendrier............................................................................34
Démarreur à distance / automatique (avec WisePlan® Pro)........................................................35
Affichage de coups et d’activités PIR sur une carte...................................................................35
Suppression des unités du système Wise-I®............................................................................36
Test de la force de signal (le mode LQI)..................................................................................39
Changement du code d’accès.................................................................................................40
Administration des utilisateurs et des récepteurs d’alarme.........................................................41
Création d’un récepteur d’alarme..................................................................................................................41
Création d’un nouvel utilisateur.....................................................................................................................42
Modification des utilisateurs..........................................................................................................................44
Suppression des utilisateurs.........................................................................................................................45
Gestion des pièges...............................................................................................................46
Tri de la liste de piège.................................................................................................................................47
Cherchez un piège......................................................................................................................................47
L’information de piège..................................................................................................................................47
Paramétrage d’un piège...............................................................................................................................48
Des alarmes........................................................................................................................49
Statistiques.........................................................................................................................50
Des statistiques pour un regroupement de plusieurs systèmes Wise-I®..............................................................51
Historique...........................................................................................................................52
Appendice 1.......................................................................................................................54
Explication de la lumière de diode pour le Wise-I Trap® / Wise-I Pir®.................................................................54
Appendice 2.......................................................................................................................55
Overview of Service mode and Run mode......................................................................................................55
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
3
Préparations
Wise-I® est un système sans fil, destiné à la protection et à la surveillance à l’intérieur ou autour des
bâtiments contre une infestation de rats ou de souris.
Le système est idéal pour les entreprises dans l’agroalimentaire, de production, de pharmaceutiques
ainsi que de l’immobilier, les hôpitaux, les écoles, et tout autre bâtiment.
En tant que solution de protection moderne, le système Wise-I® vous offre le contrôle et une vue claire
et précise sur l’activité des rongeurs.
Wise-I® a été développé afin d’utiliser le besoin quasi instinctif du rongeur de se protéger. Le design
du Wise-I® est moderne et discret et rentre parfaitement bien et naturellement dans l’environnement
sans choquer.
Un système Wise-I consiste en (au maximum) :
1 Wise-I Master® alimentation 230 volts
Jusqu’à 50 Wise-I Piège® et / ou Wise-I Pir® - donc 50 unités panachées au maximum par Wise-I
Master®.
N’oubliez pas de commander :
Des Wise-I® / WiseBox® Clé
1 carte SIM M2M Prémium
Des piles 3,6 V AA lithium (8 morceaux)
Des piles 3,6 V AA lithium (80 morceaux)
Des Wise-I Pir® fixation angulaire Référence : 200 940
Référence : 300 908
Référence : 300 980
Référence : 300 900
Ce sont des accessoires nécessaires pour le système Wise-I®.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
4
Information pratique concernant la carte SIM
Vous trouverez ci-dessous une liste des fonctions obligatoires pour la carte SIM afin que le système
soit opérationnel :
1. Communication via. EDGE/2G*
2. Carte SIM M2M (Machine-To-Machine) (conseillé pour les produits WiseCon)
3. Réception et envoi de SMS du/au même numéro
4. Suppression de code Pin**
5. Pas de carte SIM prépayée
* Les abonnements 3G ne peuvent pas être utilisés.
** Assurez-vous que la carte ne soit pas fermée par des codes.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
5
Démarrage du Wise-I®
Enregistrement de l’utilisateur et du Wise-I® sur WisePlan®
Avant la mise en marche du système Wise-I® il faut s’enregistrer comme nouvel utilisateur et aussi
enregistrer le système Wise-I® sur WisePlan®.
WisePlan® est le logiciel accessible par l’internet qui surveille votre système Wise-I®. L’enregistrement
se fait en ligne sur le site de WiseCon – www.wisecon.fr.
Sortez le numéro de série et le numéro de contrôle de votre Wise-I Masters® que vous trouverez sur
la notice d’instructions ou sur le dos de votre Wise-I Master®. Uniquement le Wise-I Master® doit être
enregistré manuellement sur WisePlan® - (Les Wise-I Pièges® et les Wise-I Pir® seront enregistrés
automatiquement une fois connectés au système). Sortez également le numéro de téléphone lié à la
carte SIM mise dans le Wise-I Master®.
Enregistrement de l’utilisateur
1. Consultez le site http://www.wisecon.dk/wiseplan/
2. Choisissez [Créez nouvel utilisateur].
Si vous êtes déjà enregistré en tant qu’utilisateur, appuyez sur [Connexion de WisePlan]).
3. Entrez le numéro de série et le numéro de contrôle que vous trouverez sur la notice d’instruction
ou sur le dos de votre Wise-I Master®, puis appuyez sur [Suivant].
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
6
4. Entrez le nom de la société et l’adresse et choisissez éventuellement la langue pour les textes
d’alarmes (la dernière case). Appuyez sur [Suivant].
5. Entrez votre nom, e-mail et numéro de portable. Appuyez sur [Envoyer code au portable].
6. Maintenant, vous recevrez un SMS avec le code à entrer à la fenêtre ci-dessous.
7. Entrez le code et appuyez sur [Suivant].
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
7
8.
•
•
•
•
•
Remplissez la case [Nom du piège (facultatif]- par exemple Wise-I et le nom de la société.
Choisissez le pays où se trouve le Wise-I®.
Mettez le numéro de téléphone de la carte SIM insérée dans le Wise-I Master®.
Mettez l’opérateur de la carte SIM.
Appuyez sur [Suivant].
9. Choisissez l’identifiant et le mot de passé que vous souhaiterez utiliser pour le login.
Appuyez sur [Créer nouvel utilisateur].
10. Puis, les informations ci-dessous s’affichent. Appuyez sur [OK].
Maintenant, l’enregistrement est terminé et le système Wise-I® et vous en tant qu’utilisateur
sont enregistrés sur WisePlan®.
Maintenant vous êtes automatiquement dirigé vers la page d’administration vous permettant d’avoir
des informations sur l’exploitation, faire des statistiques, créer des nouveaux pièges/unités et des
utilisateurs ainsi que rédiger les existants.
Maintenant, vous êtes prêt à insérer la carte SIM dans votre Wise-I Master®, puis à le démarrer et à
l’installer.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
8
Wise-I Master® - installation
1. Servez-vous du modèle joint pour marquer l’emplacement des trous au mur.
2. Vissez les deux vis dans le mur.
3. Montez le Wise-I Master® sur le mur.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
9
Démarrage du Wise-I Master®
1. Insérez la carte SIM et connectez le Wise-I Master® à du 230 volts. Enlevez le scotch de
batterie sur le dos du Master.
2. Après peu de temps, le Wise-I Master® sera activé. Quand le Wise-I Master® est mis en marche
pour la première fois, il se mettra automatiquement en mode Service, afin que les Wise-I pièges®
et les Wise-I Pir® puissent être connectés sans danger pour l’utilisateur. L’écran affichera le
message [Service Mode - 0 OK]. (Voir l’illustration et l’explication ci-dessous).
Mode Service
A CHAQUE FOIS que vous allez travailler avec une installation Wise-I SUR PLACE, il faut impérativement
mettre le Wise-I Master® en mode Service en appuyant sur [Enter Service Mode] pour pouvoir utiliser
les menus “Link” (Connection), LQI, et Unlink (Déconnection). Un Wise-I Master® n’ayant jamais
connecté avec un PIR ou avec un piège ira directement en mode Service une fois allumé, tandis que
si vous êtes dans le cas contraire, vous devez impérativement mettre l’installation Wise-I® en mode
service. Voir la page suivante pour les explications.
Le mode Service est l’une des fonctions les plus importantes. Le mode Service vous permet de
manipuler en toute sécurité toutes les unités Wise-I®, car ce mode empêche les Pièges de tirer et les
Pir d’enregistrer une activité quelconque.
Les esclaves de Wise-I® (Pièges et Pir) contactent le Wise-I Master® toutes les 5 minutes vous
permettant de vérifier que les changements éventuels aient été pris en compte. Avant que l’installation
rentre en mode Service, le système se réveille. Le temps de réveil est indiqué par un décompte. Le
mode service est toujours au passage d’une heure, ce qui veut dire 60 minutes d’attente si le système
n’est pas mis en mode service à l’avance via WisePlan.
Le mode Service peut UNIQUEMENT être active par WisePlan Pro® ou SUR PLACE via le Master.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
10
1. Appuyez le bouton [fleche déscendante]
jusqu’à ce que le mode Service s’affiche sur l’écran.
2. Appuyez sur [OK]
afin d’activer / entrer en mode Service.
Avant que l’installation rentre en mode Service, le système se reveille, ce qui est affiché par un
décompte. Le mode Service est toujours activé une fois toutes les heures pleines.
3. Après avoir activé le mode Service vous pouvez mettre en place votre installation Wise-I® en
toute sécurité.
4. En mode Service les Pièges et Pir’s Wise-I vont clignoter vert. Vous saurez ainsi que vous
pouvez travailler l’esclave sans danger pour vous.
5. N’oubliez pas de remettre le système sur ”RUN” une fois que vous avez terminé votre installation,
(le système se met sinon en mode ”RUN” automatiquement après 9 heures).
Appuyez sur [OK]
pour mettre le système en mode ”RUN”.
6. Le Wise-I® master affichera “Running” à l’écran quand le système est mis en mode “RUN”.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
11
Préparation du Wise-I Master® pour la connexion avec Wise-I Piège® et Wise-I Pir®
1. Appuyez sur la
2. Appuyez sur [OK]
flèche descend jusqu’à ce que le message “Link” s’affiche sur l’écran.
.
Maintenant, les ésclaves, les Wise-I Piéges® et les Wise-I Pir®, peuvent être connecté au Wise-I
Master®. Passez à l’installation et au montage des Wise-I Pièges® ou des Wise-I Pir®.
Wise-I Piège® - installation
Les Wise-I® unités communiquent entre eux via un réseau intelligent. L’avantage c’est qu’une unité
n’ayant pas de réseau pour pouvoir envoyer ces donnés directement au Wise-I Master®, peut utiliser
un ou plusieurs des autres entités comme relai afin de pouvoir transmettre les donnés d‘abord au
Wise-I Master® puis à WisePlan®. Donc, il faut commencer par monter et lier les unités les plus proches
du Wise-I Master® puis monter le réseau d’unités au fur et à mesure. En progressant ainsi vous êtes
assuré de la liaison entre toutes les unités et le Wise-I Master® dès le début.
Le Wise-I Piège® a deux fonctions. C’est un piège qui tue les rats et les souris d’une manière rapide et
précise. En plus, il enregistre et surveille l’activité des rongeurs jusqu’à 2mètres devant le piège. Vous
pouvez mettre en place le Wise-I Piège® à l’horizontal ou au vertical soit à l’extérieur soit à l’intérieur
le long des bâtiments, dans les combles, les halls de stockage, dans les couloirs, en-dessous des
tiroirs, sur les étagères, les armoires électriques, dans les cuisines etc.
NB! Si le piège est couché il ne pourra pas enregistrer et surveiller l’activité des rongeurs étant donné
que son radar/œil regarde vers le haut et non pas dans la pièce.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
12
1. Servez-vous du modèle ci-joint pour marquer l’emplacement des trous au mur.
2. Enlevez la plaque de base du piège en utilisant la Wise-I® clé.
3. Vissez la plaque du piège au mur ou aux planchers en utilisant les vis/chevilles livrés avec le piège.
NB! Faites attention de ne pas vriller la plaque au moment de la fixer à la surface.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
13
4. Enlevez le couvercle de batterie et mettez 4 batteries types (obligatoire) : lithium 3,6 V AA dans le
piège.
Remettez le couvercle en place. NB! Assurez-vous du montage correct du couvercle afin que le
piège soit attaché correctement à la plaque.
5. Mettez un appât dans le compartiment du piège.
6. Armer le piège en tournant le “bras rouge” a gauche jusqu’à ce que vous entendez un clic.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
14
Connexion d’un Wise-I Piège®
1. Activez et connectez le piège au Wise-I Master® et à l’ensemble du système Wise-I® en appuyant sur
. NB! Connectez le piège à l’endroit où il sera placé afin de vous assurer de la réception du signal.
2. La lampe LED sur le front du Piège s’allume et reste en vert pendant 10 sécondes, puis la lampe
change de vert en vert/jaune en clignotant toutes les demi sécondes, vous indiquant que l’esclave
est lié au master et permet la transmission de data.
3. Cliquez le piège sur la plaque pré-monté sur la surface. Le piège est monté correctement
quand vous entendez un clic.
4. Maintenant, le piège est installé et il est prêt à tuer des rats et des souris.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
15
Wise-I Pir® - installation
La communication entre les différentes unités du système Wise-I® se passé via un réseau intelligent.
Une unité n’arrivant pas à envoyer ces données directement au Master, peut se servir d’autres unités
en tant que relais afin de transmettre les informations d’abord au Master puis au WisePlan®. C’est pour
cela qu’il faut d’abord mettre en place les unités les plus proches au Master et les connecter à celui-ci
et ainsi de suite pour l’élargir le réseau. En utilisant ce procédé on assure la bonne communication
avec le Master dès le début.
Wise-I Pir® possède de multiples options et peut être mise en place soit à l’extérieur soit à l’intérieur
des bâtiments.
En tant que relais, il transmet des signaux entre les différentes unités du Wise-I®. Pour le montage,
utilisez la fixation murale, livrée avec le Wise-I Pir® ou l’accessoire, la fixation angulaire. Il est conseillé
de placer un Wise-I Pir® sur une fixation angulaire sur chaque angle des grandes propriétés afin de
créer un réseau efficace avec un signal fort à l’intérieur. Maximum 100 mètres entre deux Wise-I Pir®
montés sur des fixations murales et mutuellement visibles, ou bien rajoutez d’avantages de Wise-I
Pir®.
Wise-I Pir® peut également être utilisé pour la surveillance des salles informatique, des passages de
câble, des placards de cuisine, le long des bâtiments, dans les stocks, des combles, sur les étagères,
etc. Nous vous conseillons d’utiliser l’adaptateur livré avec le Wise-I Pir® qui contient un compartiment
d’appâtage.
Finalement, un Wise-I Pir® placé sur une boîte d’appât peut surveiller l’activité éventuelle dans la boîte.
Vous trouvez sur les pages suivantes l’explication des différentes options du Wise-I Pir®.
Démarrage d’un Wise-I Pir®
Pour une utilisation en tant que relais, mettez le Wise-I Pir® en place sur le mur ou sur le coin d’un
bâtiment en vous servant des accessoires Fixation murale (livrées avec le Pir) ou Fixation angulaire.
Placez le Wise-I Pir® à une hauteur de 2 mètres pour le protéger le mieux possible contre des voitures
de fonction et ne pas trop prêt d’autres objets afin que le radar du PIR soit le plus opérationnelle
possible.
Wise-I Pir® Fixation murale
Wise-I Pir® Fixation angulaire
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
16
1. Ouvrez le Wise-I Pir® avec la Wise-I® clé.
2. Insérez 4 batteries lithium 3,6 V AA dans le piège. OBS! Ce type de batterie est obligatoire.
Remettez en place le haut.
3. Vissez le Wise-I Pir® sur une des deux garnitures en utilisant les vis livrées avec. Suivez le
dessin ci-dessous pour la fixation du Wise-I Pir® sur une fixation angulaire.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
17
4. Ci-dessous, voici les 2 Wise-I Pir® après leur montage sur les deux types de garnitures.
N’oubliez pas de connecter l’unité avant le montage.
Connexion d’un Wise-I Pir®
1. Activez et connectez le Wise-I Pir® avec le Wise-I Master® et le reste du système Wise-I® en
appuyant sur
. NB! Connectez le Wise-I Pir® là où il sera placé afin de vous assurer de la
réception du signal.
2. La lampe LED à côté du bouton
“Link” s’allume et reste en vert pendant 10 sécondes, puis
la lampe change de vert en vert/jaune en clignotant toutes les demi secondes, vous indiquant
que l’esclave est lié au master et permet la transmission de data.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
18
3. Vissez la garniture choisie sur le mur. Placez la garniture à un hauteur de 2 mètres et ne pas
trop prêt d’autres objets. Le dessin ci-dessous vous montre la fixation de la garniture angulaire.
N’oubliez pas que l’angle à partir du coin du bâtiment doit être d’au moins 25 degrés.
4. Maintenant, le Wise-I Pir® est installé et prêt à transmettre un signal.
Wise-I Pir® avec fixation murale
Wise-I Pir® sur une fixation angulaire
Démarrage d’un Wise-I Pir® - unité de surveillance (avec adaptateur souris)
Vous pouvez utiliser le Wise-I Pir® comme unité de surveillance sans ou avec fixation placé à l’horizontal
ou au vertical. Ajoutez éventuellement l’adaptateur souris pour créer une stabilité – en plus il contient
un petit compartiment d’appâtage.
Wise-I Pir® Adaptateur souris
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
19
1. Ouvrez le Wise-I Pir® avec la Wise-I® clé.
2. Insérez 4 batteries lithium 3,6 V AA dans le piège. NB! Ce type de batterie est obligatoire.
Remettez le haut de l’unité.
3. Vissez le Wise-I Pir® Adaptateur souris sur le Wise-I Pir® à l’aide des vis livrées avec.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
20
4. Mettez l’appât dans la petite boîte verte.
Connexion d’un Wise-I Pir® - Adaptateur souris
1. Activez et connectez le Wise-I Pir® avec le Wise-I Master® et le reste du système Wise-I® en
appuyant sur
. NB! Connectez le Wise-I Pir® là où il sera placé afin de vous assurer de la
réception du signal.
2. La lampe LED à côté du bouton
“Link” s’allume et reste en vert pendant 10 sécondes, puis
la lampe change de vert en vert/jaune en clignotant toutes les demi secondes, vous indiquant
que l’esclave est lié au master et permet la transmission de data.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
21
3. Mettez l’unité en place.
Wise-I Pir® Adaptateur souris dans un armoire de cuisine
Wise-I Pir® Adaptateur souris sur un passage de câble
4. Maintenant, le piège est installé et prêt à tuer des rats et des souris.
Démarrage d’un Wise-I Pir® - Unité de surveillance (sur une boîte d’appât traditionnelle)
Si vous devez fixer un Wise-I Pir® sur une boîte d’appât, il faut d’abord marquer les trous à faire pour les
vis, ainsi que pour le PIR sur le couvercle de la boîte.
1. Utilisez le gabarit de perçage joint pour le marquage des trous sur le couvercle de la boîte d’appât.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
22
2. Faites le trou pour le PIR avec une scie cloche (Ø 36 mm) sur le couvercle de la boîte d’appât.
3. Faites les 2 trous pour les vis avec une mèche Ø 4,5 mm sur le couvercle de la boîte d’appât.
4. Ouvrez le Wise-I Pir® avec la Wise-I® clé.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
23
5. Insérez 4 batteries lithium 3,6 V AA dans le piège. NB! Ce type de batterie est obligatoire.
Remettez le haut.
6. Placez le Wise-I Pir® sur le couvercle de la boîte d’appât juste au-dessus des trous pré-percés.
7. Ouvrez le couvercle de la boîte et fixez le Wise-I Pir® en vissant les 2 vis jointes à l’intérieur du couvercle.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
24
Connexion d’un Wise-I Pir® - unite de surveillance (sur une boîte d’appât traditionnelle)
1. Activez et connectez le Wise-I Pir® avec le Wise-I Master® et le reste du système Wise-I® en
appuyant sur
. NB! Connectez le Wise-I Pir® là où il sera placé afin afin de vous assurer de
la réception du signal.
2. La lampe LED à côté du bouton
“Link” s’allume et reste en vert pendant 10 sécondes, puis
la lampe change de vert en vert/jaune en clignotant toutes les demi secondes, vous indiquant
que l’esclave est lié au master et permet la transmission de data.
3. Mettez la boîte d’appât en place.
4. Maintenant, le Wise-I Pir® est installé et prêt à enregistrer l’activité de souris et de rats.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
25
Activation/désactivation à distance du mode Service (uniquement via WisePlan PRO)
Il est recommandé de mettre votre installation Wise-I en mode Service avant d’aller sur place pour
éviter d’attendre jusqu’au 60 minutes avant que le système se reveille. En activant le mode Service
par WisePlan PRO vous pouvez travailler avec le système dès votre arrive sur place.
1. Pour activer le mode Service par WisePlan PRO il faut trouver le Wise-I Master en question sur
votre liste de Piège ou par une recheche de son numéro de série.
2. Une fois le Master choisi, appuyez sur [Setup] dans le menu.
3. Choisissez la case “Service mode”.
4. Puis appuyez sur [Apply changes], ce qui activera le Master lors de son prochain contact avec
WisePlan.
5. Après votre inspection du système, n’oubliez pas de désélectionner la case [Service Mode]
et d’appuyer sur [Apply changes], permettant au système de fonctionner à nouveau. (Si vous
l’oubliez, le systeme quitte le mode Service automatiquement après 6 heures.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
26
Déverrouillage de l’écran de Wise-I Master®
1. Afin de limiter l’utilisation du système Wise-I aux personnes authorisées, le Master est Équipé
d’un vérouillage de l’écran. Pour débloquer le Master, appuyez simultanément les
[arrow
up] (flêche montante) ET
[arrow down] (fleche déscente) pendant 10 secondes, ce qui va
allumer l’écran.
La vidange d’un Wise-I Piège®
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
(fleche déscente) jusqu’au [Enter Service mode] s’affiche sur l’écran.
pour activer/entrer en mode Service.
3. Enlevez le piège de la plaque pré-monté en utilisant la Wise-I® clé.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
27
4. Videz le piège en soulevant le marteau rouge, et re-armez le piège en le poussant à gauche
jusqu’à ce que vous entendez un clic. N’oubliez pas de déposer des animaux morts correctement.
5. Confirmez que le piège a été vide en appuyant sur
.
6. La lampe LED sur le front du Piège s’allume et reste en vert pendant 10 sécondes, puis la lampe
change de vert en vert/jaune en clignotant toutes les demi sécondes, vous indiquant que l’esclave est lié au master et permet la transmission de data.
NB! Si la diode est rouge, il se peut que les deux écrans miroirs ne soient pas montés correctement.
Remettez-les correctement et appuyez à nouveau
pour vérifier si la diode clignote vert. La lampe
LED est rouge uniquement si vous n’êtes PAS en mode Service. Attention! – si vous enlevez les 2
parties de protection avec les armoires et que le piège est armé – il va tirer – car les fonctions de
sécurité du mode Service ne sont pas activés!
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
28
7. Cliquez le piège sur la plaque pré-monté sur la surface. Le piège est monté correctement
quand vous entendez un clic.
8. Maintenant, le piège est installé et prêt à tuer des rats et des souris.
9. N’oubliez pas de remettre votre système en mode RUN quand vous avez fini votre manipulation
de l’installation sur place. Si vous l’oubliez, le systeme se remet automatiquement en mode RUN
après 9 heures. Press [OK]
to put the system in RUN mode.
10. Le Master affiche [Running] sur l’écran quand le système est en mode RUN.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
29
Enregistrement de l’emplacement des unités sur WisePlan®
Une fois les unités du système Wise-I® installés, il faut enregistrer leur emplacement sur WisePlan®
permettant de les localiser facilement quand ils transmettent des messages; activité enregistrée,
changement de batterie, etc. Administration de toutes les unités du système Wise-I® se passé sur
WisePlan®.
1. Recherche d’une unité sur la liste des pièges.
2. Cliquez sur l’icone “Emplacement”
.
3. Maintenant le Wise-I Master® et les unités apparaissent à gauche (voir la photo ci-dessous).
Les différentes unités sont marquées avec une lettre afin de pouvoir les distinguer.
= Wise-I Master®
= Wise-I Trap®
= Wise-I Pir®
4. Tappez l’adresse de l’emplacement du Wise-I Master® et appuyez sur[Find address on the map].
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
30
5. Tirez la marque du Wise-I Master® (M) avec la souris jusqu’à l’emplacement actuel.
Remplissez les données dans les cases à droite, et sauvegardez les pour l’emplacement futur
du Wise-I Master®. Terminez en appuyant sur [Save Location].
6. Puis, les Wise-I Traps® (pièges) et les Wise-I Pir® doivent être placés. La chronologie estsans
importance. Une fois une unité placée, remplissez les cases à droite de l’écran et terminez par
appuyer sur [Save Location].
By staircase
7. Répétez ce procédé pour toutes les unités.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
31
Connexion des détecteurs PIR
1. Par defaut tous les détecteurs PIR sont éteints et donc il faut connecter les unités de la
manière suivante. Cliquez sur l’icone
.
2. La liste des unités s’affiche (Wise-I Pir® et Wise-I Piège®) avec les informations suivantes de
chaque unité: Numéro de série, commentaires, journal d’exploitation, l’heure du dernier état,
nombre de coups, allumé depuis et l’état de PIR de toutes les unités.
3. Les détecteurs Pir ont 4 configurations : On, Off, Calendar et On Box (sur boîte d’appât)
Les positions concernent uniquement les détecteurs de PIR se trouvant sur les Wise-I Pièges® et
les Wise-I Pir® (À l’exception de “on Box” – c’est uniquement pour le Wise-I Pir®). C’est à dire,
que le piège fonctionne toujours même si le détecteur sur un Wise-I Piège® est éteint.
- En choisissant Allumé, il enregistre du mouvement devant le détecteur du PIR une fois toutes
les heures. Tous les rongeurs, d’autres animaux et des humains sont enregistrés.
- En choisissant Eteint le détecteur PIR sera inactif. (Position de default).
- En choisissant Calendrier le détecteur PIR sera géré par le calendrier du Master. Il n’est possible
d’avoir qu’un seul calendrier par Master pour gérer toutes les unités liées au Master.
Dans le calendrier il est possible de définir les heures de la semaine où le détecteur PIR sera actif.
Il est donc possible de mettre en place une installation avec quelques détecteurs PIR toujours
allumés, d’autres détecteurs PIR toujours éteints et encore d’autres détecteurs PIR soit allumés
soit éteints selon la programmation dans le calendrier du master.
- Sélectionnez la configuration “On Box”, si le Wise-I Pir est mis en place directement sur les boîtes
d’appâtage traditionnelles afin de surveiller l’activité à l’intérieur de la boîte. Ces Wise-I Pir sont
prioritaires par rapport à des Wise-I Pir utilisés comme de simples transmetteurs de signaux ou
comme des unites de monitoring.
NB! N’oubliez pas qu’il y a un détecteur PIR dans le Wise-I Pir® et dans le Wise-I Piège® (l’oeil
devant le piège).
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
32
Affichage de l’activité PIR
1. Cliquez sur l’icone de l’oeil bleu
afin de regarder l’activité d’un détecteur PIR spécifique.
2. En cliquant sur l’icone de l’oeil bleu
vous voyez l’activité des PIR mis en place pour le mois
en cours. LLe côté gauche (vertical) représente les dates et le haut (horizontal) représente les
horaires. Toutes les heures d’un jour sont affichées et une activité enregistrée sera marquée
par la tête d’un rat
.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
33
Réglage du détecteur PIR dans le Calendrier
1. Pour une réglage du calendrier, choisissez le Wise-I Master® et cliquez sur l’icone Calendrier
afin qu’il apparaisse.
2. Le calendrier montre les jours verticalement et les horaires horizontalement.
En cochant une case, tous les détecteurs PIR liés au master et ayant choisis Calendrier dans le
paramétrage du PIR sont activés à l’heure choisie.
Appuyez sur [Ctrl + Click] afin de cocher une case.
Appuyez sur [Click + tirez avec le souris] afin de cocher plusieurs cases en une seule fois
Terminez en appuyant sur [Apply Changes].
3. Dans l’exemple ci-dessous, le PIR est activé toute la journée du samedi et du dimanche ainsi
que des jours hebdomadaires de 18h00 à 06h00 sauf le mercredi qui est activé de 21h00 à
06h00.
Toutes les périodes peuvent être supprimées en appuyant sur la case blanche au-dessus de
[Monday] Lundi.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
34
Démarreur à distance / automatique (avec WisePlan® Pro)
Il est possible de mettre en route le Wise-I Piège® à distance, si le marteau rouge (le méchanisme) a
été armé, mais que vous avez juste oublié d’appuyer sur le bouton
“Link” à la fin pour activer le
Piège.
Il est également possible de mettre en route le Wise-I Pir® en mode “On Box” à distance si vous avez
oublié d’appuyer le bouton
“Link” après l’inspection.
1. Appuyez sur l’icône
“Start” ce qui activera l’esclave.
Affichage de coups et d’activités PIR sur une carte
1. La liste de pièges affiche le nombre de coups ainsi que le nombre d’enregistrements de PIR
marqués par l’icone, une tête de rat dans la colonne Note.
Activité PIR est affiché comme une tête de rat jaune
dans la colonne Note (peut être à la
fois Wise-I Pir et Piège). Les plans sont affichés comme une tête de rat rouge
dans la co-
lonne Note (ne peut être Wise-I Piège). Piège à la fois avec un kill et d’enregistrement PIR sont
affichées comme une tête de rat jaune / rouge
dans la colonne Note. Le Wise-I Pir, mis en
mode “On Box” enregistre toute activité dans les boîtes d’appâtage, avec ou sans tapettes, par
une tête de rat rouge / jaune
dans la colonne “Note”.
2. Appuyez sur la tête de rat afin de pouvoir regarder sur une carte les endroits d’enregistrements.
3. Tous les Wise-I Traps® (Pièges), les Wise-I Pir®, ainsi que les Wise-I Master®. sont affichés sur la carte.
Les unités sans activité ainsi que le Master sont affichés comme des gouttes
,
et
.
Les Wise-I Traps® (pièges) et les Wise-I Pir® ayant eu des enregistrements de PIR sont montrés
comme la tête de rat jaune
.
Wise-I Traps® (pièges) ayant eu une prise est montré comme une tête de rat rouge
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
.
35
Les Wise-I Traps® (pièges) ayant eu une prise et de l’activité PIR est montré comme une tête
de rat rouge/jaune
. Le Wise-I Pir, mis en mode “On Box” enregistre toute activité dans les
boîtes d’appâtage, avec ou sans tapettes par une tête de rat rouge/jaune
.
Après qu’il s’agisse d’un rongeur mort ou juste enrégistré dépend bien évidemment du type de
boîte.
4. Cela vous permet d’obtenir une vue globale de l’activité ainsi que du besoin de vidange de vos pièges.
Suppression des unités du système Wise-I®
1. Supprimez ou déconnectez des unités du master en utilisant la fonction UNLINK. Appuyez sur
[flèche descente]
2 fois jusqu’à ce que le mot UNLINK s’affiche dans le menu.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
36
2. Appuyez sur [OK]
.
3. Appuyez sur [flèche descente]
jusqu’à ce que le numéro de série que vous cherchez s’affiche
sur l’écran. Dans l’exemple ci-dessus c’est le numéro de série 42003397.
4. Appuyez sur [OK]
.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
37
5. Le système vous demande de confirmer la suppression de cette unité. Appuyez sur [OK]
afin de confirmer la suppression. L’unité va être supprimée (UNLINKED). Après, vous pouvez
répéter se procédé afin de supprimer d’autres unités.
6. Terminez par appuyer sur [Retour]
. WisePlan va automatiquement être mise à jour avec
les nouvelles informations.
Quand une unité est supprimée du master, l’unité et le WisePlan® seront informés. Après, l’unité peut
être lié à un autre master, quand vous le souhaitez. Il est important de supprimer l’unité correctement,
sinon elle ne peut pas être liée à un autre master. En fait, c’est un dispositif de sécurité qui empêche
le remplacement par mégarde à d’autres systèmes.
NB! Si une unité, qui agit comme un relai pour d’autres unités, est enlevée, vous risquez de interrompre
le contact avec elles. Pour cette raison, il faut toujours installer puis connecter une nouvelle unité
éventuelle AVANT que l’unité actuelle sera enlevée et déconnectée.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
38
Test de la force de signal (le mode LQI)
Le mode LQI (Link Quality Information) est utilisé afin de tester la force de signal dans les installations
assez importantes pour déterminer le besoin éventuel des Wise-I Traps® (Pièges) ou Wise-I Pir®
supplémentaires pour renforcer le signal de radio.
Quand le Master est mis en mode LQI la lampe LED de l’unité s’allume en vert pour indiquer une bonne
qualité du signal.
Vert = Le signal est bon
Pas de lumière = pas de signal
LQI peut uniquement être utilisé avec les unités déjà connectées à un master.
1. Appuyez sur [flèche descente]
2. Appuyez sur [OK]
3 fois afin d’arriver au mode LQI.
.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
39
3. Attendez que la montre compte à rebours afin que toutes les unités soient réveilles. Puis, le
mode LQI est activé.
Maintenant, vous pouvez vérifier la force de signal de toutes les unités. Une unité ayant un mauvais
signal peut éventuellement être déplacée ou vous pouvez ajouter une autre unité entre l’unité en
question et son voisin le plus proche. N’oubliez pas de lier la nouvelle unité et de tester le signal avec
le mode LQI à nouveau.
Changement du code d’accès
1. Appuyez sur [Change password]
2. Tapez votre code d’accès et répétez-le. Appuyez sur [Change password].
3. Maintenant le code a été changé.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
40
Administration des utilisateurs et des récepteurs d’alarme
Un utilisateur d’alarme ne peut pas accéder à WisePlan®. Il peut uniquement recevoir des alarmes des
systèmes Wise-I® sur son portable et par mail.
Un utilisateur peut accéder à WisePlan® et recevoir des alarmes via SMS et par mail. Dans les
paragraphes suivants la création des récepteurs d’alarmes et des utilisateurs est expliquée.
Création d’un récepteur d’alarme
1. Cliquez sur [Users] afin d’arriver au menu de l’utilisateur.
2. Cliquez sur [Create new alarm recipient]
3. Remplissez les cases et cliquez sur [Next].
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
41
4. Choisissez les systèmes Wise-I® et les alarmes auxquelles le récepteur d’alarmes doit être
connecté. Cliquez sur [Create new alarm recipient].
Maintenant, le récepteur d’alarme est créé et il va recevoir les alarmes des systèmes Wise-I® choisis.
Vous êtes dirigé au menu d’utilisateur.
Création d’un nouvel utilisateur
Un utilisateur peut accéder à WisePlan® et utiliser les fonctions selon les droits que lui sont accordés
selon le paramétrage.
1. Cliquez sur [Users] afin d’arriver au menu d’utilisateur.
2. Cliquez sur [Create New User].
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
42
3. Remplissez les cases et cliquez sur [Next].
4. Accorder les droits à l’utilisateur en cochant les cases et cliquez sur [Next].
5. Choisissez les systèmes Wise-I® et les alarmes auxquelles le nouvel utilisateur doit être liés.
Cliquez sur [Next].
6. Entrez le nom d’utilisateur et le mot de passé que l’utilisateur doit utiliser pour le login.
Cliquez sur [Create New User].
Maintenant le nouvel utilisateur est créé dans WisePlan® et vous retournez automatiquement au menu
d’utilisateur.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
43
Modification des utilisateurs
1. Appuyez sur [Users] afin d’arriver au menu d’utilisateur.
2. Appuyez sur [Edit] concernant l’utilisateur en question.
3. Maintenant, vous pouvez rédiger le mail, le nom, le portable etc. de l’utilisateur. Terminez en
appuyant sur [Next].
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
44
4. Maintenant, vous pouvez rédiger les droits de l’utilisateur si vous le souhaitez, puis cliquez sur [OK].
5. Maintenant, il est possible de rédiger les droits d’utilisateur par rapport aux systèmes Wise-I®
et aux alarmes auxquelles l’utilisateur est accordé. Terminez en appuyant sur [OK].
Vous revenez automatiquement au menu de l’utilisateur.
Suppression des utilisateurs
1. Cliquez sur [Users] afin d’arriver au menu de l’utilisateur.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
45
2. Cliquez sur [Delete] (Suppression) concernant l’utilisateur en question afin de le supprimer.
3. Appuyez sur [Delete user]
Maintenant, l’utilisateur est supprimé et vous retournez automatiquement au Menu de l’utilisateur.
NB! Si l’utilisateur est la seule personne connectée au système Wise-I® il ne peut pas être
supprimé avant qu’un autre utilisateur soit ajouté au système Wise-I® en question.
Suivez le procédé expliqué dans le paragraphe précédent ; Modification des utilisateurs.
Appuyez sur [Users] afin d’arriver au Menu de l’utilisateur d’où un nouvel utilisateur peut être
lié au système.
Gestion des pièges
1. Cliquez sur [Traps] afin d’arriver à la liste des pièges.
2. La liste de pièges affiche tous les systèmes Wise-I® (ainsi que les WiseTraps® et les WiseBox®
auxquelles vous êtes administrateur ou propriétaire) qui sont lies à l’utilisateur connecté à
WisePlan®. Si l’utilisateur a le droit de voir/administrer tous les systèmes Wise-I® de la société,
il peut les voir en cliquant sur [View all].
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
46
Tri de la liste de piège
1. Il est possible de trier la liste de pièges en cliquant sur un des titres.
Cherchez un piège
1. Cliquez sur [Search]. Le système vous permet de chercher des systèmes Wise-I® (Wise-I
Masters®) selon des critères différents.
L’information de piège
1. Cliquez sur [Traps] afin d’arriver à la liste de piège.
2. Cliquez sur [Info].
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
47
3. Sur cette page les dernières informations d’exploitation du système Wise-I® / Wise-I Master® s’affichent.
Paramétrage d’un piège
1. Cliquez sur [Setup].
2. Sur la page de paramétrage les Wise-I Masters® (systèmes Wise-I®) peuvent être activés et
désactivés. Il est également possible de changer le nom, les paramètres de l’exploitation ainsi
que le numéro de portable concernant le Wise-I Master®.
Vous pouvez changer les informations suivantes:
• Status (Etat): Activation ou désactivation du Wise-I Master® (Système Wise-I®). Désactivez
uniquement le Wise-I Master® en cas de vol.
• Storage (En stock): Le système Wise-I® est mis en stock.
• Trap name (Nom du piège): Changement du nom du système Wise-I®.
• Reporting period (Période de rapport): La durée de la période entre 2 rapports du Wise-I Master®
à WisePlan®.
• Alarm recipients (Récepteurs d’alarme): Les récepteurs d’alarme liés système Wise-I®. Il est
possible d’ajouter ou enlever des récepteurs d’alarme en cliquant sur [Edit Recipients].
• The trap’s country code (Le code de pays du piège): Le pays où le système Wise-I® est mis en
place.
• The trap’s phone number (Numéro de portable du piège): Le portable du Wise-I Master®.
• Time zone (Fuseau horaire): Le fuseau horaire où le système Wise-I® se trouve.
• Phone company (Opérateur mobile): Le nom de l’opérateur mobile auquel le numéro de
portable est lié.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
48
3. N’oubliez pas de cliquez sur [Apply Changes] pour sauvegarder les changements.
4. Appuyez sur [Traps] afin de retourner à la liste de piège.
Des alarmes
1. Cliquez sur [Events].
2. Le journal d’exploitation affiche les alarmes reçues de la part du système Wise-I® ainsi que le
nom du récepteur d’alarme ayant acquitté une alarme.
3. Vous acquittez une alarme en cliquant sur [Read].
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
49
4. Cliquez sur [Traps] afin de retourner à la liste de piège.
Statistiques
1. Cliquez sur [Statistics] en-dessous de la liste de piège sur le Wise-I® Master (système Wise-I®)
en question.
2. Vous pouvez faire des statistiques par rapport au rendement de votre système Wise-I® et voir
les résultats (nombre de rongeurs tués) comme une courbe en définissant une période.
3. Choisissez les informations que vous voulez intégrer dans les statistiques et cliquez sur [Show graph].
4. Il est également possible d’exporter les statistiques et la courbe à un fichier Excel en cliquant sur
[Download as CSV] (Chercher le fichier en format CSV) et sauvegarder le fichier.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
50
Des statistiques pour un regroupement de plusieurs systèmes Wise-I®
1. Il est possible de faire des statistiques pour un regroupement de plusieurs systèmes Wise-I®
en appuyant sur [Statistics] dans le premier menu.
2. Marquez les systèmes Wise-I® que vous souhaitez faire participer à vos statistiques.
3. Vous pouvez chercher les systèmes Wise-I® à partir du code postale par exemple ou vous
pouvez les voir tous.
4.Choisissez les systèmes Wise-I® pour les statistiques en les cochant dans la fenêtre à droite ou
en cliquant sur les “gouttes” sur la carte.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
51
5. Choisissez les informations que vous souhaiterez intégrer dans vos statistiques et cliquez sur
[Show graph]. Maintenant, une courbe de chaque système est affichée.
6. Cliquez sur [Traps] afin de retourner à la liste de piège.
Historique
Il est possible d’obtenir une vue claire et précise sur les emplacements actuels et historiques des
Wise-I Masters® dans un intervalle défini – un an en arrière au maximum.
1. Cliquez sur [History].
2. Une carte apparait avec les emplacements actuels des Wise-I Masters® (marqués en rouge)
ainsi que les emplacements historiques des Masters de la période prédéfinie (marqués en vert).
Quand vous passez une “goutte” avec la souris, la période de cet emplacement apparaisse.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
52
3. Choisissez la période historique en dessous de la carte.
4. En cliquant sur un emplacement spécifique (“goutte verte”) Les dates de l’emplacement ainsi
que le nombre de coups dans cette période sont montrés.
5. En tant qu’administrateur vous pouvez supprimer un emplacement.
NB! Il n’est pas possible de revenir en arrière par rapport à cette décision.
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
53
Appendice 1
Explication de la lumière de diode pour le Wise-I Trap® / Wise-I Pir®
Steady green light for about 10 seconds
Slave is linked and have data connectiand then green and yellow flashes
on.
every half second.
Green flashes every half second after
pressing the link
button.
Red light flashes after after pressing
the
General
Service mode
button.
Slave is operating.
The lure box or the lower tube is missing / dirty.
Red, yellow, green flashes in sequence.
Unit is opdating
Red, yellow, green flashes together.
The slave is connecting to a power
source
Constant yellow light.
Kill in Wise-I Trap® - empty the trap.
Brief red flashes.
Low battery in Wise-I Trap or -Pir
- change batteries.
Brief green flashes.
Slave is in Service mode, and can be
safely handled.
Green light.
Good signal - slave can be placed / stay
in place
No light.
No signal - slave must be moved
or extra slaves must be installed to
strengthen the signal.
LQI mode
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
54
+45 48 79 93 78 | CVR DK3035 0766 | [email protected] | www.wisecon.dk
WiseCon A/S | Skovgaardsvej 25 | DK-3200 Helsinge
Unlink
XX linked slaves
LQI mode
Link
XX known slaves
Ready
XX known slaves
Start
✔
✔
✔
Unlink mode
LQI mode active
Link mode
XX new
✔ or automatically after 8 hours
Back, or
after 10 min
Back, or
after 4 hours
Back, or
after 4 hours
Entering run mode
59:59
Update WisePlan
etc.
Update WisePlan
etc.
1 hour later
Service mode (5 min. poll, traps secured, etc.)
Waking up system
59:59
Enter service mode
Status
XX OK
✔
Run mode (1 hour poll etc.)
Appendice 2
Overview of Service mode and Run mode
55