Converter 230V - 12V

Transcription

Converter 230V - 12V
I
E
S
783178
LVERL IN
PO WE R
RA
NGE
V
2
1
V
0
3
2
r
UK
e
t
r
e
v
n
Co
2
1
3
GB
GB
GB
FF
F
D
D
D
ESP
ESP
GB - 12V ESP
Converter 230V
GB
GB
II V
Transformateur
I
F 230 V - 12
FF
NL
Spannungswandler
230
V
auf 12 V
NL
NL
D
D
(britischer Netzstecker)
D
Product Overview
Specifications
1) Cable
2) Converter Unit with UK Mains Plug
3) 12V Socket
Input: 230V~ 50Hz
Output: 12V, DC, 500mA
Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any
adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets
will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase
the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords
increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a
cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
NOTE: The term “residual current device (RCD)” may be replaced by the term “ground fault circuit
interrupter (GFCI)” or “earth leakage circuit breaker (ELCB)”.
g) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the
power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the
hands of untrained users.
ESP
ESP
ESP
I
II
NL
NL
NL
Convertidor 230 V - 12 V
(enchufe tipo UK)
Convertitore 230V-12V
Omvormer 230 V - 12 V
• Clean work area. Accidents occur in untidy work areas. Ensure floors, indoors and
outdoors, are clear and free from slip hazards
• Use the correct tool. Do not force or use a tool for a purpose for which it was not designed.
This tool is not intended for industrial use
• Check for damaged or missing parts. Before each use, check for damaged or missing parts.
Ensure the tool operates correctly. DO NOT USE IF DEFECTIVE
• This device must ONLY be used indoors
• Do not overload. Check the power consumption of the device you plan to use doesn’t exceed
the current output of this converter (see ‘specification’)
• This device is NOT a battery charger. DO NOT modify in any way and DO NOT attempt to
charge vehicle or other 12V batteries with the converter
Connection Procedure
• Connect Converter Unit with UK Mains Plug (2) to power supply first, then connect 12V device to
the 12V Socket (3). NEVER plug into mains power supply with the 12V device already connected
to the 12V socket, as this could damage both devices
Switching On/Off
• This device does not feature its own switch. The 12V Socket (3) becomes live as soon as the
Converter Unit with UK Mains Plug (2) is plugged into the mains supply. Unplug to switch off
Disposal
Always adhere to national regulations when disposing of electrical or electronic equipment that is no
longer functional and are not viable for repair.
• Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with
household waste
• Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of
power tools electrical and electronic equipment
SAFETY & OPERATING INSTRUCTIONS FOR ELECTRICAL CONVERTERS
Nomenclature
Caractéristiques techniques
Nettoyez la zone de travail
1) Câble
2) Transformateur avec prise
anglaise
3) Prise 12 V
Entrée : 230 V~, 50Hz
Sortie : 12V, CC, 500mA
• Des établis et zones de travail encombrés ou sales sont sources d’accidents. Vérifier que les sols,
intérieurs et extérieurs, ne présentent pas de risque de trébuchement ou ne soient pas glissants.
a) La prise d’un appareil électrique doit être adaptée à la prise du secteur. Ne jamais modifier la
prise en aucune façon. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur la prise électrique d’appareil mis
à la terre. Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de courant, réduiront le
risque de décharge électrique.
b) Eviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs,
cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique est plus important si le corps est
mis à la terre.
c) Ne pas exposer l’appareil électrique à la pluie ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans un
appareil électrique accroît le risque de décharge électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour porter,
tirer ou débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique de la chaleur, du contact avec
l’essence, des bords tranchants et pièces rotatives. Un cordon électrique endommagé ou
entortillé accroît le risque de décharge électrique.
e) Lors d’une utilisation de l’appareil électrique en extérieur, se servir d’une rallonge appropriée à
une utilisation en extérieur. Cela réduit le risque de décharge électrique.
f) Si une utilisation de l’appareil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée,
utiliser une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur
différentiel réduit le risque de décharge électrique.
g) Ranger les appareils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas permettre
l’utilisation de cet appareil aux personnes non habituées à son maniement ou n’ayant pas
lu les présentes instructions. Les appareils électriques sont dangereux dans les mains
d’utilisateurs inexpérimentés.
Sécurité et instructions d’utilisation des transformateurs électriques
Attention : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (enfants compris) ayant
des capacités physiques ou mentales réduites, ou n’ayant pas la connaissance ou l’expérience
requise, à moins d’être sous la supervision d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir
reçu les instructions nécessaires. Les enfants ne doivent pas s’approcher et jouer avec cet appareil.
The undersigned: Mr Darrell Morris
as authorised by: Silverline Tools
Declares that the
Name/ model: Converter 230V - 12V
Product Code: 783178
Conforms to the following Directives:
• Low Voltage Directive 2006/95/EC
• EMC Directive 2004/108/EC
• ROHS Directive 2011/65/EU
• EN 60335-2-29:2004+A2:2010
• EN 60335-1:2002+A14:2010
• EN 55014-1:2006+A1:2009
• EN 55014-2:1997/+A1:2001+A2:2008
• EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
The technical documentation is kept by: Silverline Tools
Notified body: Eurofins Product Service
Place of declaration: Shanghai, China
Date: 28/02/13
Signed by:
Director
Name and address of Manufacturer or Authorised representative:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ United Kingdom
WARNING: This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced,
physical or mental capabilities or lack of experience or knowledge unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Sécurité électrique
EC Declaration of Conformity
Utilisation correcte de l’outil
• Ne tentez pas d’utiliser un outil à des fins pour lesquelles il n’est pas conçu. Cet outil n’est pas
conçu pour un usage industriel.
• Avant chaque utilisation, vérifier qu’aucune pièce ne soit manquante ou endommagée et vérifier
également le fonctionnement correct et la bonne marche des fonctions voulues. N’UTILISEZ
JAMAIS UN OUTIL DEFECTUEUX.
• Cet appareil doit être utilisé uniquement à l’intérieur
• Ne pas mettre en surcharge. Vérifier que le courant d’entrée de l’appareil à brancher
ne dépasse pas le courant de sortie du transformateur ( voir les caractéristiques
techniques).
• Cet appareil n’est pas un chargeur de batterie. NE le modifier d’aucune façon et NE
PAS essayer de charger les batteries de voitures ou autres batteries 12 V avec le
transformateur.
Branchement
• Brancher le transformateur (2) sur une source d’alimentation puis brancher la prise (3) sur
l’appareil 12 V. NE JAMAIS brancher directement sur la source d’alimentation avec l’appareil
déjà branché sur le transformateur, cela pourrait endommager les deux appareils.
Mettre en marche/arrêt
• Cet appareil ne possède pas d’interrupteur. La prise 12 V (3), une fois branchée permet la mise
en marche du transformateur. Débranchez- la pour arrêter.
Déclaration de conformité CE
Le soussigné : Mr Darrell Morris
Autorisé par : Silverline Tools
Déclare que le produit :
Nom/modèle : Transformateur 230 V - 12 V
Code du produit : 783178
Est conforme aux directives suivantes :
• Directive sur les basses tensions 2006/95/CE
• Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
• Directive RoHS 2011/65/EU
• EN 60335-2-29:2004+A2:2010
• EN 60335-1:2002+A14:2010
• EN 55014-1:2006+A1:2009
• EN 55014-2:1997/+A1:2001+A2:2008
• EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009
• EN 61000-3-3:2008
La documentation technique est conservée par : Silverline Tools
Organisme notifié : Eurofins Product Service
Lieu de la déclaration : Shanghai, China
Date : 28/02/13
Signature :
Recyclage
Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez l’appareil en
accordance avec les régulations nationales.
• Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou électroniques(DEEE) avec
les ordures ménagères
• Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour vous
informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques
Directeur
Nom et adresse du fabricant ou de son représentant agréé :
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ Royaume-Uni
www.silverlinetools.com
783178_Z1PKGSAF1.indd 1
05/03/2013 17:34
Technische Daten
Produkt Übersicht
1) Kabel
2) Steckernetzteil mit britischem
Netzstecker
3) 12-V-Steckdose
Eingangsspannung: 230 V~, 50 Hz
Ausgangsspannung: 12 V,
Gleichspannung, 500 mA
Elektrische Sicherheit
a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker
darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam
mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen
verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden
und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper
geerdet ist.
c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein
Elektrowerkzeug erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder
um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen
Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das
Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur
Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für
den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen
Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist,
verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters
vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Hinweis: Der Begriff „Fehlerstromschutzschalter” wird synonym mit den Begriffen „FISchutzschalter” und „FI-Schalter” verwendet.
g) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder
diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von
unerfahrenen Personen benutzt werden.
Características del producto:
Características técnicas:
1) Cable
2) Convertidor con enchufe tipo UK
3) Toma de 12 V
Entrada: 230 V – 50 Hz
Salida: 12 V, CC, 500 mA
Instrucciones de seguridad relativas a las herramientas eléctricas
a) El enchufe de la herramienta eléctrica debe coincidir con la toma de corriente. No modifique
nunca el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún enchufe adaptador con herramientas
eléctricas puestas a tierra. Los enchufes no modificados y las tomas de corriente adecuadas
reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
b) Evite el contacto con superficies puestas a tierra tales como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica se incrementa si su cuerpo está puesto a tierra.
c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. La entrada de agua en una
herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
d) No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar
la herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor, del aceite, de los bordes afilados o de las piezas móviles. Los
cables de alimentación dañados o enredados aumentan el riesgo de descargas eléctricas.
e) Cuando utilice una herramienta eléctrica en el exterior, use un cable de extensión adecuado
para uso en exteriores. La utilización de un cable adecuado para exteriores reduce el riesgo de
descargas eléctricas.
f) Si es inevitable trabajar con una herramienta eléctrica en lugares húmedos, use un suministro
protegido por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de
descargas eléctricas.
g) Guarde las herramientas eléctricas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no
deje que personas que no estén familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las
herramientas eléctricas son peligrosas en manos de personas que no estén capacitadas para
su uso.
Sicherheits- und Bedienhinweise für Spannungswandler
WARNUNG: Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit reduzierter physischer
oder mentaler Kapazität, oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit einem solchen Gerät
betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen
Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden. Kinder müssen
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass Sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
• Arbeitsbereich sauber halten. Unordnung im Arbeitsbereich kann zu Unfällen führen. Halten Sie
Böden frei und vermeiden Sie Arbeiten auf rutschigem Untergrund.
• Verwenden Sie das korrekte Werkzeug. Zweckentfremden Sie keine Werkzeuge, sondern
verwenden Sie für Ihre Arbeit ausschließlich das dafür bestimmte Werkzeug. Dieses Werkzeug ist
nicht für industriellen Gebrauch bestimmt.
• Auf Schäden und fehlende Teile prüfen. Prüfen Sie das Werkzeug vor jedem Gebrauch auf
beschädigte oder fehlende Teile. Vergewissern Sie sich, dass es der beabsichtigten Anwendung
entsprechend sachgemäß funktioniert. Niemals beschädigtes Werkzeug verwenden!
• Dieses Gerät darf AUSSCHLIESSLICH in Innenräumen verwendet werden.
• Gerät nicht überlasten: Schließen Sie ausschließlich kompatible 12-V-Geräte mit einer geeigneten
Stromaufnahme (siehe ‘Technische Daten’) an.
• Dieses Gerät ist KEIN Akkuladegerät: Modifizieren Sie das Gerät nicht, und versuchen Sie nicht
eine Fahrzeugbatterie oder einen anderen 12-V-Akku damit aufzuladen.
Anschlussprozedur
• Schließen Sie das Steckernetzteil mit britischem Netzstecker (2) zuerst an eine geeignete
Steckdose an, und verbinden Sie erst dann das zu betreibende 12-V-Gerät mit der
12-V-Steckdose (3). Stecken Sie das Steckernetzteil niemals in die Steckdose, wenn bereits ein
Gerät an den 12-V-Ausgang des Spannungswandlers angeschlossen ist.
Ein- und Ausschalten
• Dieses Gerät verfügt nicht über einen eigenen Ein-/Ausschalter. Die 12-V-Steckdose (3) führt
Spannung sobald das Steckernetzteil mit britischem Netzstecker (2) in eine spannungsführende
Steckdose eingesteckt wird. Ziehen Sie das Steckernetzteil zum Ausschalten aus der Steckdose
heraus.
Entsorgung
Beachten sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrogeräten geltende
Vorschriften und Gesetze.
INSTRUCCIONES GENERALES DE FUNCIONAMIENTO PARA CONVERTIDORES
ELÉCTRICOS
ADVERTENCIA: Este producto no está diseñado para ser utilizado por personas discapacitadas o
personas no cualificadas utilicen esta herramienta. Mantenga esta herramienta fuera del alcance
de los niños.
• Mantenga limpia el área de trabajo. Pueden ocurrir accidentes en la zona de trabajo. Asegúrese
de que las áreas de trabajo interiores y exteriores estén limpias y libre de cualquier peligro.
• Uso correcto de la herramienta. No fuerce ni intente utilizar una herramienta para un propósito
para el que no fue diseñado. Esta herramienta no ha sido diseñada para uso industrial.
• Si faltan piezas o están dañadas. Antes de usar la herramienta, asegúrese de que contiene todas
las partes y que ninguna pieza esté dañada o doblada. Los protectores deben ser reparados por
un servicio autorizado. NO USE ESTA HERRAMIENTA SI ESTÁ DEFECTUOSA.
• Utilice esta herramienta sólo en interiores
• No sobrecargue esta herramienta. Conecte sólo aparatos de 12 V que cumplan con las especificaciones indicadas en este manual.
Conexión
• Conecte primero el convertidor con enchufe tipo Uk (2) en la fuente de alimentación, a
continuación conecte el aparato de 12 V a la toma de 12 V (3). NUNCA conecte el convertidor a la
fuente de alimentación con el aparato de 12 V conectado en la toma de 12 V ya que podría dañar
el aparato y el convertidor.
Encendido y apagado
• Este convertidor no incluye interruptor de encendido/apagado. Cada vez que conecte el
convertidor con enchufe tipo UK (2) a la red eléctrica, la toma de 12 V (3) permanecerá bajo
tensión. Desenchufe el convertidor para apagar la herramienta.
• Elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den Hausmüll entsorgen.
• Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung von
Elektrogeräten beraten.
EG-Konformitätserklärung
Name des Unterzeichners: Mr. Darrell Morris
Bevollmächtigter: Silverline Tools
Erklärt, dass das Produkt:
Name/Gerätetyp: Spannungswandler 230 V auf 12 V (britischer Netzstecker)
Artikelnummer: 783178
Mit den folgenden Richtlinien übereinstimmt:
• Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
• Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG
• RoHS Richtlinie 2011/65/EG
• EN 60335-2-29:2004+A2:2010, EN 60335-1:2002+A14:2010
• EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997/+A1:2001+A2:2008
• EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
Techn. Unterlagen bei: Silverline Tools
Benannte Stelle: Eurofins Product Service
Ort: Shanghai, China
Datum: 28.02.2013
Unterschrift:
Geschäftsführender Direktor
Name und Anschrift des Herstellers oder seines niedergelassenen Bevollmächtigten:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ Großbritannien
• Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos si necesita más
información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas correctamente.
Declaración de conformidad CE
El abajo firmante: Mr Darrell Morris
Autorizado por: Silverline Tools
Declara que el producto:
Modelo/Nombre: Convertidor 230 V - 12 V (enchufe tipo UK)
Código del producto: 783178
Está en conformidad con las directivas:
• Compatibilidad electromagnética 2006/95/CE
• Directiva de máquinas 2004/108/CE
• Directiva ROHS 2011/65/EU
• EN 60335-2-29:2004+A2:2010, EN 60335-1:2002+A14:2010
• EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997/+A1:2001+A2:2008
• EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
La documentación técnica se conserva en: Silverline Tools
Organismo notificado: Intertek Testing Services
Lugar de declaración: Shanghai, China
Fecha: 28/02/13
Firma:
Eliminación
Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas
indicadas en su país.
• No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura
convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.
Director
Nombre y dirección del fabricante o representante autorizado:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ Reino Unido
Introduzione Prodotto
Specificazioni
ISTRUZIONI DI SICUREZZA & ISTRUZIONI PER GLI ADDATATORI ELETTRICI
1) Cavo
2) Adattatore con spina di rete Inglese
3) Presa 12V
Ingresso: 230V ~, 50Hz
Uscita: 12V DC, 500mA
ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con
capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che non
siano controllati o istruiti all’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I
bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Pulire l’area di lavoro
Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. Non
modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori con gli
elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. L’uso delle spine originali non
modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i radiatori, le cucine
e i frigoriferi. Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla massa il rischio di scosse
elettriche è maggiore.
c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o bagnati.
L’ingresso dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse elettriche.
d) Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, tirare o
staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da fonti di calore,
olio, e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o attorcigliati
aumentano il rischio di scosse elettriche.
e) Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili con l’uso
in ambienti esterni. Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scosse
elettriche.
f) Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare una fonte di
alimentazione protetta da un dispositivo differenziale. L’uso di un dispositivo differenziale
riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.
NB: Il termine “dispositivo di corrente residua (RCD)” può essere sostituita dal termine “circuito di
guasto a terra (GFCI) “o” dispersione a terra interruttore (ELCB) “.
g) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati fuori dalla portata dei bambini e non consentire a
persone senza familiarità con lo strumento o le presenti istruzioni di operare l’elettroutensile.
Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utenti inesperti
Productbeschrijving
1) Kabel
2) Omvormer eenheid met
UK stekker
3) 12 V contact
Specificaties:
Input: 230 V~, 50 Hz
Output: 12 V, DC, 500 mA
Elektrische veiligheid
a) De stekkers van het elektrische gereedschap moeten passen bij het stopcontact. Pas de
stekker niet aan. Gebruik geen adapterstekkers bij geaard elektrisch gereedschap. Het gebruik
van ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten vermindert het risico op een elektrische
schok.
b) Vermijd lichamelijk contact met geaarde oppervlakken zoals pijpen, radiatoren, fornuizen en
koelkasten. Het risico op een elektrische schok neemt toe als uw lichaam geaard wordt.
c) Laat elektrisch gereedschap niet nat worden. Wanneer elektrisch gereedschap nat wordt,
neemt het risico op een elektrische schok toe.
d) Beschadig het snoer niet. Gebruik het snoer nooit om het elektrisch gereedschap te dragen, te
trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd het snoer uit de buurt van hitte,
olie, scherpe randen of bewegende delen. Een beschadigd of in de knoop geraakt snoeren
verhoogt het risico op een elektrische schok toe.
e) Wanneer u elektrisch gereedschap buiten gebruikt, maak dan gebruik van een verlengsnoer
dat geschikt is voor gebruik buitenshuis. Gebruik een verlengsnoer dat geschikt is voor gebruik
buitenshuis om het risico op een elektrische schok te verminderen.
f) Indien het onvermijdelijk is elektrisch gereedschap te gebruiken in een vochtige omgeving,
gebruik dan een energiebron met een aardlekschakelaar (Residual Currency Device). Het
gebruik van een aardlekschakelaar vermindert het risico op een elektrische schok.
LET OP: Het begrip ‘Aardlekschakelaar’ wordt ook wel ‘verliesstroomschakelaar’ of
‘differentiaalschakelaar’ genoemd
g) Berg elektrische gereedschappen buiten het bereik van kinderen op en laat personen,
onbekend met het gereedschap of de instructies, het gereedschap niet gebruiken. Elektrisch
gereedschap is erg gevaarlijk in de handen van ongetrainde personen.
• Incidenti si verificano nelle zone di lavoro disordinate. Garantire che pavimenti, interni ed esterni,
sono liberi e privi di pericoli di scivolamento
Utilizzare lo strumento corretto
• Non forzare o utilizzare uno strumento per uno scopo per il quale non è stato progettato. Questo
strumento non è inteso per uso industriale
Verificare la presenza di parti danneggiate o mancanti
• Prima di ogni utilizzo, verificare la presenza di parti danneggiate o mancanti. Assicurarsi che lo
strumento funzioni correttamente. NON USARE se difettoso
• Questo dispositivo deve essere usato solo in casa e non devono essere lasciato incustodito
• Non sovraccaricare. Solo collegare dispositivi a 12V compatibili con una potenza adeguata
(vedere “Specifiche”)
• Questo dispositivo non è un carica batterie. NON modificare in alcun modo e NON tentare di
caricare batterie a 12V del veicolo o altri con il convertitore
Procedura di collegamento
• Collegare il convertitore dell’unità con spina inglese di rete (2) per l’alimentazione, poi collegare
il dispositivo alla presa 12V (3). Non collegare MAI la spina nella presa di corrente a 12V con il
dispositivo già collegato alla presa 12V, in quanto ciò potrebbe danneggiare entrambi i dispositivi
Accensione / spegnimento
• Questo dispositivo non è dotato di un proprio interruttore. La presa 12V (3) va sotto tensione,
non appena l’unità del convertitore con la spina di rete inglese (2) è collegata alla rete elettrica.
Staccare per spegnere
Smaltimento
Rispettare sempre le normative nazionali per lo smaltimento di strumenti elettrici che non sono più
funzionali e non sono sostenibili per la riparazione.
Veiligheids- en gebruiksinstructies voor elektrische omvormers
WAARSCHUWING: De omvormer is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde
mentale of fysieke bekwaamheid of een gebrek aan ervaring, tenzij de persoon wordt begeleid of
geïnstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid. Kinderen horen niet met de
omvormer te spelen.
• Houd de werkruimte schoon. Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot ongelukken
• Gebruik gereedschap juist. Gebruik en forceer gereedschap voor doeleinden waarvoor het niet
bestemd is. De omvormer is niet geschikt voor industrieel gebruik
• Controleer op beschadigde en missende onderdelen. Controleer voor elk gebruik op beschadigde
en missende onderdelen. Gebruik de omvormer niet wanneer foutief
• De omvormer is enkel geschikt voor binnen gebruik
• De omvormer is geen batterijoplader. Pas de omvormer NIET aan en laad voertuig accu’s en
andere 12 V accu’s niet met de omvormer op
Aansluitingsprocedure
• Sluit de eenheid via de UK stekker (2) op een stroombron aan voordat u het 12 V apparaat op
het 12 V contact (3) aansluit. Voer deze procedure niet omgekeerd uit waar dit beide apparaten
kan beschadigen
Aan-/uitschakelen
• De eenheid is niet voorzien van een aan-/uitschakelaar. Wanneer de eenheid wordt verbonden
met een stroombron staat het 12 V contact onmiddellijk onder stroom. Ontkoppel de eenheid van
de stroombron om deze uit te schakelen
• Non gettare le apparecchiature elettriche, o altri rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), con i rifiuti domestici
• Rivolgersi alle autorità locali preposte allo smaltimento dei rifiuti per informazioni sul modo corretto di smaltire utensili elettrici
Dichiarazione di Conformità CE
Il sottoscritto: Mr Darrell Morris
come autorizzato di: Silverline Tools
Dichiara che il prodotto:
Nome/Modello: Convertitore 230V-12V
Codice di modello: 783178
Si conforma ai seguenti direttivi:
• Direttiva sulla bassa tensione 2006/95/CE
• Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
• Direttiva ROHS 2011/65/EU
• EN 60335-2-29:2004+A2:2010, EN 60335-1:2002+A14:2010
• EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997/+A1:2001+A2:2008
• EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
La documentazione tecnica è mantenuta da: Silverline Tools
Organismo informato: Eurofins Product Service
Posto di dichiarazione: Shanghai, China
Data: 28/02/13
Firma:
Direttore
Nome e indirizzo del fabbricante oppure persona autorizzata:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset, BA22 8HZ, Regno Unito
EG-verklaring van overeenstemming
De ondergetekende: Mr. Darrell Morris
Gemachtigd door: Silverline Tools
Verklaart dat
Beschrijving: Omvormer 230 V - 12 V
Artikelnummer: 783178
Voldoet aan de volgende richtlijnen:
• Machinerichtlijn 2006/42/EG
• Richtlijn laagspanning 2006/95/EG
• Elektromagnetische verenigbaarheid 2004/108/EG
• Richtlijn ROHS 2002/95/EG
• EN 60335-2-29:2004+A2:2010, EN 60335-1:2002+A14:2010
• EN 55014-1:2006+A1:2009, EN 55014-2:1997/+A1:2001+A2:2008
• EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3-3:2008
De technische documentatie wordt bijgehouden door: Silverline Tools
Keuringsinstantie: Eurofins Product Service
Plaats van afgifte: Shanghai, China
Datum: 28-02-2013
Handtekening:
Verwijdering
Bij de verwijdering van elektrische en elektronische machines neemt u de nationale voorschriften
in acht.
• Elektrische en elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden
weggegooid
• Neem contact op met uw gemeente voor informatie betreffende de verwijdering van elektrisch
en elektronisch gereedschap
Directeur
Naam en adres van fabrikant of gemachtigde:
Silverline Tools, Boundary Way, Lufton Trading Estate, Yeovil, Somerset,
BA22 8HZ Verenigd Koninkrijk
www.silverlinetools.com
783178_Z1PKGSAF1.indd 2
05/03/2013 17:34