Plaquette Groupe 09 LAF mod:Mise en page 1
Transcription
Plaquette Groupe 09 LAF mod:Mise en page 1
LAFUMA - MILLET - EIDER - OXBOW - LE CHAMEAU Partout avec vous ! Everywhere with you ! Cinq marques complémentaires Five complementary brands Pôle Great Outdoor Great Outdoor division Lafuma équipe depuis 1930, toujours avec un savoir-faire d’avance, alpinistes, randonneurs, campeurs et voyageurs. Au point d’être aujourd’hui devenue la marque des moments heureux dans la nature. Since 1930 Lafuma has been employing state-of-the-art technologies to outfit mountaineers, hikers, campers and travelers alike. Today, spending time outdoors enjoying nature is often associated with the brand. Pôle Surf Board Sports division Depuis sa création en 1985, Oxbow marque française - détient une place à part dans l’univers des sports de glisse. Pionnière d’un positionnement “surfwear chic”, elle a fait de l’ouverture humaine et sportive, de l’exploration de nouveaux territoires de style et de glisse, de la créativité et de l’innovation ses priorités. This French brand was created in 1985 and is quite unique in the world of sliding sports. It was a pioneer in creating a positioning in chic surfwear. The brand has freely explored new realms in creating styles, with an open and humane approach to sliding sports and a very innovative mind-set. Pôle Montagne Mountain division On doit au bureau d’études Millet les sacs à dos fabriqués pour la conquête de l'Annapurna, il y a 50 ans. Les équipes portent toujours cette passion de l'innovation. Ils en revendiquent avec fierté l'expérience acquise, en répondant aux nouvelles pratiques sportives montagne. La marque Eider équipe, depuis 1962, tous ceux qui vivent la montagne avec passion et engagement. Ils ont en commun le goût prononcé de l’aventure et l’envie de repartir pour revivre les mêmes sensations et aller encore plus loin. The conquest of Annapurna 50 years ago came to pass with the help of backpacks designed by Millet. R&D teams have the same inspiration for innovation and proudly keep this legacy alive by inventing new solutions to new mountain sports. Eider started outfitting people with a passion for the mountains in 1962, catering to mountain enthusiasts who truly enjoy the thrill of adventure and have the drive to push their own limits. Au service des amoureux de la campagne depuis 1927, Le Chameau perpétue tradition et exigence en matière de qualité, sans jamais cesser d’innover. Les bottes, vêtements et chaussures Le Chameau accompagnent les moments privilégiés dans la nature, en alliant matières nobles et techniques innovantes. Ils offrent un confort et une élégance incomparables. Le Chameau has been serving the needs of country enthusiasts since 1927, carrying on a tradition of the highest of standards in terms of quality, with innovation as a constant. Pôle Country Country division Référents et ambassadeurs incontournables Ils partagent leur passion de la nature avec Lafuma Lafuma, la marque complice des moments heureux et engagés The Lafuma brand is synonymous with enjoying nature and accomplishment L’élégance d’une technicité 100 % nature The elegance of 100% natural techwear Lafuma, c’est l’alliance subtile de la technicité et de l’élégance, au cœur d’une démarche développement durable, respectueuse de l’environnement. Fabrication “Next Door” pour moins de CO2, transport fluvial et maritime, production d’énergie par panneaux solaires, utilisation de matières recyclées sont quelques-unes des approches privilégiées par la marque. Des trails mémorables à Chamonix ou à la Réunion, des ascensions remarquables dans les Alpes, au Pakistan ou en Afrique du sud… les conseillers techniques Lafuma sont toujours à la recherche de moments intenses de communion avec la nature et de dépassement de soi. C’est alors qu’ils imaginent les produits développés par la marque. Sharing a passion for nature with Lafuma Whether it be on amazing trails in Chamonix or on Reunion Island, for remarkable ascents in the Alps, Pakistan or South Africa… Lafuma technical advisors are always on the lookout for that intense moment with nature, with their sights set on how to surpass their own limits. This is where they imagine the products that could be designed by the brand. Karine Herry Karine Herry détient à ce jour 8 titres de championne de France sur 9 tentatives (100 kms et 24h00). Victoire également en 2006 aux Templiers, à l’Ultra Trail du Mont Blanc, à la Diagonales des Fous de La Réunion… Lafuma has mastered the subtle alliance of innovation and style, this alliance is at the heart of our eco-friendly sustainable development approach. The brand consistently prefers “Next Door” manufacturing to reduce CO2 output, river and maritime transport, energy produced by solar power and the use of recycled material, to name a few. Karine Herry today holds 8 titles as French champion out of 9 attempts (100 km and 24h). In 2006 she was also victorious at the Templiers, the Ultra Trail of Mount Blanc, the Diagonales des Fous on Reunion Island … Catherine Destivelle Catherine Destivelle est la seule femme à avoir vaincu en solitaire les Grandes Jorasses, le Cervin et la face nord de l’Eiger. Catherine Destivelle is still the only woman to have conquered solo the Grandes Jorasses, Matterhorn and the north face of the Eiger. L’inséparable du sport-nature Avec la veste Jaipur Twin, Lafuma réédite le principe de la veste Sangar des années 1990. A cette époque, Lafuma est la première marque outdoor à proposer une veste technique Gore-Tex® 3 en 1 à moins de 150 euros. Le succès est immédiat, la Sangar sera vendue à plus de 200 000 exemplaires. La Jaipur Twin est particulièrement adaptée à la pratique intensive et engagée des sports nature. Elle assure une protection incomparable contre le vent, la pluie et associée à sa laine polaire elle garantit le meilleur confort. A trusty sports-nature friend Lafuma has launched the Jaipur Twin jacket, a comeback edition of the immensely popular Sangar jacket from the 1990s. Back then, Lafuma was the first outdoor brand to offer a 3 in 1 technical Gore-Tex® jacket under 150 euros. Its success was instantaneous and over 200,000 Sangar jackets were sold. The Jaipur Twin was designed for tough and intense outdoor sports with excellent wind and rain protection; a fleece lining guarantees maximum comfort. Exceptional spokespersons and brand ambassadors Christophe Dumarest Christophe Dumarest représente la jeune génération d'alpinistes au palmarès riche : des Grandes Jorasses, à l’Alaska en passant par le Tibet Christophe Dumarest is representative of a young generation of alpinists and already has an impressive list of honors in the Grandes Jorasses, Alaska and Tibet, to name a few. Aventure et exploit sur le toit du monde Adventure and triumph on the roof of the world Millet, la marque des conquêtes extrêmes Millet, the brand of extreme accomplishment Made in Mont-Blanc Made in Mount Blanc Le laboratoire des produits Millet ? C’est la montagne et plus particulièrement le mythique Mont-Blanc ! C’est là que la marque puise sa source d’inspiration entre glace, neige et rocher avec pour fil conducteur cette verticalité qui se marie si bien avec l’alpinisme, le ski, l’escalade… La montagne, au-delà d’un simple terrain de jeu, est aussi un lieu que Millet respecte à travers différents engagements : actions de nettoyage, opérations de recyclage des produits et partenariats avec des montagnards. Where exactly is the Millet research lab? It’s located in the mountains and more precisely at the heart of the mythical Mount Blanc! This is where the brand captures its inspiration - on ice, snow and rock. The guiding principle is to hold a vertical vision when designing products for mountaineering, skiing and rock climbing. The mountains are not just a playground for Millet but a natural environment to be protected through different commitments: clean-up campaigns, recycling operations of its used products and partnerships with mountain climbers. Une corde plus respectueuse En lançant cette année la 1ère corde éco-conçue au monde, Millet se différencie une fois de plus de ses concurrents. Moins de teinture, moins d’énergie, un emballage respectueux de l’environnement, un conditionnement fonctionnel… Au total, la corde Low Impact permet une économie d’énergie de 66 % pour une durée de vie plus importante. Cette corde “verte” vient s’ajouter à l’opération “Recyclez-Economisez” initiée par Millet il y a 5 ans pour revaloriser les cordes d’escalade usagées et collectées auprès des clients. A rope that is more eco-friendly This year Millet launched the first-ever eco-designed rope, once again setting the brand apart from its competitors. Less dyeing, less energy, eco-friendly and functional packaging… All in all, the Low Impact rope uses 66% less energy to produce a rope that has an even longer life. This eco-friendly rope has also been added to the “Recycle and Save” campaign launched by Millet 5 years ago to recycle used climbing ropes collected from customers. 8/9 Ils portent haut les couleurs de la marque et testent les produits en conditions réelles En ouvrant une voie encore vierge de près de 2 400 m dans une face sud du Nemjung (7 140m Himalaya), Christian Trommsdorff et Yannick Graziani ont ajouté un nouvel exploit au palmarès de la cordée. Une “première” en neige et glace principalement. They represent the brand and test products under real-life conditions By opening a new route of almost 2,400 meters on the south face of Nemjung (7,140m - Himalayas), Christian Trommsdorff and Yannick Graziani offered a new exploit to the climbing world. A “first”, mainly through snow and ice. Curiosité, soif de découverte, envie de partager sa passion et de vivre des moments forts Curiosity, a thirst for discovery, a desire to share a passion and live with all intensity Lionel Daudet Eider, la marque de tous les passionnés d’aventure et de ski Eider, a brand of passion-driven adventurers and skiing Au coeur des Alpes françaises, depuis vêtements Eider allient passion pour les montagne, savoir-faire textile historique, permanente d’innovation dans un style contemporain. 1962, les sports de recherche unique et In the heart of the French Alps Eider has been working since 1962 to bring together a passion for mountain sports, a knowledge of textiles and a constant search for innovation in a style that is unique and modern. Environnement, engagement sportif… The environment, a commitment to sports… Protection de l’environnement et engagement sportif vont de pair pour Eider. La marque a ainsi accompagné le Prince Albert II de Monaco dans sa traversée de l’Antarctique d’Ouest en Est en janvier 2009. Depuis 2006, Eider est le partenaire de “Rendez-vous en terre Inconnue”. La marque équipe les invités et le staff de cette émission de France 2 quels que soient l’environnement et les conditions climatiques. Protecting the environment and a commitment to sports go together for Eider. In this spirit, the brand accompanied Prince Albert II of Monaco in his crossing of Antarctica from west to east in January 2009. Since 2006, Eider has been the partner of a French television program on channel 2 called “Rendez-vous en terre Inconnue” (Encounter in an unfamiliar land). The brand equips the guests and staff of this program no matter what the natural environment or weather conditions. Un concentré de technologie et de design La veste Wezen, c’est à elle seule un condensé de Eider, marque vêtements de ski haut de gamme. Héritage de son savoir-faire textile historique, cette veste rassemble matière haute technologie imperméable et respirante, construction ergonomique, détails dans les finitions, design innovant,… et bien plus encore. Bref, tout le style Eider à retrouver sur les pistes de ski cet hiver. Concentrated technology and design The Wezen jacket alone summarises Eider, a top quality brand of ski clothing. A legacy of many years' textile expertise, this jacket combines high technology waterproof and breathable material, ergonomic construction, finishing details, innovative design and so much more. In short, all the Eider style can be found on the ski slopes this winter. Lionel Daudet, l’explorateur d’horizons verticaux Après des aventures aux quatre coins du monde, Lionel poursuit ses périples extra-ordinaires. Cette saison, il partira en expédition en Antarctique avec la navigatrice Isabelle Autissier pour un “trip” inédit mêlant haute mer et haute montagne. Lionel Daudet, an explorer of vertical horizons. After a host of different adventures to the four corners of the earth, Lionet will be off on a new extra-ordinary venture. This season he will be setting sail on an expedition to Antarctica with the French navigator Isabelle Autissier for an unrivaled cocktail of high seas and high mountains… quite a “trip”. Thomas Diet Thomas Diet, le free-rider traveller Thomas ride toutes les pentes enneigées en France, Nouvelle-Zélande, Canada, USA, Italie, Suisse, Amérique du Sud... Il participe parallèlement aux plus grands événements mondiaux de ski free-ride (FreeRide World Tour, Extrem Verbier, Big Mountain Pro...). Thomas Diet, the freerider traveler Thomas will ride any snow-laden slope that exists in France, New Zealand, Canada, Italy South America… He also participates in the most prestigious ski freeride events around the world (FreeRide World Tour, Extrem Verbier, Big Mountain Pro...). Pierre Tardivel Pierre Tardivel, la passion du ski à l’extrême Figure emblématique du ski extrême, Pierre a une devise simple : aucune pente n’est impossible à skier... Everest, Face Nord du Sirac, Face Sud du Mont Pourri, Aravis… Il a réalisé près de 70 premières en plus de 20 ans et, aujourd’hui encore, il continue d’explorer de nouvelles voies. Pierre Tardivel, a passion for extreme skiing An icon in the world of extreme skiing, Pierre has a single motto: no slope is impossible to ski… that includes Everest, the north face of Sirac, the south face of Mount Pourri, Aravis… He has set the record on practically 70 firsts over the past 20 years and is still going strong exploring new routes. Hawaii, berceau des champions Oxbow Hawaii, the cradle of Oxbow champions La marque qui fait vivre des émotions intenses à travers la glisse A brand that heightens the exhilaration of board sports Entre mer et montagne… Between the seas and mountains… Oxbow glisse entre ces deux univers qu’elle explore avec succès depuis 25 ans. En 1991, elle relance les Championnats du Monde de Longboard et s’entoure des plus grands riders, à l’image de Laird Hamilton ou de Jason Polakow. Elle innove l’hiver en créant le Oxbow Back to Powder, un événement rassemblant les douze meilleurs skieurs et snowboarders du monde. Son expérience ? La marque la partage avec le plus grand nombre. Pour cette pionnière une seule chose compte : permettre à chacun de ressentir ces moments d’émotions issus d’une communion intense avec la nature. Oxbow has been successfully exploring these different worlds where board sports are practiced for 25 years now. In 1991, Oxbow re-launched the World Longboard championships, working with the absolute best of riders such as Laird Hamilton and Jason Polakow. Oxbow also created the innovative Oxbow Back to Powder event, bringing together the top twelve skiers and snowboarders worldwide. Its experience? The brand is tuned in to its followers. The raison d’être for this pioneer brand is simply to allow everyone to feel the intensity and elation of bonding with nature. Une alchimie de performance, style et technicité Plus de 40 riders venant des 4 coins du monde ont testé et éprouvé dans les conditions les plus extrêmes les produits de la collection Wetsuits 2010. Cette combinaison 32FLEX intègre les dernières innovations répondant à des besoins des d’isolation, de durabilité, de flexibilité et de confort. Les épaisseurs et la coupe du produit sont adaptées aux différentes parties du corps. Conçue à partir des meilleurs matériaux, cette combinaison est le haut de gamme des wetsuits Oxbow. A magical mix of performance, style and techwear We had over 40 riders from around the globe test out products from our 2010 Wetsuit collection under extreme real-life conditions. The latest innovations on this 32FLEX wetsuit focus on insulation, durability, suppleness and comfort fit. Cut and thicknesses are targeted for movement and the needs of different parts of the body. Designed from high quality materials, it is the top of the range in Oxbow’s wetsuit line. Laird Hamilton Laird en quête de vague… Athlète hors-normes de 45 ans, Laird Hamilton affectionne particulièrement les grosses vagues comme Jaws à Maui et Teahupoo à Tahiti. Il est constamment en quête de sensations fortes et de disciplines nouvelles. Dernièrement lors d’une session épique à Jaws, il a pris sous son aile le jeune Kai Lenny... la nouvelle génération prend la relève ! Laird is on a wave quest… An extraordinary athlete! At 45 years old Laird Hamilton’s bliss is riding big waves such as Jaws on the island of Maui and Teahupoo in Tahiti. He is constantly seeking out not only experiences with top intensity but also new disciplines. At his incredible Jaws venture recently, he took the younger Kai Lenny under his wing… beckoning a new generation! Kai Lenny Ce prodige porte bien son prénom. Kai en hawaïen veut dire “la mer” et il y est tombé dedans dès l’âge de 4 ans en commençant par le surf. Très vite, sa passion pour la glisse le pousse à pratiquer toutes les disciplines : windsurf, kitesurf, paddleboard, stand-up et dernièrement le tow-in. A 17 ans, il a réalisé un de ces rêves : surfer la vague de Jaws avec son idole Laird Hamilton... Une expérience incroyable et mémorable ! This prodigy wears his name well. Kai in Hawaiian means “the sea” and that has been precisely his domain since he was just 4 years old, starting with surfing. His passion quickly led him to discover all of the other board sport disciplines such as windsurfing, kitesurfing, paddleboarding, stand-up and more recently tow-in. At 17 years old, he fulfilled a dream: to surf the Jaws wave with his idol Laird Hamilton... An incredible and unforgettable experience! Ce génie du windsurf a révolutionné la discipline dans les années 90. Australien, il décide de s’installer sur l’île de Maui à Hawaii pour pratiquer au quotidien sa passion sur le spot mythique d’Hookipa. A 38 ans, un tempérament fougueux, Jason continue sans cesse de repousser ses limites. On ne compte plus ses nombreux exploits mais aussi ses blessures... un miraculé des sports extrêmes ! This windsurfing genius revolutionized this discipline in the 1990’s. Jason was originally from Australia, but the island of Maui has become his sanctuary at the mythical spot of Hookipa to indulge his passion. A 38 year old, his bold spirit continually drives him to expand limits. We are no longer tracking his numerous exploits or injuries…. Jason embodies the word survivor in the world of extreme sports! Jason Polakow Technicité et belles matières pour des moments authentiques Innovations and refined materials for authentic moments Le Chameau, la marque référente des amoureux de la campagne Le Chameau, the standard-bearer for country lovers Un savoir-faire unique Noblesse, authenticité et technicité… An authentic, noble and innovative calling S’appuyant sur un savoir-faire traditionnel, des matières nobles et des lignes élégantes, Le Chameau fait de l’authenticité une signature. Chaque gamme de botte intègre des innovations techniques qui améliorent le confort, la résistance et la souplesse des modèles. La collection de vêtements décline des matériaux de très haute technicité et des matières traditionnelles combinant ainsi tous les critères de résistance et de qualité. Toutes les bottes Le Chameau sont confectionnées à la main par des maîtres bottiers dans le respect des techniques traditionnelles. Ce savoir-faire ancestral est transmis au fil des générations des maîtres bottiers aux apprentis pendant plusieurs mois de formation. Chaque modèle est une pièce unique, avec huit tours de mollets et plusieurs hauteurs de tiges. Fidèle à cet esprit de perfection, Le Chameau a développé une gamme de chaussures et de vêtements. Elaborées pour un usage extrême ou plus urbain, elle utilise à la fois des matériaux de très haute technicité (KotKor®, Goretex®,…) et des matériaux traditionnels (coton, cuir,…) associant tous les critères de résistance. Rien n’est laissé au hasard : les formes, les détails et les matières sont étudiées pour assurer une protection et un confort maximum. The signature of Le Chameau products is authenticity. The brand employs traditional savoir-faire in combination with superior materials and elegant lines. Each rubber boot line includes innovative technical features that improve comfort, resistance and suppleness. The clothing collection includes innovative as well as traditional materials that meet the highest of standards in terms of resistance and quality. Le chic en héritage La botte Saint-Hubert Héritage est emblématique du savoir-faire de la marque, version luxe. Ce modèle haut de gamme perpétue les qualités qui ont fait le succès de la Saint-Hubert. Sa doublure en cuir pleine fleur lui apporte une technicité supplémentaire pour un chic absolu. La Saint-Hubert Héritage s’impose comme un modèle prestigieux fabriqué en France dans la pure tradition Le Chameau. French elegance is a long-standing tradition The Saint-Hubert Héritage rubber boot is emblematic of the brand’s savoir-faire… luxury version. This top-of-the line model carries on the long-standing tradition of high quality that has made the SaintHubert so successful. Its full-grain leather lining is an added technical feature for absolute chic. The Saint-Hubert Héritage naturally prevails as a prestigious rubber boot, crafted in France, in the pure Le Chameau tradition. A unique know-how All Le Chameau rubber boots are handcrafted by master bootmakers using traditional techniques. The heritage of this expertise is passed down from master bootmakers to new generations of apprentices who follow several months of training. Each model is unique, with eight different calf sizes and several boot heights. Le Chameau has launched footwear and clothing lines crafted to the same standard of perfection. These lines include hardwearing products and citywear, and incorporate both top-notch tech materials (KotKor®, Goretex®…) and more traditional materials (cotton, leather,…), with features that offer solid resistance and wear. Nothing is left to chance, the contours, finishing and materials come under close scrutiny for unmatched protection and comfort.