BY-LAW 08-352 - Municipalité d`Austin
Transcription
BY-LAW 08-352 - Municipalité d`Austin
PROVINCE DE QUÉBEC MUNICIPALITÉ RÉGIONALE DE COMTÉ DE MEMPHRÉMAGOG MUNICIPALITÉ D'AUSTIN ___________________________ BY-LAW 08-352 AMENDING ZONING BY-LAW 01-269 ___________________________ WHEREAS the Municipality of Austin has the power, by virtue of the law to amend its zoning by-law; WHEREAS powers related to the environment are conferred on municipalities by the Municipal Powers Act; WHEREAS the lakes and watercourses represent sensitive natural areas to be protected; WHEREAS an artificialized or degraded shore or river or stream bank has a negative impact on aquatic ecosystems; WHEREAS the erosion of soils stripped during various excavation and fill works also contributes to the degradation of water quality and the proliferation of aquatic plants and algae, and facilitates the passage of phosphorus towards watercourses; WHEREAS additional measures must be taken for soils stripped of vegetation to protect watercourses; WHEREAS the uptake of nutrients, including phosphorus and nitrogen, is one of the causes of the degradation of water quality and the proliferation of aquatic plants and algae; WHEREAS the riparian zone, the area made up of three strata of vegetation (herbaceous plants, shrubs and trees), constitutes a protective buffer zone against shoreline erosion, a screen against excessive heating of water and a barrier against sediment and nutrient loading in lakes and watercourses; WHEREAS the existing provisions of the Zoning By-law, in accordance with the Land Use and Development Plan of the MRC de Memphrémagog and the policy to protect the shoreline, the littoral and floodplains, provide adequate protection for the shoreline of lakes and the banks of watercourses that remain in their natural states, but this is not the case where the shorelines are artificial or degraded; WHEREAS by-law 6-07 amending the land use plan of the MRC de Memphrémagog specifically focuses on renaturalizing a significant portion of the shores and banks; WHEREAS the council wishes to apply this control on vegetation for a stance of 10 metres from the high water line; WHEREAS by-law 6-07 amending the land use plan is intended to tighten the rules for tree-cutting; WHEREAS additional measures must be taken in the case of artificial or degraded banks to reduce the nutrient and sediment load in watercourses, and the renaturalization of these shores and banks is an efficient and effective way to reduce this load; WHEREAS the municipal council feels that it is in the interests of the municipality and its ratepayers that all possible measures be taken to contribute to the preservation of water quality in lakes and water courses by reducing the nutrient load that goes into bodies of water; WHEREAS it is desirable to better control the various types of swimming pools, including inflatable pools, Jacuzzis and spas; WHEREAS it is desirable to define the term “residence de tourisme – vacation rental home”, and to create a specific land use class and determine the zones where this use is permitted; WHEREAS it is desirable to review the minimum front and side setback for the zone RU-13; WHEREAS a notice of motion was duly given during a meeting of the council held on May 5, 2008; WHEREAS the first draft of the by-law was adopted during the meeting of May 5, 2008; WHEREAS a public consultation was held on June 2, 2008; WHEREAS a notice related to the request for approval by referendum was published on July 8, 2008; WHEREAS no valid request was given for approval of the by-law by any persons with an interest in this matter; THE COUNCIL DECREES AS FOLLOWS: 1. The preamble forms an integral part of this by-law. 2. Article 10 of the Zoning By-law 01-269 of the Municipality of Austin, concerning definitions, is amended as follows: a) By inserting the following definitions in alphabetical order (following the French): «Compost» - Compost: A mature, solid product resulting from composting which is a managed bio-oxydation process of a solid, organic, heterogeneous substrate, which includes a thermophilic phase. In the context of this by-law, household compost is considered as compost even if it has not been through the thermophilic phase. «Couverture végétale» - Plant cover: Ground covered with lawn. «Engrais » - Fertilizer: Any substance or mixture of substances, containing nitrogen, phosphorus, potassium and all other nutritive elements from plants, manufactured, sold or represented for use as a plant nutrient (source: Fertilizers Act, R.S. C.,1985, c.F-10). Fertilizers are used to meet specific requirements for cultivation or to correct a deficiency in mineral elements. «Engrais de synthèse» - Synthetic fertilizer: Fertilizer: the basic raw material of which has been chemically transformed (making it synthetic). In everyday speech, we often use the term “chemical fertilizer” to designate synthetic fertilizer. «Engrais naturels» - Natural fertilizers: Fertilizer for which the raw materials, from a completely natural source of organic origin (plant or animals residues) or mineral origin (crushed rock), have not been treated by any mechanical process such as grinding, washing, drying or screening. Note that fertilizers (based on organic materials) are not natural fertilizers because they may contain up to 85% synthetic fertilizer. 2008-08-204 «Érosion» - Erosion: Mechanism by which soil particles are detached and displaced from their point of origin, on ground which has been stripped by the forces of water, wind and gravity. «Équipements » - Facilities: Designates, but not exclusively, swimming pools, spa, seesaws, garden furniture, patio, sidewalk, fireplace… «Fenêtre verte» - Green window: Opening created through a screen of greenery by trimming or pruning trees and shrubs. « Fossé » - Ditch: Trench dug in the ground to carry run-off. «Pesticides» - Pesticides: Any substance, material or micro-organism intended to control, destroy, thin, attract or repulse directly or indirectly, an organism harmful, noxious or troublesome for humans, wildlife, vegetation, the harvest or other goods, or intended to serve as a regulator of vegetative growth, but excluding medications or vaccine, unless it is appropriate for external use on animals as defined by the Pesticides Act (R.S.Q., c. P-9.3) and its regulations. Pesticides include in a general, non-limiting way, all herbicides, fungicides, insecticides and other biocides. «Plan particulier de renaturalisation» - Special renaturalization plan: Plan to scale indicating the type of siting of various works intended to renaturalize degraded or artificial shorelines. «Plantes herbacées» - Herbaceous plants: Herbaceous vegetation or herbaceous plants made up of a wide variety species of grass other than the plant cover, as presented in the document attached hereto as Appendix 8. « Remaniement des sols » - Reshaping of the soil: All work to return to its original state, grading, excavation, excavating and filling of soil, carried out with or without machinery. «Renaturalisation » - Renaturalization: The act of planting natural vegetation and herbaceous plants to bring the shore back to a natural state. « Résidence de tourisme » - Vacation rental home: Includes tourism / vacation accommodations offered in furnished apartments, homes or cottages, with self-catering facilities. «Rive artificielle» - Artificial shoreline: Shoreline that has been modified by human intervention and the natural vegetation replaced, for example, by fill/excavation, plant cover, retaining walls, riprap, or any other artificial work or facility. «Rive dégradée» - Degraded/Eroded shoreline: The shoreline subject to erosion and no longer having, in whole or in part, the first layer of soil that supports the natural vegetation. «Rive naturelle» - Natural shoreline: The shoreline with natural vegetation outside of the access openings to the lake or the green window, free of all construction, work or equipment. The natural shoreline (diagram) is shown in Appendix I. « Sédiments » - Sediments: All particles of soil such as clay, silt, sand, gravel, etc. «Stabilisation» - Stabilization: The work that must be done on a degraded or eroded shoreline to avoid erosion, the loss of land, the collapse of a permitted existing infrastructure or any other situation caused by the movement of land towards a stretch of water. «Toit vert» – Green roof – A flat roof including the installation of various waterproofing and insulating membranes making it possible to have a layer of soil called substrate on which plants can be grown. These roofs may be extensive (for buildings with a conventional roof, acting as a new roof) or intensive (which allow terraces, gardens and public spaces to be developed). «Végétation naturelle» - Natural vegetation: Vegetation composed of trees, shrubs with a ground cover of herbaceous plants, as listed in Appendix 8. «Voie d’accès (applicable pour les rives des lacs et cours d’eau)» Access path (applies to the shoreline of lakes and watercourses): Any form of access to the edge of lakes, permanent watercourses, in the public or private domain and developed in such a way as to allow the user to reach the littoral. b) By adding to the definition “Piscine” – Swimming pool, the following paragraph: “Inflatable swimming pools with a filtration system, no matter what their size, and Jacuzzis or spas are considered as swimming pools, in this by-law. 3. Article 31 of the Zoning By-law 01-269 concerning architecture of buildings is amended as follows: a. By inserting between the 3rd and 4th paragraph, the following subparagraph which reads as follows: “Notwithstanding the preceding, is permitted, as an alternative to a a pitched roof with two slopes, a “green roof”.” 4. Article 39 of the Zoning By-law 01-269 concerning swimming pools is amended: b. By adding the following subsection: “Jacuzzis or spas shall have a detachable cover (with padlock) that can be locked with a key or a safety bolt.” Article 65 of the Zoning By-law, concerning constructions and structures permitted on the lakeshore or river bank as amended as follows: 5. 6. a) By inserting in the second subsection, the word “structure”, after the first word, “No work”; b) By deleting the 4th paragraph “sheds, little outbuildings, roofed lookouts, patios and other accessory structures, in that part of the shore situated more than 5 m (16.4 ft.) from the littoral, subject to the following three conditions: That the area on the ground of buildings or structures is not greater than 40 m2 (430.5 sq. ft.); that no trees are to be cut; the dimensions of the parcel of land and the siting of the principal building make it impossible for them to be located elsewhere on the property. c) By replacing in the first sub-paragraph of the 7th paragraph, the, word “shore” with “high water line”: it shall be designed at an angle to the high water line; d) By inserting in the 8th paragraph, between the terms ‘installation of a” and “window”, the word “green”; e) By removing in paragraph 15 the word “fences” and replacing it with “perpendicular to the high water line, to delineate a property only”; f) By replacing in paragraph 16, the phrase “re-establish the vegetative cover” by the phrase ‘‘renaturalize the shoreline”; g) By replacing in paragraph 17, first sub-paragraph, the term” reestablishment” with the term “renaturalization’. Articles 65.1 to 65.4 are inserted in the Zoning By-law, as follows: 65.1 Obligation to block erosion a) On the shoreline of a lake or bank of a watercourse (the riparian zone) Every property owner or occupant of waterfront property on a lake or watercourse has an obligation to prevent erosion of the shoreline and to ensure that the shoreline is stabilized, as the case might be. b) Across the entire territory All excavation and filling work and any remodelling of the soil on an area of more than 50 sq. metres (538.21 sq. ft.) and the digging of ditches are covered by the erosion control measures, except work carried out for agricultural purposes in the agricultural zone, as defined by the Law respecting the preservation of agricultural land, except for the construction of buildings and tree-cutting. To avoid soil erosion and sediments being carried to the watercourses, the owner shall put in place control or mitigation measures against erosion, from the beginning of work, until a permanent plant cover, as described in Appendix 9, is established. 65.2 Control of the vegetation on the shore From the time of the coming into force of this by-law, every property owner or occupant of a waterfront property or land on a watercourse or his authorized agent, except for public lands used for municipal or government purposes, shall cease any intervention to control vegetation on the shore or bank, including grass cutting, cutting brush and cutting trees, unless this is necessary to carry out authorized work. Notwithstanding the preceding, a) It is permitted to cut the grass and clear brush for a maximum of 2 m (6.5 ft.) around the immediate circumference of buildings situated inside this riparian area. b) It is also permitted to cut grass and clear brush on a maximum width of 15 m (49.2 ft.) on the shore, measured from the high water line, of any private community beach that is in existence on June 2, 2008, c) Cutting grass and clearing brush is permitted on the shoreline of a marina in existence on June 2, 2008, in relation to the width of the multiple boat slips and the boat launch ramp. This ban on cutting the grass and cutting brush does not apply in the agricultural zone on land under cultivation on the shoreline of ephemeral or intermittent streams except for a minimum buffer zone of 3 m (9.8 ft.) from the high water mark. 65.3 Optional renaturalization Every property owner or occupant of a waterfront property on a lake or watercourse may renaturalize the shoreline or riparian zone, with the exception of spaces where developments, structures, works, and buildings in compliance with the by-laws in force, as an alternative to article 65.2, are permitted. This renaturalization may be carried out progressively in the riparian area, systematically leaving the spaces not being replanted under the control of the riparian vegetation, as described in article 65.2. This riparian area is measured from the high water line. This renaturalization shall be carried out according to recognized techniques as presented in Appendix II, hereto attached and forming an integral part of this by-law or according to equivalent methods. For equivalent measures, a re-planting plan must be signed by a landscape architect, an agronomist or a biologist, and accompany the request for a certificate of authorization. 65.4 Ban on spreading fertilizers and pesticides on the shoreline or bank (riparian zone) It is forbidden to spread any compost, any synthetic or natural fertilizer, or pesticides on any vegetation, including the plant cover, on the shore. Notwithstanding the foregoing, the use of natural or synthetic fertilizer without phosphorus or compost is authorized during the work of renaturalization only. Notwithstanding the foregoing, compost, natural or synthetic fertilizer or pesticides may be spread for agricultural purposes on land under cultivation but never within 3 m of the high water line of lakes and ephemeral watercourses. Note that as understood in this article, sylviculture is not considered as an agricultural purpose on agricultural lands. 7. Article 69 of the Zoning By-law, concerning the general rules for tree-cutting is amended as follows: a) In the section “Sectors with severe constraints on forestry operations”, 2nd subsection, 2nd paragraph, by replacing the phrase “by a forestry engineer, biologist or forestry technician or defined by a management plan”, by the phrase “or delineated in a forest management plan”; b) In the section “Sectors with severe constraints on forestry operations”, 2nd subsection, by adding the following two paragraphs: “● For logging and loading roads, a water crossing should be made only where there is a bridge or a temporary or permanent culvert; ● For sectors of natural landscapes of superior interest and zones where there is erosion, the wood may only be removed while the ground is frozen.” c) By replacing the sections « Type I and Type II Forestry Operations Sectors » by the following section: “Sectors of controlled forestry operations This class includes the controlled forestry operations shown on the plan hereto attached as Appendix 3. In these sectors, only the following are permitted: a) Tree-cutting of commercial species for uniform removal of up to 30%, including the logging roads, of commercial size of trees in the stand which is logged every 12 years; b) A sanitation cut intended to remove the decaying, sick or dead trees, or salvage cutting, both of these confirmed in writing by a forestry engineer or delineated on a forest management plan; c) Cutting of trees required to clear a right of way of a maximum of 6 m (19.6 ft.) to dig a forest drainage ditch; d) Tree-cutting to clear the right-of-way for the construction of a logging road, no wider than a width of 10 m (32.8 ft.) including drainage ditches for the logging road. All the forest roads together must not exceed 10% of the area of the land where the cut is taking place and the wood removed to lay out this road network is not calculated in the authorized rate of wood that may be removed. e) Cutting all the trees for harvesting of a plantation of cultivated trees; f) The conversion cut and the succession cut are authorized when the amount being taken is confirmed in writing by a forestry engineer; g) Tree-cutting for the purpose of returning the land to cultivation, on the condition that it is land where an agricultural activity was once carried out or where a certificate to change the use of an immovable has been obtained; h) Tree-cutting to clear the space needed for construction of a building or the implementation of a land use in compliance with the municipal by-laws and after having obtained the required permits and certificates.” 8. Article 89 of Zoning By-law 01-269 concerning the commerce group C3 is modified: a) By adding class 6 Hotel services such as: a sub-class c) that reads as follows “c) This class includes and is limited to: • 9. Vacation rental homes for which the rental period may not be less than one month.” Article 112 of the Zoning By-law 01-269 concerning the specifications for uses permitted in each zone is amended. a) By inserting in the grid on page 1 / 2 after line “C3.6b” the line “3.6c” which reads as follows: Vacation rental homes, C3.6” b) By inserting in the cell corresponding to the new line “Vacation rental homes”, C3.6” and in columns A-1 to A-5 and A-7 an asterisk (*) with note “2”, thereby authorizing this class of use in zones A, with the exception of A-6, provided that it is related to an existing agricultural or forestry activity only. c) By deleting in the cell corresponding to the line for “limited hotel services C3.6c” and the column “A-6” the asterisk with note “2”, thereby prohibiting this class of use in zone “A-6” related to an existing agricultural or forestry use only; d) By inserting an asterisk in the cell corresponding to the new line “Vacation rental homes, C3.6” and columns “AF-1 to AF-10” an asterisk, authorizing thereby this class of use in the zones AF, provided that it is related to an existing agricultural or forestry activity; e) By inserting an asterisk in the cell corresponding to the new line “vacation rental homes, C3.6” and columns “RF-1 to RF-6” an asterisk, authorizing thereby this class of use in the zones RF; f) By inserting an asterisk in the cell corresponding to the new line “vacation rental homes, C3.6” and the columns “RU-1 to RU-7, RU-9 and RU-11”, thereby authorizing this class of use in zones Ru-1 to Ru-7, RU9 and RU-11; g) By deleting the asterisk and note “2” in the cell corresponding to the line for “limited hotel services, C3.6”, and the column “RU-8”, thereby prohibiting this class of use in the zone RU-8 linked to an existing agricultural or forestry activity only; h) By inserting an asterisk in the cell corresponding to the new line “vacation rental homes C3.6” in columns “RV-1 to RV-13” thereby authorizing this class of use in the RV zones; i) By inserting an asterisk and note “14” authorizing in the cell corresponding to the new line “vacation rental homes, C3.6” in the columns RT-1 and RT-2, without obligation related to the minimum rental period; j) By inserting an asterisk with note “14” in the cell corresponding to the new line “vacation rental homes C3.6” and the columns “UL-1 and UL-2”, thereby authorizing this class of use in zones UL-1 and UL-2; k) By adding note “14” which reads as follows: “14. Notwithstanding the description of the class, there is no minimum rental period.” 10. Article 115 of the Zoning By-law 01-269 concerning the siting standards grid for each zone is amended; a) For zone RV-13: i) By replacing the norm “12 m” (39.3 ft.) for the minimum front setback by “10 m (32.8 ft.)” ii) By replacing the norm “10 m (32.8 ft.)” for the minimum side setback by the new norm of “5 m (16.4 ft.)” a. Appendix 3, the zone of forestry operations is amended to merge the sectors of Type I and II forestry operations in a single sector entitled “Controlled forestry operations sector”. The background fill to represent this sector is that of Type I. b. This by-law is also amended by adding, as Appendix 8 of this by-law, listing the herbaceous plants and recognized techniques. This is as shown in Appendix I, and forms an integral part of this by-law. c. This by-law is also amended by adding, as Appendix 9 of this by-law, entitled “Erosion control” as is shown in Appendix II and forms an integral part of this by-law. d. This by-law will come into force in accordance with the by-law. _____________________ Roger Nicolet, Mayor ________________________________ Anne-Marie Ménard Director general and secretary-treasurer APPENDIX I APPENDIX 8 Herbaceous plantes and recommended techniques Exemple : Aménagement d’un terrain en fonction de la distance de la rive Illustration tirée du Guide Rives et nature et autorisée par le RAPPEL (Regroupement des Associations Pour la Protection de l’Environnement des Lacs et des cours d’eau de l’Estrie et du haut bassin de la rivière Saint-François ) Exemple : Aménagement d’un terrain avec muret Terrain sec Illustration tirée du Guide Rives et nature et autorisée par le RAPPEL (Regroupement des Associations Pour la Protection de l’Environnement des Lacs et des cours d’eau de l’Estrie et du haut bassin de la rivière Saint-François ) ARBRES Nom latin de l'espèce Nom commun de l'espèce Nom anglais de l'espèce Origine (horticole ou indigène) Zone de rusticité Abies balsamea Sapin beaumier Balsam Fir Indigène 1 Acer pensylvanicum Érable de Pennsylvanie Striped Maple Indigène 2b Acer rubrum Érable rouge Red Maple Indigène 3 3-5 Exposition Hauteur (mètre) Acer saccharum et cultivars Érable à sucre Sugar Maple Cultivars d'indigène Betula alleghaniensis Bouleau jaune Yellow Birch Indigène 3b Betula papyrifera Bouleau à papier Bouleau à papier 'Renaissance Oasis Paper Birch Indigène 2 Soleil ou miombre Mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil 'Renaissance Oasis' Paper Birch Cultivar d'indigène 3 Soleil 13 'Renaissance Reflection' Paper Birch 'Prairie Dream' Paper Birch Gray Birch Cultivar d'indigène 3 Soleil 20 Betula populifolia Bouleau à papier 'Renaissance Reflexion' Bouleau à papier 'Prairie Dream' Bouleau gris Carya cordiformis Caryer cordiforme Nom latin de l'espèce Crataegus punctata Acer rubrum et cultivars Érable rouge Red Maple Cultivars d'indigène Acer saccharinum Érable argenté Silver Maple Indigène 2b Acer saccharinum et cultivars Érable argenté Silver Maple Cultivars d'indigène 2b - 4 Acer saccharum Érable à sucre Sugar Maple Indigène 4 4-5 Betula papyrifera 'Oenci' Betula papyrifera 'Renci' Betula papyrifera 'Varen' 10 - 15 10 - 15 9 - 20 9 - 20 20 - 30 18 - 30 20 - 30 15 - 30 15 - 22 15 - 20 Cultivar d'indigène Indigène 3 Soleil 12 3 10 - 15 Bitternut Hickory Indigène 4 Soleil Soleil ou miombre Nom commun de l'espèce Nom anglais de l'espèce Origine (horticole ou indigène) Zone de rusticité Exposition Hauteur (mètre) Aubépine ponctuée Dotted Hawthorn Indigène 5 Soleil 7 - 10 22 - 30 Crataegus chrysocarpa Crataegus submollis Fraxinus americana Fraxinus americana 'Jeffnor' Fraxinus americana 'Autumn Purple' Fraxinus americana 'Manitou' Fraxinus americana 'Northern Blaze' Fraxinus nigra Fraxinus nigra 'Fall Gold' Fraxinus nigra x mandshurica 'Northern Gem' Fraxinus nigra x mandshurica 'Northern Treasure' Fraxinus pennsylvanica Fraxinus pennsylvanica et cultivars Nom latin de l'espèce Aubépine à feuilles rondes Aubépine subsoyeuse Frêne d'Amérique Frêne d'Amérique 'Autumn Blaze' Frêne d'Amérique 'Autumn Purple' Frêne d'Amérique 'Manitou' Frêne d'Amérique 'Northern Blaze' Frêne noir Frêne noir 'Fall Gold' Round-leaved Hawthorn Indigène 4 Soleil 4-6 Quebec Hawthorn Indigène 4 Soleil 5-8 White Ash 'Autumn Blaze' White Ash 'Autumn Purple' White Ash 'Manitou' White Ash 'Northern Blaze' White Ash Black Ash Fall Gold' Black Ash Indigène Cultivar d'indigène Cultivar d'indigène Cultivar d'indigène Cultivar d'indigène Indigène Cultivar d'indigène 3b Soleil 22 - 30 3 Soleil 20 4 Soleil 15 3b Soleil 12 Frêne 'Northern Gem' 'Northern Gem' Ash Frêne 'Northern Treasure' Frêne de Pennsylvanie Frêne de Pennsylvanie Nom commun de l'espèce 3 Soleil 15 2b Soleil 15 - 22 3 Soleil 15 Cultivar d'indigène 2b Soleil 11 - 15 'Northern Treasure' Ash Cultivar d'indigène 2 Soleil 12 Red Ash Indigène 2b Soleil 15 - 22 2 - 4b Soleil 12 - 22 Zone de rusticité Exposition Hauteur (mètre) Red Ash Nom anglais de l'espèce Cultivar d'indigène Origine (horticole ou indigène) 'Prairie Spire' Red Ash Cultivar d'indigène 2b Soleil 15 Larix laricina Frêne de Pennsylvanie 'Prairie Spire' Mélèze laricin Eastern Larch Indigène 1 15 - 20 Picea glauca Épinette blanche White Spruce Indigène 1 Picea mariana Épinette noire Black Spruce Indigène 2b Picea rubens Épinette rouge Red Spruce Indigène 4b Pinus resinosa Pin rouge Red Pine Indigène 2b Indigène 2 Indigène 1 Soleil Soleil ou miombre Soleil, mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil 15 - 22 Indigène 2b Soleil 20 - 30 Cultivar d'indigène 3 Soleil 20 Indigène 2b Soleil 15 - 22 Trembling Aspen Indigène 1b Soleil 10 - 15 Bur Oak Indigène 2b Soleil 22 - 30 Red Oak Indigène 3 Soleil 22 - 30 Peachleaf Willow Indigène 3b Soleil 10 - 15 Zone de rusticité Exposition Hauteur (mètre) Fraxinus pennsylvanica 'Rugby' Pinus strobus Pin blanc Populus balsamifera Peuplier baumier Populus deltoides Peuplier deltoïdes Populus deltoides 'Siouxland' Populus grandidentata Populus tremuloides Quercus macrocarpa Quercus rubra Salix amygdaloides Nom latin de l'espèce Salix nigra Sorbus americana Sorbus decora Thuja occidentalis Peuplier à feuilles deltoïdes 'Siouxland' Peuplier à grandes dents Peuplier fauxtremble Chêne à gros fruits Chêne rouge Saule à feuilles de pêcher Eastern White Pine Balsam Poplar Eastern Cottonwood 'Siouxland' Eastern Cottonwood Large-Toothed Aspen Nom commun de l'espèce Nom anglais de l'espèce Saule noir Sorbier d'Amérique Sorbier des montagnes Black Willow American Mountain-Ash Showy MountainAsh Eastern Arborvitae Eastern Arborvitae Thuya occidental Origine (horticole ou indigène) Indigène 22 - 30 Soleil 10 - 15 Soleil 15 - 20 Indigène 2 Soleil 6 - 10 Indigène 2 Cultivars d'indigène 2-4 Indigène 2b Tilleul d'Amérique American Linden Tilia americana et cultivars Tilleul d'Amérique American Linden Tilleul d'Amérique 'Nova' Pruche du Tsuga canadensis Canada ARBUSTES ET VIGNES Nom scientifique de Nom commun de l'espèce l'espèce 'Nova' American Linden Cultivars d'indigène Cultivar d'indigène Eastern Hemlock Indigène 4 Nom anglais de l'espèce Origine Zone de rusticité Érable à épis Mountain Maple Indigène 2a Aulne rugueux Speckled Alder Indigène 1a Nom anglais de l'espèce Origine Zone de rusticité Nom commun de l'espèce 20 - 30 3 Tilia americana Alnus incana subsp. rugosa Nom scientifique de l'espèce 15 - 22 4 Thuya occidental Acer spicatum 15 - 22 Indigène Thuja occidentalis et cultivars Tilia americana 'Nova' 15 - 22 2b - 4b 3 Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil, mi-ombre ou ombre Exposition Mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre Exposition 15 - 20 2 - 20 22 - 30 15 - 30 2- 0 22 - 30 Hauteur (mètre) 6 6 - 10 Hauteur (mètre) Alnus viridis subsp. crispa Aulne crispé Amelanchier canadensis Amelanchier canadensis et cultivars Amelanchier fernaldii Amelanchier laevis Amelanchier sanguinea var. gaspensis Amelanchier stolonifera Andromeda polifolia Amélanchier du Canada Amélanchier du Canada Amélanchier de Fernald Amélanchier glabre Amélanchier sanguin Amélanchier stolonifère Andromède à feuilles de Polium American Green Alder Shadlow Serviceberry Shadlow Serviceberry Fernald Serviceberry Allegheny Serviceberry Roundleaf Serviceberry Running Serviceberry Northern Bog Rosemary Indigène 1a Indigène 4a Cultivars d'indigène 4 Indigène 4 Indigène 2b Indigène 3 Indigène 3 Indigène 2a Cultivars d'indigène 2 Andromeda polifolia et cultivars Andromède Bog Rosemary Arctostaphylos uva-ursi Raisin d'ours Bearberry Indigène 2a Bearberry Cultivars d'indigène 2 Arctostaphylos uva-ursi et cultivars Raisin d'ours Aronia melanocarpa Aronie noire Black Chokeberry Indigène 4a Aronia melanocarpa et cultivars Aronie noire Black chokeberry Cultivars d'indigène 4 Buttonbush Cephalanthus occidentalis Nom scientifique de l'espèce Clematis ligusticifolia Comptonia peregrina Cornus alternifolia Cornus alternifolia et cultivars Cornus obliqua Cornus racemosa Cornus rugosa Cornus stolonifera Cornus stolonifera et cultivars Corylus cornuta Crataegus flabellata Diervilla lonicera Hamamelis virginiana Ilex mucronata Nom scientifique de l'espèce Céphalanthe occidental Nom commun de l'espèce Clématite de Virginie Comptonie voyageuse Cornouiller à feuilles alternes Cornouiller à feuilles alternes Cornouiller oblique Cornouiller à grappes Cornouiller rugueux Cornouiller stolonifère Cornouiller stolonifère Noisetier à long bec Aubépine flabelliforme Dièreville chèvrefeuille Hamamélis de Virginie Némopanthe mucroné Nom commun de l'espèce Ilex verticillata Houx verticillé Ilex verticillata et cultivars Houx verticillé Juniperus communis Juniperus communis et cultivars Genévrier commun Genévrier commun Indigène 4a Nom anglais de l'espèce Origine Zone de rusticité Virgin' s Bower Indigène 2 Sweetfern Indigène 2a Pagoda Dogwood Indigène 3b Pagoda Dogwood Cultivars d'indigène 3 Narrowleaf Dogwood Indigène 5 Gray Dogwood Indigène 2b Indigène 3a Indigène 2a Redosier Dogwood Cultivars d'indigène 3-4 Beaked Hazelnut Indigène 3 Fanleaf Hawthorn Indigène 5 Indigène 3a Indigène 4b Indigène 2 Origine Zone de rusticité Indigène 3b Cultivars d'indigène 3b Common Juniper Indigène 3 Common Juniper Cultivars d'indigène 2b - 4a Roundleaf Dogwood Redosier Dogwood Bush Honeysuckle Common Witchhazel Mountain Holly Nom anglais de l'espèce Common Winterberry Winterberry Ledum groenlandicum Thé du Labrador Labrador Tea Ledum groenlandicum 'Compactum' Thé du Labrador 'Compactum' Chèvrefeuille du Canada Chèvrefeuille du Canada 'Marble King' Chèvrefeuille dioïque Chèvrefeuille involucré Chèvrefeuille à feuilles oblongues Compactum' Labrador Tea American Fly Honeysuckle Marble King' American Fly Honeysuckle Mountain Honeysuckle Lonicera canadensis Lonicera canadensis 'Marble King' Lonicera dioica Lonicera involucrata Lonicera oblongifolia Myrica gale Parthenocissus quinquefolia Parthenocissus quinquefolia var. Soleil Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil Soleil ou miombre Soleil, mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil, mi-ombre ou ombre Soleil Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil, mi-ombre ou ombre Exposition Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil, mi-ombre ou ombre Soleil, mi-ombre ou ombre Soleil 2-3 4-7 1,8 - 7 0,3 - 1 6-8 1 1,2 - 1,8 0,3 - 0,6 0,4 0,3 0,25 1,5 - 2 1-2 1-3 Hauteur (mètre) 3-4 0,6 - 0,9 3-5 2,5 - 6 1,5 - 3 3 1,5 2 0,80 - 3 Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil, mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre 0,9 - 1,2 Exposition Hauteur (mètre) Soleil ou miombre Soleil ou miombre 1,2 - 2,4 5-6 5-7 1-3 1,8 - 3 2 Soleil 1,5 - 3 Soleil 0,3 - 0,6 Soleil ou miombre Soleil ou miombre Mi-ombre ou ombre Indigène 1a Indigène 1a Indigène 3a Cultivar d'indigène 3 Mi-ombre 1 - 1,8 Indigène 2 Soleil 0,8 - 3 Black Twinberry Indigène 4b Swamp Fly Honeysuckle Indigène 4 Sweet Gale Indigène 2a Vigne vierge Virginia Creeper Indigène 2 Vigne vierge d'Engelmann Engelman's Ivy Cultivar d'indigène 2b Myrique baumier Mi-ombre ou ombre Mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre Soleil, mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre 0,6 - 1,2 0,3 1 - 1,8 1,3 0,6 - 1,5 0,6 - 1,2 4 - 15 10 engelmannii Nom scientifique de l'espèce Physocarpus opulifolius Physocarpus opulifolius et cultivars Potentilla fruticosa Potentilla fruticosa et cultivars Prunus nigra Prunus pumila var. depressa Rhododendron canadense Rhus aromatica Rhus aromatica 'GrowLow' Rhus typhina Rhus typhina et cultivars Rosa acicularis Nom commun de l'espèce Physocarpe à feuilles d'obier Physocarpe à feuilles d'obier Potentille frutescente Potentille frutescente Prunier noir Églantier Nom commun de l'espèce Ronce alléghanienne Ronce occidentale Saule brillant Salix pellita Saule satiné Saule à long pétiole Shepherdia canadensis Nom scientifique de l'espèce Shepherdia canadensis et cultivars Spiraea latifolia Spiraea tomentosa Symphoricarpos albus Vaccinium angustifolium Vaccinium macrocarpon Vaccinium myrtilloides Cultivars d'indigène 2-3 Soleil 0,5 - 1,25 Canada Plum Indigène 4 Soleil ou miombre 6-9 Dwarf Sand Cherry Indigène 3 Soleil 0,3 - 0,4 Rhodora Indigène 2 Fragrant Sumac Indigène 3 Prickly Wild Rose Smooth Wild Rose Shining Rose Common Sweet Brier Nom anglais de l'espèce Alleghaney Blackberry Black Raspberry Flowering Raspberry Salix lucida Sambucus pubens Bush Cinquefoil Rosier aciculaire Saule discolore Saule à tête laineuse Saule de l'intérieur Sambucus canadensis et cultivars 2a 3-4 Salix discolor Sambucus canadensis Indigène Indigène Cultivars d'indigène Indigène Saule de Bebb Salix sericea Bush Cinquefoil Staghorn Sumac Salix bebbiana Salix petiolaris 2b Staghorn Sumac Ronce odorante Salix exigua subsp. interior Ninebark Cultivars d'indigène Sumac vinaigrier Rubus odoratus Salix eriocephala 2b 3 Rosier brillant Rubus occidentalis Indigène Cultivar d'indigène Rosa nitida Rubus allegheniensis Zone de rusticité Grow-Low' Fragrant Sumac Rosier inerme Nom scientifique de l'espèce Origine Cerisier des sables Rhododendron du Canada Sumac aromatique Sumac aromatique 'GrowLow' Sumac vinaigrier Rosa blanda var. blanda Rosa rubiginosa Nom anglais de l'espèce Common Ninebark Saule soyeux Sureau du Canada Sureau du Canada Sureau pubescent Shépherdie du Canada Nom commun de l'espèce Shépherdie du Canada Spirée à larges feuilles Spirée tomenteuse Symphorine blanche Bleuet à feuilles étroites Canneberge à gros fruits Bleuet faussemyrtille Exposition Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre Hauteur (mètre) 1,5 - 3 1-3 0,3 - 1,3 0,9 - 1,2 0,6 - 1,8 Soleil ou miombre 0,6 - 0,8 1.75 - 2,5 3 Soleil Soleil ou miombre Soleil Indigène 2 Soleil 1,5 - 2 3a 4,5 - 7,6 0,3 - 2 Indigène 2 Soleil 0,6 - 1 Naturalisée 5 Soleil 3 Origine Zone de rusticité Exposition Hauteur (mètre) Indigène 3 Pussy Willow Indigène 2 Soleil ou miombre Mi-ombre Soleil, mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre Soleil Cottony Willow Indigène 3 Soleil Sandbar Willow Indigène 2 Shining Willow Indigène 1 Indigène 3 Indigène 4a Bebb's Willow Indigène 2 Satiny Willow Indigène 2 Soleil ou miombre Soleil ou miombre Mi-ombre Slender Willow Indigène 2 Soleil Silky Willow Indigène 5 Soleil ou miombre Soleil, mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre 1-2 1 - 1,8 1,5 - 2 5-6 6-8 2-4 1-6 3-8 2-3 1-3 3,6 American Elder Indigène 3a American Elder ou Elderberry Cultivars d'indigène 3 Scarlet Elder Indigène 5 Russet Buffaloberry Indigène 2a Soleil 1 - 2,5 1,5 - 3,6 2-3 2-4 Nom anglais de l'espèce Russet Buffaloberry Large-leaved Meadowsweet Origine Zone de rusticité Exposition Hauteur (mètre) Cultivars d'indigène 2 Soleil 1 - 2,5 Indigène 4 Soleil 0,6 - 1,5 Hardhack Indigène 3 Indigène 2a Indigène 2a Common Snowberry Lowbush Blueberry American Cranberry Velvetleaf Blueberry Northern Wild Raisin Indigène 3 Indigène 3 Indigène 2a Soleil ou miombre Soleil, mi-ombre ou ombre Mi-ombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil, mi-ombre ou ombre Mi-ombre ou ombre Soleil, mi-ombre ou ombre 0,9 - 1,5 1 - 1,5 0,15 - 0,6 0,05 - 0,3 0,1 - 0,6 Viburnum cassinoides Viorne cassinoïde Viburnum lantanoides Viorne à feuilles d'aulne Hobblebush Indigène 3a Viburnum lentago Viorne flexible Nannyberry Indigène 2a Viburnum trilobum Viorne trilobée Indigène 2a Soleil ou miombre 2,5 - 3,6 Viburnum trilobum et cultivars Viorne trilobée Cultivars d'indigène 2 Soleil ou miombre 1,5 - 3 American Cranberrybush Viburnum Cranberrybush Viburnum 1,5 - 2 2 4,5 - 5,4 Viburnum rafinesquianum Vitis riparia Viorne de Rafinesque Downy Viburnum Indigène 3 Vigne des rivages Riverbank Grape Indigène 2 Indigène 3 Origine Zone de rusticité Exposition Hauteur (cm) Indigène 3 Soleil ou miombre 40 Clavalier Toothache tree d'Amérique PLANTES HERBACÉES (VIVACES) Nom scientifique de Nom commun de Nom anglais de l'espèce l'espèce l'espèce Anémone du Canadian Anemone canadensis Canada Anemone American Ground Apios americana Apios d'Amérique nut Apocynum cannabinum Apocyn chanvrin Indian Hemp Calla palustris Calla des marais Water Arum Populage des Caltha palustris Marsh Marigold marais Populage des Caltha palustris 'Flore Flore Pleno marais 'Flore Pleno' 'Marsh Marigold Pleno' Populage des Caltha palustris Polypetala' Marsh marais 'Polypetala' Marigold 'Polypetala' Populage des Caltha palustris var. alba Marsh Marigold marais Zanthoxylum americanum Chelone glabra Comarum palustris Desmodium canadense Eupatorium maculatum Eupatorium perfoliatum Nom scientifique de l'espèce Heliopsis helianthoides Heliopsis helianthoides 'Goldgefieder' Heliopsis helianthoides 'Midwest Dreams' Iris versicolor Galane glabre Comaret des marais Desmodie du Canada Eupatoire maculée Eupatoire perfoliée Nom commun de l'espèce Héliopsis fauxhélianthe Héliopsis fauxhélianthe 'Goldgefieder' Héliopsis fauxhélianthe 'Midwest Dreams' Iris versicolore 4 Soleil 150 80 20 Indigène 3 Soleil Soleil Soleil, mi-ombre ou ombre Cultivar d'indigène 3 Soleil, mi-ombre ou ombre 40 Cultivar d'indigène 3 Soleil, mi-ombre ou ombre 45 - 60 Variété d'indigène 3 Turtlehead Indigène 3 Marsh Cinquefoil Indigène 3 Indigène 4 Indigène 3 Indigène 3 Origine Zone de rusticité Exposition Hauteur (cm) False Sunflower Indigène 3 Soleil 120 Goldgefieder' False Sunflower Cultivar d'indigène 3 Soleil 100 False Sunflower 'Midwest Dreams' Cultivar d'indigène 3 Soleil 80 - 90 Indigène 3 Canadian TickTrefoil Purple Joe-Pye Weed Perfoliate Thoroughwort Nom anglais de l'espèce Blue Flag Iris Myosotis laxiflore Petasites frigidus var. palmatus Pétasite palmé Physostegia virginiana Nom scientifique de l'espèce Pontederia cordata Pontederia cordata 'White Pike' Rudbeckia laciniata Rudbeckia laciniata 'Goldquelle' Sagittaria latifolia Sanguisorba canadensis Scutellaria lateriflora Solidago canadensis Solidago x 'Golden Baby' ou 'Baby Gold' Solidago x 'Laurin' Physostégie de Virginie Nom commun de l'espèce Pontédérie cordée Pontédérie cordée 'White Pike' Rudbeckie laciniée Rudbeckie laciniée 'Goldquelle' 90 35 85 200 75 55 Cardinal Flower Indigène 3 Cardinal Flower Cultivar d'indigène 3-5 Wild Mint Indigène 3 Soleil 50 Sea Bluebells Indigène 2 Mi-ombre ou ombre 15 Indigène 3 Soleil 30 Indigène 2 Lobélie cardinale Myosotis laxa Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil Soleil Soleil ou miombre Soleil ou miombre 25 - 30 3 0 Lobelia cardinalis Mertensia maritima Soleil, mi-ombre ou ombre Mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre 30 Cultivar d'indigène Indigène Indigène Gesse maritime Beach Pea Livèche écossaise Scotch Lovage Menthe du Canada Mertensie maritime 3-7 3 2 Lathyrus maritimus Ligusticum scoticum Mentha arvensis 1,5 - 6 Indigène Iris versicolore Lobélie cardinale 1,2 - 1,8 Indigène Indigène Iris versicolor et cultivars Lobelia cardinalis et cvs Mi-ombre ou ombre Soleil ou miombre Soleil ou miombre Blue Flag Iris Small Forget-menot Northern Sweet Coltsfoot Obedient Plant Nom anglais de l'espèce Pickerelweed White Pike' Pickerelweed Cut-leaved Coneflower Goldquelle' Cutleaved Coneflower Broadleaf Sagittaire latifoliée Arrowhead Sanguisorbe du Canadian Burnet Canada Side-flowering Scutélaire Skullcap ou Mad latériflore Dog Skullcap Verge d'or du Canada Canada Goldenrod Verge d'or du Golden Baby' Canada 'Golden Dwarf Goldenrog Baby' Verge d'or du Laurin' Dwarf Canada 'Laurin' Goldenrog Indigène 3 3 25 55 90 90 - 120 40 70 Soleil Hauteur (cm) 60 - 80 3 Soleil 60 Indigène 3 Soleil 150 Cultivar d'indigène 3 Soleil 90 Indigène 3 Indigène 3 Indigène 3 Soleil 70 Indigène 2 Soleil 110 Cultivar d'indigène 3 Soleil, mi-ombre 60 - 70 Cultivar d'indigène 3 Soleil 30 - 40 Origine Indigène Cultivar d'indigène Zone de rusticité 2 Soleil ou miombre Soleil ou miombre 60 - 80 Exposition Soleil ou miombre Soleil ou miombre 100 90 Solidago x 'Strahlenkrone' Solidago x 'Sweety' Symphyotrichum lateriflorum Symphyotrichum lateriflorum 'Lady in Black' Nom scientifique de l'espèce Symphyotrichum lateriflorum 'Prince' Symphyotrichum novaeangliae Verge d'or du Canada 'Crown of Rays' Verge d'or du Canada 'Sweety' Crown of Rays'Goldenrog Cultivar d'indigène 3 Sweety' Dwarf Goldenrog Cultivar d'indigène 4 Indigène 3 Soleil ou miombre Soleil 70 Exposition Hauteur (cm) Aster latériflore Calico Aster 'Lady in Black' Calico Aster Nom anglais de l'espèce Prince' Calico Aster New England Aster Harrington's Pink' New England Aster 'Purple Dome' New England Aster Cultivar d'indigène 5 Origine Zone de rusticité Symphyotrichum novibelgii Symphyotrichum novibelgii et cultivars Aster latériflore 'Lady in Black' Nom commun de l'espèce Aster latériflore 'Prince' Aster de NouvelleAngleterre Aster de NouvelleAngleterre 'Harrington's Pink' Aster de NouvelleAngleterre 'Purple Dome' Aster de NouvelleAngleterre 'Red Star' Aster de NouvelleAngleterre 'Rudelsburg' Aster de NouvelleAngleterre 'Vibrant Dome' Aster de la Nouvelle-Belgique Aster de la Nouvelle-Belgique Thalictrum venulosum Pigamon veiné Verbena hastata Verveine hastée Symphyotrichum novaeangliae 'Harrington's Pink' Symphyotrichum novaeangliae 'Purple Dome' Symphyotrichum novaeangliae 'Red Star' Symphyotrichum novaeangliae 'Rudelsburg' Symphyotrichum novaeangliae 'Vibrant Dome' FOUGÈRES Nom scientifique de l'espèce Athyrium filix-femina Nom scientifique de l'espèce Athyrium filix-femina 'Nanum' Athyrium filix-femina 'Plumosum Axminster' Athyrium filix-femina var.angustum Athyrium filix-femina 'Veroniae-cristatum' Athyrium thelypteroides Dryopteris cristata Dryopteris marginalis Nom commun de l'espèce Athyrie fougèrefemelle Nom commun de l'espèce Athyrie fougèrefemelle 'Nanum' Athyrie fougèrefemelle 'Plumosum Axminster' Fougère-femelle du Nord Athyrie fougèrefemelle 'Veroniaecristatum' Athyrium faussethélyptéride 3 Cultivar d'indigène 3 Soleil ou miombre 110 Cultivar d'indigène 3 Soleil ou miombre 50 Red Star' New England Aster Cultivar d'indigène 3 Soleil ou miombre 40 'Rudelsburg' New England Aster Cultivar d'indigène 3 Soleil ou miombre 100 - 110 Cultivar d'indigène 3 Soleil ou miombre 45 Indigène 3 Cultivar d'indigène 3 Indigène 3 Soleil 40 - 60 Indigène 3 Soleil 110 Origine Zone de rusticité Exposition Hauteur (cm) Indigène 3 Soleil, mi-ombre ou ombre 60 Vibrant Dome' New England Aster New Belgium Aster New Belgium Aster Veiny MeadowRue Blue Vervain Nom anglais de l'espèce Lady Fern Hauteur (cm) Cultivar d'indigène 3 Soleil, mi-ombre ou ombre 25 Golden Plumose Lady Fern Cultivar d'indigène 4 Soleil, mi-ombre ou ombre 75 - 80 Indigène 3 Soleil, mi-ombre ou ombre 60 Cultivar d'indigène 3 Soleil, mi-ombre ou ombre 55 - 60 Indigène 4 Indigène 3 Indigène 3 Osmunda cinnamomea Cinnamon Fern Indigène 2-3 Osmunda regalis Osmonde royale Royal Fern Indigène 2 Thelypteris palustris Thélyptère des marais Marsh Shield-Fern Indigène 3 Nom anglais de l'espèce Origine Zone de rusticité Naturalisée 3 Origine Zone de rusticité Acorus calamus Acore roseau Sweet Flag Nom scientifique de l'espèce Acorus calamus 'Variegatus' Andropogon gerardii Bolboschoenus fluviatilis Nom commun de l'espèce Nom anglais de l'espèce Variegated Sweet Flag Big Bluestem River Bulrush Élyme du Canada 40 - 110 Exposition 2 Panic clandestin 90 Zone de rusticité Indigène Dichanthelium clandestinum Elymus canadensis 50 Origine Sensitive Fern Deschampsia cespitosa Soleil ou miombre Soleil ou miombre 50 - 60 Nom anglais de l'espèce Nanum' Northern Lady Fern Osmonde cannelle Calamagrostis canadensis Soleil ou miombre Soleil ou miombre 70 Indigène Onoclée sensible Barbon de Gérard Scirpe fluviatile Calamagrostide du Canada Deschampsie cespiteuse 30 4 Onoclea sensibilis Acore roseau 60 - 100 Cultivar d'indigène Northern Lady Fern Miss Vernon's Crested Lady Fern Silvery GladeFern Crested WoodDryoptère à crêtes fern Dryoptère à sores Marginal Woodmarginaux fern GRAMINÉES ET PLANTES APPARENTÉES Nom scientifique de Nom commun de l'espèce l'espèce Soleil Cultivar de naturalisée Indigène Indigène Bluejoint Tufted Hairgrass Deer Tongue Grass Canada Wild Rye Mi-ombre ou ombre Mi-ombre ou ombre Mi-ombre ou ombre Soleil, mi-ombre ou ombre Mi-ombre ou ombre Soleil, mi-ombre ou ombre Mi-ombre ou ombre Exposition Soleil ou miombre Exposition 60 - 100 55 60 80 60 -150 125 60 Hauteur (cm) 60 - 100 Hauteur (cm) 4 3 Soleil ou miombre Soleil Soleil 150 - 200 100 - 200 Indigène 3 Soleil 130 Indigène 3 Soleil, mi-ombre ou ombre 85 - 100 Indigène 4 Mi-ombre 70 - 120 Indigène 3 Soleil 30 - 100 4 60 - 80 Glyceria grandis Glycérie du Canada Glycérie géante Glyceria striata Glycérie striée Juncus effusus Jonc épars Schizachyrium à balais Schizachyrium à balais 'Prairie Blues' Schizachyrium à balais 'The Blues' Glyceria canadensis Schizachyrium scoparium Schizachyrium scoparium 'Prairie Blues' Schizachyrium scoparium 'The Blues' Schoenoplectus acutus var. acutus Nom scientifique de l'espèce Schoenoplectus pungens Schoenoplectus tabernaemontani Scirpus cyperinus Sorghastrum nutans Spartina pectinata Scirpe aigu Canada Mannagrass Tall Mannagrass Nerved Mannagrass Common Rush Indigène 3 Soleil ou miombre Soleil Soleil ou miombre Soleil Indigène 4 Soleil 75 Prairie Blues' Little Blue Stem Cultivar d'indigène 4 Soleil 100 The Blues' Little Blue Stem Cultivar d'indigène 4 Soleil 45-60 2 Soleil Little Bluestem Hardstem bulrush Indigène 3 Indigène 3 Indigène 3 Indigène Nom commun de Nom anglais de l'espèce l'espèce Scirpe d'Amérique American Bulrush Indigène Zone de rusticité 1 Scirpe des étangs Softstem Bulrush Indigène Scirpe Souchet Common Woolgrass Faux-sorgho penché Spartine pectinée 30 - 100 100 - 160 30 - 90 60 50 - 200 Soleil Hauteur (cm) 20 - 100 2 Soleil 50 - 250 Indigène 3 Soleil 100 - 150 Indian Grass Indigène 4 Soleil 150 - 175 Prairie Cordgrass Indigène 3 Soleil 150 Origine Exposition Source: Répertoire des végétaux recommandés pour la végétalisation des bandes riveraines du Québec, by the Fédération Interdisplinaire de l’Horticulture Ornementale du Québec; le Ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et le Ministère de l’Alimentation; le Ministére du Développement Durable, de l’Environnement et des Parcs; Association Québecoise des Producteurs en Pépinière; Regroupement des Organisations de Bassin Versant du Québec; Institut québecois du développement de l’horticulture ornementale et RAPPEL. 2008. Available on the FIHOQ website. The list is subject to change. It is possible that plants will be taken off or put on this list as a result of studies and assessments. APPENDIX II ANNEXE 9 Erosion control illustration