Mise en page 1 - Pub St
Transcription
Mise en page 1 - Pub St
LES DÉLICIEUX EXTRAS DE CHARLEVOIX ! LA FERME BASQUE • Foie gras de canard au torchon (30 gr) Duck foie gras 1195 MIGNERON • Fromage à pâte demi-ferme à croûte lavée (60 gr) semi-soft surface-ripened washed cheese 795 Ajoutez du FOIE GRAS DE CANARD et du FROMAGE MIGNERON à tous nos plats. UN PUR DÉLICE ! Add DUCK FOIE GRAS and MIGNERON CHEESE on any dishes. A REAL TREAT! Mets sans gluten / Gluten free plate Nachos du Pub Avec olives noires, bruschetta, champignons sautés, oignons verts, maïs, bacon et mozzarella Salade de roquette et tataki de bœuf mariné Roquette, légumes croquants vinaigrette au vin rouge Arugula salad and marinated beef tataki Pub’s nachos with black olives, bruschetta, sauted-mushrooms, green onions, corn, bacon and mozzarella cheese. Entrée/Appetizer Repas/Main course 1495 2295 Entrée/Appetizer Repas/Main course 1595 2195 Arugula lettuce, crunchy veggies, red wine vinaigrette Salade de saumon fumé (sockeye) Avec/with smoked meat + 895 Avec poulet/with chicken + 795 avec canneberges confites, noix de Grenoble, câpres et oignons rouges Smoked salmon salad 1795 candied cranberries, walnuts, capers and red onions Salade d’épinards et poires farcies au bleu fondant avec noix caramélisées à l’érable Spinach salad, pear stuffed with melted blue cheese, Entrée/Appetizer Repas/Main course 1395 2095 Entrée/Appetizer Repas/Main course 1295 1995 Entrée/Appetizer Repas/Main course 795 1495 and maple syrup caramelized nuts Salade César classique (Avec poulet grillé + 595) bacon, copeaux de parmesan, croûtons et quartier de citron Classic Ceasar Salad (with grilled chicken + 595) PUB’S APPETIZERS bacon, shaved parmesan, croutons and lemon wedge Calmars frits 1295 servi avec aïoli maison Fried calamari served with house aioli Ailes de poulet du Pub et sauce B.B.Q. Pub’s Chicken Wings Salade du jardin Laitue, légumes croquants, vinaigrette à l’échalote et au vin blanc Garden salad, lettuce, crunchy veggies, shallot and white wine vinaigrette 1095 1595 (18) 2195 (6) (12) Le Pub St-Alexandre est fier de vous offrir uniquement la meilleure qualité de bœuf frais sur le marché. B.B.Q. sauce Soupe à l’oignon à la bière Guinness gratinée au fromage gruyère 995 AAA The Pub St-Alexandre is commited to offer the best quality fresh beef on the market. French onion soup flavoured with Guinness beer and grated gruyere cheese Assiette de 4 fromages du terroir 1995 4 Regional Cheeses Plate Frites à l’huile de truffe Burger Forestier 995 copeaux de parmesan et oignons verts Parmesan Truffle Fries 395) Bœuf frais, oignons caramélisés, champignons portobello rôtis fromage de chèvre et mayonnaise à la truffe (deuxième portion de bœuf + 1995 Fresh ground beef patty, caramelised onions, roasted portobello mushrooms, goat cheese and truffle mayonnaise (second beef patty + 395) and green onions Burger Colonial Black Velvet (deuxième portion de bœuf + 395) 1995 Fries & homemade mayonnaise Nommé en l’honneur de la célèbre taverne qui fut en opération en ces lieux de 1946 à 1988. / Named after the the famous Tavern which strove within these walls between 1946 and 1988. Oignons français à la bière 1295 et mayonnaise Chipotle maison Bœuf frais, fromage Migneron de Charlevoix, oignons français à la bière, mayonnaise maison à la Guinness et pommes caramélisées French onion rings Fresh ground beef, Migneron de Charlevoix cheese, beer-battered onion rings, Guinness homemade mayonnaise and candied apples (second beef patty + 395) Frites et mayonnaise maison 495 Chipotle homemade mayonnaise Carpaccio de saumon fumé (sockeye) Le Cheeseburger Entrée/Appetizer 1495 roquette, aïoli et vinaigrette à la Repas/Main course 2195 Hoegaarden et framboise Smoked salmon carpaccio Fresh ground beef and white cheddar cheese (second beef patty + (deuxième portion de bœuf + 395) 1795 Bœuf frais et cheddar blanc 395) Burger Downton Abbey with arugula and aïoli, Hoegaarden beer and raspberry dressing (deuxième portion de bœuf + 395) Bœuf frais étagé avec bleu l’Ermite de l’Abbaye de St-Benoît-du-Lac, bacon fumé au bois de pommier, piments bananes et mayonnaise chipotle Foie gras de canard au torchon 2595 Fresh ground beef patty, layered with blue cheese, applewood smoked bacon, banana peppers and chipotle mayonnaise (second beef patty + 395) (60 gr) bleuets confits à l’érable et blinis Duck foie gras Burger au poulet, mangue et chipotle with maple candied blueberries and blinis Fromage brie fondant 1695 fromage triple crème fondant farci de figues déshydratées, enrobé de prosciutto, confiture de bacon Melted brie cheese stuffed with dehydrated figs, prosciutto, and bacon jam Soupe du jour / Soup of the day 425 1895 1995 Poulet grillé, bacon, cheddar blanc, mangue, bruschetta, chipotle et guacamole Grilled chicken, bacon, white cheddar cheese, mango, bruschetta, chipotle and guacamole Croque-monsieur Westminster Jambon forêt noire, moutarde de Dijon, cornichons, tomates, bacon, parmesan et fromage mamirolle fondant Black forest ham, Dijon mustard, pickles, tomatoes, bacon, parmesan and melted mamirolle cheese 1595 CHEESES FROM THE SEA Pavé de saumon de l’atlantique 2495 boucané au bois de pommier, mariné à l’érable sur quinoa au citron et légumes Atlantic salmon steak house smoked with applewood chips, Portions de 4 fromages fins du Québec servis avec fruits et noix 4 delicious regional cheeses served with fruits and nuts 1995 marinated with maple served on lemon quinoa and vegetables Filet de truite blanche biologique 2295 servi sur chaudrée de palourdes et salsa de pommes vertes Organic white trout filet served over a clam chowder DELICATESSEN and green apple salsa Tartare de saumon avec mangue, litchis et tobiko servi avec salade Salmon tartare, with mango, litchee and tobiko served with salad Entrée/Appetizer Repas avec frites Main course with fries 1795 2795 Smoked meat du Pub Fish & Chips du Pub 7 oz de viande fumée juteuse (le plus réputé de Montréal) dijonnaise, cornichons salade de chou maison, servi avec frites Pub’s Smoked Meat sandwich 895 à la bière Boréale rousse, servi avec sauce tartare maison, frites et salade Genuine English Style Fish & Chips, 7 oz of juicy smoked meat from Montreal, dijonnaise, pickles, cole slaw, served with fries Prosciutto, saucisson Génois, jambon de canard, calabrese, foie gras au torchon (30 gr), chutney de bacon et oignons rouges confits au Porto Prosciutto, Genois sausage, duck ham, calabrese, foie gras, bacon chutney and Porto candied onions 2295 Extra poisson/Fish + served with homemade tartar sauce, fries and salad CHEESES & DELICATESSEN Assiette de fromages du terroir québécois et dégustation de charcuteries Plate of regional cheeses and delicatessen 1995 3695 2095 EXTRA : Avec salade du jardin + 495 With garden salad side Pizza Key West FROM THE GRILL Bavette de bœuf Angus AAA marinée et accompagnée de chimichurri, légumes, maïs et frites Cuisson optimale médium. Angus AAA beef flank, marinated and served with chimichurri, 2695 Steak frites Signature Saint-Alexandre AAA 6 oz 8 oz sauce aux 3 poivres, échalotes françaises et salade Steak & Fries 3 peppers sauce, fried shallots and salad Haut de côte de bœuf Angus AAA braisé 2395 2895 2695 avec purée de pommes de terre douce, tombée de poireaux et lardons, sauce demi-glace Angus AAA beef short rib braised with mashed sweet potatoes, Complet/Full Demi/Half Smoked salmon, pesto, green onions, goat cheese, capers, sun-dried tomatoes, guacamole and lime 3195 2295 Gruyere cheese, bacon and caramelized onions Pizza aux côtes levées du Pub Jarret d’agneau Pizza Quatre-fromages 1895 Fromages : mozzarella, parmesan, gruyère, chèvre, sauce tomate et oignons verts 2695 jarret d’agneau braisé à la bière St-Ale-X, légumes du jour, quinoa au citron et gremolata Lamb shank braised in St-Ale-X beer, daily vegetables, LINGUINE PASTAS lemon quinoa and gremolata Steak & liver pie 1895 Bœuf et foie de poulet braisés en croûte de pâte feuilletée, servi avec salade maison et frites Steak & chicken liver in a puffed pastry pie, served with homemade salad and fries Served with choice of sauerkraut and/or fries. • Goddfather : paprika fumé et fenouil Smoked paprika and fennel ~ : porc, piment • Jalapeno ~ jalapeno et oignons ~ pepper Pork, jalapeno and onions Imperial with stout beer and white cheddar • Toulouse : fines herbes Fresh herbs Toulouse style and garlic • Merguez agneau Lamb mergez 1995 Saumon fumé, pesto de tomates séchées et gingembre mariné, fromage à la crème Smoked salmon, sun-dried tomato and marinated ginger pesto, cream cheese 1795 Sauce tomate épicée, légumes, merguez grillées et parmesan Servies avec choix de choucroute et/ou frites. • Impériale : stout et cheddar blanc Sequoia Arrabiata Saucisses grillées / Grilled sausages Beer, garlic and onions smoked during 7 hours 1895 Sauce B.B.Q., mozzarella, oignons rouges et champignons sautés Our famous ribs pizza, B.B.Q. sauce, Four cheeses: mozzarella, parmesan, gruyere, goat cheese, tomato sauce and green onions served with BBQ sauce, salad and fries • Bavaroise fumée : bière, ail et oignons fumée pendant 7 heures 1795 Fromage gruyère, bacon et oignons caramélisés mozzarella, red onions and sautéed-mushrooms leeks, diced bacon and demi-glace sauce Côtes levées fumées maison du Pub servi avec sauce BBQ, salade et frites House smoked ribs Saumon fumé, pesto, oignons verts, fromage de chèvre, câpres, tomates séchées, guacamole et quartier de lime Pizza Alsacienne veggies and fries. Medium cooked. 1995 2 saucisses 2 sausages 1995 3 saucisses 3 sausages 2295 4 saucisses 4 sausages 2695 Spicy tomato sauce, vegetables, grilled mergez sausages and parmesan cheese Champêtre 1895 Émincé de volaille, oignons verts, gratiné au brie, sauce rosée au fromage bleu et champignons sautés Chicken, green onions, grated brie cheese Ermite blue cheese cream sauce and sautéed mushroom Smoked meat Champignons, oignons, sauce crème à l’ail, fromage Gruyère Mushrooms, onions, garlic cream sauce, Gruyere cheese 1995