Mise en page 1 - Pub St

Transcription

Mise en page 1 - Pub St
LES DÉLICIEUX EXTRAS DE CHARLEVOIX !
LA FERME BASQUE • Foie gras de canard au torchon (30 gr) Duck foie gras 1195
MIGNERON • Fromage à pâte demi-ferme à croûte lavée (60 gr) semi-soft surface-ripened washed cheese
795
Ajoutez du FOIE GRAS DE CANARD et du FROMAGE MIGNERON à tous nos plats. UN PUR DÉLICE !
Add DUCK FOIE GRAS and MIGNERON CHEESE on any dishes. A REAL TREAT!
Mets sans gluten / Gluten free plate
Nachos du Pub
Avec olives noires, bruschetta,
champignons sautés, oignons
verts, maïs, bacon et mozzarella
Salade de roquette et tataki de bœuf mariné
Roquette, légumes croquants
vinaigrette au vin rouge
Arugula salad and marinated beef tataki
Pub’s nachos with black olives,
bruschetta, sauted-mushrooms,
green onions, corn, bacon and
mozzarella cheese.
Entrée/Appetizer
Repas/Main course
1495
2295
Entrée/Appetizer
Repas/Main course
1595
2195
Arugula lettuce, crunchy veggies, red wine vinaigrette
Salade de saumon fumé (sockeye)
Avec/with smoked meat + 895
Avec poulet/with chicken + 795
avec canneberges confites, noix de Grenoble,
câpres et oignons rouges
Smoked salmon salad
1795
candied cranberries, walnuts, capers and red onions
Salade d’épinards et poires farcies au bleu fondant
avec noix caramélisées à l’érable
Spinach salad, pear stuffed with melted blue cheese,
Entrée/Appetizer
Repas/Main course
1395
2095
Entrée/Appetizer
Repas/Main course
1295
1995
Entrée/Appetizer
Repas/Main course
795
1495
and maple syrup caramelized nuts
Salade César classique
(Avec poulet grillé + 595)
bacon, copeaux de parmesan, croûtons
et quartier de citron
Classic Ceasar Salad (with grilled chicken + 595)
PUB’S APPETIZERS
bacon, shaved parmesan, croutons and lemon wedge
Calmars frits
1295
servi avec aïoli maison
Fried calamari
served with house aioli
Ailes de poulet du Pub
et sauce B.B.Q.
Pub’s Chicken Wings
Salade du jardin
Laitue, légumes croquants, vinaigrette
à l’échalote et au vin blanc
Garden salad, lettuce, crunchy veggies,
shallot and white wine vinaigrette
1095
1595
(18) 2195
(6)
(12)
Le Pub St-Alexandre est fier de vous offrir uniquement
la meilleure qualité de bœuf frais sur le marché.
B.B.Q. sauce
Soupe à l’oignon
à la bière Guinness
gratinée au fromage gruyère
995
AAA
The Pub St-Alexandre is commited to offer the best quality
fresh beef on the market.
French onion soup flavoured with
Guinness beer and grated gruyere cheese
Assiette de 4 fromages
du terroir
1995
4 Regional Cheeses Plate
Frites à l’huile de truffe
Burger Forestier
995
copeaux de parmesan
et oignons verts
Parmesan Truffle Fries
395)
Bœuf frais, oignons caramélisés, champignons portobello rôtis
fromage de chèvre et mayonnaise à la truffe
(deuxième portion de bœuf +
1995
Fresh ground beef patty, caramelised onions, roasted portobello mushrooms,
goat cheese and truffle mayonnaise (second beef patty + 395)
and green onions
Burger Colonial Black Velvet
(deuxième portion de bœuf +
395)
1995
Fries & homemade mayonnaise
Nommé en l’honneur de la célèbre taverne qui fut en opération en ces lieux
de 1946 à 1988. / Named after the the famous Tavern which strove within
these walls between 1946 and 1988.
Oignons français à la bière
1295
et mayonnaise Chipotle maison
Bœuf frais, fromage Migneron de Charlevoix, oignons français à la bière,
mayonnaise maison à la Guinness et pommes caramélisées
French onion rings
Fresh ground beef, Migneron de Charlevoix cheese, beer-battered onion rings,
Guinness homemade mayonnaise and candied apples (second beef patty + 395)
Frites et mayonnaise maison
495
Chipotle homemade mayonnaise
Carpaccio de saumon
fumé (sockeye)
Le Cheeseburger
Entrée/Appetizer 1495
roquette, aïoli
et vinaigrette à la Repas/Main course 2195
Hoegaarden et framboise
Smoked salmon carpaccio
Fresh ground beef and white cheddar cheese (second beef patty +
(deuxième portion de bœuf +
395)
1795
Bœuf frais et cheddar blanc
395)
Burger Downton Abbey
with arugula and aïoli, Hoegaarden beer
and raspberry dressing
(deuxième portion de bœuf + 395)
Bœuf frais étagé avec bleu l’Ermite de l’Abbaye de
St-Benoît-du-Lac, bacon fumé au bois de pommier,
piments bananes et mayonnaise chipotle
Foie gras de canard au torchon 2595
Fresh ground beef patty, layered with blue cheese, applewood smoked bacon,
banana peppers and chipotle mayonnaise (second beef patty + 395)
(60 gr) bleuets confits à l’érable et blinis
Duck foie gras
Burger au poulet, mangue et chipotle
with maple candied blueberries and blinis
Fromage brie fondant
1695
fromage triple crème fondant
farci de figues déshydratées, enrobé de
prosciutto, confiture de bacon
Melted brie cheese stuffed with dehydrated
figs, prosciutto, and bacon jam
Soupe du jour / Soup of the day
425
1895
1995
Poulet grillé, bacon, cheddar blanc, mangue,
bruschetta, chipotle et guacamole
Grilled chicken, bacon, white cheddar cheese, mango,
bruschetta, chipotle and guacamole
Croque-monsieur Westminster
Jambon forêt noire, moutarde de Dijon, cornichons, tomates,
bacon, parmesan et fromage mamirolle fondant
Black forest ham, Dijon mustard, pickles, tomatoes, bacon, parmesan
and melted mamirolle cheese
1595
CHEESES
FROM THE SEA
Pavé de saumon de l’atlantique
2495
boucané au bois de pommier, mariné à l’érable
sur quinoa au citron et légumes
Atlantic salmon steak house smoked with applewood chips,
Portions de 4 fromages fins du Québec
servis avec fruits et noix
4 delicious regional cheeses
served with fruits and nuts
1995
marinated with maple served on lemon quinoa and vegetables
Filet de truite blanche biologique
2295
servi sur chaudrée de palourdes et salsa de pommes vertes
Organic white trout filet served over a clam chowder
DELICATESSEN
and green apple salsa
Tartare de saumon
avec mangue, litchis et tobiko servi avec salade
Salmon tartare, with mango, litchee and tobiko
served with salad
Entrée/Appetizer
Repas avec frites
Main course with fries
1795
2795
Smoked meat du Pub
Fish & Chips du Pub
7 oz de viande fumée juteuse
(le plus réputé de Montréal)
dijonnaise, cornichons
salade de chou maison,
servi avec frites
Pub’s Smoked Meat sandwich
895
à la bière Boréale rousse,
servi avec sauce tartare maison,
frites et salade
Genuine English Style
Fish & Chips,
7 oz of juicy smoked meat
from Montreal, dijonnaise, pickles,
cole slaw, served with fries
Prosciutto, saucisson Génois,
jambon de canard, calabrese, foie gras
au torchon (30 gr), chutney de bacon
et oignons rouges confits au Porto
Prosciutto, Genois sausage, duck ham,
calabrese, foie gras, bacon chutney and
Porto candied onions
2295
Extra poisson/Fish +
served with homemade tartar sauce,
fries and salad
CHEESES & DELICATESSEN
Assiette de fromages du terroir
québécois et dégustation de charcuteries
Plate of regional cheeses and delicatessen
1995
3695
2095
EXTRA : Avec salade du jardin + 495
With garden salad side
Pizza Key West
FROM THE GRILL
Bavette de bœuf Angus AAA
marinée et accompagnée de chimichurri, légumes, maïs et frites
Cuisson optimale médium.
Angus AAA beef flank, marinated and served with chimichurri,
2695
Steak frites Signature Saint-Alexandre
AAA
6 oz
8 oz
sauce aux 3 poivres, échalotes françaises et salade
Steak & Fries 3 peppers sauce, fried shallots and salad
Haut de côte de bœuf Angus AAA braisé
2395
2895
2695
avec purée de pommes de terre douce, tombée de poireaux
et lardons, sauce demi-glace
Angus AAA beef short rib braised with mashed sweet potatoes,
Complet/Full
Demi/Half
Smoked salmon, pesto, green onions, goat cheese,
capers, sun-dried tomatoes, guacamole and lime
3195
2295
Gruyere cheese, bacon and
caramelized onions
Pizza aux côtes levées du Pub
Jarret d’agneau
Pizza Quatre-fromages
1895
Fromages : mozzarella, parmesan, gruyère,
chèvre, sauce tomate et oignons verts
2695
jarret d’agneau braisé à la bière St-Ale-X, légumes du jour,
quinoa au citron et gremolata
Lamb shank braised in St-Ale-X beer, daily vegetables,
LINGUINE PASTAS
lemon quinoa and gremolata
Steak & liver pie
1895
Bœuf et foie de poulet braisés en croûte de pâte feuilletée,
servi avec salade maison et frites
Steak & chicken liver in a puffed pastry pie, served with homemade salad and fries
Served with choice of sauerkraut and/or fries.
• Goddfather : paprika
fumé et fenouil
Smoked paprika
and fennel
~ : porc, piment
• Jalapeno
~
jalapeno et oignons
~ pepper
Pork, jalapeno
and onions
Imperial with stout beer and
white cheddar
• Toulouse : fines herbes
Fresh herbs Toulouse style
and garlic
• Merguez agneau
Lamb mergez
1995
Saumon fumé, pesto de tomates séchées
et gingembre mariné, fromage à la crème
Smoked salmon, sun-dried tomato and
marinated ginger pesto, cream cheese
1795
Sauce tomate épicée, légumes, merguez
grillées et parmesan
Servies avec choix de choucroute et/ou frites.
• Impériale : stout
et cheddar blanc
Sequoia
Arrabiata
Saucisses grillées / Grilled sausages
Beer, garlic and onions
smoked during 7 hours
1895
Sauce B.B.Q., mozzarella,
oignons rouges et champignons sautés
Our famous ribs pizza, B.B.Q. sauce,
Four cheeses: mozzarella, parmesan, gruyere,
goat cheese, tomato sauce and green onions
served with BBQ sauce, salad and fries
• Bavaroise fumée :
bière, ail et oignons
fumée pendant 7 heures
1795
Fromage gruyère, bacon et
oignons caramélisés
mozzarella, red onions and sautéed-mushrooms
leeks, diced bacon and demi-glace sauce
Côtes levées fumées maison du Pub
servi avec sauce BBQ, salade et frites
House smoked ribs
Saumon fumé, pesto, oignons verts,
fromage de chèvre, câpres, tomates
séchées, guacamole et quartier de lime
Pizza Alsacienne
veggies and fries. Medium cooked.
1995
2 saucisses
2 sausages
1995
3 saucisses
3 sausages
2295
4 saucisses
4 sausages
2695
Spicy tomato sauce, vegetables, grilled mergez
sausages and parmesan cheese
Champêtre
1895
Émincé de volaille, oignons verts,
gratiné au brie, sauce rosée au fromage bleu
et champignons sautés
Chicken, green onions, grated brie cheese
Ermite blue cheese cream sauce and
sautéed mushroom
Smoked meat
Champignons, oignons, sauce crème
à l’ail, fromage Gruyère
Mushrooms, onions, garlic cream sauce,
Gruyere cheese
1995

Documents pareils