KS400 KwikStart Pro HD
Transcription
KS400 KwikStart Pro HD
KS400 KwikStart Pro HD (12 Volt DC Portable Power Source) USERS MANUAL 1 g. Remove personal metal items such as rings, bracelets, necklaces, and watches when working with a lead acid battery. A lead acid battery can produce a short circuit current high enough to weld a ring or the like to metal, causing a severe burn. FEATURES: 22Ah / 360CCA Battery 300 Amp Plastisol Coated Steel Clamps Internal Charger 12V / 600mA Digital LED Display 3FT Heavy Duty 4AWG Copper Cables USB Power Output 12V Power Socket DC to DC extension cord (Included) Storage Area for Accessories Rubber Base for Slip Resistance and Drop Protection Designed for Field Repair MADE IN USA h. Use this unit for charging or boosting a LEAD ACID battery only. Do not use for charging dry cell batteries that are commonly used with home appliances. These batteries may burst and cause injury to persons and damage to property. i. NEVER charge a frozen battery. j. NEVER allow clamps to touch together or contact the same piece of metal to prevent arcing. 4. a. Use of an attachment not recommended or sold by the manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons and/or property. b. When using the AC or DC power extension cords, pull on the plug and NEVER ON THE WIRE when disconnecting. !! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS !! 1. c. Do not recharge the unit with a damaged charger or power extension cord. Replace them immediately. SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains d. The unit may be used under any weather condition. Rain, snow, hot, or cold temperatures. important safety and operating instructions. Contains sealed, non spillable lead acid battery. Must be disposed of properly. 2. e. Do not submerge in water. f. Do not operate with flammables such as gasoline etc WARNING RISK OF EXPLOSIVE GASES. g. If the unit receives a sharp blow or is otherwise damaged, in any way, have it checked by a qualified service person. If the unit is leaking battery acid do not ship it. Take it to the closest battery recycler in your area. a. Working in the vicinity of a lead acid battery is dangerous. Batteries generate explosive gases during normal battery operation. For this reason, it is of utmost importance that when using the unit, you read this manual and follow the instructions exactly. h. Do not disassemble the unit. Have it checked by a qualified service person. b. To reduce risk of battery explosion, follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in vicinity of battery. Review cautionary marking on these products and on engine. 3. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The unit should never be left in a total discharged state for any period of time. Damage to the battery could be permanent with poor performance as a result. When not in use, leave the units internal charger connected to AC power or recharge every six (6) months. PERSONAL PRECAUTIONS RECHARGING PROCEDURES a. Someone should be within range of your voice or close enough to come to your aid when you work near a lead acid battery. W hennew,yourKW IKSTART shoul dbechargedforami ni mum of 30hours,unl esstheuni tstatusi si ngoodcondi ti on.(Seefi gure2) b. Wear complete eye protection, and clothing protection. Avoid touching eyes while working near battery. DISPLAY STATUS Voltage Gd.9 Voltage Gd.8 Unitin Good Condition Voltage Gd.7 Voltage ch.6 Voltage ch.5 ChargeUnitSoon Voltage ch.4 Voltage lo.3 ChargeUnitIm m ediately Voltage lo.2 Fi gure 2.TestButton,Chargi ng,PowerLeveland Charged LED s c. Have plenty of fresh water and soap nearby in case battery acid contacts skin, clothing, or eyes. d. If battery acid contacts skin or clothing, wash immediately with soap and water. If acid enters eyes, immediately flood eyes with running cold water for at least 10 minutes and get medical attention immediately. e. NEVER smoke or allow a spark or flame in vicinity of battery or engine. f. Be extra cautious to reduce risk of dropping a metal tool onto battery. It might spark or short circuit battery or other electrical part that may cause explosion. 2 moni torthechargi ngprocesstoensuretheKW IKSTART i snot overcharged.Overchargi ngwi l ldamageyourKW IKSTART. Note:Statusbuttonneedstobepressedtocheckpowerl evel . OPERATING INSTRUCTIONS USED AS A BATTERY CHARGER TheKW IKSTART i si ntended,pri mari l y,tobeusedtostartorrestart avehi cl ewhenthebatteryi nthevehi cl ehasbecomerundownto thepoi ntthati twi l lnotstartthevehi cl ewi thoutassi stance. However,theKW IKSTART canal sobeusedtorestoresome chargetothevehi cl ebattery. 1.Pl ugtheDC powerextensi oncordfrom theKW IKSTART i ntothe vehi cl e s ci garl i ghteroutl etfor30 mi nutes. NOTE:Some vehi cl e si gni ti on keysmustbe turned to accessoryto acti vatetheci garl i ghtersocket. 2.RemovetheDC powerextensi oncordandstartthecar. NOTE:A defecti vebatterymayrefusetoacceptachargefrom the KW IKSTART. USED AS AN EMERGENCY JUMP STARTER NOTE:TherearetwowaystorechargetheKW IKSTART.Thefi rst methodi sautomati cchargi ngwi ththei nternalcharger (preferred).Thesecondi sthroughtheDC powerport throughtheDC powerextensi oncord.Thesecondmethodi s notautomati candrequi reswatchi ngbecausethe KW IKSTART coul dbedamagedduetooverchargi ng. NOTE:Foropti mum performance,donotstorebel ow 50°F when usi ngasaj umpstarter. 1.Using theInternalCharger:TheKW IKSTART i sautomati cal l y chargedwhenusi ngthei nternalcharger.A twopi nmal epl ugon thefrontoftheKW IKSTART i sconnectedthroughasmartci rcui t boardtotheKW IKSTART maki ngrechargi ngautomati c. Overchargi ngi snotaprobl em whenusi ngthei nternalcharger andtheKW IKSTART i nternalchargercanbel eftconnectedtoan AC powersourcei ndefi ni tel y. 3.SHIELD EYES. 1.Turni gni ti onoffbeforemaki ngcabl econnecti ons. 2.Usei nawel l -venti l atedarea. 4.Cl amptheposi ti ve(red+)cl amptotheposi ti vetermi nalonthe weakbattery(fornegati vegroundsystem). 5.Cl amp the negati ve (bl ack)cl amp to the vehi cl e frame (ground). Makesurethecabl esarenoti nthepathofmovi ngbel tsorfan. a.Connectthe AC powerextensi on cord onto the KW IKSTART s mal epl ug.(Seefi gure3) NOTE:Ifcabl esareattachedi nreverse,888 REV wi l lfl ashonthe di spl ay. b.Pl ugtheAC powerextensi oncordi ntoacorrectl ywi redAC receptacl e(thedi spl aywi l ll i ghtwi ththechargi ngvol tageand thegradeofcharge) 6.Turn uni tswi tch to the ONposi ti on.Di spl aywi l lfl ash SW c.Al l ow theKW IKSTART tochargeunti lthechargestatusi s Gd.9.Checkbypushi ngthestatusbutton. 8.Startthevehi cl e(turnonthevehi cl ei gni ti on). d.Oncetheuni thasaGd.9status,chargetheuni tanotherthree tosi xhours,(threehoursi sacceptabl ebuttoensuremaxi mum outputcapabi l i ty,si xhoursi spreferred). NOTE:Ifthevehi cl edoesnotstartwi thi n6seconds,l etthe KW IKSTART i nternalbatterycoolfor3mi nutesbefore attempti ngtostartthevehi cl eagai nordamagetothe KW IKSTART mayoccur. ON. 7.Staycl earofbatteri eswhi l ej umpstarti ng. e.Ifyouarenotgoi ngtoneedtheKW IKSTART ri ghtawayyou mayl eave the KW IKSTART Si nternalchargerconnectedtothe AC powersource.W e recommend thatthe KW IKSTART s i nternalchargerremai nconnectedtoanAC powersource whenevertheKW IKSTART i snoti nuse. 9.W hen the vehi cl ei s started,turn uni tswi tch to OFFposi ti on, di sconnectthe negati ve ()batterycl ampfrom thevehi cl eframe. 10.Di sconnecttheposi ti ve(+)cl amp. 2.USING THE DC POW ER EXTENSION CORD. Pl ugoneendof the DC powerextensi on cord i nto the KW IKSTART spower receptacl e and the otherend i nto a vehi cl e sl i ghteroutl et(the vehi cl e s engi ne shoul d be runni ng fi rst).Pushthetestbutton onceeveryhourto checkthe uni tstatusbypushi ng the Status ButtonDO NOT OVERCHARGE! Thi si s notan automati c methodofchargi ngtheKW IKSTART.Youmustfrequentl y USED AS AN ALTERNATIVE POW ER SUPPLY FOR VEHICLES TheKW IKSTART i sanessenti altoolforal lwhorepl aceautomobi l e batteri es.Mostvehi cl eshavesometypeofel ectroni ccomponent wi thmemory,suchasal arm systems,computers,radi os,phones, 3 etc and when the vehi cl e s batteryi srepl aced,memoryi sl ost. However,i ftheci garl i ghterpowerextensi oncordi spl uggedfrom the KW IKSTART i nto the vehi cl e sci garl i ghtersocket,the memori escanbesaved. 1. Remove (4) screws from display and pull display away from unit. Note: Wire connections do not need to be disconnected. 2. Remove (2) screws closest to the foot. Pull out the sides of foot so it can detach from the holding notches and pull off. Note: Display not shown for clarity. 3. Remove (9) screws from positive side housing. Pull housing away and place to the side. Note: Display and Foot not shown for clarity. Note:Somevehi cl esmayrequi retheKW IKSTART tobeconnected to the vehi cl e s OBD2 connectortosaveal lmemoryfuncti ons.The MS6209 memorysavermaybepurchasedseparatel yforthese appl i cati ons. MULTIPURPOSE POW ER SUPPLY TheKW IKSTART i sal soaportabl epowersuppl yforal l12VDC accessori esequi ppedwi thamal eci garl i ghterpl ugorUSB connector.TheDC outl etandUSB porthaveautomati coverl oad protecti on. TousetheUSB port,pressandhol dtheStatusbuttonfor5 seconds,the di spl aywi l lfl ash USB.To turn offthe USB pressand hol dtheStatusbuttonforanother5seconds,thedi spl aywi l lfl ash USB OFF. Formaxi mum batteryl i fedonotdi schargebel ow 11V. W hentheKW IKSTART i susedwi thani nverter,i tcanoperate appl i ancesnormal l ypoweredby120VAC or220VAC i nEurope. Recommendedi nverterfortheKW IKSTART i s300wattsmaxi mum. Formorei nformati oncontactyournearestKW IKSTART deal er. !!! IMPORTANT !!! BATTERY REMOVAL AND DISPOSAL Contains sealed, non spillable lead acid battery. Must be disposed of properly. The battery inside this KWIKSTART is a sealed lead acid battery. By LAW, it is required to be removed and recycled or disposed of properly. While there are regulations that must be followed throughout your country, your local governments may have additional regulations to be followed in your area. When the battery in this product is in need of replacement, remove it according to the instructions provided below and take it to your local recycling center for proper recycling or disposal. If you dont have a local recycling center that handles sealed lead acid batteries, contact your local environmental agency for instructions. BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS Begin by making sure the units power switch is in the OFF position. You will need a T20 Torx head screwdriver and a 3/8 socket. 4 WARRANTY OF MERCHANTABILITY, AND ANY IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THIS LIMITED, CONDITIONAL WARRANTY PROVIDES THE EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY CLAIM OR DAMAGE EXCEPT AS OTHERWISE REQUIRED BY LAW. This warranty excludes and does not cover defects or failures of your KWIKSTART due to any cause other than defects in material or workmanship, including without limitation any malfunctions or failures caused by repairs made by an unauthorized person, mishandling, modifications, normal wear, unreasonable use or damage. IN NO EVENT SHALL ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Any claim relating to the KWIKSTART must be brought within one year and must be brought in Missouri. All claims shall be governed by Missouri law. 4. 5. 6. If any portion of this warranty or limitation of rights and remedies is found to be unenforceable, then the remainder of this document shall remain in full force and effect. Disconnect the cables attached to the battery. TO PREVENT ACCIDENTAL ARCING, be careful not to touch both battery terminals with the tools being used to remove the hardware. Take battery out of the negative side housing. Install new battery. Reverse above procedure to put unit back together. To Obtain Warranty & Non Warranty Service DO NOT RETURN THE KWIKSTART TO THE STORE WHERE PURCHASED. LIMITED WARRANTY To obtain service: 1. Return your KWIKSTART prepaid (all postage, transportation and freight charges to and from Associated Equipment Corporation are the responsibility of the customer) in its original box (including the internal battery), with the original sales receipt (or other proof of purchase date). Also include your name, mailing address, name of store where the product was purchased and the daytime phone number you can be reached to: Associated Equipment Corporation provides a conditional, limited warranty to the original user or consumer purchaser for the KWIKSTART, warranting it to be free from defects in material and workmanship for a period of one year from the date of sale to the original user or consumer purchaser. If your KWIKSTART malfunctions or fails within the first 30 days of the warranty period because of a defect in material or workmanship, we may replace it. If your KWIKSTART malfunctions or fails within the 12 month warranty period because of a defect in material or workmanship, we will repair it without charge. ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION ATTN: REPAIR DEPT. 5043 FARLIN AVENUE ST. LOUIS, MO 63115 This warranty does not apply to the battery. All battery replacements will be at the sole discretion of Associated Equipment Corporation, and subject to visual and internal inspection. Any battery replacement will be on a prorated, escalating cost basis to the purchaser, prorated monthly for a 12 month period from the date of purchase (with proof of purchase) or date of manufacturer (without proof of purchase), and increasing in 1/12th increments monthly up to the retail battery price set by the Associated Equipment Corporation. Batteries returned with melted terminals, or subjected to overcharging or misuse, will not be covered under warranty. 2. Associated Equipment Corporation will repair your KWIKSTART. If the battery needs to be replaced, a technical service representative will call you to advise of the prorated cost of the replacement battery. Associated Equipment Corporation will repair and return your KWIKSTART freight prepaid if the product is covered under warranty. If you have questions the Technical Service Department can be reached Monday through Friday 7am to 3:30pm central time. Tel. (314) 679 2544 Email: [email protected] EXCEPT FOR THIS LIMITED WARRANTY, ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION HAS NOT MADE AND SPECIFICALLY DISCLAIMS ANY WARRANTY OR REPRESENTATION OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, DIRECT OR INDIRECT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WIRING DIAGRAM ON LAST PAGE 5 KS400 KwikStart Pro HD (12 Volts DC Source Portable) MANUEL DE L'UTILISATEUR 6 Fonctionnalités: 22Ah 360/ batterie CCA 300 Amp acier revêtue de plastisol colliers internes chargeur 12V / 600mA écran LED numérique 3FT Heavy Duty 4AWG cuivre câbles USB Puissance de sortie prise de courant 12V DC/DC rallonge (inclus) Zone de stockage pour les accessoires en caoutchouc de la Base de résistance au glissement et Drop Protection conçue pour réparation sur le terrain réalisés dans USA g. Retirer les objets métalliques, tels que des bagues, bracelets, colliers, montres et lors du travail avec une batterie au plomb acide. Une batterie au plomb acide peut produire un courant de court circuit assez haute pour souder un anneau ou la comme en métal, provoquant de graves brûlures. h. Utilisez cette unité pour la charge ou la promotion d'une batterie au plomb acide uniquement. Ne pas utiliser pour la recharge les batteries sèches qui sont couramment utilisées avec les appareils électroménagers. Ces piles peuvent éclater et provoquer des blessures aux personnes et les dommages à la propriété. i. Ne jamais charger une batterie gelée. j. NE JAMAIS laisser les colliers pour toucher ensemble ou contacter le même morceau de métal pour éviter la formation d'arcs. 4. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES a. Utilisation d'un accessoire non recommandé ou vendus par le fabricant peut entraîner un risque d'incendie, d'électrocution ou de blessure pour les personnes et/ou de la propriété. !! INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !! 1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ce manuel contient d'importantes consignes de sécurité et d'utilisation. b. Lorsque vous utilisez des cordons d'alimentation CA ou CC de rallonges, tirez sur la fiche et JAMAIS SUR LE FIL lors de la déconnexion. Contient scellé, non inversable batterie plomb acide. Doivent être éliminés correctement. c. Ne pas recharger la batterie avec un chargeur endommagé ou extension de cordon. Remplacez les immédiatement. 2. AVERTISSEMENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS. a. Travail à proximité d'une batterie plomb acide est dangereux. Batteries générer gaz explosifs au cours normal de la batterie. Pour cette raison, il est de la plus haute importance que lors de l'utilisation de l'appareil, vous lisez ce manuel et en suivre les instructions exactement. d. L'unité peut être utilisée en toutes conditions météorologiques. La pluie, la neige, chaud ou froid. e. Ne pas immerger dans l'eau. f. Ne pas faire fonctionner avec les produits inflammables tels que l'essence etc b. Pour réduire le risque d'explosion de la batterie, suivez ces instructions et celles publiées par fabricant de la batterie et le fabricant de tout équipement que vous avez l'intention d'utiliser à proximité de la batterie. Examen garde marquage sur ces produits et sur le moteur. g. Si l'unité reçoit un coup brusque ou est endommagée, de toute façon, faites le vérifier par un technicien qualifié. Si l'unité est une fuite acide de batterie ne sont pas livrés. Prendre à la batterie plus proche de recyclage dans votre région. 3. Précautions personnelles a. Quelqu'un doit être à portée de votre voix ou assez près pour en h. Ne pas démonter l'unité. Faites le vérifier par un technicien qualifié. venir à votre aide lorsque vous travaillez près d'une batterie au plomb acide. L'unité ne doit jamais être laissé dans un total état déchargé pour toute période de temps. Dommages à la batterie pourrait être permanente avec de mauvaises performances en conséquence. Lorsque vous ne l'utilisez pas, laissez l'unité chargeur interne connecté à l'alimentation CA ou recharger tous les six (6) mois. b. Usure complète protection des yeux, vêtements et protection. Éviter de se toucher les yeux lorsque vous travaillez à proximité de la batterie. c. Beaucoup d'eau fraîche et de savon à proximité en cas de batterie contact de l'acide avec la peau, les vêtements ou les yeux. PROCÉDURES DE RECHARGE l orsquedenouveaux,votreKW IKSTART devrai entêtrefacturéspour unmi ni mum de30heures,saufsil ' étatdel ' uni téestenbonétat. (Voi rl afi gure2) AFFICHAGE DE L'ÉTAT Voltage Gd.9 Voltage Gd.8 Unitédebonnecondition Voltage Gd.7 Voltage ch.6 Voltage ch.5 Unitédechargebientôt Voltage ch.4 Voltage lo.3 Unitédechargeim m édiatem ent Voltage lo.2 LaFi gure2.BoutondeTest,charge,ni veaudepui ssanceetchargée deLED d. Si la batterie contact de l'acide avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l'eau et au savon. Si de l'acide pénètre dans les yeux, immédiatement rincer les yeux abondamment avec exécutant l'eau froide pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin. e. NE JAMAIS fumer ou permettre une étincelle ou une flamme à proximité de la batterie ou le moteur. f. Être très prudent afin de réduire le risque de chute d'un outil métallique sur la batterie. Il peut déclencher ou court circuit batterie ou autre partie électrique que peut provoquer une explosion. 7 extrémi téduDC extensi ondecordondansl eKW IKSTART l apri se d' al i mentati onetl ' autreextrémi tédansunvéhi cul el apri sede l ' al l ume-ci gares(l emoteurduvéhi cul edoi têtreexécutéen premi er).Pousserl eboutondetestunefoi stoutesl esheures pourvéri fi erl ' étatdel ' uni téenappuyantsurl eboutond' état"ne surchargepas! Cen' estpasuneméthodeautomati quedel a chargedel aKW IKSTART.Vousdevezfréquemmentsurvei l l erl e processusdechargeafi nd' assurerl aKW IKSTART n' estpas surchargé.SurchargeendommageravotreKW IKSTART. Remarque:boutond' étatdoi têtreenfoncépourcontrôl erni veau depui ssance. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT UTILISÉ COMME UN CHARGEUR DE BATTERIE LeKW IKSTART estdesti né,enpremi erl i eu,àêtreuti l i sépour démarrerouredémarrerl evéhi cul el orsquel abatteri eduvéhi cul eest devenudél abréaupoi ntqu' i lnepermetpasl edémarrageduvéhi cul e sansassi stance.Toutefoi s,l eKW IKSTART peutégal ementêtre uti l i sépourrestaurerunecertai nechargedel abatteri eduvéhi cul e. 1.Branchezl ' al i mentati onCC ral l ongeduKW IKSTART dansl e véhi cul edepri sed' al l ume-ci garespour30mi nutes. REMARQUE :Certai nsvéhi cul el escl ésdecontactdoi têtretournée enaccessoi repouracti verl apri seal l ume-ci gare. REMARQUE :Ilexi stedeuxmani èresderechargerl aKW IKSTART. Lapremi èreméthodeestautomati quedechargeavec l echargeuri nterne(depréférence).Ladeuxi ème, c' estàtraversl eportd' al i mentati onCC àtraversl e DC extensi ondecordon.Ladeuxi èmeméthoden' est pasautomati queetexi geregardent,carl e KW IKSTART pourrai têtreendommagéenrai sondel a surcharge. 2.Reti rezl ' al i mentati onDC ral l ongeetdémarrerl avoi ture. REMARQUE :Unebatteri edéfectueusepeutrefuserd' accepterune chargeduKW IKSTART. UTILISÉ COMME UN SAUT D'URGENCE DU DÉMARREUR 1. Utilisezlechargeurinterne: LeKW IKSTART est automati quementfacturél orsquevousuti l i sezl echargeuri nterne. Unmâl eàdeuxbrochesmâl esurl ' avantduKW IKSTART est connectévi aunci rcui tsmartboardauKW IKSTART derecharge automati que.Lasurchargeneposepasdeprobl èmel orsquevous uti l i sezl echargeuri nterneetl eKW IKSTART chargeuri nternepeut êtreconnectéàunesourced' al i mentati onCA i ndéfi ni ment. a.Brancherl ecordond' al i mentati oncordond' extensi onsurl e KWIKSTART la fiche mâle. (Voir la figure 3) REMARQUE :Pourdesperformancesopti mal es,nepasl aconserver au-dessousde50°C l orsdel ' uti l i sati oncommeunsautdudémarreur. 1.Couperl econtactavantd' effectuerdesconnexi onsdecâbl e. 2.Uti l i serdansunendroi tbi enaéré. 3.Protégerl esyeux. 4.Lapi nceposi ti ve(rouge)l ecol l i ersurl aborneposi ti vedel a batteri efai bl e(poursystèmeàmassenégati ve). 5.Lecol l i erdunégati f(noi r-)l ecol l i ersurl echâssi sduvéhi cul e (masse).Assurez-vousquel escâbl esnesontpasdansl echemi n d' accèsdedépl acementoul escourroi esduventi l ateur. b.Branchezl ' adaptateurc.a.extensi ondecordondansun correctementcâbl épri sec.a.(l ' affi chages' al l umel orsquel a tensi ondechargeetl egradedugavage) REMARQUE :Sil escâbl essontconnectésenmarchearri ère, 888 REV cl i gnotesurl ' affi chage. c.Permettrel eKW IKSTART àchargej usqu' àcequel ' étatde chargeestGd.9.Véri fi erenappuyantsurl eboutond' état. 6.Mettezl ' apparei lenposi ti on"marche".L' affi chagecl i gnote "SW ON". 7.Resteràl ' écartdesbatteri espendantl edémarrageavecune batteri e. 8.Démarrerl evéhi cul e(al l umerl econtactduvéhi cul e). d.Unefoi squel ' uni téestunGd.9l ' étatdecharge,l ' uni tédetroi sà si xheures,(troi sheuresestacceptabl e,mai spourassurerl e maxi mum desorti ecapaci té,si xheuresestpréférabl e). e.Sivousn' avezpasbesoi ndel ' KW IKSTART i mmédi atement vouspouvezl ai sserl eKW IKSTART chargeuri nterneconnectéà REMARQUE :Sil evéhi cul enedémarrepasdansl es6secondes, l asourced' al i mentati onCA.Nousrecommandonsquel e l ai ssezl eKW IKSTART batteri ei nternerefroi di r KW IKSTART chargeuri nterneresteconnectéàunesource pendant3mi nutesavantd' essayerdedémarrerà d' al i mentati onenCA àchaquefoi squel eKW IKSTART estpas nouveaul evéhi cul eouendommagerl eKW IKSTART encoursd' uti l i sati on. peutseprodui re. 9.Lorsquel evéhi cul eestdémarré,mettezl ' uni técommutateuren 2.UTILISATION DU DC EXTENSION DE CORDON.Branchezune posi ti on"ARRÊT"etdébrancherl abornenégati ve(-)del a 8 DÉPOSE DE LA BATTERIE INSTRUCTIONS commencer par s'assurer que l'unité d'alimentation du commutateur est en position "OFF". Vous aurez besoin d'un tournevis Torx T20 tête tournevis et d'une douille de 3/8 ". batteri educhâssi sduvéhi cul e. 10.Débrancherl eposi ti f()l ecol l i er. UTILISÉ COMME UN AUTRE BLOC D'ALIMENTATION POUR LES VÉHICULES 1. Déposer les (4) vis de l'écran et tirez l'opposé de l'unité. Remarque : connexions de fils n'ont pas besoin d'être déconnecté. LeKW IKSTART estunouti lessenti elpourtousceuxquirempl acer batteri esd' automobi l es.Lapl upartdesvéhi cul espossèdentun certai ntypedecomposantél ectroni queavecdel amémoi re,tel sque dessystèmesd' al arme,ordi nateurs,radi os,tél éphones,etc et quandl abatteri eduvéhi cul eestrempl acée,l amémoi reestperdu. Toutefoi s,sil ' al i mentati ondel ' al l ume-ci garecordond' extensi onest branchéduKW IKSTART dansl evéhi cul el apri seal l ume-ci gare,l es souveni rspeuventêtreenregi strées. Remarque:Surcertai nsvéhi cul es,i lpeutexi gerl eKW IKSTART pourêtreconnectéauvéhi cul eOBD2connecteurpourenregi strer toutesl esfoncti onsdel amémoi re.LeMS6209 mémoi redevei l l e peutêtreachetéséparémentpourcesappl i cati ons. MULTI-USAGE ALIMENTATION LeKW IKSTART estégal ementuneal i mentati onportabl epourtous 12VCC accessoi reséqui pésd' unmâl epri seal l ume-ci gareoul e connecteurUSB.Lasorti eCC etportUSB automati queont protecti ondesurcharge. Pouruti l i serl eportUSB,appuyezetmai ntenezenfoncél ebouton d' étatenfoncépendant5secondes,l ' affi chagesemetàcl i gnoter "USB".Pourdésacti verl ' USB appuyezetmai ntenezenfoncél e boutond' étatpourunautre5secondes,l ' affi chagesemetàcl i gnoter "USB". Pouruneautonomi emaxi mal edel abatteri enedéchargepasendessousde11V. Lorsquel eKW IKSTART estuti l i séavecuni nverseur,i lpeut foncti onnerl esapparei l snormal emental i mentéen120VCA ou220 VCA enEurope. Converti sseurrecommandépourl eKW IKSTART estde300watts maxi mum.Pourpl usd' i nformati onscontactezvotreconcessi onnai re KW IKSTART. 2. Retirez (2) vis plus proche du pied. Tirez sur les côtés du pied pour qu'il puisse détacher de la holding les encoches et tirez. Remarque : L'affichage n'est pas illustré pour plus de clarté. !!! IMPORTANT !!! DÉPOSE DE LA BATTERIE ET L'ÉLIMINATION Contientscellé, non inversablebatterie plom b-acide. Doiventêtreélim inés correctem ent. La batterie à l'intérieur KWIKSTART est scellé une batterie au plomb acide. En vertu de la loi, il est nécessaire d'être retirée et recyclés ou éliminés correctement. Alors qu'il y a des règlements qui doivent être suivis tout au long de votre pays, vos gouvernements locaux peuvent avoir règlements supplémentaires pour être suivie dans votre région. Lorsque la batterie de ce produit est dans le besoin d'un remplacement, déposer la conformément aux instructions fournies ci dessous et prenez le à votre centre de recyclage local de recyclage approprié ou l'élimination. Si vous ne disposez pas d'un centre de recyclage local qui gère les 3. Retirez (9) vis du côté positif du logement. Tirer sur le logement et scellés les batteries plomb acide, contactez votre agence placez le sur le côté. Remarque : l'affichage et pied non illustré pour plus pour la protection de l'environnement pour obtenir des de clarté. instructions. 9 conditionnel LA GARANTIE prévoit LE RECOURS EXCLUSIF POUR TOUTE RÉCLAMATION OU DOMMAGE SAUF DANS LES CAS REQUIS PAR LA LOI. Cette garantie exclut et ne couvre pas les défauts ou les défaillances de votre KWIKSTART dus à des causes autres que les défauts de matériau ou de fabrication, y compris, sans limitation, des dysfonctionnements ou des défaillances causées par les réparations effectuées par une personne non autorisée, d'une mauvaise manipulation, des modifications, de l'usure normale, usage abusif ou de dommages. EN AUCUN CAS, équipements associés CORPORATION NE SAURAIT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES. Certains états n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que les limitations ou exclusions ci dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Toute réclamation relative aux KWIKSTART doit être intentée dans un délai d'un an et doivent être traduits dans le Missouri. Toutes les réclamations doivent être régies par loi du Missouri. 4. Déconnectez les câbles reliés à la batterie. Pour empêcher la saisie accidentelle d'arcs électriques, veillez à ne pas toucher les deux bornes de la batterie avec les outils utilisé pour la dépose de la boulonnerie. 5. Tenir la batterie hors du côté négatif du logement. 6. Installer la nouvelle batterie. Inverser la procédure ci dessus pour mettre l'unité arrière ensemble. Si une partie quelconque de cette garantie ou de la limitation des droits et recours s'avère inapplicable, alors le reste de ce document resteront en vigueur et de plein effet. Pour obtenir la garantie & Non Warranty Repair Service NE PAS RETOURNER LA KWIKSTART AU MAGASIN OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ. GARANTIE LIMITÉE équipements associés Corporation fournit un conditionnel, garantie limitée de l'utilisateur d'origine ou acheteur pour le KWIKSTART, justifie qu'il est exempt de vices de matériau et de fabrication pour une période d'un an à compter de la date de la vente à l'utilisateur original ou acheteur. Si votre KWIKSTART dysfonctionnements ou échoue dans les 30 premiers jours de la période de garantie en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication, nous pourrait le remplacer. Si votre KWIKSTART dysfonctionnements ou échoue dans les 12 mois période de garantie en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication, nous allons réparer sans frais. Cette garantie ne s'applique pas à la batterie. Tous les remplacements de batterie sera à la discrétion des équipements associés Corporation, et sous réserve de visual et inspection interne. Tout remplacement de la batterie sera calculée au prorata, escalade du coût base à l'acheteur, au prorata mensuel pour une période de 12 mois de la date d'achat (preuve d'achat) ou date du constructeur (sans preuve d'achat), et une augmentation de 1/ 12e mensuel par incréments jusqu'à la vente au détail batterie prix fixé par l'équipement associé Corporation. Retour Batteries avec fondu les bornes, ou soumis à une charge excessive ou abusive, ne sera pas couvert par la garantie. SAUF POUR CETTE GARANTIE LIMITÉE, les équipements associés CORPORATION N'A PAS FAITE ET REJETTE EN PARTICULIER TOUTE GARANTIE OU REPRÉSENTATION, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUELQUE SORTE, DIRECTS OU INDIRECTS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, ET TOUTE GARANTIE IMPLICITE D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. CETTE limité et Pour obtenir le service : 1 . Retour votre KWIKSTART prépayé (tous les affranchissements, transport et frais de transport et d'équipements associés Corporation sont la responsabilité du client) dans sa boîte d'origine (y compris la batterie interne), avec l'original de la facture (ou toute autre preuve de la date d'achat). Également inclure votre nom, adresse postale, nom du magasin où vous avez acheté le produit et le numéro de téléphone de jour vous pouvez être atteint : ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION ATTN: réparation DEPT. 5043 FARLIN AVENUE ST. Louis, MO 63115 USA Ou e mail: [email protected] 2. Équipements associés Corporation va réparer votre KWIKSTART. Si la batterie doit être remplacée, un représentant du service technique va vous appeler afin de l'informer du coût au prorata de la batterie de rechange. Équipements associés Corporation va réparer et retourner votre KWIKSTART fret payé si le produit est couvert par la garantie. SCHÉMA DE CÂBLAGE SUR LA DERNIÈRE PAGE 10 KS400 KwikStart Pro HD (12 V DC Fuente de alimentación portátil) MANUAL DEL USUARIO 11 CARACTERÍSTICAS: 22Ah/ 360CCA Batería 300 Amp plastisol recubierto de Acero Abrazaderas Cargador interno 12V/ 600mA Pantalla LED Digital 3FT Uso Intensivo 4 AWG de cobre Cables USB de potencia de salida de 12V DC a DC toma extensión de cable (incluido) Área de Almacenamiento de accesorios Base de goma antideslizante y de protección contra caídas diseñado para la reparación de campo REALIZADOS EN EE.UU. collares y relojes cuando se trabaja con una batería de plomo ácido. Una batería de plomo ácido puede producir una corriente de corto circuito lo suficientemente alto como para soldar un anillo o similares al metal, causando una quemadura grave. h. Utilice esta unidad de carga o impulsar una batería de plomo ácido. No lo use para cargar baterías de pila seca que se utilizan comúnmente con los electrodomésticos. Estas baterías pueden estallar y causar lesiones a las personas y daños a la propiedad. i.NUNCA cargue una batería congelada. j. NO permita que las abrazaderas para tocar juntos o póngase en contacto con el mismo trozo de metal para evitar la formación de arcos. 4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES a. Uso de un accesorio no recomendado o vendido por el fabricante puede causar un riesgo de incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas y/o bienes. !! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES!! 1. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad y operación. b. Cuando se utiliza la alimentación de CA o CC cables de extensión, tire del enchufe y no DEL CABLE cuando se realice la desconexión. Contiene sellado, no derramables batería de plomo ácido. Se deben desechar de manera adecuada. c. No recargarla con un cargador o cable de extensión de alimentación. Sustituir inmediatamente. d. La unidad se puede utilizar en cualquier condición climática. Lluvia, nieve, calor, frío o. 2. ADVERTENCIA RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS. a. Trabaje en la proximidad de una batería de plomo ácido es peligroso. Las baterías generan gases explosivos durante el funcionamiento de la batería. Por esta razón, es de suma importancia que al utilizar la unidad, lea este manual y siga las instrucciones al pie de la letra. e. No sumerja en el agua. f. No opere con productos inflamables como la gasolina etc g. Si la unidad recibe un golpe fuerte o, de lo contrario, está dañada, en cualquier forma, se debe verificar por personal de servicio cualificado. Si la unidad está goteando ácido de batería no envío. En el reciclaje de la batería más cercana en su área. b. Para reducir el riesgo de explosión de la batería, siga estas instrucciones y las publicadas por fabricante de la batería y el fabricante de cualquier equipo que va a utilizar en las proximidades de la batería. Examen preventivo identificación de estos productos y en el motor. 3. PRECAUCIONES PERSONALES a. Alguien debe estar dentro del alcance de su voz o lo suficientemente cerca para venir en su ayuda cuando se trabaja cerca de una batería de plomo ácido. b. Desgaste completa protección para los ojos y la ropa. Evite tocar los ojos mientras trabaja cerca de la batería. h. No desmontar la unidad. Se debe verificar por personal de servicio cualificado. La unidad nunca deben dejarse en un total estado de descarga para cualquier período de tiempo. Daños a la batería podría ser permanente con un pobre rendimiento como resultado. Cuando no esté en uso, deje la unidad interna del cargador conectado a la alimentación de CA o recargar cada seis (6) meses. PROCEDIMIENTOS RECARGA c. Tienen un montón de agua fresca y jabón cerca en caso de que la batería cae ácido en la piel, la ropa o los ojos. Cuandoesnuevo,suKW IKSTART debesercargadoporunmíni mo de30horas,amenosqueelestadodel auni dadestáenbuen estado.(Consul tel afi gura2) d. Ácido de batería si hace contacto con la piel o la ropa, lavar inmediatamente con agua y jabón. Si el ácido entra en los ojos, lávese los ojos inmediatamente con agua fría durante al menos 10 minutos y busque atención médica inmediatamente. e. NUNCA fume o permita que una chispa o llama en las inmediaciones de la batería o el motor. f. Ser más prudente para reducir el riesgo de que se caiga una herramienta de metal en la batería. Que puede ser el detonante o cortocircuito de la batería eléctrica o cualquier otro artículo que podría causar una explosión. Voltage glicoproteína9 Unidad en buenas Voltage glicoproteína8 condiciones Voltage glicoproteína7 Voltage capítulo 6 Voltage capítulo 5 Unidad deCargaPronto Voltage capítulo 4 Voltage lo.3 Unidad deCarga inm ediatam ente Voltage lo.2 LaFi gura2.Botóndeprueba,carga,ni veldepotenci ayLED de carga g. Eliminar personal elementos metálicos, tales como anillos, pulseras, 12 KW IKSTART noestásobrecargado.Lasobrecargadañarsu KW IKSTART. Nota:botóndeestadohayquepul sarparacomprobarni velde potenci a. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO UTILIZADO COMO UN CARGADOR DE BATERÍA LaKW IKSTART sedesti na,pri nci pal mente,queseuti l i zaparai ni ci ar orei ni ci arunvehícul ocuandol abateríaenelvehícul oseha converti doenej ecutarhastaelpuntoquenopondráenmarchael vehícul osi nayuda.Si nembargo,elKW IKSTART tambi énsepuede uti l i zarpararestaurarunacargaal abateríadelvehícul o. 1.Conecteelcabl edeextensi óndeal i mentaci óndeCC del a KW IKSTART enelvehícul odesal i dadelencendedordeci garri l l os durante30mi nutos. NOTA:Al gunasdel asl l avesdeencendi dodebesergi radoa accesori oparaacti varl atomadelencendedor. 2.Reti rarelcabl edeextensi óndeal i mentaci óndeCC yarrancarel coche. NOTA:haydosformasderecargarl aKW IKSTART.Elpri mermétodo esautomáti codecargaconelcargadori nterno(preferi do). NOTA:unabateríadefectuosapuedenegarseaaceptaruncargoen Lasegundaesatravésdelpuertodeal i mentaci óndeCC a elKW IKSTART. travésdel aal i mentaci óndeCC cabl edeextensi ón.El segundométodonoesautomáti co,si noqueexi gemi rar UTILIZADO COMO UNA SITUACIÓN DE EMERGENCIA porqueelKW IKSTART podríaresul tardañadodebi doal a SALTAR DE ARRANQUE sobrecarga. NOTA:Paraobtenerunrendi mi entoópti mo,noal macenarpordebaj o de50°F cuandoseusacomounsal todearranque. 1.Usando elCargadorinterno:ElKW IKSTART secarga automáticamente cuando se utiliza el cargador interno. UN enchufe macho de dos polos en la parte frontal de la KWIKSTART está conectado a través de un circuito inteligente junta a la KWIKSTART haciendo las tareas de recarga automática. La sobrecarga no es un problema cuando se usa el cargador interno y el KWIKSTART cargador interno puede dejarse conectada a una fuente de alimentación de CA indefinidamente. a.Conectarelcabl edeal i mentaci óndeCA cabl edeextensi ónen el extremo macho del KWIKSTART. (Consulte la figura 3) 1.Gi reelencendi doal aposi ci óndeapagadoantesdehacerl as conexi onesdel oscabl es. 2.Usoenunáreabi enventi l ada. 3.PROTEGER LOS OJOS. 4.Elci erreposi ti vo(roj o)abrazaderaeneltermi nalposi ti vodel a bateríadescargada(parasi stemadeconexi ónati erranegati vo). b.Conecteelcabl edeextensi óndeal i mentaci óndeCA correctamenteconectadoaunatomadeCA (l apantal l ase i l umi naconl atensi óndecargayelgradodecarga) 5.Elci errenegati vo(negro-)l aabrazaderaenelbasti dordel vehícul o(ti erra).Asegúresedequel oscabl esnoesténenl a trayectori ademoverl ascorreasoelventi l ador.NOTA:Sil os cabl esestánconectadosenelordeni nverso,888 REV parpadearáenl apantal l a. c.Permi ti rqueelKW IKSTART carguehastaqueelestadode cargaesGd.9.Veri fi carpul sandoelbotónestado. d.Unavezquel auni dadti eneunagl i coproteína9status,carguel a uni daddetresasei shoras(treshorasesaceptabl e,peropara asegurarl amáxi macapaci daddesal i da,sei shorases preferi bl e). 6.Apaguel auni daddecontactoal aposi ci ón"ON".Pantal l a parpadeará"SW ON". e.Siustednovaanecesi tarl aKW IKSTART ensegui dapodrá dej arelcargadori nternodeKW IKSTART conectadoal afuente deal i mentaci óndeCA.Recomendamosqueelcargadori nterno deKW IKSTART permanecerconectadoaunafuentede al i mentaci óndeCA cuandoelKW IKSTART noestáenuso. 8.Arrancarelvehícul o(encenderelcontactodelvehícul o). NOTA:Sielvehícul onoarrancaen6segundos,dej equeel KW IKSTART bateríai nternaenfríedurante3mi nutosantesde i ntentararrancardenuevoelvehícul oodañosalKW IKSTART puede ocurri r. 2.CON EL CABLE DE EXTENSIÓN DE ALIMENTACIÓN DE CC. Conecteunextremodelcabl edeextensi óndeal i mentaci óndeCC enelenchufedeal i mentaci óndelKW IKSTART yelotroextremo enunatomadelencendedordelvehícul o(elmotordelvehícul ose debeej ecutarenpri merl ugar).Pul seelbotóndepruebaunavez cadahoraparacomprobarelestadodel auni dadpresi onandoel botón"Estado"NO SOBRECARGUE! Estenoesunmétodo automáti codecargadel aKW IKSTART.Usteddebecon frecuenci asupervi sarelprocesodecargaparagaranti zarl a 9.Cuandosearrancaelvehícul o,apaguel auni daddecontactoenl a posi ci ón"OFF"ydesconecteelnegati vo(-)del abateríadelbasti dor delvehícul o. 7.Manténgaseal ej adodel asbateríasmi entrasquearranque. 10.Desconectarelposi ti vo()l aabrazadera. UTILIZADO COMO UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ALTERNATIVA PARA VEHÍCULOS 13 LaKW IKSTART esunaherrami entaesenci alparatodosl osque susti tuyal asbateríasparaautomóvi l es.Lamayoríadel osvehícul os ti enenal gúnti podecomponenteel ectróni coconmemori a,tal es comosi stemasdeal arma,ordenadores,radi os,tel éfonos,etc y cuandol abateríadelvehícul osesusti tuye,l amemori asepi erde.Si n embargo,sil aal i mentaci óndelencendedordeci garri l l oscabl ede extensi ónestáconectadodesdeelKW IKSTART enelvehícul ol a tomadelencendedor,l osrecuerdospuedensersal vos. Nota:Al gunosvehícul ospuedenrequeri rl aKW IKSTART aestar conectadoalvehícul odelconectorOBD2paraguardartodasl as funci onesdel amemori a.ElMS6209 ahorrodememori asepueden adqui ri rporseparadoparaestasapl i caci ones. FUENTE DE ALIMENTACIÓN UNIVERSAL LaKW IKSTART estambi énunafuentedeal i mentaci ónportáti lpara todos12VDC accesori osequi padosconunmachoenchufepara encendedoroconectorUSB.LaDC yelpuertoUSB sal i da automáti caprotecci óndesobrecarga. Parauti l i zarelpuertoUSB,pul seymantengapul sadoelbotónde estadodurante5segundos,l apantal l aparpadeará"USB".Para desacti varelUSB pul seymantengapul sadoelbotóndeestado durante5segundos,enl apantal l aparpadeará"USB". 2.Saquel os(2)torni l l osmáscercanaal ospi es.Ti redel osl adosdel pi e,porl oquesepuedeseparardel acel ebraci ónl asmuescasy ti rar.Nota:Lapantal l anosemuestraparamayorcl ari dad. Paraobtenerl amáxi mavi daúti ldel abateríanodescargai nferi ora 11V. CuandoelKW IKSTART seuti l i zaconuni nversor,quepuede funci onarnormal mentel osaparatosal i mentadospor120VAC o220 VAC enEuropa. Recomendadoparaeli nversorKW IKSTART esde300vati os máxi mo.Paraobtenermási nformaci ón,póngaseencontactoconsu di stri bui dormáscercanoKW IKSTART. !!! IMPORTANTE !!! EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Y ELIMINACIÓN contiene sellado, no derram ablesbateríadeplom o ácido. Se deben desechardem aneraadecuada LabateríadeesteKW IKSTART esunabateríadepl omosel l ada. Porlaley,esnecesari oquesevaaextraeryreci cl arodesecharde maneraadecuada.Sibi enexi stennormasquesedebensegui ren todoelpaís,elgobi ernol ocalpuedetenerregl asadi ci onal esquese handesegui rensuárea. Cuandol abateríadeesteproductoseencuentraennecesi daddel a susti tuci ón,extraer,enfunci óndel asi nstrucci onesquesei ndi cana conti nuaci ónyl l ével oasucentrodereci cl aj el ocalparauncorrecto reci cl adooel i mi naci ón.Sinoti eneuncentrodereci cl aj el ocalquese encargadeáci dodepl omosel l adasbaterías,póngaseencontacto consuagenci al ocaldeprotecci óndelambi enteparaobtener i nstrucci ones. 3.Qui tar(9)torni l l osdecaj aposi ti vo.Saquel acaj ayponeraun l ado.Nota:l apantal l ayelpi enosemuestraparamayorcl ari dad. INSTRUCCIONES PARA LA EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA Comenzarporasegurarsedequeeli nterruptordeal i mentaci óndel a uni dadseencuentraenl aposi ci ón"OFF".Ustednecesi taráuna cabezaTorxT20undestorni l l adoryunal l avede3/8". 1.Qui tar(4)l ostorni l l osdel apantal l adevi sual i zaci ónyti redel a uni dad.Nota:l asconexi onesdel oscabl esnodeben desconectarse. 14 ESTE LIMITADO yCONDICIONALDE GARANTÍA LE BRINDA LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA CUALQUIER RECLAMACIÓN O DAÑO SALVO QUE SE ESPECIFIQUE LO CONTRARIO REQUERIDO POR LA LEY. Estagarantíaexcl uyeynocubredefectosofal l osdesuKW IKSTART debi doacual qui ercausadi sti ntadedefectosenl osmateri al eso manodeobra,i ncl uyendosi nl i mi taci ón,cual qui ermal funci onami entool asfal l ascausadasporl asreparaci oneshechaspor unapersonanoautori zada,al osmal osmanej os,l asmodi fi caci ones, eldesgastenormal ,usoi rraci onalodaños. EN NINGÚN CASO LOS EQUIPOS CORPORATION SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS CONSECUENCIALES O INCIDENTALES.Al gunosestadosnopermi tenl aexcl usi óno l i mi taci óndedañosi nci dental esoconsecuenci al es,porl oquel as l i mi taci onesoexcl usi onesanteri orespuedennoapl i carseausted. Estagarantíal econcedederechosl egal esespecífi cosytambi én puedetenerotrosderechosquevaríandeestadoaestado. Cual qui errecl amaci ónrel ati vaal aKW IKSTART debeseri nterpuesto dentrodeunañoydebenserl l evadosenMi ssouri .Todasl as recl amaci onesseregi ránporMi ssouril ey. 4.Desconectel oscabl esconectadosal abatería.PARA EVITAR ARCOS ELÉCTRICOS ACCIDENTALES,debetenercui dadode notocarl ostermi nal esdel abateríaconl asherrami entasquese uti l i zanparaextraerelhardware. 5.Tomarl abateríadel apartenegati va. 6.Instal arunabateríanueva.Invi ertaelprocedi mi entoanteri orpara vol veraponerl auni dad. Sicual qui erpartedeestagarantíaol i mi taci óndel osderechosy recursosesapl i cabl e,elrestodeestedocumentopermaneceránen pl enovi goryefecto. Paraobtenerservi ci odegarantíayNon-W arranty NO DEVOLVER ELKW IKSTART A LA TIENDA DONDE LOS COMPRARON. GARANTÍA LIMITADA Paraobtenerelservicio: Equi poasoci adoCorporati onproporci onaunacondi ci onal ,garantía l i mi tadaalusuari oori gi naloparaelcompradorKW IKSTART,j usti fi ca 1.Devol verelKW IKSTART prepagados(todossel l osdecorreo, deestarl i brededefectosenmateri alymanodeobraduranteun transporteygastosdefl eteydeequi posasoci adosCorporati on períododeunañoaparti rdel afechadel aventaalusuari oori gi nalo estánacargodelcl i ente)ensucaj aori gi nal(i ncl uyendol abatería compradorconsumi dor.Sil aaveríaofal l aKW IKSTART dentrodel os i nterna),conelreci bodecompraori gi nal(nini ngunaotraprueba pri meros30díasdelperíododegarantíadebi doaundefectoenl os del afechadecompra).Además,i ncl uyasunombre,di recci ón materi al esomanodeobra,podemoscambi arl o.SisuKW IKSTART postal ,nombredel ati endadondesecompróelproductoyel anomal íasonodentrodelperíododegarantíade12mesesdebi doa númerodetel éfonoduranteeldíapuedeseral canzadoa: undefectoenl osmateri al esomanodeobra,nosl l evaránacabol a reparaci ónsi ncargoal guno. ASSOCIATED EQUIPMENT CORPORATION ATTN:REPARACIÓN DEPT. Estagarantíanoseapl i caal abatería.Losreempl azosdebaterías 5043FARLIN AVENUE seráenl adi screci ónúni cadelequi poasoci adoCorporati on,yestán ST.LOUIS,MO 63115USA suj etosai nspecci ónvi sualei nterna.Cual qui ersusti tuci óndel a bateríasehacedeformaproporci onal ,creci entescostosparael comprador,mensualprorrateadoporunperíodode12mesesdesde 2.Equi posAsoci adosCorporaci ónrepararsuKW IKSTART.Sil a l afechadel acompra(concomprobantedecompra)ol afechadel bateríanecesi taserreempl azada,unrepresentantedelservi ci o fabri cante(si npruebadecompra),yelaumentoenescal a1/12de técni cosepondráencontactoconustedparai nformarl eacerca i ncrementosmensual esdel abateríaal aventaalpormenorpreci o delprorrateodegastosdel abateríadereempl azo.Equi po establ eci doporelequi poasoci adoCorporati on.Lasbaterías asoci adoCorporati on,repararydevol versuKW IKSTART portes devuel tascontermi nal es,osometi doasobrecargaousoi ndebi do, pagadossielproductoestácubi ertoporl agarantía. noestarácubi ertoporl agarantía. CON EXCEPCIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA,LOS EQUIPOS ASOCIADOS CORPORATION NO HA HECHO Y RECHAZA EXPRESAMENTE CUALQUIER GARANTÍA O REPRESENTACIÓN DE NINGÚN TIPO,EXPRESA O IMPLÍCITA,DIRECTA O INDIRECTA,INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A CUALQUIER IMPLÍCITA GARANTÍA DE CALIDAD Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. 15 Siustedti enepreguntasalDepartamentodeServi ci oTécni coesta di sponi bl edeLunesaVi ernesde7am a15:30horacentral . Tel .(314)679-2544 CorreoEl ectróni co:techservi ce@ associ atedequi p.com DIAGRAMA DE CABLEADO EN LA ÚLTIMA PÁGINA W IRING DIAGRAM SCHÉMA DE CÂBLAGE SUR LA DERNIÈRE PAGE DIAGRAMA DE CABLEADO EN LA ÚLTIMA PÁGINA 16