Conversation - Œuvre du Marin Breton

Transcription

Conversation - Œuvre du Marin Breton
Almanach 1906 : P. 144
Guide de Conversation Français=Anglais
POUR POUVOIR SE FAIRE COMPRENDRE CHEZ LES ANGLAIS
En français
En anglais
Parlé
Ecrit
Je vais partir.
Aï amm tou live.
I am to leave.
Je ne pars pas.
A’ï donte live.
I don’t leave.
Ne me passez pas devant.
Donte pâss bifore mi.
Don’t pass before me.
Ne me passez pas derrière.
D ente pâss bihaïnnd mi.
Don’t pass behind me.
Passez devant.
Pâss bifore.
Pass before.
Passez derrière.
Pâss bihaïnnd.
Pass behind.
Mon bateau est à flot.
Maï bôte is aflôte.
My boat is afloat.
Mon bateau est échoué.
Maï bôte is grounded.
My boat is grounded.
Veuillez me donner la remorque.
Plise tou to mi.
Please to tow me.
Quand partez-vous ?
Ouen are you living ?
When are you leaving ?
J’ai perdu mou câble.
Aï have lostt maï keble.
I have lost my cable.
J’ai perdu mon ancre.
Ai have lostt maï ankor.
1 have lost my anchor.
J’ai perdu mon grappin.
Aï have lostt maï grapnel.
I have lost my grapnel.
Je ne sais pas ma route.
Aï donte no maï korse.
I don’t know my course.
Pouvez-vous me dire où je suis ?
Kann you,tell mi houér aî amm ?
Can you tell me where I am ?
Larguez !
Lett gô !
Let go !
Amarrez !
Mèk Fastt !
Make fast !
Puis-je mouiller ici ?
Mé dropp maï ankor hire ?
May drop my anchor here ?
C’est-il un fond de vase ?
Meudai bottomm
Muddy bottom ?
C’est-il un fond de -roche ?
Rokkey bottom ?
Rocky bottom ?
C’est-il un fond de sable ?
Sandai bottom ?
Sandy bottom ?
Y a-t-il bonne tenue ?
Is it a goud ankorege hire ?
Is it a good anchorage here ?
Où est le meilleur mouillage ?
Houér is zi bestt ankorege ?
Where is the best anchorage ?
Vous courez sur un danger.
You are runningne achor.
You are running ashore.
Venez à mon secours
Help mi.
Help me.
Nous coulons.
Ouï are singkingne.
We are sinking.
Comment portent les courants ?
Aou dou zi kurrente ?
Flow do the current ?
A quelle heure la pleine mer ?
Atte houotte o’clok thi haï ouoter’?
At what o’clock the high water ?
A quelle heure la basse mer ?
Atte houottc o’clock zi lo ouoter ?
At what o’clock the low water ?
Quel temps fait-il ?
Aou iz zi houezer ?
How is the weather ?
Y a-t-il du vent dehors ?
Iz itt ouinnd offingne ?
Is it wind offing ?
Aurons-nous du vent ?
Chall oui ghette ouind ?
Shall we get wind ?
Y a-t-il-grosse mer ?
lz zer hevei si offingue ?
Is there heavy sea offing ?
Combien y a-t-il de milles d’ici à...?
Aou menni maïles fromm zer tou ?
How many miles from there to ?
Y a-t-il mauvaise apparence ?
Is it bad appirance ?
Is it bad appearance ?
Y aura-t-il de la brume ?
Chal oui hav fogg ?
Shall we have fog ?
La mer est-elle grosse ?
Is zi si reuf ?
Is the sea rough ?
La mer est-elle belle ?
Iz zi si calme ?
Is the sea calm ?
Calme plat.
Dedd calme ?
Dead calm ?
Petite brise.
Djennteulbriz.
Gentle breeze.
Bonne brise.
Fresh briz.
Fresh breeze.
Tempête.
Ghél.
Gale.
Ouragan.
Heurriken.
Hurricane.
Mer.
Sî.
Sea.
Temps (pour l’heure).
Taïmm’e.
Time.
Temps (qu’il fait).
Houezer.
Weather.
Je vous prie de me vendre :
Plise sel mi :
Please sell me :
- du pain.
- somme bred.
- some bred.
- de l’eau.
- wot’r.
- water.
- du lait.
- milk.
- milk.
- du café.
- côffé.
- coffee.
- du thé.
- tî.
- tea.
- du vin.
- ouaïne.
- wine.
- de la bière.
- bîr.
- beer.
- du cidre.
- saïde—lem’onèdr.
- cider.
- de la limonade.
- binz.
- lemonade.
- des haricots.
- binz.
- beans.
- des radis.
- rad’ishiz.
- radishes.
- des pommes de terre.
- potétoz.
- potatoes
- de la salade.
- salad.
- salad.
- des choux.
- spraouts.
- sprouts.
- des carottes.
- kerets.
- carotes.
- des artichauts.
- artidshoks.
- artichokes.
- du poisson.
- fish.
- fish.
- de la viande.
- mitte.
- meat.
- du lard.
- pork.
- pork.
- du mouton.
- meutone.
- mutton.
- du veau.
- vîl.
- veal.
- du bœuf.
- bîf.
- beef.
- du pâté.
- paté.
- paté.
- un poulet.
- ouone faoul.
- one fowl.
- un lapin.
- rabbit.
- rabbit.
- des œufs
- somme egz.
- some eggs.
- du beurre.
- beutter.
- butter.
- du sucre.
- chou’gheur.
- sugar.
- du sel.
- solte.
- salt.
- du poivre.
- peppeur.
- pepper.
- de la moutarde.
- meustard.
- mustard.
- de l’huile.
- oyle.
- oil.
- du vinaigre.
- vinegar.
- vinegar.
- de la graisse
- kitchenn steuff.
- kitchen-stuff.
- fromage.
- tshize.
- cheese.
- des cartes marines.
- tcharte.
- chart.
- du papier à lettres.
- nôte pépeur.
- note paper.
- des timbres-poste.
- stempe.
- stamps.
- des allumettes.
- matches.
- matches.
- du tabac.
-- tobaco.
- tobacco.
- du charbon de terre.
- côl.
- coal.
- du coke.
- cok.
- coke.
- du charbon de bois.
- tchar’kole.
- charcoal.
- du bois à feu.
- faïerououdd.
- firewood.
- du bois pour faire une vergue.
- ououdd tou méck yarde.
- wood to make a yard.
- de la toile à voiles.
- somme kanvasse.
- some canvass.
- des aiguilles à voiles.
- sail nideuls.
- sail-needles.
- du fil à voiles.
- toua’ïnn.
- twine.
- du coaltar.
- coltar.
- coaltar.
- du goudron.
- tar.
- tar.
- du suif.
- tallo.
- tallow.
- un câblot.
- e rope.
- a rope.
- une aussière.
- e haouser.
- a hawser.
- une amarre.
- e mour’ingne-rope.
- a mooring-rope.
- une chaine.
- e tchénne.
- a chain.
- une ancre.
- e ankor.
- an anchor.
- un grappin.
- e grapnelle.
- a grapnel.
- une bouée.
- e boï.
- a buoy.
- un aviron.
- enn ôr.
- an oar.
- une bouée d’orin
- enn ank’r boï.
- an anchor-buoy.
- du liège.
- somme korke.
- some cork.
- du bitord.
- spunn yarne
- spunyarn.
- de la ligne.
- laïnne.
- line.
- de la bougie.
- candeuls.
- candles.
- de l’huile à brûler.
- lammpe-oïle.
- lamp-oil.
- du pétrole.
- pétroleum-oïle.
- petroleum-oil.
- une marmite.
- ouone pot.
- one pot.
- une casserole.
- stioupanne.
- stew pan.
- une poêle.
- fraüngne.
- frying-pan.
- un fourneau.
- kitshenrendj.
- kitchen range.
- un caleçon.
- e pèr of draueurs.
- a pair of drawers.
- un costume.
- e dress.
- a dress.
- un pantalon.
- e pèr of traouzerse.
- a pair of trousers.
- un veston.
- ouone djaket.
- one jacket.
- une chemise.
- sheurt.
- shirt.
- un chapeau d’homme.
- hat.
- hat.
- un bonnet.
- cap.
- cap.
- des sabots.
- somme ououdeun chouz.
- some wooden-shoes.
- du linge.
- linen.
- linen.
- des souliers.
- chouze.
- shoes.
- de la flanelle.
- flan’el.
- flannel.
- du fil.
- sred.
- thread.
- du savon.
- sôpe.
- soap.
Voulez-vous acheter
Ouil you baï.
Will you buy :
- du poisson frais.
- somme fraich fish.
- some fresh fish.
- des homards.
- lobsteur.
- lobsters.
- des langoustes.
- lobs t’er.
- lobsters.
- des crabes.
-- krabb.
- crabs.
Un charpentier de bateau.
A chipp carpenteur.
A ship-carpenter.
Un voilier.
É sail-mékeur.
A sail-maker.
Une maison d’abris pour les marins.
É saileursse.
A sailor’s hou-e.
Une église catholique.
Catolik tcheu’r’tch.
A catholic church.
Un prêtre catholique.
É catolilc prist.
A catholic priest.
Un ministre protestant.
L cler’dji man.
A clergyman.
La poste.
Zi post-dfisse.
The post-office.
Le médecin.
Zi fizislieun.
The physician.
Le pharmacien.
Zikémist.
The chemist.
Le boulanger.
Zi békeur.
The baker.
Le boucher.
Zi beut’cheur.
The butcher.
L’épicier.
Zi grosseur.
The grocer.
Le fripier.
An aulde cloz selleur.
An old-clothes seller.
Le consul français.
Zi french consul.
The french consul.
Maladies.
Diziziz.
Diseases.
J’ai mal à la tête.
Aï have heddéke.
I have the headache.
J’ai mal à l’estomac.
Aï have zi stomakéké.
I have the stomach-ache.
J’ai mal au ventre.
Aï have a peine maï belly.
I have a pain in my belly .
J’ai mal à la poitrine.
Aï have a peine maï brest.
I have a pain in my brest.
J’ai mal aux dents.
Aï have tousse-éke.
I have toothache.
Je tousse.
Aï coff.
I cough.
Je suis enrhumé.
Aï have gott a caulde.
I have got a cold.
Je suis constipé.
Aï have a konnstipécheune.
I have a constipation.
J’ai la diarrhée.
Aï have daiaréa.
I have diarrhœa.
J’ai la fièvre.
Aï am inn.e fiveur.
I am in a fever.
Je veux une purgation.
Aï ouannt a peurdge.
I want a purge.
J’ai faim.
Aï am heungrai.
I am hungry.
J’ai soif.
Aï am seurstai.
I am thirsty.
J’ai sommeil.
Aï am slipai.
I am sleepy.
Jours et mois.
Daiz and mœnths.
Days and months.
Lundi.
Mondai.
Monday.
Mardi.
Tiousdai.
Tuesday.
Mercredi.
Ouedneusdai.
Wednesday.
Jeudi.
Seursdai.
Thursday.
Vendredi.
Fraïdai.
Friday.
Samedi.
Sateurdai.
Saturday.
Dimanche.
Seundai.
Sunday.
Janvier.
Djanouarai.
January.
Février.
Febrouarai.
Fébruary.
Mars.
Martshe.
March.
Avril.
Epril.
April.
Mai.
Mé.
May.
Juin.
Djioune.
June.
Juillet.
Djioulaï.
July.
Août.
Ogeust.
August.
Septembre.
Septembeur.
September.
Octobre.
Octobeur.
October.
Novembre.
Novembeur.
November.
Décembre.
Décembeur.
December.
Nombres.
Nœmb’rz.
Numbers.
Un.
Ouone.
One.
Deux.
Tou.
Two.
Trois.
Sri.
Three.
Quatre.
For.
Four.
Cinq.
Faïve.
Five.
Six.
Siks.
Six.
Sept.
Seveun.
Seven.
Huit.
Aite.
Eight.
Neuf.
Naïne.
Nine.
Dix.
Taine.
Ten.
Vingt.
Touentai.
Twenty.
Cinquante.
Fiftai.
Fifty.
Cent.
Heundred.
Hundred.
Mille.
Saouzand.
Thousand.
Dix mille.
Taine saouzand.
Ten thousand.
Oui.
Yaisse.
Yes.
Non.
Nô.
No.
Aujourd’hui.
Tou dai.
Today.
Demain.
Tou morr’o.
Tomorrow.
Le soir.
Zi iveningnc.
The evening.
Le matin.
Zi morningne.
The morning.
Demain matin.
Tou morr’o morningue.
To-morrow morning.
Demain soir.
Tou morr’o iveningne.
To-morrow evening.
S’il vous plaît.
If you pliz.
If you please.
Combien.
Hâou mainai.
How many.
Combien la livre.
Hâou meutchepound.
How much a pound.
Combien le mètre.
Hâou meutch one méteur.
How mutch one metre.
Impossible.
It is not possibeul.
It is not possible.
Beaucoup.
Meutch.
Mutch.
Peu.
Fiou.
Few.
Petit.
Litteul.
Little.
Grand.
Bigg.
Big.
Assez.
Eneuff.
Enough.
Pas assez.
Not eneuff.
Not enough.
Beau.
Faïnne ; - Biou-ti-foul : - Handd-some.
fine: - Beau’tiful, Hand-some.
A condition.
Très beau.
Véré biou-ti-foul.
Very beautiful.
Mauvais.
Badd; - Ille.
Bad ; - Ill
Très mauvais.
Vére badd ; -véré. Ille.
Very Bad : -very ill.
C’est bon.
It is goude.
It is good.
Ce n’est pas bon.
It-is-not goude.
It is not good.
Je peux.
Aï kan.
I can.
Je ne peux pas.
A’i Kan not.
I can’not.
Je veux bien.
Aï ouill.
I will (tout court).
Je ne veux pas.
Aï ouili not.
I will not ou I wovit.
Je désire.
Aï ouishe.
I wish.
Je voudrais.
Aï choudd ouannt.
I should want.
J’ai besoin.
Aï ouannt.
I want.
Je n’ai pas besoin.
Aï don’t ouannt.
I don’t avant.
J’ai besoin de l’eau.
Aï ouannt ouateur.
I want water.
J’ai besoin du pain.
Aï ouannt some bredd.
I want some bread.
Quel prix demandez-vous ?
Ouat pra’ice dou you ask.
What price do you ask.
C’est trop cher pour moi.
It is tou expainnsive for mi.
It is too expansive for me.
Je suis pauvre.
Aï am é’pour man.
I am a poor man.
Je n’ai pas d’argent.
Aï have no monai.
I have no money.
Je n’ai rien pêché.
Aï have nossingne fiched.
I have nothing fished.