granulati zandobbio
Transcription
granulati zandobbio
ESPOSIZIONE PERMANENTE - PARCO LITOLOGICO DEI 5 CONTINENTI GRANULATI ZANDOBBIO II Con questo volume abbiamo cercato di valorizzare tutti i nostri prodotti, ambientandoli nello “speciale” parco privato di Granulati Zandobbio, StoneCity. Abbiamo voluto far conoscere ai nostri numerosi clienti come viene valorizzato all'estero uno spazio esterno, che spesso è oggetto di grande attenzione e considerato come una vera e propria seconda casa. Ai potenziali clienti e a tutti coloro che continuano ancora ad immaginare il giardino solamente come un grande spazio verde, abbiamo invece cercato di comunicare e far apprezzare la bellezza di ogni applicazione. Pavimentazioni, Rivestimenti, Muretti, fantastici Monoliti e una ampia gamma di Ciottoli e Granulati sono i prodotti che maggiormente caratterizzano il nostro parco ed è grazie alle ambientazioni estremamente curate che abbiamo cercato di comunicare tutte le loro potenzialità estetiche e la bellezza indiscussa della pietra naturale. Con questa raccolta fotografica vogliamo anche ringraziare chi ha contribuito con impegno alla realizzazione di StoneCity, qualcosa di veramente unico ed esclusivo a livello europeo. Fam. Sottocornola GRANULATI ZANDOBBIO 2 Quattro generazioni di imprenditori si impegnano Dans cette entreprise, créée en 1929, quatre nell'azienda dal 1929, allora con attività di cava générations développent cette activité de sviluppata nel comune di Zandobbio, in provincia carrière exploitée à Zandobbio dans la province di Bergamo, oggi con l'aiuto di 32 dipendenti. de Bergamo, avec l’aide de 32 employés. Granulati Zandobbio è il punto di riferimento nella Granulati Zandobbio est le point de référence produzione e vendita di un’ampia gamma di ciot- dans la production et la vente d’une large toli e pietre naturali, per definire e arredare con gamme de pierres naturelles et de cailloux, pour creatività qualsiasi tipo di ambiente interno ed définir et décorer avec toutes sortes de esterno. Materiali e componenti per murature, pa- créativités intérieures et extérieures. Matériaux et vimentazioni e prodotti decorativi per l’arredo del composants pour les murs, les sols, les produits giardino e degli spazi esterni che trovano la loro de décoration pour espaces verts (jardins), migliore espressione in StoneCity, l'esposizione terrasses, piscines qui trouvent leurs expressions permanente inaugurata nel 2012 a Bolgare in pro- dans StoneCity, Exposition permanente ouverte vincia di Bergamo. en 2012 à Bolgare (BG). Four generations of entrepreneurs have been Seit 1929 ist Granulati Zandobbio bereits über 4 working for the company since 1929, at that time Generationen hinweg tätig. Damals fing alles mit with quarrying activity developed in Zandobbio, in einem Steinbruch in der Gemeinde Zandobbio the Province of Bergamo, today with 32 employees. (Provinz Bergamo) an und hat sich heute zu einem Granulati Zandobbio is specialized in the Unternehmen mit 32 Mitarbeitern weiter entwickelt. production and sale of natural stones: a great Der richtige Ansprechpartner für jeden, der eine selection of products to design with creativity Indoor- oder Outdoor-Ausstellung mit Natursteinen indoor and outdoor environments. einrichten möchte. Materials for walls and pavements and deco- Materialien für verschiedene Mauerwerke, Pflaste- products are well shown in StoneCity, the rungen und Dekorationen aller Art finden in der permanent exhibition that was opened in 2012 in Ausstellung StoneCity, welche 2012 eröffnet Bolgare, in the province of Bergamo. wurde, ihren Platz. 3 4 StoneCity è un parco all'aperto, in particolare StoneCity est un parc en plein air qui reproduit un parco litologico dei 5 continenti, che racco- 5 continents à base de produits naturels, du glie le migliori soluzioni realizzate con prodotti charme de la pierre de toute catégorie: par naturali: tutto il fascino della pietra di ogni ge- leurs tailles, leurs formes qui sont représen- nere, formato e provenienza, presentata in 25 tées à partir de 25 jardins entièrement compo- giardini arredati secondo gli stili di ogni na- sés selon les styles de chaque nation, enrichis zione, arricchiti da piante tropicali ed essenze avec des plantes tropicales et des plus beaux di pregio. arbres. Monolithes, pierres décoratives, pava- Monoliti, sassi decorativi, pavimentazioni, gra- ges, galets, gravillons, murs en pierre et des nulati, muretti e rivestimenti, soluzioni ideali per revêtements, idéal pour la décoration des l’arredo dei giardini, delle aree verdi, di terrazze espaces verts (jardins), terrasses et piscines; e piscine. Uno spazio accattivante, dalla resa un territoire attractif par l’esthétique unique et estetica assolutamente unica e suggestiva. évocateur. StoneCity is an open-air park where the most StoneCity ist ein Open-Air-Park der Gestein- beautiful stones from the five continents are skunde und stellt unsere 5 Kontinente dar. In exhibited: the best solutions realized with natural den 25 verschiedenen Gärten wird der Charme products and the charm of different materials von Natursteinen jeder Art und Form gezeigt. coming from all over the world. 25 thematic Entsprechend dem jeweiligen Land werden gardens, designed with the style of different stilgerecht Pflanzen und wertvolle Essenzen countries, contain a great selection of natural zusammen mit den Natursteinen kombiniert. stones combined with tropical vegetation and Monolithe, Dekosteine, Pflaster, Splitt, Kies, fine essences. Monoliths, deco-stones, flagstones, Mauersteine und Verkleidungen für die optimale gravel, walls and stone-panels are ideal for Einrichtung von Gärten, Grünanlagen, Terras- garden-design, green areas, terraces and sen oder Swimming-Pool-Anlagen. So wurde swimming pools. An attractive area with an eine angenehme Atmosphäre geschaffen, die evocative and unique atmosphere. einmalige Eindrücke hinterlässt. 5 3000 mq di esposizione permanente, 25 giardini arredati con 30 soluzioni per pavimentazioni, 20 tipologie di rivestimenti, 30 di muretti, 100 monoliti, 10 giochi d’acqua e 1 piscina realizzata in opera, oltre a 100 tipi di piante e numerosi ciottoli e granulati a completamento delle decorazioni. StoneCity, il parco litologico dei 5 continenti, è stato inaugurato a due passi da Bergamo nel settembre 2012. 3000mq of permanent exhibition, 25 gardens realized with 30 paving solutions, 20 types of stone-panels, 30 types of walls, 100 monoliths, 10 waterworks, 1 swimming pool, more than 100 sorts of plants and a great selection of gravel and pebble stones. StoneCity, the park with the most beautiful stones from the 5 continents, was opened near Bergamo in September 2012. 3000 m2 d’exposition permanente: 25 jardins créés avec 30 proposition pour les sols, 20 modèles de revêtements, 30 murs de pierres, 100 monolithes, 10 fontaines et une piscine construite sur le site, plus de 100 espèces de plantes et de nombreux cailloux et gravillons de marbre pour compléter les décorations. StoneCity est un parc qui reproduit 5 continents et il a été inauguré en septembre 2012 et se situe à quelques pas de Bergamo. 3000 qm Dauerausstellung, 25 Muster -Themengärten mit 30 Arten von Bodenbelägen, 20 Arten von Mauerverblendungen, 30 Arten von Mauern, 100 Exemplaren von Monolithen, 10 Wasserspiele, 1 Pool, mehr als 100 Arten von Pflanzen und viele Sorten von Kies und Splitt. StoneCity, der Open-Air-Park der Gesteinskunde von 5 Kontinenten, wurde im September 2012 in der Nähe von Bergamo eröffnet. 6 7 INDEX Entrata CREDARO 8 Giardino VERONA 58 Giardino GIAPPONESE 102 Giardino DESERTO 144 Giardino BRASILIANO 14 Giardino ARDESIA 64 Giardino MEDITERRANEO 108 Dettagli nel VERDE 148 Giardino TEDESCO 20 Giardino TURCO 70 Entrata FLINTSTONE 116 IL CANTIERE 154 Giardino SVIZZERO 26 Zona CASCATA 76 Giardino ITALIANO 120 Crediti 158 Giardino LUXURY 32 Zona RELAX 82 Giardino STONEBOX 124 Giardino ORIENTALE 38 Viale LUNGO 86 Giardino TROPICALE 128 Giardino INDIANO 46 Giardino ZANDOBBIO 90 Viale CORTO 134 Giardino RUSSO 52 Giardino OLANDESE 96 SWIMMING POOL 138 MAIN ENTRANCE CREDARO ENTRÉE PRINCIPALE CREDARO HAUPTEINGANG CREDARO 8 La pietra di Credaro è tipica delle zone bergamasche e si presenta con caratteristiche di compattezza e resistenza molto elevate, favorendone l'utilizzo anche in presenza di climi rigidi. Dal colore chiaro e dal tono caldo, si presta ad applicazioni di tipo strutturale e come rivestimento di qualsiasi elemento esterno. La pierre Credaro est typique de la zone de Bergamo, et présente comme caractéristique: une résistance très élevée, favorisant l’utilisation même en présence d’un climat très froid. D’une couleur claire, au ton chaud, elle se prête aux applications structurales et comme revêtement de n’importe quel élément extérieur. Typical stone from the Bergamo area, Credaro stone is characterized by high compactness and resistance encouraging its use even in cold climate conditions. Light colour but warm colour tone, this stone lends itself to structural and facing applications. Die Steine Credaro sind typisch für das Gebiet rund um Bergamo und dank ihrer Festigkeit sind sie auch für ein rauhes Klima geeignet. Helle und warme Farbtöne eignen sich für die Verkleidung von Außenfassaden oder auch strukturelle Anwendungen. ENTRATA CREDARO 9 10 11 12 13 BRAZILIAN GARDEN JARDIN BRÉSILIENNE BRASILIANISCHER GARTEN 14 Tutti i colori caldi tipici delle aree sudamericane. Esemplari unici provenienti dal Brasile sono valorizzati dall’inserimento in un contesto ambientale ricco di piante tropicali. Toutes les couleurs chaudes, typique d’Amérique du sud. Exemplaire unique en provenance du Brezil, valorisé dans l’insertion et dans un contexte d’ambiance riche de plantes tropicales. All the warm colours typical of South America. The context of tropical plants enhances the appearance of unique monoliths from Brazil. Dieser Garten zeigt alle warmen Farben aus Südamerika. Verschiedene tropische Pflanzen werten die brasilianischen Findlinge wunderbar auf. GIARDINO BRASILIANO 15 16 17 18 19 GERMAN GARDEN JARDIN ALLEMAND DEUTSCHER GARTEN 20 Il Granito è da sempre una delle pietre più resistenti, adatta ad essere utilizzata in zone con forte transito. Come prodotto decorativo caratterizza da tempo l'arredo di molti giardini privati tedeschi. Granite is one of the sturdiest stones and is suitable to be used in very busy passageways. As decorative product, it is used very frequently in german private gardens. GIARDINO Le Granit est toujours une belle pierre résistante, adapté à l’utilisation en zone ayant un transit important. Elle est utilisée comme produit de décoration, depuis longtemps pour l’aménagement de nombreux jardins allemands et chinois. Seit jeher wird Granit wegen seiner Festigkeit für Verkehrsstraßen genutzt. Doch auch als Dekostein wird Granit seit langen Zeiten in privaten deutschen Gärten genutzt. TEDESCO 21 22 23 24 25 SWISS GARDEN JARDIN SUISSE SCHWEIZER GARTEN 26 Uno spazio caratterizzato da bellissimi monoliti, anche di dimensioni importanti, con tonalità dominanti tipiche della pietra grigia di luserna. Un espace caractérisé par de très beaux monolithes de toutes les dimensions avec une tonalité dominante typique grise de luserne. An area characterized by very beautiful monoliths, with the typical grey colour tones of the luserna stone. Ein Garten mit phantastischen und großen Monolithen im typischen Farbton der Luserna-Steine. GIARDINO SVIZZERO 27 28 29 30 31 LUXORY GARDEN JARDIN LUXORY LUXUS GARTEN 32 Eleganza, stile e forme ricercate, sono le caratteristiche di un ambiente particolarmente lussuoso che raccoglie le migliori soluzioni e numerosi prodotti di pregio. Elégance, style et formes recherchés sont les caractéristiques d’une ambiance particulièrement luxueuse qui recueille les meilleures solutions et les nombreux produits précieux. Elegance, style and refined shapes are the characteristics of a particularly luxurious environment that brings together the best solutions and many valued products. Eleganz, Stil und feine Formen sind die Hauptmerkmale dieses Luxus-Gartens, der gute Präsentationsmöglichkeiten für hochwertige Produkte zeigt. GIARDINO LUXORY 33 34 35 36 37 ORIENTAL GARDEN JARDIN ORIENTAL ORIENTALISCHER GARTEN 38 La Thailandia è il paese di origine degli esemplari orientali ambientati all'interno di questo giardino. La Thaïlande est le pays d’origine des exemplaires orientaux, pour l’ambiance à l’intérieur de ce jardin. Thailand is the country of origin of the monoliths situated in this garden. Dieser Garten zeigt orientalische Findlinge aus Thailand. GIARDINO ORIENTALE 39 40 41 42 43 INDIAN GARDEN JARDIN INDIEN INDISCHER GARTEN 46 Un giardino caratterizzato da prodotti di provenienza esclusiva dall'India. Design e forme si abbinano a colori caldi, apprezzabili in ogni contesto esterno. Un jardin caractérisé par produits en provenance exclusive d’Inde. Design et forme se mélangent à des couleurs chaudes, appréciées dans chaque proposition extérieure. A garden that is characterized exclusively by indian products. Design and shapes are combined with warm colours and are appreciable in any outdoor setting. Alle hier gezeigten Produkte stammen aus Indien. Sie passen in Design und Form mit ihren warmen Farben in alle OutdoorAusstellungen. GIARDINO INDIANO 47 48 49 50 51 RUSSIAN GARDEN JARDIN DE RUSSIE RUSSISCHER GARTEN 52 Prodotti pregiati, per una clientela molto esigente. Giardino arredato con il prezioso rivestimento Castle Block proveniente dalla lontana Crimea. Produits précieux, pour une clientèle très exigeante. Jardin aménagé avec le revêtement castle block provenant de la lointaine Crimée. High-quality products for very demanding customers. A garden realized with the precious "Castle Block" from the distant Crimea. Dieser Garten zeigt Produkte für eine anspruchsvolle Kundschaft. Die kostbaren Verkleidungen Castle-Block stammen von der Insel Krim. GIARDINO RUSSO 53 54 55 56 57 VERONA GARDEN VÉRONE JARDIN VERONA GARTEN 58 Un giardino interamente dedicato alla “capitale del marmo”. Il Rosso di Verona è infatti un prodotto unico e rinomato in tutto il mondo. Ancora oggi caratterizza la città veneta con il suo particolare colore rosso. Jardin entièrement dédié à la “capitale du marbre” le rouge de Verone en fait un produit unique et renommé mondialement; qui aujourd’hui encore caractérise la cité vénisienne avec sa couleur rouge si particulière. This garden is dedicated to the “capital of marble”. The famous red stone “Rosso di Verona” is indeed a unique product that still characterizes this italian city. Dieser Garten ist der Hauptstadt des Marmors gewidmet. Der rote Frabton ist weltbekannt und charakterisiert noch heute die Stadt Verona. GIARDINO VERONA 59 60 61 62 63 SLATE GARDEN JARDIN EN ARDOISE SCHIEFER GARTEN 64 Uno stile nuovo e tipico delle Bretagna, per dare creatività ed originalità ai vostri giardini utilizzando tutto il fascino dell’Ardesia, una delle pietre più belle e adattabili. A new style from Britain adds a creative touch to your garden exploiting the charm of slate, one of the most beautiful and adaptable stones. GIARDINO Un style nouveau et typique, matériel de la Bretagne pour donner une créativité et une originalité à votre jardin; en utilisant toute la fascination de l’ardoise qui est une pierre belle et adaptable. Ein neuer Stil, der typisch für die Bretagne ist. Schiefer ist ein kreativer und anpassungsfähiger Stein, der ihrem Garten Originalität verleiht. ARDESIA 65 66 67 68 69 TURKISH GARDEN JARDIN TURC TÜRKISCHER GARTEN 70 Arrivano dalla Turchia tutti i materiali che definiscono questo giardino. Ogni elemento contribuisce con forme e stile a creare l'atmosfera tipica degli ambienti dei noti bagni turchi. Tous les matériaux qui définissent ce jardin arrivent de Turquie, chaque élément contribue avec forme et style à créer l’atmosphère typique des ambiances des bains turcs. A mix of turkish materials creates the typical atmosphere of the famous turkish baths. Ein Mix aus türkischen Materialien schafft in diesem Garten die typische orientalische Atmosphäre eines türkischen Bades. GIARDINO TURCO 71 72 73 74 75 WATERFALL AREA ZONE DE CHUTE WASSERFALL-BEREICH 76 Una cascata estremamente suggestiva, facilmente realizzabile in qualsiasi ambiente. Il vetro costituisce un elemento importante di questa scenografia particolarmente accattivante. Une cascade extrêmement suggestive, facilement réalisable dans n’importe quelle ambiance. Le verre constitue un élément important de cette scénographie particulièrement captivante. A striking waterfall that is easy to realize in any environment. Glass is a very important element of this catchy scenery. Ein eindrucksvoller Wasserfall, der sich leicht integrieren läßt. Glas ist hier ein wichtiges Element, um dieses Bild schaffen zu können. ZONA CASCATA 77 78 79 RELAXATION AREA ESPACE DÉTENTE RUHEBEREICH 82 L'ambiente ideale pensato e realizzato per chi vuole nel proprio giardino uno spazio dedicato ai momenti di completo relax. Una importante seduta immersa nel verde. The ideal suggestion to create a relaxing environment surrounded by rich vegetation. ZONA RELAX L’ambiance idéale, pensée et organisée pour celui qui veut dans son propre jardin un espace dédié au moment de relax complet; une importante union dans l’immersion de la verdure. Die perfekte Atmosphäre, um zu entspannen. Tauchen Sie ein und genießen das Grün. 83 84 85 LONG AVENUE AVENUE LONG LANGE ALLEE 86 Il percorso principale che collega gli accessi dei giardini. Percorrendolo si coglie tutta la bellezza degli elementi naturali esposti a StoneCity. Le parcours principal qui relie les accès des jardins. En le parcourant, nous recueillons toute la beauté des éléments naturels exposés à StoneCity. The main way connecting the gardens' entrances. A walk to discover the beauty of the natural elements situated in StoneCity. Der Hauptweg verbindet alle Gärten. Ein Spaziergang auf dieser Allee zeigt die Schönheit aller Elemente in StoneCity. VIALE LUNGO 88 89 ZANDOBBIO GARDEN JARDIN ZANDOBBIO GARTEN ZANDOBBIO 90 Un giardino dalle forme semplici ma caratterizzato da due giganteschi monoliti, i primi ad esser stati commercializzati da Granulati Zandobbio. Un jardin avec des formes simples, caractérisé par deux gigantesques monolithes, les premiers ont été commercialisés par Granulati Zandobbio. Simple shapes in a garden that is characterized by two enormous obelisks, the first monoliths traded by Granulati Zandobbio. Zwei große Monolithe in einfacher Form, die so erstmals von Granulati Zandobbio vermarktet wurden. GIARDINO ZANDOBBIO 92 93 94 95 DUTCH GARDEN JARDIN HOLLANDAIS HOLLÄNDISCHER GARTEN 96 Giochi d’acqua tipici dei Paesi Bassi accompagnati da un design rigoroso con pietre e colori di Olanda e Belgio. A rigorous design combined with typical waterworks, stones and colours from Holland and Belgium. GIARDINO Jets d’eau typiques des Pays Bas, accompagnés d’un design rigoureux avec pierres et contours de la Hollande et de la Belgique. Wasser gehört zur holländischen Lebensart und wird passend zum geradlinigen Design der Steine gezeigt. OLANDESE 98 99 100 101 JAPANESE GARDEN JARDIN JAPONAIS JAPANISCHER GARTEN 102 Atmosfera incantata con bonsai ed esemplari di prestigio che solo un vero giardino giapponese può avere. Uno spazio ordinato e fortemente caratterizzato in ogni suo elemento. Atmosphère enchantée avec des bonsaï, exemplaire de prestige que seul un vrai jardin japonais peut avoir. Un espace ordonné et fortement caractérisé en chacun des éléments. An enchanting atmosphere for a real japanese garden with bonsais and precious monoliths. A tidy space where every single element shows its significant character. Eine zauberhafte Atmosphäre, wie sie nur ein japanischer Garten haben kann. Bonsai & Findlinge in einem geordneten Raum, in dem jedes Element einen starken Charakter hat. GIARDINO GIAPPONESE 104 105 106 107 MEDITERRANEAN GARDEN JARDIN MÉDITERRANÉEN MEDITERRANER GARTEN 108 Un angolo di paesaggio delle nostre coste in cui vegetazione e materiali, dai colori inconfondibili del sud, concorrono a ricreare la vivace e tipica “macchia mediterranea”. Un coin du paysage de nos côtes, où la végétation et les matériaux, les couleurs incomparables du Sud se combinent pour recréer la Méditerranée vivante et typique. A great example of the landscape of our coasts where vegetation and materials have the typical southern colours and recreate the lively and typical "Mediterranean Scrub". Eine Landschaft an der Küste, wo die Vegetation und die verwendeten Materialien die unverwechselbaren Farben des Südens haben und an die typische mediterrane Landschaft Macchia erinnern. GIARDINO MEDITERRANEO 109 110 111 112 113 FLINTSTONE ENTRY FLINTSTONE ENTRÉE EINGANG FLINTSTONE 116 Un ingresso assolutamente originale, nella forma e nel materiale, per caratterizzare con creatività il percorso del vostro giardino. La composizione di monoliti crea quella che si può definire un'entrata unica in tutti i sensi. Une entrée absolument originale dans la forme et dans le matériau pour caractériser avec créativité le parcours de votre jardin. La composition des monolithes crée ce qui l’on peut définir une entrée ave unique en tout sens. An absolutely original entrance with a wonderful mix of shapes and materials: a creative and unique composition. Diese wunderbare Kombination aus Formen und Materialien geben dem Eingang und dem Garten seinen originellen Charakter. ENTRATA FLINTSTONE 118 119 ITALIAN GARDEN JARDIN À L’ITALIENNE ITALIENISCHER GARTEN 120 Un giardino speciale, in cui le forme geometriche sono sempre ben definite, con l'eleganza e una naturale sobrietà tipici del rigore presente nel giardino all'italiana. A special garden, where well-defined geometric shapes show the typical elegance and natural simplicity of italian gardens. GIARDINO Un jardin particulier où les formes géométriques sont toujours identifiées par leur élégance naturelle et la sobriété qui sont les caractéristiques du rigueur des jardins à l’italienne. Ein Garten, in dem die typischen, italienischen geometrischen Formen mit Eleganz und Strenge gut definiert werden. ITALIANO 121 122 123 STONE-BOX AREA ZONE PIERRE-BOX BEREICH STONE-BOX 124 La soluzione StoneBox costituisce un elemento d'arredo importante per ogni realizzazione da esterno. Perfetto per definire con un linguaggio essenziale ogni delimitazione perimetrale. La solution stone box constitue un élément d’aménagement important pour la réalisation extérieure. Parfait pour définir avec un langage essentiel chaque délimitation périmétrale. Stone Box represents a great outdoor furniture solution. It is perfect to define a garden perimeter in an essential way. Stone-Boxen sind die ideale Lösung, um im Außenbereich jegliche Art von Begrenzung zu schaffen. GIARDINO STONEBOX 126 127 TROPICAL GARDEN JARDIN TROPICAL TROPISCHER GARTEN 128 Palme altissime fanno da cornice a quello che può essere un perfetto ambiente tropicale definito dalla predominanza dei colori rosati. Les palmiers très hauts font une corniche, ce qui peut être une parfaite ambiance tropicale, définie par la prédominance des couleurs rosées. High palms situated in a perfect tropical setting where roseate tones are the dominant colours. Hohe Palmen in einer kleinen Tropenwelt, die von rosigen Farben der Ausstellungsstücke geprägt wird. GIARDINO TROPICALE 129 130 131 132 133 SHORT AVENUE AVENUE COURTE KURZE ALLEE 134 Il collegamento minore dell'esposizione che si sviluppa attraversando i suggestivi giardini Giapponese e Olandese fino alla zona piscina. The minor exhibition's connection linking the beautiful japanese and dutch gardens to the pool area. VIALE Une liaison importante de l’expo se développe en traversant des jardins japonais et hollandais jusqu’à la zone piscine. Die kleine Allee schafft entlang des japanischen und holländischen Gartens eine eindrucksvolle Verbindung zum Schwimmbad. CORTO 136 137 138 Forme libere e design innovativo per uno stile di piscina unico. L’uso di granulati in varie cromie favorisce l’assoluta adattabilità in ambienti moderni e classici. Free shapes and an innovative design for a unique style of pool. The use of gravel in various colours assures adaptability in modern and classic environments. Forme libre et design innovant pour un style de piscine unique. L’usage de gravillons en divers coloris favorisent la plus grande créativité, donnant une ambiance moderne ou classique. Eine schöne Pool-Form im neuen Design. Kiese in verschiedenen Farben lassen sich von klassisch bis modern kombinieren. SWIMMING POOL 139 140 141 142 143 DESERT GARDEN JARDIN DU DÉSERT WÜSTEN GARTEN 144 Unico in tutti i sensi. La bellezza e l’originalità di questo giardino è dato dall’aspetto assolutamente realistico grazie alla presenza di esemplari preziosi. Rose del deserto di dimensioni gigantesche e Legni fossili, sono gli elementi di pregio di quest’area unica nel suo genere. Unique dans tous les sens de la beauté et l’originalité de ce jardin qui est dû à l’aspect absolument réaliste, grâce à la présence d’exemplaires précieux (rose du désert de dimensions gigantesques) et bois fossiles sont des éléments précieux de cette aire unique en son genre. A unique area characterized by valued elements like enormous desert roses and fossilized woods. The beauty of this garden is due to its realistic appearance. Dieser Garten ist ein Unikat in jeden Sinne. Ein einzigartiger Platz mit wertvollen Findlingen, riesigen Wüstenrosen und versteinertem Holz. All diese Elemente lassen ihn so realistisch erscheinen. GIARDINO DESERTO 145 146 147 148 149 Dettagli nel VERDE 150 151 152 153 154 155 Un ringraziamento particolare a tutte le persone che hanno partecipato e contribuito alla realizzazione di questo progetto: Adriano, Fabrizio e Battista Magri [I Giardini di Magri] I collaboratori di Granulati Zandobbio e in particolare Daniel, Martino, Antonio Marano e Maurizio Cunego Luigi Cadei e Michele [InAcqua] Marco, Andrea e Fiorenzo Ottarda [F.lli Ottarda] Andrei e Markus [Terradomo] Virgilio Arici [Arici Impianti] Giovanni Zanotti, Beppe Perolari, Mauro Oldrati, Giuseppe Bena Alfredo e Albert [Elettrica Seriatese] IL CANTIERE 156 157 Progetto grafico | Ilario Zonca e Mauro Algeri Coordinamento | Michela Gariboldi Impaginazione e prestampa | Grafo srl Stampa | Grafo srl Fotografie | Marco Mazzoleni 158 HANNO COLLABORATO ALLA REALIZZAZIONE DELL’ESPOSIZIONE: PROGETTO | KLAUS FALKENBURGER | ARCH. GOKAN GUNYAR PROGETTO DEL VERDE | ADRIANO MAGRI - I Giardini di Magri SEDE: Via Selva, 29 | 24060 Zandobbio (BG) | Italia ESPOSIZIONE: Via Europa, 38 - 24060 Bolgare (BG) | Italia | Fronte autostrada, entrata Marmi Mecca www.granulati.it - www.stonecity.it 161 Finito di stampare: febbraio 2013. GRANULATI ZANDOBBIO