NanoLed - Aquadistri
Transcription
NanoLed - Aquadistri
NanoLed Energy saving super light penetratiom Instruction Manual 1 Long lifespan Instruction Manual BLUE ARINE 7 8 1 4 Step 1 2 Step 2 3 6 5 Step 4 Battery protection remove before use Step 3 Drip loop 9 GB D 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. LED housing Power plug Mounting bracket Bracket mounting bolts Lamp mounting screws Infrared remote controller Brightness control button Power On/Off Drip loop cable installation 1.LED-Gehäuse 2.Netzstecker 3.Montagehalterung 4. Befestigungsschrauben Halterung 5. Befestigungsschrauben Lampe 6.Infrarot-Fernbedienung 7. Steuertaste Helligkeit 8.Ein-/Aus-Schalter 9.Tropfschutz-Installation F NL 2 1.Eclairage 2. fiche d’alimentation électrique 3. support de montage 4. Vis de support de montage 5. vis de fixation de la lampe 6. télécommande infrarouge 7. Bouton de réglage de la luminosité 8. Marche / Arrêt 9. Boucle anti écoulement de l’eau sur le cable. 1. LED behuizing 2.Stekker 3.Houder 4. Schroeven tbv houder 5. Schroeven tbv lamp 6. Infrarood afstandsbediening 7. Helderheidscontrole knop 8. Aan/uit knop 9. Drip loop installatie GB Safety 1. Read manual carefully before usage. 2. Only suitable for indoor use. 3. Ensure voltage shown on the label match to the mains supply voltage. 4. Never look directly at the LEDS! UV and Invisible Radiation (IR) emitted from this light may cause permanent eye and/or skin damage, always minimize exposure to eyes and skin, the supplier is never responsible for any wrong usage of this light. 5. A drip loop must be used with all electrical aquarium devices to prevent water leakage into the power socket. (See Step 3) 6. Although the LED lamp is splash waterproof it should not be submerged in water and there should be at least 15mm between water level and lamp. 7. Only plug light into mains after the LED lamp is firmly mounted above the aquarium. 8. Always dry your hands before doing any jobs on the LED lamp or operating the lamp switch. 9. Always disconnect electrical supply before you perform any maintenance on aquarium and LED light. 10. The LED unit can get warm, allow adequate time to cool down attempting any maintenance. 11. Make sure cable and light are undamaged before usage, If damaged the supply cord cannot be replaced, the whole unit needs to be recycled. 12. If overpowered the ballast can be replaced, buy a replacement ballast from your dealer. 13. In the unlucky event that the LED unit falls into the water, first unplug it and then retrieve it by using the cable to lift the unit out of the water. 14. Warranty is not valid when the unit is damaged due to submersing. 15. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Special care should be taken with the use of electrical equipment by or near children. Installation Required tools; Flathead Screwdriver with small tip 1. Attach the mouthing bracket to the LED Housing with the mounting Screws (Step 1). 2. Use a small flathead screwdriver to fasten and tighten down the mounting screws. 3. Attach the mouthing bracket and LED Housing to the aquarium panel with mounting bolts (Step 2). 4. Fasten and tighten down the mounting bolts by flathead screwdriver. 5. Remove the battery protection part from remote controller before usage. 3 GB 7 BLUEMARINE 8 Touch switch operation Press brightness control button (No. 7), to adjust white & blue brightness from 1 to 5 modes circularly. Power ON / OFF button (No. 8) 6 Infrared remote controller (Step 4) Remove battery protection before usage. The remote control should face toward the receiver to control functions of the Nano LED light. Power button; Click once = ON, click again = Off. Thunder button; Click this button once for Lightning mode, click twice for Cloudy mode. With the “+” /”-” button, you can adjust the frequency of lightning/cloudy. Light button; Press this button for lighting mode, with the “+” /”-” button, you can adjust the brightness of white light. Press button again to adjust the brightness of blue light by “+” /”-” button. By pressing the button you switch between white/blue light adjustment. Maintenance 1. 2. 3. Regular cleaning with a moist cloth will improve life time and light output. The LED lamp have a minimum life time of 30.000 burning hours. The LED lamps cannot be replaced, once the LED lamps stop burning the whole unit needs to be replaced. 4 D Sicherheit 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Benutzung ausführlich durch. Nur für den Inneneinsatz geeignet. Stellen Sie sicher, dass die Spannung auf dem Gerät mit Ihrer Hausspannung übereinstimmt. Schauen Sie niemals direkt in die LEDs! UV- und Infrarotstrahlung dieser Lampen kann dauerhafte Schäden an Augen und Haut verursachen! Der Hersteller ist nicht verantwortlich für falsche Handhabung. Der Tropschutz in Form einer Schlaufe muss an jedweder elektronischen Installation am Aquarium eingesetzt werden, damit kein Wasser in den Netzstecker eindringen kann. (Siehe Schritt 3). Auch wenn die LED-Beleuchtung gegen Spritzwasser geschützt ist, sollte sie niemals unter Wasser getaucht werden. Außerdem sollte ein Mindestabstand von 15 mm zwischen Beleuchtung und Wasserspiegel eingehalten werden. Verbinden Sie die Lampe erst mit dem Strom, wenn sie korrekt über dem Aquarium installiert ist. Benutzung oder Wartung der Lampe darf ausschließlich mit trockenen Händen erfolgen. Vor Wartung oder Reinigung der Beleuchtung und des Aquariums ist die Stromversorgung der Lampe zu trennen. Die LED kann Wärme entwickeln; vor Wartung unbedingt abkühlen lassen. Stellen Sie vor der Nutzung sicher, dass Kabel und Beleuchtung unbeschädigt sind. Bei einer Beschädigung muss die komplette Einheit entsorgt werden, eine Reparatur des Kabels ist nicht möglich. Bei einer Überlastung des Vorschaltgeräts kann dieses ersetzt werden; sprechen Sie hierfür Ihren Fachhändler an. Sollte Ihre LED-Beleuchtung einmal unglücklicherweise in das Aquarium fallen, stecken Sie den Netzstecker aus und nehmen die Beleuchtung vorsichtig am Kabel aus dem Aquarium. Ein Wasserschaden durch Untertauchen der Beleuchtung wird nicht durch die Garantie abgedeckt. Diese Geräte eignen sich nicht für eine Nutzung durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, bzw. mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelndem Wissen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person bei der Nutzung beaufsichtigt oder vorher im Umgang mit den Geräten unterrichtet. Wenn elektrische Geräte in der Nähe von Kindern betrieben werden, ist besondere Vorsicht geboten. Installation Benötigtes Werkzeug: Schlitzschraubendreher mit schmaler Spitze. 1. Befestigen Sie die Montagehalterung mittels beliegender Schrauben am Lampengehäuse (Schritt 1). 2. Nutzen Sie den Schraubendreher, um die Schrauben vorsichtig anzuziehen. 3. Befestigen Sie nun die Einheit mittels der Halterung und den entsprechenden Schrauben an Ihrem Aquarium (Schritt 2). 4. Nutzen Sie den Schraubendreher, um die Schrauben vorsichtig anzuziehen. 5. Vor Benutzung der Fernbedienung entfernen Sie bitte vorsichtig den Batterieschutz. 5 D 7 BLUEMARINE 8 Berührungsschalter-Betrieb Drücken Sie wiederholt die Steuertaste für die Helligkeit (Nr. 7), um die Helligkeit der blauen und weißen LED in 5 Stärken zu regulieren. Ein-/Aus-Schalter (Nr. 8): Wiederholtes Drücken der Taste schaltet die Beleuchtung ein oder aus. 6 Infrarot-Fernbedienung (Schritt 4) Vor Benutzung der Fernbedienung entfernen Sie bitte vorsichtig den Batterieschutz. Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfänger, um die Beleuchtung zu schalten. Ein-/Aus-Schalter: Wiederholtes drücken der Taste schaltet die Beleuchtung ein oder aus. Gewitter-Schalter: Betätigen Sie den Schalter einmal für den Blitzmodus, zweimal für den Bewölkungsmodus. Mittles des “+” /”-”-Schalters können Sie die Häufigkeit bzw. Frequenz des Gewitters und der Bewölkung einstellen. Beleuchtungs-Schalter: Mittels des Schalters wechseln Sie in den Beleuchtungsmodus des weißen und des blauen Lichts. Drücken Sie den Knopf einmal, um dann mittels der “+” /”-”-Tasten die Helligkeit des weißen Lichts einzustellen. Drücken Sie den Knopf ein zweites Mal, damit Sie mittels der “+” /”-”-Tasten die Helligkeit des blauen Lichts einstellen können. Wartung 1. 2. 3. Zur Verbesserung der Lebensdauer und der Lichtleistung Lampe regelmäßig mit einem Staubtuch reinigen. Mindestbrenndauer der LED-Lampen: 30.000 Stunden. Die LEDs sind nicht ersetzbar; einmal defekt, muss die gesamte Einheit ersetzt werden. 6 F Sécurité 1. Lisez le manuel attentivement avant utilisation. 2. Utilisable uniquement à l’intérieur. 3. Assurez vous que le voltage de votre installation correspond au voltage de l’appareil. 4. Ne jamais regarder directement les LEDS. Les UV émis par la lampe sont des radiations invisibles qui peuvent causer des lésions permanentes aux yeux et à la peau. Vous devez minimiser au maximum l’exposition des yeux et de la peau. Le fournisseur ne peut être tenu responsable en cas de mauvais usage de l’éclairage. 5. Vous devez former une boucle anti-écoulement avec le câble d’alimentation afin d’éviter tout risque de pénétration d’eau dans le transformateur. (voir étape 3). 6. Bien que la lampe LED soit étanche aux éclaboussures, elle ne doit pas être immergée dans l’eau et il doit y avoir au moins 15 mm entre le niveau de l’eau et de la lampe. 7. Ne branchez la lampe au réseau qu’après vous être assuré qu’elle est fermement fixé à l’aquarium. 8. Toujours sécher vos mains avant de faire des manipulations sur la lampe ou d’actionner l’interrupteur. 9. Toujours débrancher électriquement la lampe avant toute action de maintenance sur l’aquarium et sur la lampe LED. 10. La lampe LED peut chauffer, veuillez attendre que la température baisse avant toute manipulation. 11. Assurez vous que le câble et la lampe ne sont pas endommagés avant de les utiliser. Si le câble est endommagé, il ne peut pas être remplacé et l’unité complète doit être recyclée. 12. Si le ballast a subi une surtension, il peut être remplacé. Achetez un ballast de remplacement chez votre revendeur. 13. Dans le cas où la lampe LED tomberait dans l’eau, premièrement débranchez la, puis retirez là en utilisant le câble pour la tirer hors de l’eau. 14. La garantie ne s’applique pas aux dommages due à une immersion. 15. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant un handicap physique, des capacités sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’ils ne soit sous la responsabilité d’une personne garante de leur sécurité.. Un soin particulier doit être pris lors de l’utilisation de l’équipement électrique par ou à proximité d’enfants. Installation Outil nécessaire: Petit tournevis plat. 1 Fixez le support de la lampe LED avec les vis de fixation. 2 Utilisez un petit tournevis à tête plate pour fixer et serrer les vis de montage. 3 Retirer la protection des piles de la télécommande avant utilisation. 7 F 7 BLUEMARINE 8 Utilisation des commandes de la lampe Appuyez sur le bouton de réglage de la luminosité (n ° 7), pour régler la luminosité blanche et bleue de 1 à 5 modes. Power ON / OFF (n ° 8) – Eteindre/allumer Utilisation de la télécommande infra-rouge 6 Retirer la protection des piles de la télécommande avant utilisation. La télécommande doit être orientée vers le récepteur pour contrôler les fonctions de la lumière Nano LED. Bouton d’alimentation; Cliquez une fois -ON, deux fois -Off Bouton Foudre; Cliquez sur ce bouton une fois pour le mode foudre, cliquez deux fois pour le mode nuageux. Avec le “+” / “-” bouton, vous pouvez régler la fréquence de la foudre / nuageux. Bouton d’éclairage; Appuyez sur ce bouton pour le mode d’éclairage, avec le “+” / “-” bouton, vous pouvez régler la luminosité de la lumière blanche. Appuyez sur la touche à nouveau pour régler la luminosité de la lumière bleue par “+” / bouton “-”. En appuyant sur le bouton vous basculez entre le blanc et le bleu. Entretien 1. 2. 3. Un nettoyage régulier avec un chiffon humide permettra d’améliorer la durée de vie et le rendement lumineux. Les LED ont une durée de vie minimum de 30.000 heures de fonctionnement. Les lampes LED ne peuvent pas être remplacés, une fois que les lampes LED ne fonctionnent plus vous devez recycler l’appareil. 8 NL Veiligheid 1. Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik. 2. Alleen geschikt voor binnenshuis gebruik. 3. Het voltage wat op de kabel staat moet gelijk staan aan het toevoer voltage. 4. Kijk nooit direct in de LEDS! UV en Onzichtbare Radiatie welke van dit licht komen, kunnen permanente schade aan ogen en/of huid toebrengen. Zorg altijd voor minimale blootstelling aan ogen en huid. De leverancier is niet verantwoordelijk voor het fout gebruik van dit licht. 5. Een drip loop moet worden gebruikt bij alle elektrische aquarium apparaten om water lekkage in de trafo te voorkomen. (Zie stap 3) 6. De LED lamp is spatwaterdicht, en mag niet onderwater worden gedompeld. Er moet minimaal 15mm ruimte zijn tussen het waterniveau en de lamp. 7. De stekker pas in het stopcontact steken als de lamp goed bevestigd is boven het aquarium. 8. Werk altijd met droge handen aan de LED lamp, ook als de lamp met knop bediend wordt. 9. Zorg altijd dat de stroom van het aquarium en LED verlichting af is, voordat er aan wordt gewerkt. 10. De LED unit kan warm worden, geef de unit de juiste hoeveelheid tijd om af te koelen voordat er aan gewerkt wordt. 11. Controleer de kabel en het licht op schade voordat deze worden gebruikt. Als er beschadigingen zijn, dan kan dit niet worden opgelost, en dient het gehele product te worden vernietigd. 12. Een defecte trafo kan worden vervangen, koop een nieuwe trafo bij uw dealer. 13. Mocht de LED unit in het water vallen, haal eerst de stekker uit het stopcontact, en haal de lichtunit aan de stroomkabel uit het water. 14. Garantie is niet van toepassing als het product beschadigd is door onderdompeling. 15. Dit product is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde psychische, gevoels of mentale capaciteiten, of te weinig ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan, of instructies hebben gekregen van iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Speciale aandacht is vereist bij het gebruik van elektrische apparaten bij of in de buurt van kinderen. Installatie Benodigde materialen: Platte schroevendraaier met een kleine kop 1. Bevestig de houder aan de LED lamp met de schroeven (Stap 1) 2. Gebruik een kleine platte schroevendraaier om de schroeven vast te draaien. 3. Bevestig de houder en LED lamp aan het aquariumpaneel met de schroeven (Stap 2). 4. Zet de schroeven vast met een platte schroevendraaier. 5. Verwijder de batterij beveiliging van de afstandsbediening voor gebruik. 9 NL 7 BLUEMARINE 8 Drukknop werking Druk op de helderheidsknop (Nr 7), om de witte en blauwe helderheid aan te passen van modes 1 t/m 5. Power AAN / UIT knop (Nr 8) 6 Infrarood afstandsbediening (Stap 4) Verwijder de batterij bescherming voor gebruik. De afstandsbediening moet naar de ontvanger wijzen om de functies van de Nano Led te controleren. Power knop; druk 1 keer (Aan), nog een keer (Uit). Onweer knop; Druk 1 keer op deze knop voor de bliksem modus, druk 2 keer voor de bewolkte modus. Met de “+” “/” knop stel je de frequentie in van de bliksem en bewolking. Licht knop; Druk op deze knop voor de bliksem modus, met de “+” “/” knop kun je de helderheid van het witte licht instellen. Druk nogmaals op deze knop “+’”/” om de helderheid van het blauwe licht aan te passen. Door op de knop te drukken wissel je tussen het witte/blauwe licht. Onderhoudt 1. 2. 3. Regelmatig schoonmaken met een vochtige doek zal zorgen voor een langere levensduur, en beter licht rendement. De LED lamp heeft een minimum levensduur van 30.000 brand uren. De LED lampen kunnen niet worden vervangen, zijn de LED lampen gestopt met branden, dan moet de gehele unit worden vervangen. 10 GB GB Recycle information D F NL GB Warranty: The symbol of the barred bin printed on the product means that it must be collected separately from other rubbish when it will not be anymore in use. The user, at the end of the life of the product, will have to bring it to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices. Alternatively he can return the used product to the seller at the moment he buys a new unit, but only in proportion 1 to 1, a differentiated refuse collection is environmentally friendly and it helps the recycling of the materials, any other collection procedure is unlawful and will be subject to the law in force. This warranty is valid for 2 year on materials and incorrect construction. Only units with a fully filled in warranty slip and official till receipt showing date of purchase will be considered. You must supply the entire unit with accessories in the event of a warranty claim. We will inform you on receipt whether the unit will be repaired or replaced. We accept no responsibility for damage as a result of incorrect use of the unit. Breakages of parts not due to defects ex factory are not covered by this warranty. D Garantieschein: 2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montagefehler. Nur Geräte mit vollständig ausgefülltem Garan-tieschein und Kassenbon mit Kaufdatum fallen unter der Garantie. Das Gerät ist jeweils komplett mit Zubehör einzureichen. Wir entscheiden bei Erhalt, ob das Gerät repariert oder ausgetauscht wird. Wir haften nicht für Schäden infolge des (unsachmäßigen) Einsatzes des Gerätes. Bruchschäden an Teilen durch Eigenverschulden sind von der Garantie ausgeschlossen. D Informationen zur Entsorgung Die Kennzeichnung mit ein Mülleimer auf der Verpackung bedeutet dass dieses Gerät getrennt, von normalem Müll entsorgt werden muß, wenn das Gerät nicht mehr zu benutzen ist. Wenn das Produkt defekt ist, muß der Besitzer es zu einem Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen. Oder wenn der Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte kann Er/Sie das alte Gerät beim Verkäufer hinterlassen, nur 1 zu 1 austauschbar. Getrennte Einsammlung ist Umwelt freundlich und hilft dazu alte Materialien neu zu verwenden. Jede andere / sonstige Art und Weise von Einsammeln ist rechtswidrig und wird mit hohen Strafen geahndet F Notice d’utilisation et certificat de garantie: 2 ans de garantie d’usine sur les vices de matériau et les erreurs de montage. Seuls les appareils accompagnés d’un certificat de garantie dûment rempli et d’un bon de caisse officiel avec la date d’achat entrent en ligne de compte pour la garantie. Vous devez toujours présenter l’appareil complet avec tous les accessoires à la garantie. Lors de la réception, nous déterminons si l’appareil doit être réparé ou remplacé. Nous rejetons toute responsabilité pour tout dommage consécutif à l’utilisation ou à l’utilisation erronée de l’appareil. Les bris de pièces de votre faute ne tombent pas sous le coup de la garantie. F Information sur le recyclage Le symbole de la poubelle barrée sur le produit veut dire que l’appareil doit être recyclé. L’utilisateur, à la fin de vie de l’appareil, doit le ramener à un centre de recyclage des appareils électrique. Une alternative est de le ramener dans le magasin lors d’un nouvel achat, sur la base 1 sur 1. Un recyclage correct est très important pour l’environnement, toute autre méthode peut être punit par la loi. NL Garantie: 2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montage-fouten. Alleen apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs en een officiële kassabon met aankoopdatum komen voor garantie in aanmerking. U dient het apparaat altijd volledig met alle toebehoren voor garantie aan te bieden. Wij bepalen bij ontvangst of het apparaat wordt gerepareerd of vernieuwd. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor schade als gevolg van gebruik of door verkeerd gebruik van het apparaat. Breuk van onderdelen door eigen schuld valt niet onder de garantie. NL Recycling informatie Het symbool van de afvalbak op dit product geeft aan dat het product (Als het niet meer wordt gebruikt) niet met het reguliere vuilnis mag worden aangeboden maar dat het op de special hiervoor ingerichte collectie punten moet worden aangeboden voor recycling. Als alternatief kunt u het product ook aan bieden op het adres waar het is gekocht op het moment dat u een nieuw product koopt. Maar dit mag alleen op basis van 1 op 1. Een gescheiden afval collectie is beter voor het milieu en het helpt om bij de recycling de grondstoffen weer opnieuw te gebruiken. Elke andere manier van afval verwerking met betrekking op dit product is strafbaar. 11 Dimentions Technical data Unit size • 24 x 22 x 1,5 cm Maximum tank size: • 35 x 35 x 35 cm • Power 11W • IPX4 • Power supply 230-240V/50hz LED Quantity Colour temperature/wavelength White 14 12000K Blue 7 450-465nm Red 4 620-630nm Green 4 520-535nm Date purchase: Einkaufsdatum: Date d‘achat: Aankoopdatum: Dealer stamp: Stempel mit Anschrift des Händlers: Tampon du point de vente: Stempel aankoopadres: ....................../....................../20........./ Always keep proof of purchase, without purchase note no warranty! Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine Garantie! Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie! Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie! Vlietweg 8, NL-4791 EZ Klundert, The Netherlands www.aquadistri.com NanoLed Energy saving super light penetratiom Instruction Manual 12 Long lifespan