Notre brochure - Camping Soleil Levant
Transcription
Notre brochure - Camping Soleil Levant
Une région riche en goût A proximité, les Gorges du Tarn, les Caves de Roquefort, le Viaduc de Millau : le Parc Naturel Régional des Grands Causses, l’Aubrac, Micropolis «la Cité des Insectes», Conques, Belcastel... Caves de Roquefort Rodez Les Gorges du Tarn Le viaduc de Millau vin de Marcillac et Aligot A wealthy region Nearby: the Gorges du Tarn, the cellars of Roquefort, the viaduct of Millau: The Regional Nature Park Grands Causses, l’Aubrac, Micropolis « the city of insects », Conques, Belcastel... Eine erlebnisreiche Region! On den Schluchten des Tarn, über die Käsekeller von Roquefort, das Viadukt von Millau, den regionalen. Naturpark Grands Causses, das Aubrac und Micropolis, die Stadt der Insekten, bis nach Conques oder Belcastel – attraktive Nahausflugsziele erwarten Ihren Besuch ! Espalion Een rijke streek Vlakbij: de Gorges du Tarn, de kelders van Roquefort, het viaduct van Millau: Het Regionaal Natuurpark Grands Causses, l’Aubrac, Micropolis « de insectenstad », Conques, Belcastel... Ein außergewöhnlicher Un cadre exceptionnel ! An exceptional setting ! Rahmen! Situé entre Rodez et Millau, en région Midi-Pyrénées, la situation exceptionnelle du camping vous offre un panorama de rêve et de détente au bord du lac de Pareloup. Toute une palette d’activités et sports nautiques vous attend ! jeux aquatiques géants, voile, ski-nautique, jetski. La location de bateaux sans permis, pédalos et canoës est possible sur place ! The exceptional location of the campsite, between Rodez and Millau in the region of Midi-Pyrénées, offers a breathtaking panorama and relaxation at the lake of Pareloup. Here you’ll find a wide range of activities and watersports! Giant water games, sailing, water skiing, jet-ski. On site: hire of boats without permit, pedal boats and canoes! Baignade In der Region Midi-Pyrénées in günstiger Lage zwischen Rodez und Millau bietet Ihnen unser Campingplatz im traumhaften Ambiente des Sees von Pareloup Entspannung und mehr. Freuen Sie sich auf ein umfangreiches Freizeit - und Wassersportangebot – Wasserspielanlagen auf dem See, Segeln, Wasserski und Jetski fahren und, und, und. Auch ohne Bootsführerschein können Sie bei uns ein Boot mieten. Daneben stehen Tretboote und Kanus ebenfalls im Verleih zur Verfügung. Pêche Een bijzondere omgeving! De bijzondere ligging van de camping, tussen Rodez en Millau in de regio Midi-Pyrénées, biedt een adembenemend panorama en ontspanning aan het meer van Pareloup. Hier vindt u een hele reeks activiteiten en watersporten! Grote speeltoestellen op het meer, zeilen, waterskiën, jet-ski. Ter plaatse: verhuur van boten zonder vaarbewijs, waterfietsen en kano’s! Jet Ski Animations pour petits et grands Notre animatrice enfants propose des activités ludiques et entraîne vos toutpetits à l’aire de jeux enfants. Notre animateur sportif vous entraine vers de multiples tournois : pétanque, challenges à l’aire multisport, feu de camp, balades autour du lac, pêche.... Pour vos envies de découverte, rendezvous à l’accueil, nous sommes toujours ravis de vous faire connaitre notre belle région ! Activities for all ages Our activity leader organises leisure activities for children and takes them to the play area. The sports leader will invite you for various tournaments: pétanque, matches on the sports field, camp fire, hikes around the lake, angling.... If you are looking to discover the region, please ask the reception, we will be happy to inform you about our lovely area ! Animations 7/7 jrs Animationsprogramm für Groß und Klein Ihre Kleinsten sind bei unserer Kinderanimateurin gut aufgehoben. Mit Sport und Spiel sorgt sie auf unserem Kinderspielplatz für Freizeitspaß. Unser Sportanimateur garantiert Kurzweil für die Großen: Pétanque, Challenges auf dem Multisportgelände, Lagerfeuer, Spaziergänge rund um den See, Angeln... Und wenn Ihnen der Sinn nach Erkundung steht, fragen Sie an der Rezeption: Wir freuen uns darauf, Sie mit unserer schönen Region bekannt zu machen ! Activiteiten voor jong en oud Onze activiteitenleidster biedt speelse activiteiten voor kinderen en neemt ze mee naar het speelterrein. De sportbegeleider organiseert verschillende toernooien: pétanque, wedstrijden op het sportterrein, kampvuur, wandelingen rondom het meer, vissen.... Als u de streek wilt ontdekken, kom dan gerust naar de receptie, wij geven u graag informatie over onze prachtige omgeving ! Un large choix d’ emplacements Emplacements spacieux, ombragés et ensoleillés ! Leur disposition en légers paliers vous offre une vue imprenable sur le lac de Pareloup de la plupart des emplacements. Nous apportons un soin particulier à la propreté de nos 3 bâtiments sanitaires, avec des nettoyages quotidiens minutieux. Spacious camping pitches with shade and sun! The camping pitches are slightly set in stages and most of them offer a breathtaking view on the lake of Pareloup. We take particular care of the cleanliness of our 3 sanitary blocks that are thoroughly cleaned several times per day. Geräumige Stellplätze – schattig oder sonnig, ganz nach Belieben! Unsere Stellplätze sind leicht erhöht angelegt und bieten fast alle ungehinderten Blick auf den See von Pareloup. Damit Sie sich rundum wohl und sicher fühlen, werden unsere 3 Sanitärtrakte täglich sorgfältig gereinigt. Ruime kampeerplaatsen met schaduw en zon! De plaatsen zijn licht trapsgewijs gelegen en de meeste ervan bieden daardoor een adembenemend uitzicht op het meer van Pareloup. Wij letten in het bijzonder op de schone staat van de 3 sanitairblokken, waar meerdere keren per dag goed wordt schoongemaakt. 100 m2 minimum Eau potable Electricité 6 amp. Nos locations Bien chez soi ! Nous avons sélectionné nos locatifs pour votre plus grand confort. Vous avez la possibilité de garer votre voiture à côté de votre mobil-home. Découvrez le plaisir d’un petit déjeuner en famille sur votre terrasse avec une vue imprenable sur le Lac de Pareloup ! Home sweet home ! We have selected our rentals for your comfort. Next to the mobile homes, there is space to park your car. Enjoy a family breakfast on your terrace with a breathtaking view on the lake of Pareloup! Fühlen Sie s ich wie zu Hause ! Unsere Mietunterkünfte wurden mit Bedacht auf Behaglichkeit und höchsten Komfort angelegt. Ihr Fahrzeug können Sie direkt neben Ihrem Mobilheim abstellen. Beginnen Sie Ihren Tag mit einem entspannten Familienfrühstück auf Ihrer Terrasse mit herrlichem Blick auf den See. Voel u thuis ! Wij hebben onze huuraccommodaties uitgezocht voor uw comfort. Er is naast de stacaravan plaats voor uw auto. Geniet van uw ontbijt op uw eigen terras met een adembenemend zicht op het meer van Pareloup! 11 à 38 m2 4 à 7 pers. Animaux autorisés Eric, Monique et toute l’équipe vous accueillent ! Vous allez aimer notre accueil chaleureux et familial, le cadre reposant, nos plages de sable, la propreté de nos sanitaires et la situation exceptionnelle de notre camping pour des vacances inoubliables en famille, avec votre caravane, votre tente ou en location ! Bienvenue chez nous ! Eric, Monique and the entire team at your disposal ! +33 (0)5 65 46 03 65 www.camping-soleil-levant.com [email protected] www.facebook.com/campingsoleillevant N. 44°12’58.65’’ - E. 2°46’38.47’’ Nederland: 0592-460708 Camping Soleil Levant Eric et Monique Albat Pont des Vernhes D993 LAC DE PARELOUP 12290 Canet-de-Salars Aveyron - France Photos et textes non contractuels. ESE COMMUNICATION - DRAGUIGNAN - 04 94 67 06 00 - www.ese-communication.com - www.camp-ebox.com - www.camp-ephone.com Enjoy the warm and friendly welcome, the peaceful setting, the sandy beaches, the clean sanitary equipments and the exceptional location of the campsite, for an unforgettable family holiday with your caravan, tent, or in a rental accommodation ! We’ll be happy to welcome you ! Horaires bureau/réception Hiver: 8h30-11h et 14h-17h30 du lundi au vendredi Basse saison: 8h30-11h et 14h-19h 7/7 jrs Pleine saison: 8h-12h et 13h-19h30 7/7 jrs Classement 3 étoiles par arrêté préfectoral en date du 8 novembre 2012, superficie10ha, 205 emplacements (150 emplacements tourisme, 30 locatifs et 25 emplacements résidentiel/loisir) SIRET 807 502 042 00011 - APE 5510Z - TVA intracom. FR 08 807 502 042 Ouvert du 01/05 au 30/09 (pour les emplacements tourisme et les locations) Ouvert du 01/04 au 30/09 ( pour les résidentiels/ emplacements loisir)