sommerkatalog catalogue d`été 2016/17
Transcription
sommerkatalog catalogue d`été 2016/17
SOMMERKATALOG CATALOGUE D‘ÉTÉ 2016/17 Impressum: © Alle Rechte vorbehalten. Für den ganzen Katalog gelten die AGBs auf unserer Internetseite www.sonnenkoenig.ch Änderungen in Technik und Design vorbehalten. Gestaltung: Firma Armin Schmid, Ulisbach Bilder: Firma Armin Schmid, Ulisbach Sämtliche Inhalte, Bilder, Texte und Grafiken sind urheberrechtlich geschützt. Sie dürfen ohne vorherige schriftliche Genehmigung weder ganz noch auszugsweise kopiert, verändert, vervielfältigt oder veröffentlicht werden. Mentions légales: © Tous droits réservés. Ce sont les conditions générales de vente de notre site Internet www.armin-schmid.ch qui s’appliquent. Sous réserve de modifications techniques et de design. Conception: Maison Armin Schmid, Ulisbach Photos: Maison Armin Schmid, Ulisbach Tous les contenus, photos, textes et illustrations sont protégés par le droit d^?auteur. Ils ne peuvent être copiés, modifiés, reproduits ou publiés, en partie ou totalement, sans autorisation écrite préalable. Inhaltsverzeichnis / Sommaire KLIMA CLIMA GARTEN JARDIN Ventilatoren / Ventilateurs 6 Tischventilatoren / Ventilateurs de table 9 Säulenventilatoren / Ventilateurs colonnes 11 Dechenventilatoren / Ventilateurs de plafond 12 Bodenventilatoren / Ventilateurs du sol 14 Mobile Klimageräte / Climatiseurs mobiles 15 Festinstallierte Klimageräte / Climatiseur fixes 17 Lufterfrischer / Rafraîchisseur 23 Luftreiniger / Purificateur d‘air 25 Wäschetrockner / Sèches-linge 27 Luftentfeuchter / Déshumidificateur d‘air 28 Keller und Bauentfeuchter / Déshumidificateur pour caves et chantiers 30 Aussenheizung / Chauffage extérieur 35 Aussenheizung ∙ Feuertisch mit Gas / Chauffage extérieur ∙ Flamme de jardin avec gas 36 Gartenzelte ∙ Steinbrunnen / Tente de jardin ∙ Fontaines en pierre 37 Grill / Grill 38 Weinkühlschränke / Réfrigérateurs à vin 44 Weinklimaschränke - Gewerbe / Armoire à vin - Industrie 46 WELLNESS WELLNESS Ihr Spezialist für Sauna / Votre spécialiste pour sauna 51 Ihr Spezialist für Pool / Votre spécialiste pour piscine 57 HAUSHALT MÉNAGE Insektenvernichter / Destructeurs d‘insectes 60 Eismaschine / Machines à glaçons 62 Dekoration / Décoration 63 CAVA CAVA Berechnungstabellen / Tableaux de calcul K Symbolerklärung / Explication des symboles K INHALTSVERZEICHNIS / SOMMAIRE 1 Geschichte und Meilensteine / Histoire et jalons importants Bei Sonnenkönig ist der Kunde König! Die Erfolgsgeschichte von Sonnenkönig begann 1957 mit schlichten Infrarot-Heizungen in Uster. Im Jahre 1972 erfolgte dann der Umzug nach Wattwil ins Toggenburg, wo diese noch immer hergestellt werden. Heute finden Sie nebst den InfrarotStrahlern alles zu den Themen Heizen, Klima, Garten, Cava, Gewerbe, Wellness und Haushalt. Wir verfügen nicht nur über ein grosses Know-How, sondern auch über die berühmte Schweizer Präzision und stetige Verbesserung. Die Sonnenkönig-Produkte sind qualitativ hochstehende, ausgereifte Güter. Die Marke Sonnenkönig ist aus den Ladenregalen weltweit nicht mehr wegzudenken, was uns nicht nur mit Stolz, sondern auch dem Wunsch, stetig besser zu werden, erfüllt. Wir werden auch in Zukunft alles daran setzen, dass dies so bleibt und dass unsere Kunden und Kundinnen voll und ganz zufrieden sind mit den Sonnenkönig-Produkten. Ihr Sonnenkönig-Team Chez Sonnenkönig, le client est roi! L‘imposante histoire du succès de Sonnenkönig a commencé à Uster en 1957 avec de simples chauffages à infra-rouge. En 1972, la société s‘est implantée dans le Toggenbourg, à Wattwil, où elle produit encore aujourd‘hui. Chez nous, vous trouverez tout ce qu‘il faut pour chauffer et rafraîchir ainsi que des appareils ménagers et des appareils de cuisine. Un 2 grand savoir-faire, la précision suisse et des améliorations permanentes ont fait des produits Sonnenkönig ce qu‘ils sont aujourd‘hui, des marchandises haut de gamme, parfaitement conçues. Sonnenkönig, une grande marque, ne saurait manquer dans les rayons des magasins du monde entier. Nous continuerons à tout faire pour GESCHICHTE UND MEILENSTEINE / HISTOIRE ET JALONS IMPORTANTS qu‘il en reste ainsi à l‘avenir et pour que nos clientes et clients soient entièrement satisfaits des produits Sonnenkönig. Votre équipe Sonnenkönig Garantie, Prüfung und Serviceleistungen Das komplette Sortiment, welches Sie in diesem Produktekatalog finden, hat eine Garantie von 2 Jahren oder mehr und ist CE geprüft. Der Verkauf unserer Produkte erfolgt über alle Verkaufskanäle, zusätzlich finden Sie uns an den wichtigsten Fachmessen. Wir verfügen über einen Beratungs- sowie Verkaufsaussendienst und stehen Ihnen bei Fragen gerne zur Verfügung. Das Familienunternehmen besteht aus einer Produk- tionsabteilung für Infrarot-Heizungen, einer gut organisierten Verkaufsabteilung, einem Messeteam, einem Lieferund Montage-Team, einer Reparaturund Service-Organisation und einem Werbe-Team. Damit ist unsere Firma in der Lage, massgeschneiderte Lösungen für sämtliche Probleme anzubieten – von der individuellen Beratung bis hin zur fertigen Montage. Selbstverständlich werden alle Aktivitäten wie Service-, Reparatur- und Garantie- Arbeiten im eigenen Haus ausgeführt. Für Auskünfte, Beratungen und weiteren Fragen sind wir jederzeit für Sie startbereit! Garantie, contrôles et prestations de service Nous accordons une garantie de 2 ans sur l‘assortiment complet du présent catalogue de produits, qui sont testés CE. Nous ne vendons plus exclusivement nos produits sur des foires comme à nos débuts. Mais cette année encore, nos propres stands de vente seront à nouveau présents sur les plus importantes foires pour le public et les spécialises.Au cours de ces dernières années, nous avons également mis en place une organisation de vente interne, un service de conseil et notre propre force de vente. Aujourd‘hui, l‘assortiment de la société Armin Schmid comprend plus de 20 lignes de produits. Notre société familiale dispose d‘un service de production pour chauffages infra-rouge, d‘un service de vente parfaitement organisé, d ‘une équipe de foire qui a fait ses preuves, d‘une équipe de livraison et de montage et de notre propre organisation de réparation et de service. Ainsi, notre société est en mesure de proposer des solutions sur mesure pour tous les problèmes liés à l‘air ambiant, des conseils individuels en passant par les études, sans oublier le montage. Nous nous chargeons bien entendu également de toutes les activités de service après-vente, comme les travaux de réparation et de garantie dans nos propres locaux. GESCHICHTE UND MEILENSTEINE / HISTOIRE ET JALONS IMPORTANTS 3 KLIMA CLIMA Standventilator • Tischventilator • Bodenventilator Säulenventilator • Deckenventilator • Lufterfrischer Luftreiniger • Mobile Klimageräte • Festinstallierte Klimageräte • Luftentfeuchter • Kellerentfeuchter Bauentfeuchter • Wäschetrockner • Ventilateur à poser Ventilateur de table • Ventilateur de sol • Ventilateur sur colonne Ventilateur de plafond • Refroidisseur d‘air • Purificateur d‘air Climatiseur mobile • Climatiseur • fixe Déshumidificateur d‘air Sèche-linge Ventilatoren Ist es Ihnen zu warm und zu stickig? Unsere Ventilatoren im edlen Design bringen Ihnen eine luftige Brise nach Hause! Sie sorgen leise für frische Luft, lassen sich in 3 Geschwindigkeitsstufen einstellen, sind verstellbar und passen in jede Räumlichkeit. Unsere Tischventilatoren zeichnen sich nicht nur durch ihre Leistung, sondern auch durch die Laufruhe aus. Sie verfügen jeweils über 3 Ventilationsstufen und können geneigt werden. Bei den beiden 12“-Tischventilatoren kann zusätzlich eine Oszillation eingestellt werden. Geniessen Sie eine frische Brise an schwülen Sommertagen. BLACK 12“ BLACK 16“ Leistung: 40 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 1.8 kg – 49 dB Farbe: schwarz, silber Masse: 48 x 35 x 25 cm 3 Ventilationsstufen Schwenkbar - Laufruhig Leistung: 50 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 4.6 kg – 53 dB Farbe: schwarz Masse: 105–125 x 42 x 40 cm 3 Ventilationsstufen 3 Ventilationsblätter AS BLÄTTER: LEISER GRÖSSERE LUFTUMWÄLZUNG AS BLÄTTER: LEISER GRÖSSERE LUFTUMWÄLZUNG Puissance: 40 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 1.8 kg – 49 dB Couleur: noir, argent Dimension: 35 x 25 x 48 cm 3 niveaux de ventilation Pivotante - Silencieux Puissance: 50 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 4.6 kg – 53 dB Couleur: noir Dimension: 105-125 x 42 x 40 cm 3 niveaux de ventilation 3 pales de ventilateur PALES AS: PLUS SILENCIEUSES GRAND CIRCULATION DE L'AIR PALES AS: PLUS SILENCIEUSES GRAND CIRCULATION DE L'AIR 35 W 90° 90° 40 W 3 6 VENTILATOREN / VENTILATEURS 2080 m3/h 50 W 2100 m3/h 2680 m3/h Ventilateurs Il fait trop chaud et l‘air est étouffant ? Nos deux élégants ventilateurs à poser apportent une douce brise dans votre maison ! Ils rafraîchissent l‘air en silence, possèdent 3 vitesses, sont réglables en hauteur et conviennent dans n‘importe quelle pièce. Nos ventilateurs de table se caractérisent non seulement par leur puissance, mais aussi par leur silence. Ils disposent chacun de 3 intensités de ventilation et peuvent s‘incliner. Sur les deux ventilateurs de table de 12”, une oscillation peut également être ajoutée. Offrez-vous une brise de fraîcheur lors des jours de grande chaleur. CHROM 12“ CHROM 16“ Leistung: 35 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 3.5 kg – 58 dB Farbe: chrom Masse: 43 x 34 x 23 cm 3 Ventilationsstufen Schwenkbar - Laufruhig Leistung: 50 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 4.5 kg – 64 dB Farbe: chrom Masse: 102–142 x 41 x 39 cm 3 Ventilationsstufen 4 Ventilationsblätter SCHWERER FUSS METALL-BLÄTTER SCHWERER FUSS METALL-BLÄTTER Puissance: 35 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 3.5 kg – 58 dB Couleur: chrome Dimension: 34 x 23 X 43 cm 3 niveaux de ventilation Pivotante - Silencieux Puissance: 50 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 4.6 kg – 64 dB Couleur: chrome Dimension: 41 x 39 x 102–142 cm 3 niveaux de ventilation 4 pales de ventilateur PIED LOURD PALES EN MÉTAL PIED LOURD PALES EN MÉTAL 2148 m3/h 50 W 2100 m3/h 3559 m3/h VENTILATOREN / VENTILATEURS 7 BREEZ Dynamischer Ventilator Fan dynamique Tischventilatoren / Ventilateurs de table Diese dynamischen Tischventilatoren zeichnen sich durch ihre handliche Grösse, ihre Leistung und ihre einstellbaren Neigewinkel und Geschwindigkeiten aus. Sie eignen sich perfekt für ins Büro, ins Wohnzimmer oder in den Wintergarten und überzeugen durch ihre Laufruhe und den niedrigen Stromverbrauch. Lassen Sie sich von unseren Tischventilatoren verwöhnen! Ce ventilateur de table dynamique se caractérise par son format maniable, sa puissance, ainsi que son inclinaison et sa vitesse réglables. Il est parfait au bureau, dans le salon ou la véranda. Son silence et sa faible consommation d‘énergie vous convaincront. Laissez-vous bercer par le vent frais de notre BREEZ et VIND! VIND BREEZ Leistung: 35 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 1.6 kg – 35 dB Farbe: schwarz / weiss Masse: 27 x 26 x 18 cm Oszillation vertikal: -30° – 90° 3 Ventilationsstufen Mechanische Kontrolle Leistung: 45 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 2.2 kg – 30 dB Farbe: weiss Masse: Ø 25 x 19.5 cm Oszillation horizontal: automatisch 70° Oszillation vertikal: manuell 90° Panel-Kontrolle mit Touch-Funktion 3 Geschwindigkeits-Modi Timer: 7 Stunden LEISE 3 VENTILATIONSSTUFEN EXTREM LEISE MIT FERNBEDIENUNG Puissance: 35 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 1.6 kg – 35 dB Couleur: noir / blanc Dimension: 27 x 26 x 18 cm Oscillant hauteur: -30° – 90° 3 niveaux de ventilation Contrôle mécanique SILENCIEUX 3 NIVEAUX DE VENTILATION 618 m3/h 3 -30°–90° Puissance: 45 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 2.2 kg – 30 dB Couleur: blanc Dimension: Ø 25 x 19.5 cm Oscillant latérale: automatique 70° Oscillant hauteur: manuel 90° Panneau de contrôle avec Fonction Touch, 3 mode de vitesse, Minuterie: 7 heures EXTRÊMEMENT SILENCIEUX AVEC TÉLÉCOMMANDE 828 m3/h 3 3590m 3/h TISCHVENTILATOREN / VENTILATEURS DE TABLE 9 Tischventilatoren / Ventilateurs de table Bringen Sie nicht nur frischen Wind, sondern auch frische Farben in Ihre Räumlichkeiten! Unsere Tischventilatoren Dinky und Flower Fan eignen sich nicht nur für ins Büro oder das Wohnzimmer, sondern auch perfekt für das Kinderzimmer, da keine Verletzungsgefahr besteht. N‘apportez pas seulement de la fraîcheur dans vos pièces, apportez aussi de la couleur ! Nos ventilateurs de table Dinky et Flower Fan ne conviennent pas seulement au bureau et dans le salon, ils sont également parfaits pour les chambres d‘enfant en raison de l‘absence de risque de blessure. DINKY FLOWER FAN Leistung: 4 x 1.5 AA Stromquelle über USB / Trafo Stecker Spannung: 230 Volt Gewicht: 0.35 kg – 49 dB Farbe: blau / gelb / rot Masse: Ø 16.5 x 6.6 cm Verstellbar in 3 Positionen Perfekt geeignet für den Bürotisch Leistung: 9 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 0.6 kg Farbe: schwarz / blau / gelb / rot Masse: 39 x 16 x 16 cm 3 Ventilationsstufen 5 Blätter aus PU-Schaum Ideal für Kinderzimmer USB / BATTERIE TRAGBAR – TRANSFORMATOR SOFT FÜR KINDER GEEIGNET Puissance: 4 x 1.5 AA Source d'alimentation: USB / Fiche de transformateur Voltage: 230 Volt Poids: 0.35 kg – 49 dB Couleur: rouge - bleu - jaune Dimension: Ø 16.5 x 6.6 cm Réglable in 5 positions Parfait pour la table de bureau Puissance: 9 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 0.6 kg Couleur: bleu - jaune - noir - rouge Dimension: 39 x 16 x 16 cm 3 niveaux de ventilation Mousse PU Idéal pour les chambres d‘enfants USB/PILE PORTATIF – TRANSFORMATEUR 3 2100 46 mm3/h /h 10 TISCHVENTILATOREN / VENTILATEURS DE TABLE 0°/45°/85° DOUX CONVIENT POUR LES ENFANTS 3 Säulenventilatoren / Ventilateurs colonnes Schlank und effizient! Unsere Säulenventilatoren sehen nicht nur gut aus, sondern zeichnen sich durch ihre verblüffende Leistung, ihren Bedienungskomfort und dem leichten Gewicht aus. Alle Modelle verfügen über 3 Ventilationsstufen und verfügen über eine Oszillation zwischen 30° und 90° Geniessen Sie auch an heissen Tagen eine erfrischende Brise. Un look épuré et efficace ! Nos ventilateurs sur colonne ne sont pas seulement beaux, ils se distinguent également par leur puissance incroyable, leur confort d‘utilisation et leur légèreté. Chaque modèle dispose de 3 intensités de ventilation et d‘une oscillation de 30 à 90°. Offrez-vous une brise de fraîcheur pour les jours de chaleur. TENERO VENEDIG DUBAI Leistung : 16 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 1.3 kg – 30 dB Farbe: weiss / braun Masse: 30 x 12 x 12 cm 3 Ventilationsstufen Timer: 420 Minuten Waschbarer Filter Leistung: 31 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 2.0 kg – 50 dB Farbe: silber Masse: 23 x 23 x 79 cm 3 Ventilationsstufen Grosses Luftvolumen Oszillation LCD-DISPLAY KLEIN – LUFTFILTER OSZILLATION 3 VENTILATIONSSTUFEN Leistung: 50 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 3.7 kg – 45 dB Farbe: weiss Masse: 84 x 24 x 24 cm 3 Ventilationsstufen Timer: 24 Stunden Waschbarer Filter Mit Fernbedienung Panel-Kontrolle mit Touch-Funktion LCD-TEMPERATURANZEIGE LUFTFILTER Puissance: 16 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 1.3 kg – 30 dB Couleur: blanc - marron Dimension: 30 x 12 x 12 cm 3 niveaux de ventilation Minuterie: 420 minutes Filtre lavable Puissance: 31 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 2.0 kg – 50 dB Couleur: argent Dimension: 23 x 23 x 79 cm 3 niveaux de ventilation Grand volume d‘air Oscillation ÉCRAN LCD PETIT – FILTRE À AIR OSCILLATION 3 NIVEAUX DE VENTILATION 366 m3/h 30° 3/h 3590m 420 m 1400 m3/h 80° 3/h 3590m Puissance: 50 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 3.7 kg – 45 dB Couleur: blanc Dimension: 84 x 24 x 24 cm 3 niveaux de ventilation, Filtre lavable Minuterie: 24 heures Avec Télécommande, Fonction Touch Panneau de contrôle avec AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE FILTRE À AIR 540 m3/h 60° 3/h 3590m 24 h SÄULENVENTILATOREN / VENTILATEURS COLONNES 11 Deckenventilatoren Alle unsere Deckenventilatoren haben ein zeitloses Design und sind praktisch und einfach zu bedienen. Durch die einfache und unkomplizierte Deckenmontage sparen Sie nicht nur Platz, sondern können auch eine grosse Fläche mit frischer Luft versorgen. Die Modelle verfügen entweder über einen Zugschalter oder eine Fernbedienung und haben mehrere Ventilationsstufen, die individuell ausgewählt werden können. 3 GENUA VERONA Leistung: 70 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 5.0 kg – 60 dB Farbe: weiss Masse: Ø 122 x 35 cm 3 Geschwindigkeitsstufen Leistung: 70 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 5.0 kg – 60 dB Farbe: chrom Masse: Ø 122 x 35 cm 3 Geschwindigkeitsstufen FERNBEDIENUNG 3 BLÄTTER FERNBEDIENUNG 3 BLÄTTER Puissance: 70 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 5.0 kg – 60 dB Couleur: blanc Dimension: Ø 122 x 35 cm 3 niveau de vitesse Puissance: 70 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 5.0 kg – 60 dB Couleur: chrome Dimension: Ø 122 x 35 cm 3 niveau de vitesse TÉLÉCOMMANDE 3 PALES TÉLÉCOMMANDE 3 PALES 60 W 70 W 12 DECKENVENTILATOREN / VENTILATEURS DE PLAFOND 4800 m3/h 70 W 4800 m3/h Ventilateurs de plafond Tous nos ventilateurs de plafond sont intemporels, pratiques et faciles à utiliser. Leur installation au plafond en toute simplicité permet de faire des économies de place tout en apportant de l‘air frais sur une grande surface. Les modèles disposent soit d‘un interrupteur à tirette, soit d‘une télécommande. Il est possible de choisir entre plusieurs intensités de ventilation. CASABLANCA WAFFEL MODERN Leistung: 65 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 5.5 kg Farbe: braun Masse: Ø 113 x 28 cm 3 Geschwindigkeitsstufen 4 wendbare Blätter Leistung: 65 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 6.5 kg Farbe: schwarz Masse: Ø 132 x 56 cm 3 Geschwindigkeitsstufen 5 Blätter 3 Lampen Leistung: 60 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 6.9 kg Farbe: silber, grau Masse: Ø 134 x 39–53 cm 3 Geschwindigkeitsstufen 5 Blätter 1 Lampe MIT LICHT GROSSER DURCHMESSER MIT LICHT 5 BLÄTTER Puissance: 65 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 6.5 kg Couleur: noir Dimension: Ø 132 x 56 cm 3 niveau de vitesse 5 pales de ventilateur 3 lampes Puissance: 60 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 6.9 kg Couleur: argent, grau Dimension: Ø 134 x 39–53 cm 3 niveau de vitesse 5 pales de ventilateur 1 lampe AVEC LUMIÈRE GRAND DIAMÈTRE AVEC LUMIÈRE 5 PALES ZUGSCHALTER HOLZ-DESIGN Puissance: 65 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 5.5 kg Couleur: marron Dimension: Ø 113 x 28 cm 3 niveau de vitesse 4 pales de ventilateur INTERRUPTEUR À TIRETTE EFFET BOIS 65 W 65 W 3590m 3/h DECKENVENTILATOREN / VENTILATEURS DE PLAFOND 13 Bodenventilatoren / Ventilateurs du sol Trotz ihrer gewaltigen Leistung verfügen die beiden Bodenventilatoren über eine enorme Laufruhe. Die Windmaschinen erzielen eine einzigartige Luftzirkulation, es kann zwischen 3 Ventilationsstufen ausgewählt werden und der Neigewinkel kann individuell eingestellt werden. Malgré leur puissance exceptionnelle, ces deux ventilateurs fonctionnent de manière très silencieuse. Ils assurent une circulation uniforme de l‘air, permettent de choisir entre 3 intensités de ventilation et s‘inclinent de manière personnalisée. > 62 dB WINDMASCHINE 14“ WINDMASCHINE 18“ Leistung: 70 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 3.5 kg – 62 dB Farbe: chrom Masse: 44 x 42 x 19 cm 3 Ventilationsstufen Verstellbar Robustes Design Leistung: 100 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 5.3 kg – 65 dB Farbe: chrom Masse: 56 x 55 x 19 cm 3 Ventilationsstufen Verstellbar Robustes Design GROSSE LUFTUMWÄLZUNG KLEINE DIMENSION EXTREM GROSSE LUFTUMWÄLZUNG Puissance: 70 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 3.5 kg – 62 dB Couleur: chrome Dimension: 44 x 42 x 19 cm 3 niveaux de ventilation Pivotante conception robuste Puissance: 100 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 5.3 kg – 65 dB Couleur: chrome Dimension: 56 x 55 X 19 cm 3 niveaux de ventilation Pivotante conception robuste BRASSAGE D’AIR IMPORTANT PETITE TAILLE BRASSAGE D’AIR TRÈS IMPORTANT 3 4320 m3/h 14 BODENVENTILATOREN / VENTILATEURS DU SOL 70 W 9380 m3/h 100 W Mobile Klimageräte / Climatiseurs mobiles Die mobilen Klimageräte können kühlen, heizen, erfrischen und entfeuchten und sind dank Fernbedienung einfach zu bedienen. Das Bedienfeld kann bei Funktionswechsel einfach umgedreht werden. Nach Ablauf des Timers schaltet sich das Gerät automatisch aus. Les climatiseurs mobiles, faciles à utiliser grâce à leur télécommande, peuvent refroidir, chauffer, rafraîchir et déshumidifier. Le panneau de contrôle peut être tourné en toute simplicité en changeant la fonction. Une fois la minuterie écoulée, l‘appareil s‘éteint automatiquement. FRESCO 700 FRESCO 141 Leistungsaufnahme: 900 / 700 Watt Kühlleistung: 2000 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 22 kg – 50 dB Farbe: weiss Masse: 63 x 45 x 30 cm 3 Gebläsestufen Raumgrösse: 30 m3 Entfeuchttungsleistung: 30 l / Tag Leistungsaufnahme: 1400 / 4474 Watt Kühlleistung: 4100 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 30.5 kg – 50 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 75 x 45 x 39 cm 3 Gebläsestufen Mit Kondensawasserpumpe Entfeuchttungsleistung: 46 l / Tag KÜHLUNG & HEIZUNG KLEIN GROSSE KÜHLLEISTUNG HOHE LUFTUMWÄLZUNG Puissance: 900 / 700 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 22 kg – 50 dB Couleur: blanc Dimension: 45 x 30 x 63 cm 3 réglages de vitesse Taille de chambre: 30 m3 Puissance d‘humidification: 30 l / jour Puissance: 1400 / 4474 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 30.5 kg – 50 dB Couleur: argent, blanc Dimension: 45 x 39 X 75 cm 3 réglages de vitesse Avec pompe à condensats Puissance d‘humidification: 46 l / jour REFROIDISSEUR ET CHAUFFAGE PETIT REFROIDISSEMENT IMPORTANT FORT BRASSAGE D’AIR 3 30 m3 3 24 h A A++/A 3 2100 m3/h 280 m /h 3 2100 m3/h 400 m /h LCD MOBILE KLIMAGERÄTE / CLIMATISEUR MOBILES 15 Mobile Klimageräte / Climatiseurs mobiles Das Fensterkit ist aus stabilem, wasserabweisendem Spezialstoff mit Reissverschluss und zwei Zippern befestigt. Dank Klettband ist die Montage an allen gängigen Fenstern bis zu einem Umfang von 400 cm einfach und schnell. Das Fensterkit verhindert das Eindringen von Abluft und Feuchtigkeit. Ce kit fenêtre est conçu dans une matière spéciale déperlante et solide, avec un zip à double-curseur. Montage rapide et simple sur toutes les fenêtres classiques de 400 cm d‘envergure grâce à une bande scratchée. Le kit fenêtre empêche l‘air et l‘humidité de pénétrer. FENSTERKIT FRESCO 1000 FRESCO 1200 Leistungsaufnahme: 1153 / 967 Watt Kühlleistung: 2940 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 29 kg – 51 dB Farbe: weiss Masse: 79 x 55 x 35 cm Luftumwälzung: bis 400 m3/h 3 Gebläsestufen Raumgrösse: 50 m3 Entfeuchtungsleistung: 50 l / Tag Leistungsaufnahme: 1346 / 1129 Watt Kühlleistung: 3500 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 29.5 kg – 53 dB Farbe: weiss, schwarz Masse: 79 x 55 x 35 cm Luftumwälzung: bis 450 m3/h 3 Gebläsestufen Raumgrösse: 72.5 m3 Entfeuchtungsleistung: 60 l / Tag MIT FERNBEDIENUNG KÜHLUNG & HEIZUNG MIT FERNBEDIENUNG KÜHLUNG & HEIZUNG Puissance: 1153 / 967 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 29 kg – 51 dB Couleur: blanc Dimension: 79 x 55 x 35 cm Circulation d‘air: bis 400 m3 / h 3 réglages de vitesse Taille de chambre: 50 m3 Puissance d‘humidification: 50 l / jour Puissance: 1346 / 1129 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 29.5 kg – 53 dB Couleur: blanc, noir Dimension: 79 x 55 x 35 cm Circulation d‘air: bis 450 m3 / h 3 réglages de vitesse Taille de chambre: 72.5 m3 Puissance d‘humidification: 60 l / jour AVEC TÉLÉCOMMANDE REFROIDISSEUR ET CHAUFFAGE AVEC TÉLÉCOMMANDE REFROIDISSEUR ET CHAUFFAGE 40° 2100 400m3/h cm Gewicht: 200 g Farbe: weiss Masse: 31 x 35 x 2 cm Maximaler Fensterumfang: 4 m Inklusive Klettband Leichte Montage Poids: 200 g Couleur: blanc Dimension: 31 x 35 x 2 cm Velcro compris Montage facile 3 24 h LCD A / A++ A++/A 50 m3 3 16 MOBILE KLIMAGERÄTE / CLIMATISEUR MOBILES 72.5 m3 3 2100 m3/h 400 m /h 3 3 2100 m3/h 450 m /h Festinstallierte Klimageräte / Climatiseur fixes Wandgerät / Appareils muraux Die Wandgeräte überzeugen dank ihrer grossen Kühlleistung und ihrer Heizleistung. Sie sind dank Fernbedienung und 24-Stunden-Timer leicht und einfach zu bedienen. Geniessen Sie angenehm gekühlte oder geheizte Räume. La grande puissance frigorifique et la puissance calorifique de ces appareils muraux vous convaincront. Grâce à leur télécommande et leur minuterie de 24 heures, ils sont faciles à utiliser. Profitez du confort d‘une pièce rafraîchie ou réchauffée. SEHR STARKE LEISTUNG – FÜR SERVER-RÄUME GEEIGNET TRÈS GRANDE EFFICACITÉ – FÜR SERVER-RÄUME GEEIGNET Modell CF 9H CF 12H Kühlleistung BTU / Watt - Puissance de refroidissement BTU / watts 9000 / 2500 11300 / 3300 Heizleistung BTU / Watt - Puissance de chauffe BTU / watts 9550 / 2800 12000 / 3520 Leistungsaufnahme kühlen / Watt - Puissance absorbée refroidir watts 900 1100 Leistungsaufnahme heizen / Watt - Puissance absorbée chauffer watts 900 1100 230 V / 50 Hz 230 V/ 50 Hz 4.1 5.5 Anschlus / Volt - Raccordement volts Netzstromstärke kühlen / Amp. - Intensité de courant du réseau refroidir Amp. Netzstromstärke heizen / Amp. - Intensité de courant du réseau chauffer Amp. 4.1 5.7 Energieklasse kühlen / heizen - Classe énergétique refroidir / chauffer D/E D/D R410 A R410 A 0.95 1.2 Öko-Kältemittel - Réfrigérant écologique Entfeuchtungsleistung l / h - Puissance de déshumidification l / h Luftmenge maximal m / h - Débit d‘air maximal m / h 420 550 Kompressoren - Compresseurs Hitachi Toshiba 3 3 Automatische Luftmengenregulierung - Régulation automatique du débit d‘air Ja - Oui Ja - Oui Automatische Wiedereinschaltung - Remise en service automatique Ja - Oui Ja - Oui 24 Std. Timer - Minuterie 24 heures Ja - Oui Ja - Oui Elektronische Fernbedienung - Télécommande électronique Ja - Oui Ja - Oui Geräuschpegel innen / aussen dBA - Niveau sonore intérieur / extérieur dBA 38 / 50 41 / 54 Innengerät cm - Appareils intérieurs 80.2 x 26.2 x 16.5 80.2 x 26.2 x 16.5 Aussengerät cm - Appareils extérieur 76 x 54 x 26 76 x 54 x 26 Innengerät kg - Appareil intérieur kg 9.5 9.5 Aussengerät kg - Appareil extérieur kg 33 36 Abmessungen - Dimensions Nettogewicht - Poidss net Flüssigkeit - Liquide ¼“ ¼“ 3 / 8“ 3 / 8“ Max. Leitungslänge m - Longueur max. de conduite m 20 9 Max. Höhendifferenz m - Différence de hauteur max. m 5 4 2 Jahre - ans 2 Jahre - ans Rohrdurchmesser - Diamètre du tuyau Gas - Gaz Geräte- und Kompressorgarantie - Garantie pour les appareils et compresseurs FESTINSTALLIERTE KLIMAGERÄTE / CLIMATISEUR FIXES 17 Festinstallierte Klimageräte / Climatiseur fixes Wandgerät / Appareils muraux Die Wandgeräte überzeugen dank ihrer grossen Kühlleistung und ihrer Heizleistung. Sie sind dank Fernbedienung und 24-Stunden-Timer leicht und einfach zu bedienen. Geniessen Sie angenehm gekühlte oder geheizte Räume. La grande puissance frigorifique et la puissance calorifique de ces appareils muraux vous convaincront. Grâce à leur télécommande et leur minuterie de 24 heures, ils sont faciles à utiliser. Profitez du confort d‘une pièce rafraîchie ou réchauffée. Modèle CF 18H CF 24H Kühlleistung BTU / Watt - Puissance de refroidissement BTU / watts 18000 / 5300 24000 / 7000 Heizleistung BTU / Watt - Puissance de chauffe BTU / watts 19778 / 5800 26598 / 7800 Leistungsaufnahme kühlen / Watt - Puissance absorbée refroidir watts 1900 2300 Leistungsaufnahme heizen / Watt - Puissance absorbée chauffer watts 1900 2300 230 V/ 50 hz 230 V / 50 hz 8.2 12 Netzstromstärke heizen / Amp. - Intensité de courant du réseau chauffer Amp. 8.6 11.8 Energieklasse kühlen / heizen - Classe énergétique refroidir / chauffer D/E E/D R410 A R410 A 1.9 2.8 Anschluss / Volt - Raccordement volts Netzstromstärke kühlen / Amp. - Intensité de courant du réseau refroidir Amp. Öko-Kältemittel - Réfrigérant écologique Entfeuchtungsleistung l / h - Puissance de déshumidification l / h Luftmenge maximal m / h - Débit d‘air maximal m / h 850 1100 Kompressoren - Compresseurs Hitachi Toshiba Automatische Luftmengenregulierung - Régulation automatique du débit d‘air Ja - Oui Ja - Oui 3 3 Automatische Wiedereinschaltung - Remise en service automatique Ja - Oui Ja - Oui 24 Std. Timer - Minuterie 24 heures Ja - Oui Ja - Oui Elektronische Fernbedienung - Télécommande électronique Ja - Oui Ja - Oui Geräuschpegel innen / aussen dBA - Niveau sonore intérieur / extérieur dBA 48 / 57 49 / 60 Innengerät cm - Appareils intérieurs 109.5 x 31.2 x 20.5 109.5 x 31.2 x 20.5 Aussengerät cm - Appareils extérieur 80 x 69 x 30 80 x 69 x 30 Innengerät kg - Appareil intérieur kg 15 19 Aussengerät kg - Appareil extérieur kg 50 51 Flüssigkeit - Liquide ¼“ 3 / 8“ Gas - Gaz s½“ 5 / 8“ 12 15 Abmessungen - Dimensions Nettogewicht - Poidss net Rohrdurchmesser - Diamètre du tuyau Max. Leitungslänge m - Longueur max. de conduite m Max. Höhendifferenz m - Différence de hauteur max. m Geräte- und Kompressorgarantie - Garantie pour les appareils et compresseurs 18 FESTINSTALLIERTE KLIMAGERÄTE / CLIMATISEUR FIXES 5 5.5 2 Jahre - ans 2 Jahre - ans Festinstallierte Klimageräte / Climatiseur fixes Inverter / Inverseur Dieser Inverter überzeugt mit seiner grossen Kühlleistung und seiner Heizleistung. Dank der Fernbedienung ist die Bedienung einfach, ausserdem verfügt der Inverter über einen 24-Stunden-Timer. La grande puissance frigorifique et la puissance calorifique de cet inverseur vous convaincront. Il est facile à utiliser grâce à sa télécommande et possède une minuterie de 24 heures Modell CF 12 HI INVERTER Kühlleistung BTU / Watt - Puissance de refroidissement BTU / wattsBTU / watts 12000 / 3516 Heizleistung BTU / Watt - Puissance de chauffe BTU / watts 12000 / 3516 Leistungsaufnahme kühlen / Watt - Puissance absorbée refroidir watts 760 bis 948 Watt Leistungsaufnahme heizen / Watt - Puissance absorbée chauffer watts 920 bis 1150 Watt Anschluss / Volt - Raccordement volts 230 V / 50 Hz Netzstromstärke kühlen / Amp. - Intensité de courant du réseau refroidir Amp. 4.12 Netzstromstärke heizen / Amp. - Intensité de courant du réseau chauffer Amp. 3.06 Energieklasse kühlen / heizen - Classe énergétique refroidir / chauffer A/D Öko-Kältemittel - Réfrigérant écologique R410 A Entfeuchtunsleistung l / h - Puissance de déshumidification l / h 1.2 Luftmenge maximal m / h - Débit d‘air maximal m / h 3 580 3 Kompressoren - Compresseurs Hitachi Automatische Luftmengenregulierung - Régulation automatique du débit d‘air Ja - Oui Automatische Wiedereinschaltung - Remise en service automatique Ja - Oui 24 Std. Timer - Minuterie 24 heures Ja - Oui Elektronische Fernbedienung - Télécommande électronique Ja - Oui Geräuschpegel innen / aussen dBA - Niveau sonore intérieur / extérieur dBA 42 / 51 Abmessungen - Dimensions Nettogewicht - Poidss net Rohrdurchmesser - Diamètre du tuyau Innengerät cm - Appareils intérieurs 88 x 28.6 x 19.6 Aussengerät cm - Appareils extérieur 81.8 x 32 x 54 Innengerät kg - Appareil intérieur kg 11.5 Aussengerät kg - Appareil extérieur kg Flüssigkeit - Liquide 32 ¼“ Gas - Gaz 3 / 8“ Max. Leitungslänge m - Longueur max. de conduite m 20 Max. Höhendifferenz m - Différence de hauteur max. m 5 Geräte- und Kompressorgarantie - Garantie pour les appareils et compresseurs 2 Jahre - ans FESTINSTALLIERTE KLIMAGERÄTE / CLIMATISEUR FIXES 19 Festinstallierte Klimageräte / Climatiseur fixes Dualklimaanlage / Climatiseur dual Bei dieser leistungsstarken Dualklimaanlage haben Sie 2 Geräte im Innern und nur 1 Aussengerät! Die Geräte überzeugen mit ihrer grossen Kühlleistung und ihrer Heizleistung. Dank 24-Stunden-Timer und Fernbedienung ist die Bedienung leicht und angenehm. Avec ce puissant climatiseur double, vous disposez de deux appareils à l‘intérieur et d‘un seul à l‘extérieur. La grande puissance frigorifique et la puissance calorifique de ces appareils vous convaincront. Grâce à leur minuterie de 24 heures et leur télécommande, ils sont faciles et agréables à utiliser. Modell CF12H DUAL Kühlleistung BTU / Watt - Puissance de refroidissement BTU / wattsBTU / watts 2 x 12000 / 3200 Heizleistung BTU / Watt - Puissance de chauffe BTU / watts 2 x 12100 / 3550 Leistungsaufnahme kühlen / Watt - Puissance absorbée refroidir watts 2 x 1130 Leistungsaufnahme heizen / Watt - Puissance absorbée chauffer watts 2 x 1180 Anschluss / Volt - Raccordement volts 230 V/ 50 Hz Netzstromstärke kühlen /Amp. - Intensité de courant du réseau refroidir Amp. 2 x 4.91 Netzstromstärke heizen / Amp. - Intensité de courant du réseau chauffer Amp. 2 x 5.13 Energieklasse kühlen / heizen - Classe énergétique refroidir / chauffer A/C Öko-Kältemittel - Réfrigérant écologique R410 A Entfeuchtunsleistung l / h - Puissance de déshumidification l / h 2 x 1.04 Luftmenge maximal m3 / h - Débit d‘air maximal m3 / h 550 Kompressoren - Compresseurs Rotary Automatische Luftmengenregulierung - Régulation automatique du débit d‘air Ja - Oui Automatische Wiedereinschaltung - Remise en service automatique Ja - Oui 24 Std. Timer - Minuterie 24 heures Ja - Oui Elektronische Fernbedienung - Télécommande électronique Ja - Oui Geräuschpegel innen / aussen dBA - Niveau sonore intérieur / extérieur dBA 41 / 62 Abmessungen - Dimensions Nettogewicht - Poidss net Rohrdurchmesser - Diamètre du tuyau Innengerät cm - Appareils intérieurs Aussengerät cm - Appareils 74 x 25 x 21 90.1 x 84.6 x 33.1 Innengerät kg - Appareil intérieur kg 9.5 Aussengerät kg - Appareil extérieur kg 11 Flüssigkeit - Liquide 1 / 4“ Gas - Gaz 3 / 8“ Max. Leitungslänge m - Longueur max. de conduite m Max. Höhendifferenz m - Différence de hauteur max. m Geräte- und Kompressorgarantie - Garantie pour les appareils et compresseurs 20 FESTINSTALLIERTE KLIMAGERÄTE / CLIMATISEUR FIXES 16 5 2 Jahre - ans Festinstallierte Klimageräte / Climatiseur fixes Monoblockgerät / Appareils à cassettes Unsere Kassettengeräte überzeugen dank ihrer grossen Kühlleistungen und ihren Heizleistungen. Dank der Fernbedienung ist die Bedienung einfach, ausserdem verfügen die Kassettengeräte über einen 24-Stunden-Timer. La grande puissance frigorifique et la puissance calorifique de nos appareils à cassettes vous convaincront. Ils sont faciles à utiliser grâce à leur télécommande et possèdent une minuterie de 24 heures. Modell SC 24 RN SC 36 RN SC 48 RN Kühlleistung BTU / Watt - Puissance de refroidissement BTU / watts 24000 / 6780 36000 / 10560 48000 / 14070 Heizleistung BTU / Watt - Puissance de chauffe BTU / watts 24000 / 7110 36000 / 10894 48000 / 14370 Leistungsaufnahme kühlen / Watt - Puissance absorbée refroidir watts 2547 3604 4963 Leistungsaufnahme heizen / Watt - Puissance absorbée chauffer watts 2597 3664 4903 Anschluss / Volt - Raccordement volts 230 V/ 50 Hz 400 V / 50 Hz 400 V / 50 Hz Netzstromstärke kühlen / Amp. - Intensité de courant du réseau refroidir Amp. 12.03 5.7 8.1 Netzstromstärke heizen / Amp. - Intensité de courant du réseau chauffer Amp. 12.33 5.8 8.05 C/D C/D C/D R407 C R407 C R407 C 832 1087 1274 Scrool Scrool Scrool Automatische Luftmengenregulierung - Régulation automatique du débit d‘air Ja - Oui Ja - Oui Ja - Oui Automatische Wiedereinschaltung - Remise en service automatique Ja - Oui Ja - Oui Ja - Oui 24 Std. Timer - Minuterie 24 heures Ja - Oui Ja - Oui Ja - Oui Elektronische Fernbedienung - Télécommande électronique Ja - Oui Ja - Oui Ja - Oui Energieklasse kühlen / heizen - Classe énergétique refroidir / chauffer Kältemittel - Réfrigérant Luftmenge maximal m3 / h - Débit d‘air maximal m3 / h Kompressoren - Compresseurs Geräuschpegel innen / aussen dBA - Niveau sonore intérieur / extérieur dBA Abmessungen - Dimensions Nettogewicht - Poidss net Rohrdurchmesser - Diamètre du tuyau 41 / 60 47 / 63 53 / 64 Innengerät cm - Appareils intérieurs 83 x 83 x 32 83 x 83 x 37 83 x 83 x 37 Aussengerät cm - Appareils extérieur 91 x 33 x 60 99 x 33 x 81 100 x 33 x 125 Innengerät kg - Appareil intérieur kg 40.5 53.5 54.5 Aussengerät kg - Appareil extérieur kg 62.5 77.0 105.0 Flüssigkeit - Liquide 5 / 8“ 5 / 8“ ¾“ Gas - Gaz 3 / 8“ 3 / 8“ ½“ Vorgefüllte Kältemenge bis m - Quantité de froid prérempli jusqu‘à m 7 7 7 Max. Leitungslänge m - Longueur max. de conduite m 30 30 30 Max. Höhendifferenz m - Différence de hauteur max. m Geräte- und Kompressorgarantie - Garantie pour les appareils et compresseurs 15 15 15 2 Jahre - ans 2 Jahre - ans 2 Jahre - ans FESTINSTALLIERTE KLIMAGERÄTE / CLIMATISEUR FIXES 21 Festinstallierte Klimageräte / Climatiseur fixes Monoblockgerät / Appareils à cassettes Diese Klimageräte wurden so konstruiert, um die idealen Klimabedingungen für das Wohlbefinden der Menschen zu schaffen. Sie können die Raumluft vollautomatisch kühlen, entfeuchten und beheizen. Die Monoblockgeräte können im Fenster oder im Lichtschaftraum eingebraucht werden und sind dank Fernbedienung äusserst bedienfreundlich. Ces climatiseurs sont construits afin de créer des conditions ambiantes idéales pour le bien-être humain. Vous pouvez refroidir, déshumidifier et réchauffer l‘air ambiant de manière entièrement automatique. Les appareils monoblocs peuvent être installés sur les fenêtres ou les baies et sont très faciles à utiliser grâce à la télécommande. WEINKELLER KÜHLER - KOMPAKT REFROIDISSEURS DE CAVES - COMPACT Modell KCR 9 KCR 12 KCR 18 Leistungsaufnahme kühlen - Puissance absorbée refroidir 1000 – 1350 Watt 1400 – 1800 Watt 2000 – 2500 Watt Leistungsaufnahme heizen - Puissance absorbée chauffer 930 – 1250 Watt 1300 – 1800 Watt 2000 – 2800 Watt Spannung - Tension 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz / 1 Ph 53 x 34 x 55 cm 56.5 x 61.5 x 38 cm 68 x 73 x 46 cm Farbe - Couleur weiss - blanc weiss - blanc weiss - blanc Gewicht - Poidss 36 kg 45 kg 60 kg PVC KPVC PVC Gerätemasse - Dim. de l‘appareil Material - Matériau Kühlleistung - Puissance de refroidissement 9000 BTU / 2500 Watt 12000 BTU / 3500 Watt 18000 BTU / 5000 Watt Heizleistung - Puissance de chauffe 9000 BTU / 2500 Watt 12000 BTU / 3500 Watt 18000 BTU / 5000 Watt Kältemittel - Réfrigérant R407 C R407 C R407 C Netzstromstärke - Intensité de courant du réseau 6 Amp. 8 Amp. 13 Amp. Lautstärke - Volume 52 – 56 dB 56 – 60 dB 55 – 60 dB Luftmenge max. - Débit d‘air max. 450 m3 / h 540 m3 / h max: 800 m3 / h 22 FESTINSTALLIERTE KLIMAGERÄTE / CLIMATISEUR FIXES Lufterfrischer / Rafraîchisseur Unsere beiden Air Fresh Modelle bieten sowohl Ventilator- wie auch Luftbefeuchter-Funktionen und verteilen kühlen, feuchten Nebel. Beide Modelle können kühlen, erfrischen, reinigen und befeuchten – entweder zusammen oder einzeln nutzbar. Der Air Fresh 5 bietet zusätzlich eine Moskito-Abwehr-Funktion. Geniessen Sie frische Luft bei einfacher Bedienung mit Fernbedienung und einstellbarem Timer! Nos deux modèles Air Fresh, qui diffusent une brume fraîche et humide, servent à la fois de ventilateur et d‘humidificateur. Les deux modèles peuvent refroidir, rafraîchir, nettoyer et humidifier, que ce soit ensemble ou séparément. L‘Air Fresh 5 possède également une fonction anti-moustiques. Grâce à leur télécommande et leur minuterie réglable, respirer un air de fraîcheur deviendra un jeu d‘enfant ! AIR FRESH 5 AIR FRESH 6 Leistung: 100 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 6.4 kg Farbe: schwarz, weiss Masse: 46 x 30 x 82 cm Mit Ionisator-Funktion Mit Luftentfeuchtungs-Funktion Timer: 9 Stunden und LCD Display Tankinhalt: 1.5 l Leistung: 100 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 8.5 kg – 34 dB Farbe: schwarz, rot / weiss, schwarz Masse: 45 x 38 x 130 cm Mit Ionisator-Funktion Mit Luftentfeuchtungs-Funktion Timer: 6 Stunden Tankinhalt: 1.5 l MULTIFUNKTIONSGERÄT MOSKITO-FUNKTION MULTIFUNKTIONSGERÄT LUFTERFRISCHER Puissance: 100 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 6.4 kg Couleur: noir, nacre Dimension: 46 x 30 x 82 cm Fonction ioniseur und anti-moustique Avec fonction déshumidificateur Minuterie: 9 heures et Affichage LCD Contenance du réservoir: 1.5 l Puissance: 100 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 8.5 kg – 34 dB Couleur: noir - rouge / blanc - noir Dimension: 45 x 38 x 130 cm Avec Fonction ioniseur Avec fonction déshumidificateur Minuterie: 6 heures Contenance du réservoir: 1.5 l APPAREIL MULTIFONCTIONS FONCTION ANTI-MOUSTIQUES APPAREIL MULTIFONCTIONS REFROIDISSEUR D'AIR 3 LCD 9h 6h LUFTERFRISCHER / RAFRAÎCHISSEUR 23 AERO Intelligenter Luftreiniger Purificateur d'air intelligent ausgezeichnet gut mittelmässig schlecht 4-fach Filterung Luftreiniger / Purificateur d‘air Mit HEPA Filter / Avec filtre hepa Ein gutes und frisches Luftklima steigert die Lebensqualität und die Arbeitsleistung. Die Luftreiniger filtern Gerüche- und Schadstoffartikel wie Bakterien, Staub, Tierhaare, Schimmel und Pollen aus der Raumluft. Durch ihr elegantes Design und ihre handliche und einfache Handhabung sind sie ideal für auf den Bürotisch oder ins Wohnzimmer. Dank dem IonisatorFilter werden Gerüche beseitigt. Un bon air frais peut permettre d‘améliorer la qualité de vie et le rendement au travail. Les purificateurs d‘air filtrent les particules odorantes et nocives telles que les bactéries, la poussière, les poils d‘animaux, les moisissures et le pollen présents dans l‘air ambiant. Grâce à leur design élégant et leur facilité d‘utilisation, ils seront du plus bel effet sur votre bureau ou dans votre salon. Grâce au filtre ioniseur, les mauvaises odeurs sont éliminées. Ionen Ionen OFFICE BOSTON OFFICE NEW YORK AERO Leistung: 2 Watt Spannung: 230 Volt Stromquelle über USB / Trafo Stecker Gewicht: 0.4 kg – 40 dB Farbe: weiss Masse: Ø 12 x 11 cm Aromatherapie möglich Ionen: 3.55 millionen / cm3 Fängt Substanzen unter 2.5 µm Leistung: 8 Watt Spannung: 230 Volt Stromquelle über USB / Trafo Stecker Gewicht: 0.9 kg – 40 dB Farbe: schwarz Masse: Ø 18 x 19 cm Aromatherapie möglich Ionen: 4.29 millionen / cm3 Fängt Substanzen unter 2.5 µm Leistung: 50 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 5.5 kg – 21 dB Farbe: weiss Masse: 33 x 20 x 62 cm Filterung: 4-fach Filterung Luftumwälzung: bis 300 m3/h Raumgrösse: 75 m³ 5 Geschwindigkeitsstufen USB / STECKER TRAGBAR USB / STECKER AROMATHERAPIE LUFTQUALITÄTS-ANZEIGE FÜR GROSSE RÄUME Puissance: 2 Watts Voltage: 230 Volt Source d'alimentation: USB / Fiche de transformateur Poids: 0.4 kg – 40 dB Couleur: blanc Dimension: Ø 12 x 11 cm Aromathérapie possible Ion: 3.55 millions / cm³ Capture substances moins de 2,5 micr. Puissance: 8 Watts Voltage: 230 Volt Source d'alimentation: USB / Fiche de transformateur Poids: 0.9 kg – 40 dB Couleur: blanc Dimension: Ø 18 x 19 cm Aromathérapie possible Ion: 4.29 millions / cm³ Capture substances moins de 2,5 micr. Puissance: 50 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 5.5 kg – 21 dB Couleur: blanc Dimension: 33 x 20 x 62 cm Filtration: Filtration 4-fois Circulation d‘air: bis 300 m3 / h Indication en couleur Taille de chambre: 75 m3 5 niveau de vitesse USB / PRISE PORTATIF USB / PRISE AROMATHÉRAPIE AFFICHAGE DE LA QUALITÉ DE L’AIR POUR LES GRANDES PIÈCES 2 3.55 m/cm3 3 4.29 m/cm3 4 120 m3 300 m m33/h /h 400 LUFTREINIGER / PURIFICATEUR D‘AIR 25 Luftreiniger / Purificateur d‘air Ohne Filter - Elektrostatische Reinigung Atmen Sie wieder frische Luft ein und befreien Sie sich von Rauch, Pollen und Bakterien. Es werden selbst Zigarettenrauch, Küchen- und WC-Gerüche neutralisiert. Dank der leichten Handhabung können die Luftreiniger im attraktiven Design einfach und in jedem Raum verwendet werden und eignen sich auch für Allergiker. Respirez de nouveau de l‘air frais et libérez-vous de la fumée, du pollen et des bactéries. Même la fumée de cigarette et les odeurs de WC et de cuisine sont neutralisées. Grâce à leur facilité d‘utilisation, ces ravissants purificateurs d‘air peuvent se fondre dans la décoration de n‘importe quelle pièce. En outre, ils sont adaptés aux personnes allergiques. € € PURO 2 PURO 4 Leistung: 3 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 0.6 kg – 25 dB Farbe: holz-design Masse: 34 x 10 x 12 cm Elektrostatische Reinigung 2 Ventilationsstufen Minimaler Stromverbrauch Raumgrösse: 75 m3 Leistung: 3 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 0.8 kg – 25 dB Farbe: weiss, schwarz Masse: 33 x 13 x 7 cm Elektrostatische Reinigung 2 Ventilationsstufen Minimaler Stromverbrauch Raumgrösse: 62.5 m3 GERINGER STROMVERBRAUCH OHNE FILTER GERINGER STROMVERBRAUCH OHNE FILTER Puissance: 3 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 0.6 kg – 25 dB Couleur: optique en bois Dimension: 34 x 10 x 12 cm Purification électrostatique 2 niveaux de ventilation Faible consommation d‘électricité Taille de chambre: 75 m3 Puissance: 3 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 0.8 kg – 25 dB Couleur: blanc, noir Dimension: 33 x 13 x 7 cm Purification électrostatique 2 niveaux de ventilation Faible consommation d‘électricité Taille de chambre: 62.5 m3 CONSOMMATION RÉDUITE SANS FILTRE CONSOMMATION RÉDUITE SANS FILTRE 75 m3 2 26 LUFTREINIGER / PURIFICATEUR D‘AIR 62.5 m3 2 Wäschetrockner / Sèches-linge Mit unseren Wäschetrocknern trocknet Ihre Wäsche schonend wie in der Natur! Die leistungsfähigen, stromsparenden Wäschetrockner werden an die Wand montiert und sind demensprechend nicht im Weg. Die Geräte verfügen über eine einfache Bedienung. Das Wäscheleinenset EMMA wird von Wand zu Wand vor dem Wäschetrockner montiert, so dass Ihre Wäsche optimal trocknen kann. Das Leinenset bietet genügend Platz, um die Wäsche aufhängen zu können. Nos sèche-linge permettent de sécher vos vêtements aussi délicatement que dans la nature ! Ces sèche-linge puissants et économes en énergie s‘installent au mur, ce qui n‘en fait pas des obstacles. Ce sont des appareils faciles à utiliser. La corde à linge de l‘ensemble EMMA s‘étend d‘un mur à un autre devant le sèche-linge de façon à faire sécher vos vêtements de manière optimale. L‘ensemble offre suffisamment de place pour pouvoir accrocher le linge. SECCO 230 SECCO 150 WÄSCHELEINENSET EMMA Leistung: 569 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 40.0 kg – 64 dB Farbe: weiss Masse: 81 x 37 x 63 cm Schutzart: IP 22 3 Programme wählbar Leistung: 860 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 44.5 kg Farbe: weiss, blau Masse: 75 x 49 x 43 cm Schutzart: IP 22 3 Programme wählbar Gewicht: 5.5 kg Farbe: weiss Masse: 40 x 40 x 120 cm SCHÜTZ DIE BAUSUBSTANZ SCHONENDER WÄSCHETROCKNER SCHÜTZ DIE BAUSUBSTANZ SCHONENDER WÄSCHETROCKNER Leinenlänge: 30 m Longueur de câble: 30 m Puissance: 569 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 40.0 kg – 64 dB Couleur: blanc Dimension: 81 x 37 x 63 cm 88 x 68 x 32 cm Protection: IP 22 3 programmes sélectionnables PRÉSERVE LES MURS SÈCHE-LINGE RESPECTUEUX Puissance: 860 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 44.5 kg Couleur: blanc, bleu Dimension: 49 x 43 x 75 cm Protection: IP 22 3 programmes sélectionnables Poids: 5.5 kg Couleur: blanc Dimension: 40 x 40 x 120 cm 1 x Leinenspanner 1 x Tendeur en laisse 2 x Gleitrollenwinkeln 4 x 4 x 120 cm 2 x Profilé en aluminium 4 x 4 x 120 cm A PRÉSERVE LES MURS SÈCHE-LINGE RESPECTUEUX R407C 37.5 kg 120 m3 870 m m33/h /h 400 320 kg 120 m3 2880 m3/h WÄSCHETROCKNER / SÈCHES-LINGE 27 Luftentfeuchter Secco Casa Zu viel Feuchtigkeit in Ihren Wohnräumen kann das klimatische Gleichgewicht und Ihre Gesundheit negativ beeinträchtigen. Unsere Luftentfeuchter sind die ideale Lösung gegen Feuchtigkeit und Staunässe. Sie sind leise und handlich und leicht zu reinigen. Dank den zeitlosen und modernen Designs passen die Entfeuchter in jeden Raum. Geeignet für Räume zwischen 10 m3 und 160 m3. SECCO PICCOLO SECCO 12 W SECCO 30 H Leistung: 40 Watt Spannung: 100–240 / 12 Volt Gewicht: 1.8 kg – 35 dB Farbe: weiss, grün / weiss, orange Masse: 21 x 15 x 13 cm Raumgrösse: 10 m3 Leichte Handhabung Leistung: 205 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 8.5 kg – 34 dB Farbe: weiss Masse: 38 x 23 x 23 cm Raumgrösse: 30 m3 Kontrollfeld: elektronisch Herausnehmbarer Luftfilter Griff für den einfachen Transport Direktablauf möglich Leistung: 1150 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 22.0 kg Farbe: weiss Masse: 61 x 39 x 30 cm Raumgrösse: 120 m3 (geheizte Räume) 90 m3 (unbeheizte Räume) Elektronische Steuerung Direktablauf möglich TRAGBAR MIT KOMPRESSOR – LEICHT LCD-DISPLAY MIT KOMPRESSOR – HEIZUNG Puissance: 205 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 8.5 kg – 34 dB Couleur: blanc Dimension: 38 x 23 x 23 cm Taille de chambre: 30 m3 Contrôle électronique Filtre à air amovible Poignée pour un transport facile Evacuation directe possible Puissance: 1150 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 22.0 kg Couleur: blanc Dimension: 39 x 30 x 61 cm Taille de chambre: 120 m3 (chauffé) 90 m3 (non chauffé) Contrôle électronique Evacuation directe possible PORTATIF AVEC COMPRESSEUR – LÉGER ÉCRAN LCD AVEC COMPRESSEUR – CHAUFFAGE PELTIER-SYSTEM – HANDLICH OHNE KOMPRESSOR Puissance: 40 Watts Voltage: 100-240 / 12 volts Poids: 1.8 kg – 35 dB Couleur: blanc, orangé / blanc, vert Dimension: 21 x 15 x 13 cm Taille de chambre: 10 m3 Utilisage pratique SYSTÈME PELTIER – MANIABLE SANS COMPRESSEUR 10 m3 220 ml 28 20.6 l LUFTENTFEUCHTER / DÉSHUMIDIFICATEUR D‘AIR 30 m3 12 l 22.4 l 30 l 2100 m3/h 120 m3 250 m3/h Déshumidificateur d‘air Secco Casa Un excès d‘humidité peut se répercuter négativement sur l‘équilibre ambiant de vos pièces et sur votre santé. Nos déshumificateurs d‘air sont la solution idéale contre l‘humidité et l‘eau stagnante. Ils sont silencieux, maniables et faciles à nettoyer. Grâce à leur design moderne et intemporel, les déshumificateurs se fondent dans le décor de n‘importe quelle pièce. Adaptés aux pièces de 10 à 160 m3. SECCO 200 SECCO 300 SECCO 400 Leistung: 350 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 11.5 kg – 47 dB Farbe: weiss, silber Masse: 54 x 30 x 31 cm Raumgrösse: 75 m3 Kontrollfeld: elektronisch Herausnehmbarer Luftfilter Timer: 24 Stunden Direktablauf möglich Leistung: 550 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 16.0 kg – 47 dB Farbe: weiss, silber Masse: 61 x 36 x 36 cm Raumgrösse: 120 m3 Kontrollfeld: elektronisch Herausnehmbarer Luftfilter Timer: 24 Stunden Direktablauf möglich Leistung: 650 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 17.0 kg – 47 dB Farbe: weiss, silber Masse: 61 x 36 x 36 cm Raumgrösse: 160 m3 Kontrollfeld: elektronisch Herausnehmbarer Luftfilter Timer: 24 Stunden Direktablauf möglich INKLUSIVE SCHLAUCH MIT KOMPRESSOR – ROLLEN INKLUSIVE SCHLAUCH MIT KOMPRESSOR – ROLLEN INKLUSIVE SCHLAUCH MIT KOMPRESSOR – ROLLEN Puissance: 350 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 11.5 kg – 47 dB Couleur: blanc, argent Dimension: 54 x 30 x 31 cm Taille de chambre: 75 m3 Contrôle électronique Filtre à air amovible Minuterie: 0-24 heures Evacuation directe possible Puissance: 550 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 16.0 kg – 47 dB Couleur: blanc, argent Dimension: 61 x 36 x 36 cm Taille de chambre: 120 m3 Contrôle électronique Filtre à air amovible Minuterie: 0-24 heures Evacuation directe possible Puissance: 650 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 17.0 kg – 47 dB Couleur: blanc, argent Dimension: 61 x 36 x 36 cm Taille de chambre: 160 m3 Contrôle électronique Filtre à air amovible Minuterie: 0-24 heures Evacuation directe possible TUYAU INCLUS AVEC COMPRESSEUR – ROULETTES TUYAU INCLUS AVEC COMPRESSEUR – ROULETTES TUYAU INCLUS AVEC COMPRESSEUR – ROULETTES 75 m3 20 l 4.0 l 120 m3 30 l 8.0 l 160 m3 40 l 8.0 l LUFTENTFEUCHTER / DÉSHUMIDIFICATEUR D‘AIR 29 Keller und Bauentfeuchter Secco Forte mit Kompressor Diese mobilen Bauentfeuchter wurden so produziert, dass sie Schmutz aus der Luft in einem Gebäude oder einem Teil des Gebäudes reduziert. Die Geräte verfügen über eine automatische Heissgasabtauung und einem stabilen Gehäuse aus Metall. Die Geräte eignen sich vor allem für Anwendungen an Bauprojekten, Wohngebäuden, Schwimmbädern, Garagen und Lagerräumen. Geeignet für Räume zwischen 250 m3 und 1000 m3. SECCO FORTE 27 SECCO FORTE 35 Leistung: 558 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 34.0 kg Farbe: blau Masse: 81 x 43 x 54 cm Abtausystem: Heissgas Kältemittel: R134A Entfeuchtunsleistung: 22.6 l / Tag Umluftmenge: 580 m3/h Leistung: 900 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 40.0 kg Farbe: blau Masse: 93 x 43 x 55 cm Abtausystem: Heissgas Kältemittel: R407A Entfeuchtunsleistung: 30 l / Tag Umluftmenge: 580 m3/h ROBUST – HEISSGASABTAUNG STUNDEN-TIMER ROBUST – HEISSGASABTAUNG STUNDEN-TIMER Puissance: 558 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 34.0 kg Couleur: bleu Dimension: 81 x 43 x 54 cm Le système de dégivrage: gaz chaud Réfrigerant: R134A Puissance d‘humidification: 22.6 l / jour Débit d‘air: 580 m3/h Puissance: 900 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 40.0 kg Couleur: bleu Dimension: 93 x 43 x 55 cm Le système de dégivrage: gaz chaud Réfrigerant: R407A Puissance d‘humidification: 30 l / jour Débit d‘air: 580 m3/h SOLIDE – DÉGIVRAGE AU GAZ CHAUD MINUTERIE HORAIRE SOLIDE – DÉGIVRAGE AU GAZ CHAUD MINUTERIE HORAIRE 322.6 l 30 120 m3 580 m3/h KELLER UND BAUENTFEUCHTER / DÉSHUMIDIFICATEUR POUR CAVES ET CHANTIERS 330 l 120 m3 580 m m33/h /h 400 Déshumidificateur pour caves et chantiers Secco Forte avec compresseur Ces déshumidificateurs mobiles pour chantiers sont produits de façon à réduire la poussière présente dans l‘air d‘un bâtiment ou d‘une partie de bâtiment. Les appareils disposent d‘un système de dégivrage automatique par gaz chaud et d‘un boîtier résistant en métal. Ils conviennent surtout pour les projets de construction, bâtiments résidentiels, piscines, garages et entrepôts. Adaptés aux pièces de 250 à 1000 m3. SECCO FORTE 60 SECCO FORTE 90 Leistung: 1300 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 50.0 kg Farbe: blau Masse: 100 x 57 x 55 cm Abtausystem: Heissgas Kältemittel: R407C Entfeuchtunsleistung: 57 l / Tag Umluftmenge: 1480 m3/h Leistung: 1900 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 55.0 kg Farbe: blau Masse: 109 x 65 x 63 cm lAbtausystem: Heissgas Kältemittel: R407C Entfeuchtunsleistung: 100 l / Tag Umluftmenge: 1480 m3/h ROBUST – HEISSGASABTAUNG STUNDEN-TIMER ROBUST – HEISSGASABTAUNG STUNDEN-TIMER Puissance: 1300 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 50.0 kg Couleur: bleu Dimension: 100 x 57 x 55 cm Le système de dégivrage: gaz chaud Réfrigerant: R407C Puissance d‘humidification: 57 l / jour Débit d‘air: 1480 m3/h Puissance: 1900 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 55.0 kg Couleur: bleu Dimension: 109 x 65 x 63 cm Le système de dégivrage: gaz chaud Réfrigerant: R407C Puissance d‘humidification: 100 l / jour Débit d‘air: 1480 m3/h SOLIDE – DÉGIVRAGE AU GAZ CHAUD MINUTERIE HORAIRE SOLIDE – DÉGIVRAGE AU GAZ CHAUD MINUTERIE HORAIRE A A++/A 357 l 120 m3 1480 m3/h 3100 l 120 m3 1480 m3/h KELLER- BAUENTFEUCHTER / DÉSHUMIDIFICATEUR POUR CAVES ET CHANTIERS 31 GARTEN JARDIN Aussenheizung • Zelte • Gartenfeuer Feuertische • Grill • Steinbrunnen Chauffage d‘extérieur • Tente • Feu de jardin Table de feu • Grill LOUNGE Wärmepilz Champignon chauffant Modèle déposé Aussenheizung / Chauffage extérieur Elektro / Électrique Geniessen Sie mit dieser stylischen und aussergewöhnlichen Aussenheizung mit 3 Heizstufen gemütliche Abende auf Ihrem Balkon, Ihrer Terrasse oder in Ihrem Garten. Der Wärmepilz dient sowohl als Wärme- wie auch als Lichtquelle und ist wasserabweisend. Der integrierte Tisch verfügt über eine LED-Beleuchtung von 16 Farben und 5 Farbwechseloptionen, welche einfach mit einer Fernbedienung bedient werden kann. Als Zusatz ist ein Federnschirm erhältlich. Passez d‘agréables soirées sur votre balcon, votre terrasse et dans votre jardin grâce à ce chauffage extérieur design et exceptionnel et ses 3 intensités de chaleur. Notre chauffage Wärmepliz sert à la fois de source de chaleur et de source de lumière, en plus de résister à l‘eau. La table intégrée dispose d‘un éclairage LED de 16 couleurs et 5 modes de couleurs alternantes. Un abat-jour en plumes est également disponible séparément ! Modèle déposé WÄRMEPILZ 2100 WÄRMEPILZ LOUNGE Leistung: 2100 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 14.4 kg Farbe: silber Masse: 190 cm, Ø 58 cm Sekundenschnelle Wärme 3 Heizstufen Stabiler Fuss Zubehör: Tisch Leistung: 2100 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 25 kg Farbe: weiss Masse: 220 cm, Ø 74 cm Sekundenschnelle Wärme 3 Heizstufen – Wasserabweisend 16 LED-Farben, mit Fernbedienung Zubehör: Federnschirm ELEGANTER FUSS LEICHT LED-BELEUCHTUNG MIT FERNBEDIENUNG Puissance: 2100 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 14.4 kg Couleur: argent Dimension: 58 x 58 x 190 cm Rapide chauffage 3 réglages de chaleur Base stable Accessoires: Table Puissance: 2100 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 25 kg Couleur: blanc Dimension: Ø 74 x 220 cm Rapide chauffage 3 réglages de chaleur - Hydrofuge 16 clouleur LED avec Télécommander Accessoires: abat-jour en plumes PIED ÉLÉGANT LÉGER ÉCLAIRAGE LED AVEC TÉLÉCOMMANDE 3 AUSSENHEIZUNG / CHAUFFAGE EXTÉRIEUR 35 Aussenheizung ∙ Feuertisch mit Gas Chauffage extérieur ∙ Flamme de jardin avec gas Alle unsere Aussenheizungen dienen sowohl als Wärme- wie auch als Lichtquelle und passen perfekt auf Ihren Balkon, Ihre Terrasse oder in Ihren Garten. Die Aussenheizungen heizen schnell auf und verfügen über Sicherheitsvorrichtungen, damit Ihren gemütlichen Abenden nichts mehr im Wege steht. Tous nos chauffages extérieurs servent à la fois de source de chaleur et d‘éclairage. Ils seront du plus bel effet sur votre balcon, votre terrasse ou votre jardin. Les chauffages extérieurs chauffent rapidement et disposent de systèmes de sécurité pour que plus rien ne vienne entraver le plaisir de passer une soirée dehors. PHÖNIX WÄRMEPILZ CHROM MIT GAS IBIZA • TENERIFFA Leistung: 9300 Watt Gewicht: 20.5 kg Farbe: silber Masse: 221 x 54 x 54 cm Sekundenschnelle Wärme Kippersicherung Windgeschüzt Schutzgitter Flammenschutz Leistung: 13000 Watt Gewicht: 26 kg Farbe: chrom Masse: 221 x 40 x 40 cm Sekundenschnelle Wärme Schutzgitter Brenner aus Edelstahl Ohne Strom Mit Rollen Leistung: 19.5 kW Gewicht: 30 kg • 45 kg Farbe: schwarz / grau Masse: 47 x 78 x 78 cm • 108 x 47 x 80 cm Gasleitung: ca. 250 cm Holz-Effekt Winterfest Inklusive: Brennholz-Dekor aus Keramik, Lavasteine, Gasdruckregler FLAMMEN-EFFEKT LEICHT MIT ROLLEN HOHE LEISTUNG Puissance: 9300 Watts Poids: 20.5 kg Couleur: argent Dimension: 221 x 54 x 54 cm Rapide chauffage Sécurité antibasculment Protection de vent Grille protectrice Protection de flamme Puissance: 13000 Watts Poids: 26 kg Couleur: chome Dimension: 221 x 40 x 40 cm Rapide chauffage Grille protectrice Brûleurs en acier inoxydable Indépendant du raccordement électrique. Avec roue EFFET DE FLAMME LÉGER AVEC ROULETTES TRÈS EFFICACE GAS 36 HOLZ-EFFEKT WINTERFEST Puissance: 19.5 kW Poids: 30 kg • 45 kg Couleur: blanc / girs Dimension: 47 x 78 x 78 cm • 108 x 47 x 80 cm Conduite de gaz: env. 250 cm Effect de feu de bois Resistent au froid de l‘hiver Avec: décor bois en céramique, pierre de lave, régulateur de pression EFFET BOIS RÉSISTE À L’HIVER GAS AUSSENHEIZUNG ∙ FEUERTISCH MIT GAS / CHAUFFAGE EXTÉRIEUR ∙ FLAMME DE JARDIN AVEC GAS GAS Gartenzelte ∙ Steinbrunnen Tente de jardin ∙ Fontaines en pierre Der Pavillon Rom ist nicht nur edel, sondern verfügt über einen UV-Schutz und ist wetterfest. Ihre nächste Gartenparty kann also nur zum Erfolg werden! Le pavillon Rom n‘est pas seulement élégant, il possède également une protection UV et résiste aux intempéries. La prochaine fête organisée dans votre jardin ne peut être que réussie ! ROM GOA Masse: 3 x 3 m Gewicht: 40 kg Gestell: Aluminium, anthrazitgrau Dach: Kunststoff, beige Vorhänge: Kunststoff, beige Ohne Fenster, UV resistent Profil: Aluminium Masse: 60 x 60 x 50 cm Gewicht: 125 kg Material: Granit Pumpe ist nicht winterfest, muss entleert werden. ROBUST ALLUMINIUM Dimensions: 3 x 3 m Poidss: 40 kg Armature: aluminium anthracite gris Toit: tissue plastifié Rideaux: tissue plastifié sans fenêtre; résistant aux UV Profilés: aluminium SOLIDE ALUMINIUM Eleganter Granit-Steinbrunnen mit dem Chiang-Mai Buddha. Es heisst, er bringt demjenigen der ihn besitzt, Wohlstand und Glück. Das rieselnde Wasser sorgt für Besinnung und gibt Ihnen Kraft im Alltag. Dimensions: 60 x 60 x 50 cm Poidss: 125 kg Matériau: Granite La pompe n‘est pas résistante au froid. Fontaine élégante en pierre granite avec le bouddha Chiang-Mai. Il apporte prospérité et bonheur à celui qui le possède. L‘eau qui coule garantit des moments de calme et vous redonne de l‘énergie pour votre quotidien. GARTENZELTE ∙ STEINBRUNNEN / TENTE DE JARDIN ∙ FONTAINES EN PIERRE 37 Grill Wählen Sie Ihren Favoriten aus unserem breiten Grill-Sortiment! Wir haben sowohl einen Elektrogrill wie auch zahlreiche Gasgrills. Dank grossen Grillflächen und einfacher Bedienung sind alle unsere Grills für Anfänger und Profis gleichermassen geeignet und bringen Ihnen viel Freude. Die Grillsaison kann beginnen! FUEGO 02 OMEGA 200 EXCEL 200 Gasgrill Gewicht: 97.5 kg Farbe: Edelstahl und Hartholz Masse: 69 x 33 x 92 cm Grillfläche: 1481 cm2 2 Regler, Edelstahlhaube als Zubehör 2 Edelstahlbrenner à je 5.42 kW Zündung mit Batterie Eingebaute Tropfschalen Gasgrill Gewicht: 22.8 kg Farbe: schwarz Masse: 122 x 49 x 104 cm Grillfläche: 1800 cm2 2 Regler, 2 Seitentische, abklappbar Verchromter Grillrost Warmhalterost Aluminisierter Stahlbrenner Gasgrill Gewicht: 26.4 kg Farbe: grau, weiss Masse: 120 x 103 x 55 cm Grillfläche: 1900 cm2 2 Regler, 2 Seitentische, abklappbar Emaillierter Grillrost Schwenkbarer Warmhalterost Aluminisierter Stahlbrenner ELEGANTES DESIGN HOLZTABLARE LEICHT AROMA-AUFFANG-SYSTEM LAVA-STEIN GROSSE ROLLEN Grill au Gaz Poids: 97.5 kg Couleur: acier inoxydable et bois dur Dimension: 69 x 33 X 92 cm Surface de cuisson: 1481 cm2 2 Régulateur, Hotte en acier inoxydable accessoire: 2 brûleurs d´ acier affiné à 5.42 Kw Bassin à goutte incorporè Grill au Gaz Poids: 22.8 kg Couleur: noir Dimension: 122 x 49 x 104 cm Surface de cuisson: 1800 cm2 3 Régulateur, Gril chromé 2 Étagéres latérale, dépliable Gril de réchauffement balançoire Brûler aluminé Grill au Gaz Poids: 26.4 kg Couleur: gris, blanc Dimension: 120 x 103 x 55 cm Surface de cuisson: 1900 cm2 2 Régulateur, Gril émaillé 2 Étagéres latérale, dépliable Gril de réchauffement balançoire Brûler aluminé DESIGN ÉLÉGANT ÉTAGÈRE BOIS SYSTÈME DE RÉCUPÉRATION D’ARÔME PIERRE DE LAVE GRANDES ROULETTES 1481 cm2 38 2 GRILL / GRILL GAS 12 cm l 2 1800 2 2 1900 cm2 2 GAS Grill Choisissez vos favoris parmi notre large gamme de barbecues ! Nous proposons un barbecue électrique ainsi que de nombreux barbecues à gaz. Grâce à leurs grandes surfaces de cuisson et leur facilité d‘utilisation, tous nos barbecues permettront aussi bien aux débutants qu‘aux professionnels de multiplier les agréables moments. La saison des barbecues peut commencer ! EXCEL 300 TUNGSTEN TITANIUM Gasgrill Gewicht: 28.0 kg Farbe: grau, weiss Masse: 120 x 103 x 55 cm Grillfläche: 1900 cm2 2 Regler, 1 Seitentisch 1 Seitenbrenner Emaillierter Grillrost Schwenkbarer Warmhalterost Aluminisierter Stahlbrenner Gasgrill Gewicht: 70.3 kg Farbe: grau mit Hartholz Masse: 149 x 63 x 109 cm Grillfläche: 2400 cm2 2 Regler, 2 Grillroste, Gusseisen Temperaturanzeige Emaillierter Haube Warmhalterost Keramik Briketts oder Lavastein Gasgrill Gewicht: 81.8 kg Farbe: braun, grau Masse: 162 x 63 x 109 cm Grillfläche: 3000 cm2 3 Regler, 2 Grillroste, Gusseisen Temperaturanzeige Emaillierter Haube Warmhalterost Keramik Briketts oder Lavastein LAVA-STEIN GROSSE ROLLEN TEAKHOLZ-TABLAR MASSIV TEAKHOLZ-TABLAR MASSIV Grill au Gaz Poids: 28.0 kg Couleur: blanc Dimension: 120 x 103 x 55 cm Surface de cuisson: 1900 cm2 2 Régulateur 1 Étagéres latérale, 1 Brûleur latérale Gril émaillé - Brûler aluminé Gril de réchauffement balançoire Grill au Gaz Poids: 70.3 kg Couleur: gris avec bois dur Dimension: 149 x 63 x 195 cm Surface de cuisson: 2400 cm2 2 Régulateur, 2 Grils en fonte émaillé Indicateur de chaleur Gril de réchauffement balançoire Roche volcanique emballée dans un Grill au Gaz Poids: 81.8 kg Couleur: marron, gris Dimension: 162 x 63 x 109.5 cm Surface de cuisson: 3000 cm2 3 Régulateur, 2 Grils en fonte émaillé Indicateur de chaleur Gril de réchauffement balançoire Roche volcanique emballée dans un PIERRE DE LAVE GRANDES ROULETTES ÉTAGÈRE BOIS TECK MASSIF ÉTAGÈRE BOIS TECK MASSIF 1900 cm2 2 GAS 2400 cm2 2 GAS 3000 cm2 3 GAS GRILL / GRILL 39 Grill Wählen Sie Ihren Favoriten aus unserem breiten Grill-Sortiment! Wir haben sowohl einen Elektrogrill wie auch zahlreiche Gasgrills. Dank grossen Grillflächen und einfacher Bedienung sind alle unsere Grills für Anfänger und Profis gleichermassen geeignet und bringen Ihnen viel Freude. Die Grillsaison kann beginnen! ELEMENT GRAU CUISINE CONNOISSEUR Gasgrill Gewicht: 37.2 kg Farbe: Edelstahl / grau / weiss / rot Masse: Ø 53 x 91 cm Grillfläche: 2230 cm2 Herausdrehbarer Seitentisch aus Holz Feststellbare Räder Edelstahlgriffe für Tücher und für Grillwerkzeug; Zubehör: Pizzastein, Plancha, Wetterschutzhaube Gasgrill Gewicht: 79.5 kg Farbe: schwarz, chrom Masse: 144 x 59 x 116 cm Grillfläche: 3000 cm2 2 Grillroste 1 Schwenkbarer Warmhalterost 1 Bratenplatte aus Gusseisen Keramik Briketts oder Lavastein Emaillierte Haube Gasgrill Gewicht: 113 kg Farbe: chrom Masse: 159 x 59 x 116 cm Grillfläche: 4000 cm2 6 Brenner, 2 Grillroste, Gusseisen 1 Bratenplatte, Gusseisen 1 Schwenkbarer Warmhalterost Keramik Briketts oder Lavastein Emaillierte Haube LEICHT RUNDE GRILLFLÄCHE MIT PLANCHA-PLATTE GROSSE GRILLFLÄCHE MIT PLANCHA-PLATTE GROSSE GRILLFLÄCHE Grill au Gaz Poids: 37.2 kg Couleur: acier affiné - gris - blanc - rouge Dimension: Ø 53 x 91 cm Surface de cuisson: 2230 cm2 Plateau amovible, Roues verrouillables Poignées en acier inoxydable Accessoires: Piérre à pizza, Plancha en fonte, housse de protection Grill au Gaz Poids: 79.5 kg Couleur: noir, chrome Dimension: 144 x 59 x 116 cm Surface de cuisson: 3000 cm2 2 grils, 1 assiette de service 1 gril de réchauffement balançoire Roche volcanique emballée dans un bac Couvercle émaillé Grill au Gaz Poids: 113.0 kg Couleur: chrome Dimension: 159 x 59 x 116 cm Surface de cuisson: 4000 cm2 6 brûleurs , 2 grils, Couvercle émaillé 1 assiette de service émaillé 1 gril de réchauffement balançoire Roche volcanique emballée dans un bac LÉGER SURFACE DE GRIL RONDE AVEC PLAQUE PLANCHA GRANDE SURFACE DE GRIL AVEC PLAQUE PLANCHA GRANDE SURFACE DE GRIL 2230 12 cm l 2 GAS 40 GRILL / GRILL 12 cm l 2 3000 2 4 GAS 4000 cm2 6 GAS Grill Choisissez vos favoris parmi notre large gamme de barbecues ! Nous proposons un barbecue électrique ainsi que de nombreux barbecues à gaz. Grâce à leurs grandes surfaces de cuisson et leur facilité d‘utilisation, tous nos barbecues permettront aussi bien aux débutants qu‘aux professionnels de multiplier les agréables moments. La saison des barbecues peut commencer ! AIDA CARMEN RIGOLETTO Gasgrill Gewicht: 80.0 kg Farbe: Edelstahl Masse: 159 x 59 x 116 cm Grillfläche: 4059 cm2 4 Brenner 1 Warmhalterost 1 Seitenrechaud 1 Infrarotrückbrenner Solide Konstruktion aus Edelstahl Gasgrill Gewicht: 120 kg Farbe: Edelstahl Masse: 159 x 59 x 116 cm Grillfläche: 4059 cm2 3 Brenner 1 Warmhalterost 1 Seitenrechaud Solide Konstruktion aus Edelstahl Elektrogrill Leistung: 2400 Watt Gewicht: 5.8 kg Farbe: schwarz Masse: 52 x 40 x 11 cm Als Tisch- oder Standmodell Die Höhe kann verstellt werden 5 Heizstufen Stabiler Fuss mit Rollen Fettauffangschale EDELSTAHL HOHE LEISTUNG EDELSTAHL HOHE LEISTUNG ELEKTRISCH ALS TISCH- ODER STANDMODELL Grill au Gaz Poids: 80.0 kg Couleur: acier inoxydable Dimension: 159 x 59 x 116 cm Surface de cuisson: 4059 cm2 4 brûleurs, 1 réchaud latéral 1 gril de réchauffement balançoire 1 brûleur arrière infrarouge Construction solide en acier inoxydable Grill au Gaz Poids: 120 kg Couleur: acier inoxydable Dimension: 159 x 59 x 116 cm Surface de cuisson: 4059 cm2 3 brûleurs, 1 réchaud latéral 1 gril de réchauffement balançoire 1 brûleur arrière infrarouge Construction solide en acier inoxydable Grill électrique Puissance: 2400 Watts Poids: 5.8 kg Couleur: noir Dimension: 52 x 40 x 11 cm Comme modèle vertical ou horizontal La hauteur peut être réglée 5 niveaux chauffer, Pied stable avec roues Grease bac de récupération ACIER INOXYDABLE TRÈS EFFICACE ACIER INOXYDABLE TRÈS EFFICACE ÉLECTRIQUE MODÈLE DE TABLE OU À POSER 4059 cm2 4 GAS 4059 cm2 3 GAS 3000 cm2 5 GRILL / GRILL 41 CAVA CAVE A VIN Weinkühlschränke • Weinklimaschränke Réfrigérateur à vin • Armoire à vin Weinkühlschränke Peltiertechnik Sind Sie ein Weinliebhaber und suchen nach der passenden Aufbewahrungsmöglichkeit für Ihre edlen Tropfen? Dann sind unsere Weinkühlschränke genau das richtige für Sie! Die verschiedenen Modelle bieten Platz für 6, 12, 18 oder 21 Flaschen und verfügen jeweils über eine (Mono) oder zwei (Dual) Kühlzonen. Durch ihr attraktives Design und die schöne Innenbeleuchtung passen Sie in jede Wohnung und dank des UV-Schutzglases wird Ihr kostbarer Wein vor der Sonne geschützt. CAVA 6 MONO CAVA 12 A MONO CAVA 12 R MONO Leistung: 70 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 9.0 kg – 25 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 27 x 41 x 50 cm Peltier Kühlsystem Eine Kühlzone, 8–18 °C Energieklasse A Flaschen: 6 Leistung: 70 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 11.0 kg – 25 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 34 x 51 x 45 cm Peltier Kühlsystem Eine Kühlzone, 10–18 °C Energieklasse A Flaschen: 12 Leistung: 70 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 11.0 kg – 25 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 34 x 50 x 47 cm Peltier Kühlsystem Eine Kühlzone, 10–18 °C Energieklasse A Flaschen: 12 LEICHT – METALL-REGALE LÉGER – ÉTAGÈRES EN MÉTAL HOLZ-REGALE LEICHT UND KOMPAKT METALL-REGALE LEICHT UND KOMPAKT Puissance: 70 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 9.0 kg – 25 dB Couleur: argent, noir Dimension: 27 x 41 x 50 cm Une zone frigorifique, 8–18 °C Classe énergétique A – Bouteilles: 6 Puissance: 70 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 11.0 kg – 25 dB Couleur: argent, noir Dimension: 34 x 51 x 45 cm Peltier système de refroidissement Une zone frigorifique, 10–18 °C Classe énergétique A Bouteilles: 12 Puissance: 70 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 11.0 kg – 25 dB Couleur: argent, noir Dimension: 34 x 50 x 47 cm Peltier système de refroidissement Une zone frigorifique, 10–18 °C Classe énergétique A Bouteilles: 12 ÉTAGÈRES EN BOIS LÉGER ET COMPACT ÉTAGÈRES EN MÉTAL LÉGER ET COMPACT 6 LCD 44 WEINKÜHLSCHRÄNKE / RÉFRIGÉRATEURS À VIN A 12 1 A 12 1 Réfrigérateurs à vin Technique à effet Peltier Vous êtes amateur de vin et recherchez le meilleur moyen de conserver vos grands crus ? Alors nos caves à vins sont faites pour vous ! Les différents modèles pour 6, 12, 18 ou 21 bouteilles possèdent tous une (Mono) ou deux (Dual) zones de refroidissement. Leur design séduisant et leur bel éclairage intérieur se fondent dans toutes les maisons et grâce à leur vitre de protection UV, vos précieux vins sont protégés du soleil. CAVA 12 DUAL CAVA 18 MONO CAVA 21 DUAL Leistung: 140 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 15.0 kg – 25 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 34 x 51 x 52 cm Peltier Kühlsystem Zwei Kühlzonen, 7–18 °C Energieklasse B Flaschen: 12 Leistung: 70 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 16.0 kg – 39 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 34 x 51 x 64 cm Peltier Kühlsystem Eine Kühlzone, 10–18 °C Energieklasse A+ Flaschen: 18 Leistung: 140 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 21.0 kg – 41 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 34 x 51 x 82 cm Peltier Kühlsystem Zwei Kühlzonen, 7–18 °C Energieklasse B Flaschen: 21 FÜR ROT- UND WEISSWEIN KOMPAKT HOLZ-REGALE KOMPAKT FÜR ROT- UND WEISSWEIN FREISTEHEND Puissance: 140 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 15.0 kg – 25 dB Couleur: argent, noir Dimension: 34 x 51 x 52 cm Peltier système de refroidissement Deux zones frigorifique, 7–18 °C Classe énergétique B Bouteilles: 12 Puissance: 70 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 16.0 kg – 39 dB Couleur: argent, noir Dimension: 34 x 51 x 64 cm Peltier système de refroidissement Une zone frigorifique, 10–18 °C Classe énergétique A+ Bouteilles: 18 Puissance: 140 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 21.0 kg – 41 dB Couleur: argent, noir Dimension: 34 x 51 x 82 cm Peltier système de refroidissement Deux zones frigorifique, 7–18 °C Classe énergétique B Bouteilles: 21 POUR LE VIN ROUGE ET BLANC COMPACT ÉTAGÈRES EN BOIS LÉGER ET COMPACT POUR LE VIN ROUGE ET BLANC POSE LIBRE B 12 2 A+ 18 1 B 21 2 WEINKÜHLSCHRÄNKE / RÉFRIGÉRATEURS À VIN 45 Weinklimaschränke - Gewerbe Kompressor-System Falls Ihr Weinvorrat schon etwas grösser ist und Sie daher mehr Platz benötigen, dann empfehlen wir Ihnen unsere grösseren Weinkühlschränke. Die Modelle bieten Platz für 40, 46, 54, 110 oder 166 Flaschen Ihrer edlen Tropfen und verfügen über eine (Mono), zwei (Dual) oder sogar drei (Trio) Kühlzonen, damit jeder Ihrer Flaschen genau richtig gelagert werden kann. Durch ihr attraktives Design und die schöne Innenbeleuchtung passen Sie in jede Wohnung und dank des UV-Schutzglases wird Ihr kostbarer Wein vor der Sonne geschützt. CAVA 40 DUAL CAVA 46 MONO CAVA 54 DUAL Leistung: 140 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 59.0 kg – 45 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 59.5 x 56.5 x 84 cm Zwei Kühlzonen, 5–18 °C Flaschen: 40 Leistung: 140 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 59.0 kg – 45 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 59.5 x 57 x 84 cm Eine Kühlzone, 5–18 °C Flaschen: 46 Leistung: 135 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 59.0 kg – 42 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 60.5 x 60.5 x 87 cm Zwei Kühlzonen, 5–18 °C Flaschen: 54 Puissance: 140 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 59.0 kg – 45 dB Couleur: argent, noir Dimension: 59.5 x 56.5 x 84 cm Deux zones frigorifique, 5–18 °C Bouteilles: 40 Puissance: 140 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 59.0 kg – 45 dB Couleur: argent, noir Dimension: 59.5 x 57 x 84 cm Une zone frigorifique, 5–18 °C Bouteilles: 46 Puissance: 135 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 59.0 kg – 42 dB Couleur: argent, noir Dimension: 60.5 x 60.5 x 87 cm Deux zones frigorifique, 5–18 °C Bouteilles: 54 40 LCD 46 A 46 1 WEINKÜHLSCHRÄNKE - GEWERBE / RÉFRIGÉRATEURS À VIN - INDUSTRIE 54 2 Armoire à vin - Industrie Systeme compresseur Votre réserve de vin est plus grande et vous avez besoin de plus de place ? Alors nous vous conseillons nos caves à vins de taille supérieure. Ces modèles, qui peuvent contenir 40, 46, 54, 110 ou 166 bouteilles de vos meilleurs crus, possèdent une (Mono), deux (Dual) voire trois (Trio) zones de refroidissement pour stocker comme il se doit chacune de vos bouteilles. Leur design séduisant et leur bel éclairage intérieur se fondent dans toutes les maisons et grâce à leur vitre de protection UV, votre précieux vin est protégé du soleil. CAVA 110 MONO CAVA 166 MONO CAVA 166 TRIO Leistung: 90 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 83.0 kg – 42 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 59.5 x 68 x 139.5 cm Eine Kühlzone, 5–18 °C Flaschen: 110 Leistung: 160 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 113 kg – 45 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 59.5 x 68 x 176 cm Eine Kühlzone, 5–18 °C Flaschen: 166 Leistung: 160 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 113 kg – 46 dB Farbe: silber, schwarz Masse: 59.5 x 68 x 176 cm Drei Kühlzonen, 5–18 °C Flaschen: 146 Puissance: 90 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 83.0 kg – 42 dB Couleur: argent, noir Dimension: 59.5 x 68 x 139.5 cm Une zone frigorifique, 5–18 °C Bouteilles: 110 Puissance: 160 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 113 kg – 45 dB Couleur: argent, noir Dimension: 59.5 x 68 x 176 cm Une zone frigorifique, 5–18 °C Bouteilles: 166 Puissance: 160 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 113 kg – 46 dB Couleur: argent, noir Dimension: 59.5 x 68 x 176 cm Trois zones frigorifique, 5–18 °C Bouteilles: 146 110 1 166 1 146 3 WEINKÜHLSCHRÄNKE - GEWERBE / ARMOIRE À VIN - INDUSTRIE 47 WELLNESS BIEN-ÊTRE Infrarotsauna • Fasssauna • Whirlpool Sauna Infrarouge • Sauna barrique • Whirlpool Fasssauna Sauna mit elektrischem Ofen Sauna avec poêle électrique Ihr Spezialist für Sauna Votre spécialiste pour sauna Mit unserer Fasssauna für 4, 6 oder mehr Personen können Sie sich Ihren langersehnten Traum von der eigenen Sauna im Garten erfüllen! Das wunderschöne kanadische Zedernholz ist resistent gegen Schädlinge und Insekten, ist langlebig und wasserabweisend. Dank ihrer runden Form heizt die Sauna schnell auf. Avec notre sauna tonneau pour 4/6 personnes ou plus, votre rêve d‘avoir votre propre sauna dans le jardin deviendra enfin réalité ! Son magnifique bois de cèdre canadien est résistant non seulement aux parasites et aux insectes, mais aussi à l‘action du temps et de l‘eau. Grâce à sa forme ronde, le sauna chauffe rapidement. FASSSAUNA - MODELL 4 FASSSAUNA - MODELL 6 FASSSAUNA - MODELL +6 Leistung: 9000 Watt Spannung: 400 Volt Gewicht: 340 kg Material: kanadisches Zedernholz Masse: Ø 181 x 183 cm Innenlänge: 147 cm Plätze: 4 Personen Innenbänke: 2 Aussensitze: 2 Innenlicht Thermometer / Hygrometer Ofen: Elektrisch mit Granitsteinen Leistung: 9000 Watt Spannung: 400 Volt Gewicht: 400 kg Material: kanadisches Zedernholz Masse: Ø 181 x 242 cm Innenlänge: 194 cm Plätze: 6 Personen Innenbänke: 2 Aussensitze: 2 Innenlicht Thermometer / Hygrometer Ofen: Elektrisch mit Granitsteinen Leistung: 9000 Watt Spannung: 400 Volt Gewicht: 550 kg Material: kanadisches Zedernholz Masse: Ø 213 x 243.8 cm Innenlänge: 190 cm Plätze: 6+ Personen Innenbänke: 2 Aussensitze: 2 Innenlicht Thermometer / Hygrometer Ofen: Elektrisch mit Granitsteinen Puissance: 9000 Watts Voltage: 400 Volt Poids: 340 kg Matériau: cèdre canadien Dimension: Ø 181 x 183 cm Longueur intérieure: 147 cm Espace pour 4 personnes Bancs à l‘intérieur: 2 Extérieur sièges: 2 Eclairage intérieur Thermostat / Hygromètre Poêle électrique Puissance: 9000 Watts Voltage: 400 Volt Poids: 400 kg Matériau: cèdre canadien Dimension: Ø 181 x 194 cm Longueur intérieure: 194 cm Espace pour 6 personnes Bancs à l‘intérieur: 2 Extérieur sièges: 2 Eclairage intérieur Thermostat / Hygromètre Poêle électrique Puissance: 9000 Watts Voltage: 400 Volt Poids: 550 kg Matériau: cèdre canadien Dimension: Ø 213 x 243.8 cm Longueur intérieure: 190cm Espace pour +6 personnes Bancs à l‘intérieur: 2 Extérieur sièges: 2 Eclairage intérieur Thermostat / Hygromètre Poêle électrique 4 6 6+ IHR SPEZIALIST FÜR SAUNA / VOTRE SPÉCIALISTE POUR SAUNA 51 cONQUER Infrarotsauna Sauna infrarouge Wertvolle Energie durch Infrarot-Licht Das Infrarot-Licht wird als Wärme wahrgenommen. Es ist die natürlichste Strahlungswärme, zu vergleichen mit der Sonne. Diese Art von Wärme und des Lichts ist so sicher, dass es sogar auf Medizinischen Stationen für Frühgeborene eingesetzt wird. Sportler geniessen nach dem Training die wohltuende Wirkung auf die angespannten Muskeln, dies verkürzt die Regenerierungsphase. Mediziner bestätigen die posititve Wirkung auf Gesundheit und Wohlbefinden. Beim Saunagang entsteht das gleiche Gefühl für Sie wie, wenn Sie sich in der Natur von den Sonnenstrahlen bescheinen lassen, das absolute «Wohlfühl-Feeling». Wellness für zu Hause bei jeder Witterung. Diese gesunde Wärme erwärmt Sie von Innen; Tiefenwärme entsteht, die Schweissproduktion wird erhöht - die Schadstoffe werden auf natürlicher, nicht belastende Art und Weise ausgeschwemmt. Der Vergleich zur herkömmlichen Sauna Anstelle des heissen Dampfes verwendet Sunlighten die lnfrarot-A-Strahlen. So wird der Körper auf sanfte Art erwärmt und nicht wie bei den herkömmlichen Saunen die Luft. Die Strahlen dringen gleichmässig in den Körper ein. Es belastet unser Körpersystem in keiner Art die Atmung wird nicht erschwert. Ihr Stoffwechsel wird optimiert. Ein Spass für Jung und Alt. Un avantage pour la santè La lumière infrarouge donne une sensation de chaleur. il s’agit de la chaleur rayonnante la plus naturelle, comparable à celle du soleil. Cette chaleur et cette lumière sont si sûres qu’elles sont même utilisées dans des services médicaux de soins aux nouveau-nés. Après l’ entraînement, les sportifs apprécient l’effet bienfaisant sur les muscles contractés; la phase de régénérescence est réduite. Les médecins confirment l’effet positif sur la santé et le bien-être. Lorsque vous êtes au sauna, vous avez la même sensation que si vous vous prélassiez au soleil en pleine nature: un sentiment absolu de bien-être. Le bienétre chez soi, par tous les temps. Cette chaleur bienfaisante vous réchauffe del’intérieur; une chaleur profonde vous envahit et vous transpirez davantage:les substances toxiques sont expulsées de manière naturelle sans solleciter le corps. Entgiftung: Schwitzen ist der natürliche Weg zum gesunden Körper. Schädliches oder Krankes wird ausgeschwemmt, der Körper regeneriert sich. In der Sunlighten Vollspektrum-Sauna können während einem Saunagang von ca. 40 Minuten 20% Schadstoffe und 80% Wasser ausgeschwitzt werden in einer herkömmlichen Sauna 3% Schadstoffe und 97% Wasser. Schmerzlinderung: Klinische Studien zu Schmerzen haben belegt, dass auf Wärme ansprechende Schmerzen (HRP) verschiedener Krankheiten durch unsere lnfrarotwärme therapie gezielt behandelt werden können und so einen positiven Verlauf genommen haben. Purification: La transpiration est un moyen naturel de se sentir bien dans son corps. Toutes les substances toxiques ou malades sont expulsées et le corps se régénère. Dans le sauna Sunlighten à spectre comp/et, 20% des substances toxiques et 80% d’eau peuvent être évacués pendant une séance de 40 minutes, contre 3% de substances toxiques et 97% d ’eau dans les saunas traditionnels. Soulagement des douleurs: Des études cliniques ont montré que les douleurs réagissant à la chaleur de nombreuses maladies pouvaient être traitées de manière ciblée grâce à notre thérapie à infrarouges et que ce traitement pouvait influer positivement sur leur évolution. Comparaison avec un sauna traditionnel Sunlighten utilise les rayons infrarouges A au lieu de la vapeur chaude. C ’est le corps qui est ainsi réchauffé avec douceur, et non l’air comme dans les saunas traditionnels. Les rayons pénètrent uniformément dans le corps, ce qui ne sollicite absolument pas le système corporel et n’entrave pas la respiration. Le métabolisme est optimisé. Un plaisir pour les jeunes et les moins jeunes. Verlangen Sie unseren Spezialkatalog Demandez notre catalogue spécial IHR SPEZIALIST FÜR SAUNA / VOTRE SPÉCIALISTE POUR SAUNA 53 Ihr Spezialist für Sauna Infrarotsauna Unsere luxuriösen Infrarotsaunas bieten nicht nur Platz für bis zu sechs Personen, sondern haben auch einen gesundheitlichen Nutzen. Einer der Vorteile der Infrarotsaunas ist die Tiefenwärme, welche die exakte Energieausschüttung, abgestimmt auf die Körperenergie, regelt. Es wird nicht nur die äussere Hautschicht erwärmt, sondern man schwitzt von innen. Nebenbei hat dies auch einen optimalen Reinigungs- und Entschlackungseffekt. Zedernholz / cèdre Lindenholz / tilleul eMPOWER dISCOVER Leistung: 1800 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 503 kg / 485 kg Material: Zedernholz / Lindenholz FSC-zertifiziertes Holz Masse: 195 x 218 x 180 cm Plätze: 5-6 Personen Ergonomische, schwebende Bänke Biofeedback-Funktion LCD-Touchscreen, Dimmbare Beleuchtung Leistung: 1800 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 415 kg / 400 kg Material: Zedernholz / Lindenholz FSC-zertifiziertes Holz Masse: 195 x 180 x 180 cm Plätze: 4-5 Personen Ergonomische, schwebende Bänke Biofeedback-Funktion LCD-Touchscreen, Dimmbare Beleuchtung VOLLSPEKTRUM EINSTELLBAR VOLLSPEKTRUM EINSTELLBAR Puissance: 1800 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 503 kg / 485 kg Matériau: cèdre / tilleul - Bois certifié FSC Dimension: 195 x 218 x 180 cm Espace pour 5–6 personnes Bancs ergonomiques flottants Fonction de biofeedback Écran tactile LCD, Eclairage graduable Puissance: 1800 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 415 kg / 400 kg Matériau: cèdre / tilleul - Bois certifié FSC Dimension: 195 x 180 x 180 cm Espace pour 4–5 personnes Bancs ergonomiques flottants Fonction de biofeedback Écran tactile LCD, Eclairage graduable SPECTRE COMPLET RÉGLABLE SPECTRE COMPLET RÉGLABLE 5–6 54 IHR SPEZIALIST FÜR SAUNA / VOTRE SPÉCIALISTE POUR SAUNA 4–5 Votre spécialiste pour sauna Sauna Infrarouge En plus d‘offrir suffisamment d‘espace pour dix personnes, nos saunas infrarouges de luxe présentent des bienfaits pour la santé. La chaleur profonde, qui répartit avec exactitude la chaleur en fonction de l‘énergie corporelle, fait partie de ces atouts. La chaleur agit sur la couche externe de l‘épiderme tout en faisant transpirer de l‘intérieur. Il en résulte par ailleurs une action nettoyante et dépurative optimale. cONQUER bELIEVE aSPIRE Leistung: 1800 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 324 kg / 310 kg Material: Zedernholz / Lindenholz FSC-zertifiziertes Holz Masse: 195 x 180 x 121 cm Plätze: 3-4 Personen Ergonomische, schwebende Bänke Biofeedback-Funktion LCD-Touchscreen, Dimmbare Beleuchtung Leistung: 1800 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 265 kg / 255 kg Material: Zedernholz / Lindenholz FSC-zertifiziertes Holz Masse: 195 x 132 x 121 cm Plätze: 2–3 Personen Ergonomische, schwebende Bänke Biofeedback-Funktion LCD-Touchscreen, Dimmbare Beleuchtung Leistung: 1800 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 220 kg / 211 kg Material: Zedernholz / Lindenholz Masse: 195 x 111 x 106 cm FSC-zertifiziertes Holz Plätze: 1–2 Personen Ergonomische, schwebende Bänke Biofeedback-Funktion LCD-Touchscreen, Dimmbare Beleuchtung VOLLSPEKTRUM EINSTELLBAR VOLLSPEKTRUM EINSTELLBAR VOLLSPEKTRUM EINSTELLBAR Puissance: 1800 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 324 kg / 310 kg Matériau: cèdre / tilleul - Bois certifié FSC Dimension: 195 x 180 x 121 cm Espace pour 3–4 personnes Bancs ergonomiques flottants Fonction de biofeedback Écran tactile LCD, Eclairage graduable Puissance: 1800 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 265 kg / 255 kg Matériau: cèdre / tilleul - Bois certifié FSC Dimension: 195 x 132 x 121 cm Espace pour 2–3 personnes Bancs ergonomiques flottants Fonction de biofeedback Écran tactile LCD, Eclairage graduable Puissance: 1800 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 220 kg / 211 kg Matériau: cèdre / tilleul- Bois certifié FSC Dimension: 195 x 111 x 106 cm Espace pour 1–2 personnes Bancs ergonomiques flottants Fonction de biofeedback Écran tactile LCD, Eclairage graduable SPECTRE COMPLET RÉGLABLE SPECTRE COMPLET RÉGLABLE SPECTRE COMPLET RÉGLABLE 3–4 2–3 1–2 IHR SPEZIALIST FÜR SAUNA / VOTRE SPÉCIALISTE POUR SAUNA 55 GLYMUR Whirlpool Verlangen Sie unseren Spezialkatalog Demandez notre catalogue spécial Ihr Spezialist für Pool / Votre spécialiste pour piscine Gönnen Sie sich eine wunderbare Wellness-Oase für den Ganzjahresbetrieb im Freien und geniessen Sie dabei eine entspannte Zeit. Dank dem leistungsfähigen und hochwertigen Filter- und Pumpsystem ist kristallklares, frisches und sauberes Wasser garantiert. Fragen Sie nach unserem Spezialkatalog und finden Sie den perfekten Whirlpool. Offrez-vous une magnifique oasis de bien-être que vous utiliserez à l’extérieur tout au long de l'année et goûtez à des moments de pure détente. Son système de pompage et de filtrage de qualité et ultra-performant vous garantit une eau propre, fraîche et limpide. Demandez notre catalogue spécial et trouvez le bain à remous parfait. Whirlpool Aruba Whirlpool Laos IHR SPEZIALIST FÜR POOL / VOTRE SPÉCIALISTE POUR PISCINE 57 HAUSHALT MÉNAGE Insektenvernichter • Staubsauger • Zimmerbrunnen Wasserwand • Désinsectiseur • Aspirateur • Fontaines d‘intérieur • Mur d‘eau Insektenvernichter Keine lästigen Insekten mehr! Die Insekten werden durch das UV-Licht angezogen und ohne chemische Zusätze vernichtet und in einem Behälter gesammelt. Die Geräte nehmen wenig Platz ein, sind umweltfreundlich und haben einen geringen Stromverbrauch. Der handliche und äusserst praktische Insektenvernichter wird einfach in die Steckdose gesteckt und arbeitet vollkommen ohne Chemie und ist somit ungefährlich für Mensch und Tier. Der PIC MINI ist in drei modernen Farben erhältlich, ist absolut sicher und kann auch als Nachtlampe verwendet werden. Er eignet sich besonders für das Kinderzimmer, Schlafzimmer, Büros, Wohnzimmer und Wohnwagen. Geniessen Sie Insektenfreie Zimmer! PIC MINI PIC 88 Leistung: 1 Watt Spannung: 230 Volt Hochspannungsgitter: 800 – 1000 Volt Gewicht: 0.15 kg Farbe: türkis / rot / blau Masse: 7 x 10 x 10.5 cm Durchschnittliche Lebensdauer der LED-Lampe: 50 000 Stunden Hochspannungsgitter ist geschützt Absolut sicher, feuerfest Ohne Chemie, Raumgrösse: 62.5 m3 Leistung: 4 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 1.2 kg Farbe: schwarz Masse: 13 x 13 x 27 cm UV-Licht, Ohne Chemie Hygienisch Geräuschlos Raumgrösse: 100 m3 LEICHT 360º- WIRKUNG ALS NACHTLICHT VERWENDBAR GERINGER STROMVERBRAUCH Puissance: 1 Watts Voltage: 230 Volt Grille haute tension: 800 – 1000 Volt Poids: 0.15 kg Couleur: turquoise / rouge / bleu Dimension: 7 x 10 x 10.5 cm LED 50 000 heures, Pas de chimie Taille de chambre: 62.5 m3 Puissance: 4 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 1.2 kg Couleur: noir Dimension: 13 x 13 x 27 cm La lumière UV, Sans produits chimiques Hygiénique, Silencieux Taille de chambre: 100 m3 S'UTILISE COMME VEILLEUSE CONSOMMATION RÉDUITE LÉGER 360º- EFFET 62.5 m3 60 INSEKTENVERNICHTER / DESTRUCTEURS D‘INSECTES UV 100 m3 Destructeurs d‘insectes Dites adieu aux insectes ! Les insectes sont attirés par la lumière UV, éliminés sans aucun produit chimique et recueillis dans un récipient. Les appareils sont peu encombrants, respectueux de l‘environnement et économes en énergie. Cet appareil anti-insectes est si maniable et pratique qu‘il suffit de le brancher pour qu‘il fonctionne efficacement, sans produits chimiques, ce qui le rend inoffensif pour l‘homme et l‘animal. PIC MINI est disponible en trois coloris tendance, il est totalement sûr et peut également servir de lampe de chevet. Il convient particulièrement aux chambres d‘enfants, chambres à coucher, bureaux, salons et caravanes. Dites adieu aux insectes dans la maison ! PIC 41 PIC 160 Leistung: 2 x 6 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 0.6 kg Farbe: gelb, blau Masse: 23 x 18 x 29 cm UV-Licht, ohne Chemie Hygienisch, geräuschlos Raumgrösse: 150 m3 Leistung: 2 x 30 Watt Spannung: 4000 Volt Gewicht: 4.5 kg Farbe: weiss Masse: 38 x 18 x 18 cm UV-Licht, Ohne Chemie Hygienisch, geräuschlos Raumgrösse: 250 m3 Kompakt FÜR GROSSE RAÜME MIT VENTILATIONSBLÄTTERN FÜR GROSSE RAÜME UND GEWERBE KEINE ELEKTRISCHE VERNICHTUNG Puissance: 2 x 6 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 0.6 kg Couleur: jaune, bleu Dimension: 23 x 18 x 29 cm La lumière UV, Sans produits chimiques, Hygiénique, Silencieux Taille de chambre: 150 m3 Puissance: 2 x 30 Watts Voltage: 4000 Volt Poids: 4.5 kg Couleur: blanc Dimension: 38 x 18 x 18 cm La lumière UV, Sans produits chimiques Hygiénique, Silencieux Taille de chambre: 250 m3 POUR LES GRANDES PIÈCES AVEC DES PALES DE VENTILATION POUR LES GRANDES PIÈCES / MÉTIER NO DESTRUCTION ÉLECTRONIQUE UV 150 m3 UV 250 m3 INSEKTENVERNICHTER / DESTRUCTEURS D‘INSECTES 61 Eismaschine / Machines a glaçons Geniessen Sie auch zu Hause erfrischende und kühle Drinks! Mit unseren beiden Eismaschinen können Sie innerhalb kürzester Zeit Eiswürfel herstellen und geniessen. Beide Maschinen verfügen über einen Kompressor und ein Schauglas und können dank ihren praktischen Grössen einfach verstaut werden. Dégustez des boissons bien fraîches chez vous, à la maison ! Grâce à nos deux modèles de machines à glaçons, vous pourrez faire des glaçons rafraîchissants en un rien de temps et profiter de leur fraîcheur ! Les deux machines sont dotées d’un compresseur et d’une vitre transparente. De plus, elles sont très faciles à ranger grâce à leur taille compacte ! EASY ICE PRO Leistung: 150 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 9.5 kg Farbe: silber Masse: 34 x 24 x 35 cm Deckel mit Schauglas Kugelförmige Eiswürfel Praktische Grösse Tankinhalt: 1.7 Liter 12 kg pro Tag, ca. 450 Stk. Leistung: 160 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 15.0 kg Farbe: silber Masse: 35 x 30 x 36 cm Deckel mit Schauglas Vollautomatisch 2 Eiswürfelgrössen Tankinhalt: 1.5 Liter 15 kg Eiswürfel pro Tag SCHNELL PRAKTISCHE GRÖSSE KLARE EISWÜRFEL 2 EISWÜRFELGRÖSSEN Puissance: 150 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 9.5 kg Couleur: argent Dimension: 34 x 24 x 35 cm Glace sphérique, Format pratique Contenance du réservoir: 1.7 l 12 kg de glaçons par jour Puissance: 160 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 15.0 kg Couleur: argent Dimension: 35 x 30 x 36 cm Entièrement automatique 2 Ttailles de glaçons Contenance du réservoir: 1.5 l 15 kg de glaçons par jour RAPIDE FORMAT PRATIQUE 1.7 l 62 EISMASCHINE / MACHINES À GLAÇONS 12 kg/Tag GLAÇONS CLAIRS 2 TAILLES DES GLAÇONS 1.5 l 15 kg/Tag Dekoration / Décoration Unsere Wasserwand und Zimmerbrunnen sehen nicht nur gut aus, sondern sorgen dank dem fliessenden Wasser für ein gesundes Raumklima. Reine Luft bewirkt Wohlbefinden und hilft uns, ausgeglichen und entspannt zu bleiben. En plus d‘être jolis, nos mur d‘eau et fontaine d‘intérieur assainissent l‘air ambiant grâce à l‘écoulement de l‘eau. L‘air pur contribue à notre bien-être et nous aide à rester équilibrés et détendus. DELUXE SALA ZEN Leistung: 20 Watt Spannung: 230 Volt Gewicht: 15.0 kg Farbe: silber Masse: 157 x 30 x 28 cm Geräuscharme Pumpe Halogenbeleuchtung Edelstahlrahmen Lamellen in diversen Farben erhältlich Wasser fliesst schuppenartig über die Lamellen Gewicht: 9.9 kg Material: Schieferstein Masse: 43 x 31 x 21 cm Geräuscharme Pumpe Schieferbrunnen Beruhigende Wirkung Steinerne Dekoration Wasserbecken Gewicht: 5.3 kg Material: Schieferstein Masse: 17 x 30 x 30 cm Geräuscharme Pumpe Schieferbrunnen Beruhigende Wirkung Steinerne Dekoration Wasserbecken Puissance: 20 Watts Voltage: 230 Volt Poids: 15.0 kg Couleur: argent Dimension: 157 x 30 x 28 cm Pompe silencieuse, Éclairage halogène Lamelles dans divers couleurs disponibles L‘eau coule comme des écailles à travers les lattes Poids: 9.9 kg Matériau: ardoise Dimension: 43 x 31 x 21 cm Pompe silencieuse Slate Apaisant Décoration pierre Bassin d'eau Poids: 5.3 kg Matériau: ardoise Dimension: 17 x 30 x 30 cm Pompe silencieuse Slate Apaisant Décoration pierre Bassin d'eau DEKORATION / DÈCORATION 63 Berechnungstabellen Kältebedarf und Luftentfeuchtung Raumflächen-Berechnung Breite x Höhe x Tiefe = Anzahl m³ x Watt = Leistungsbedarf für 30° Temperaturdifferenz z.B. 10 °C – + 20 °C Berechnungsbeispiel: Raumfläche 4 x 5 m = 20 m² x Raumhöhe 2.5 m = 50 m³ x 45 Watt = 2250 Watt Leistungsbedarf Der Kältebedarf ist abhängig von Raum-, Gebäudestruktur und Isolation sowie von zusätzlichen Energiequellen, wie elektrische Verbraucher. Kältebedarf Raumvolumen bis 30 m³ = 50 Watt / m³ z.B 30 x 50 = 1200 Watt 31 – 50 m³ = 45 Watt / m³ z.B 50 x 45 = 2250 Watt 51 – 90 m³ = 40 Watt / m³ z.B 70 x 40 = 2800 Watt 91 – 120 m ³ = 35 Watt / m³ z.B 100 x 35 = 3500 Watt 121 – 180 m³ = 30 Watt / m³ z.B 160 x 30 = 4800 Watt 181 – 250 m³ = 25 Watt / m³ z.B 210 x 25 = 5250 Watt 251 – 300 m³ = 22 Watt / m³ z.B 290 x 22 = 6380 Watt über 300 m³ = 20 – 15 Watt / m³ z.B 330 x 20 = 6600 Watt = 60 Watt / m³ z.B 40 x 60 = 2400 Watt Weinkeller Luftentfeuchtung Eignung für Raumgrösse bei Raumtemperaturen von: Gerätetyp 15 – 20°C 10 – 15°C Secco Piccolo 10 m3 7 m3 Secco 12 W 30 m3 21 m3 Secco 30H 120 m3 90 m3 Secco 200 75 m3 54 m3 Secco 300 120 m3 86 m3 Secco 400 160 m3 114 m3 Secco Forte 27 250 m3 160 m3 Secco Forte 35 350 m3 200 m3 Secco Forte 60 650 m3 420 m3 Secco Forte 90 1000 m3 600 m3 Je nach Raumbedingungen können diese Werte +/–20% abweichen K Tableaux de calcul Besoin en refroidissement et déshumidification de l’air Calcul des superficies des pièces Largeur x Hauteur x Profondeur = Nombre de m3 x watts = Puissance nécessaire pour une différence de température de 30°, par ex. 10° c – +20° c Exemple de calcul: Superficie de la pièce 4 x 5 m = 20 m2 x Hauteur de la pièce 2.5 m = 50 m3 x 45 watts = 2250 watts de puissance nécessaire Les besoins en refroidissement dépendent de la structure des pièces, du bâtiment et de l’isolation, sans oublier les sources d’énergie supplémentaires, comme les consommateurs électriques. Besoins en refroidissement Volume de pièces jusqu’à 30 m³ = 50 Watt / m³ par ex. 30 x 50 = 1200 Watts = 45 Watts / m³ par ex. 50 x 45 = 2250 Watts 51 – 90 m³ = 40 Watts / m³ par ex. 70 x 40 = 2800 Watts 91 – 120 m ³ = 35 Watts / m³ par ex. 100 x 35 = 3500 Watts 31 – 50 m³ 121 – 180 m³ = 30 Watts / m³ par ex. 160 x 30 = 4800 Watts 181 – 250 m³ = 25 Watts / m³ par ex. 210 x 25 = 5250 Watts 251 – 300 m³ plus de 300 m³ Cave à vin = 22 Watts / m³ par ex. 290 x 22 = 6380 Watts = 20 – 15 Watts / m³ par ex. 330 x 20 = 6600 Watts = 60 Watts / m³ par ex. 40 x 60 = 2400 Watts Déshumidification de l’air Aptitude pour des dimensions de pièces à des températures ambiantes de: Type d’appareil 15 – 20°C 10 – 15°C Secco Piccolo 10 m3 7 m3 Secco 12 W 30 m3 21 m3 Secco 30H 120 m3 90 m3 Secco 200 75 m3 54 m3 Secco 300 120 m3 86 m3 Secco 400 160 m3 114 m3 Secco Forte 27 250 m3 160 m3 Secco Forte 35 350 m3 200 m3 Secco Forte 60 650 m3 420 m3 Secco Forte 90 1000 m3 600 m3 En fonction des conditions ambiantes, ces valeurs peuvent diverger de + / – 20% Symbolerklärung Explication des symboles Spannung Puissance Herausnehmbarer Filter Filtre amovible Baustelle Chantier Für Aussenbereich Espace extérieu Oszillation vertikal Oscillant hauter Sparsam Économe Mobiles Gerät Dispositif portable Tropfwasserschutz Protection d’eau Oszillation horizontal Oscillant latérale Max Grösse Max Taille Stappelbar Empilable Einfache Bedienung Utilisation simple Waschbar Lavable Express-Aufwärmung Express réchauffement Gesund Sano Laufruhig Silencieux Keine Feuchtigkeit Pas d'humidité Kippsicherung Sécurité antibasculment Ofen mit Lavasteinen Four avec des pierres de lave Luftumwälzung Circulation de l’air Insektenschutz protection contre les insectes Stabiler Fuss Pied stable Wasserumwälzung Circulation d’eau Fernbedienung Télécommande Luftbefeuchter Humidificateur Gas Gaz Wintersicherung Protection d’hiver Timer Minuterie Funktion-Kühlen Fonction Refroidissement Schutzgitter Grille protectrice Einstiegstreppe Escaliers d’entrée Touch Touch Luftreiniger Purificateur d´air Windschutz Protection de vent Wasserfall Cascade USB-Anschluss Port USB Luftentfeuchter Déshumidificateur d’air Holz-Effekt Effet de feu de bois Sprudel Bulles HEPA Filter Filtre HEPA Winterfest Résistant au froid de l’hiver Ipod-Anschluss Port Ipod Ventilationsstufen Niveaux ventilation 40° GAS USB Langes Kabel Long câble LCD 99.97% TRUE HEPA Alu Alu UV licht UV lumière Laufrichtung Sens de marche Filter Filtre Deckenmontage Ceiling Mount Luftqualitätsanzeige Indicateur de qualité de l’air UV-Schutz Protection UV Giftfrei Non toxique Zugschalter Interrupteur à tirette Aromatherapie Terapie d’arôme Wasserdicht Etanche Geblaese Souffleuse Lampe Lumière Kein Filter Sans filtre Wasserdicht Etanche Eiswürfel pro Tag Glaçons par jour Superstark Superfort Tankinhalt Capacité du réservoir Regler Régulateur Glücksgefühl Bonheur Lautstärke Puissance du son Direkt Ablauf Evacuation directe Thermostat Thermostat Standbügel Etrier fixe Trocknung Vermögen Capacité de séchage Thermoelektrik Thermoélectrique Einfache Montage Facilité d'installation Kältemittel R134 A R-407 A, R407C Réfrigérant R134 A R-407 A, R407C Licht Lumière Energieklasse Classe énergétique ECO / Sparsam ECO / Économe Anzahl Flaschen Nombre des bouteilles Heizstufen Niveaux chauffer Wandmontage Montage mural Keine Vibration Sans vibration Raumgrösse Taille de chambre Automatische Abschaltung Arrêt automatique Temperaturzone Zones de température LCD-Beleuchtung Eclairage LCD Entfeuchtungsleistung Puissance de déshumidification Sitzanzahl Nombre de sièges Rollen Rôles Heizung Chauffage Vollspektrum Spectre complet AL UV H B T Dimensionen / Dimensions: B x T x H cm K Kontakt / Anfahrt Contact / Accès Armin Schmid CH-9631 Ulisbach National: Info-Telefon 0848 870 850 Telefax 0848 870 855 International: Telefon +41 71 987 60 60 Telefax +41 71 987 60 70 Deutschland, Burgau: Telefon 0180 500 6435 Fax 0180 311 302 (14 cent/min) Österreich, Lauterrach: Telefon 0043 810 311 302 Fax 0043 810 311 304 E-Mail: [email protected] Homepage: www.armin-schmid.ch Zürich Wil Wattwil St. Gallen Ulisbach Wildhaus K Firma Armin Schmid 9631 Ulisbach Telefon +41 71 987 60 60, Fax +41 71 987 60 70 [email protected], www.armin-schmid.ch National Info-Telefon 0848 870 850, Fax 0848 870 855 International Telefon +41 987 60 60, Fax +41 71 987 60 70