The Louis XV suite at the Hôtel de Crillon Refined charm, the

Transcription

The Louis XV suite at the Hôtel de Crillon Refined charm, the
La Suite Louis XV de l’Hôtel de Crillon
Un charme délicat, la sensation de résider dans un château
du Grand Siècle et... tout Paris à vos pieds. Au dernier étage
de l’Hôtel de Crillon, un appartement unique, dont la
terrasse domine la place de la Concorde et toute la capitale.
Les bois peints, les soieries, l’harmonie subtile des nuances
évoquent la douceur de vivre.
The Louis XV suite at the Hôtel de Crillon
Refined charm, the experience of residing in a “Grand Siècle” palace,
with Paris at your feet. Located on the top floor of the Hôtel de Crillon, it is
a unique apartment whose terrace offers views over the Place de la Concorde
and across the city. From the painted wood paneling to the silk furnishings,
all details combine to create the subtle harmony of relaxed,
sophisticated living.
Le privilège de voir tout Paris depuis sa terrasse. The privilege of seeing Paris from your terrace.
L ’ A M É NA G E M E N T
Entrée, 1 ou 2 chambres de 40 m2
avec dressing et salle de bains,
salon de 60 m2.
Terrasse de 60 m2 avec
vue sur tout Paris.
Possibilité de faire communiquer
cette suite avec la suite Bernstein.
S U I T E
L O U I S
X V
L A
T H E
L O U I S
X V
S U I T E
L AYOU T
Entrance hall,
one or two 40 m2 bedrooms with
dressing room and bathroom,
living room of 60 m2;
60 m2 terrace with
views across Paris.
This suite is available as
an adjoining room to
the Bernstein suite.
L E S AT T E N T I O N S
D E TA I L S
2 TV satellite
écran géant plasma.
Sonorisation et ensemble
audiovisuel high-tech : DVD,
Hi-Fi, vidéo, CD, jeux...
Téléphone sans fil, fax.
Bar à digestifs.
Cave à cigares.
Two giant plasma
satellite televisions
High-tech audiovisual
system: DVD/ video/CD player,
stereo, games, etc.
Cordless telephone, fax.
Liqueur bar.
Cigar cabinet.
Staying in the Louis XV suite at the Hôtel de Crillon is a bit like being
at the Palace of Versailles, looking onto the whole of Paris.
Luxe d’initiés, luxe d’émotions.
Luxury for insiders.
HÔTEL DE CRILLON RESERVATIONS :
T EL .: 33 (0) 1 44 71 15 01
FAX : 33 (0) 1 44 71 15 02
E MAIL :
RESERVATIONS @ CRILLON . COM
WWW . CRILLON . COM
WWW . LHW . COM
WWW . CONCORDE - HOTELS . COM
Editions du Louvre - RCS Paris B 71204661 400061 - GIC Groupe Morault - Crédits photos: C. Kicherer - Agence : Vue sur la ville - 05-2004
Habiter la suite Louis XV de l’Hôtel de Crillon, c’est un peu se sentir
à Versailles avec une vue sur tout Paris.
La Suite Bernstein
Le célèbre compositeur y fit des séjours fréquents et il accepta
avec joie que cet appartement porte son nom. Au cinquième
étage de l’hôtel, un décor de rêve, pour un séjour inoubliable.
Un luxe sans ostentation : l’espace, la lumière, et la vue
exceptionnelle sur tout Paris et la tour Eiffel, depuis deux
grandes terrasses. L’enchantement se poursuit par un service
d’exception.
The Bernstein suite
The famous composer frequently stayed in this apartment, and was delighted
to have it named after him. Situated on the fifth floor of the hotel, the suite
has the finest decor for an unforgettable stay. This is luxury without
ostentation, offering spacious, light rooms and an exceptional view of Paris
and the Eiffel Tower from two large terraces. The dream is enhanced
by impeccable quality of service.
Un lieu devenu mythique. A place become legend.
S U I T E
B E R N S T E I N
L A
T H E
B E R N S T E I N
S U I T E
L ’ A M É NA G E M E N T
Entrée, salon de 80 m2,
chambre de 40 m2 avec
dressing et salle de bains,
cuisine et salle à manger.
2 terrasses de 100 m2
avec vue sur tout Paris.
Possibilité de faire communiquer
la suite avec une chambre d’invités
de 40 m2 et sa salle de bains,
ou avec l’ensemble de la suite
Louis XV.
L AYOU T
Entrance hall,
80 m2 living room,
bedroom of 40 m2 with
dressing room and bathroom,
kitchen and dining room.
Two 100 m2 terraces
with views across Paris.
This suite is available with
an adjoining room of 40 m2
and ensuite bathroom, or with
the entire Louis XV suite.
L E S AT T E N T I O N S
D E TA I L S
2 TV satellite
écran géant plasma.
Sonorisation et ensemble
audiovisuel high-tech : DVD,
Hi-Fi, video, CD, jeux...
Téléphone sans fil, fax.
Bar à digestifs.
Cave à cigares.
Two giant plasma
satellite televisions.
High-tech audiovisual
system: DVD/video/CD player,
stereo, games, etc.
Cordless telephone, fax.
Liqueur bar.
Cigar cabinet.
The Bernstein suite at the Hôtel de Crillon is famous the world over.
Several films have been shot here. With its two terraces overlooking the
Place de la Concorde, it is undoubtedly the most beautiful apartment in Paris.
Luxe d’initiés, luxe d’émotions.
Luxury for insiders.
HÔTEL DE CRILLON RESERVATIONS :
T EL .: 33 (0) 1 44 71 15 01
FAX : 33 (0) 1 44 71 15 02
E MAIL :
RESERVATIONS @ CRILLON . COM
WWW . CRILLON . COM
WWW . LHW . COM
WWW . CONCORDE - HOTELS . COM
Editions du Louvre - RCS Paris B 71204661 400061 - GIC Groupe Morault - Crédits photos: C. Kicherer - Agence : Vue sur la ville - 05-2004
La suite Bernstein de l’Hôtel de Crillon est célèbre dans le monde entier,
plusieurs films y ont été tournés. Ses deux terrasses sur la place de
la Concorde en font sans aucun doute “le plus bel appartement de Paris ”.
Comfort and facilities
Dans toutes les chambres et suites
. Lit “ king size” 2 m x 2,10 m ou deux lits, mini-bar
. Coffre-fort, dressing, air conditionné.
In all rooms and suites:
. King-size bed (2 x 2.10 m) or two single beds, minibar
. Safe, dressing room and air conditioning.
Dans les salles de bains
. Décor en marbre de Carrare, lumière du jour*,
baignoire et douche séparées*.
. Double vasque - bidet.
. Peignoirs, serviettes et chaussons siglés.
. Produits de toilette parfumés Annick Goutal.
. Sauna, baignoire jacuzzi & TV (suite Bernstein).
In the bathrooms:
. Carrara marble decor, natural daylight*,
bathtub, and separate shower*.
. Two sinks and a bidet.
. Bathrobes, towels, and slippers embroidered with the hotel’s crest.
. Annick Goutal perfumed toiletry products.
. Sauna, and jacuzzi with TV (Bernstein suite).
* quelques exceptions
* with a few exceptions
Les techniques
. Prises 110/220 V.
. Accès Internet ADSL - fax direct sur demande.
. TV satellite.
. Téléphone portable sur demande.
Facilities
. 110/220 V sockets.
. Broadband Internet access - direct fax on request.
. Satellite TV.
. Mobile phone on request.
Les services
. Service d’étage 24h/24.
. Espace fitness 24h/24.
. Business center : ordinateurs, accès internet,
fax 24h/24, services de secrétariat sur demande.
. Blanchisserie/teinturerie.
. Boutique Crillon ouverte 7 jours/7, de 9h à 20h.
Services
. 24-hour room service.
. 24-hour gym.
. 24-hour business center with computers,
Internet access and fax. Secretarial service on request.
. Laundry and dry-cleaning service.
. The Crillon boutique, open every day from 9 am till 8 pm.
Cette fiche constitue un aide-mémoire, elle ne présente pas la liste exhaustive des aménagements de l’hôtel. The details above serve only as a guide and do not constitute an exhaustive list of the hotel’s facilities.
Editions du Louvre - RCS Paris B 71204661 400061 - GIC Groupe Morault - 05-2004
Le confort et les techniques