The Louis XV suite at the Hôtel de Crillon Refined charm, the
Transcription
The Louis XV suite at the Hôtel de Crillon Refined charm, the
La Suite Louis XV de l’Hôtel de Crillon Un charme délicat, la sensation de résider dans un château du Grand Siècle et... tout Paris à vos pieds. Au dernier étage de l’Hôtel de Crillon, un appartement unique, dont la terrasse domine la place de la Concorde et toute la capitale. Les bois peints, les soieries, l’harmonie subtile des nuances évoquent la douceur de vivre. The Louis XV suite at the Hôtel de Crillon Refined charm, the experience of residing in a “Grand Siècle” palace, with Paris at your feet. Located on the top floor of the Hôtel de Crillon, it is a unique apartment whose terrace offers views over the Place de la Concorde and across the city. From the painted wood paneling to the silk furnishings, all details combine to create the subtle harmony of relaxed, sophisticated living. Le privilège de voir tout Paris depuis sa terrasse. The privilege of seeing Paris from your terrace. L ’ A M É NA G E M E N T Entrée, 1 ou 2 chambres de 40 m2 avec dressing et salle de bains, salon de 60 m2. Terrasse de 60 m2 avec vue sur tout Paris. Possibilité de faire communiquer cette suite avec la suite Bernstein. S U I T E L O U I S X V L A T H E L O U I S X V S U I T E L AYOU T Entrance hall, one or two 40 m2 bedrooms with dressing room and bathroom, living room of 60 m2; 60 m2 terrace with views across Paris. This suite is available as an adjoining room to the Bernstein suite. L E S AT T E N T I O N S D E TA I L S 2 TV satellite écran géant plasma. Sonorisation et ensemble audiovisuel high-tech : DVD, Hi-Fi, vidéo, CD, jeux... Téléphone sans fil, fax. Bar à digestifs. Cave à cigares. Two giant plasma satellite televisions High-tech audiovisual system: DVD/ video/CD player, stereo, games, etc. Cordless telephone, fax. Liqueur bar. Cigar cabinet. Staying in the Louis XV suite at the Hôtel de Crillon is a bit like being at the Palace of Versailles, looking onto the whole of Paris. Luxe d’initiés, luxe d’émotions. Luxury for insiders. HÔTEL DE CRILLON RESERVATIONS : T EL .: 33 (0) 1 44 71 15 01 FAX : 33 (0) 1 44 71 15 02 E MAIL : RESERVATIONS @ CRILLON . COM WWW . CRILLON . COM WWW . LHW . COM WWW . CONCORDE - HOTELS . COM Editions du Louvre - RCS Paris B 71204661 400061 - GIC Groupe Morault - Crédits photos: C. Kicherer - Agence : Vue sur la ville - 05-2004 Habiter la suite Louis XV de l’Hôtel de Crillon, c’est un peu se sentir à Versailles avec une vue sur tout Paris. La Suite Bernstein Le célèbre compositeur y fit des séjours fréquents et il accepta avec joie que cet appartement porte son nom. Au cinquième étage de l’hôtel, un décor de rêve, pour un séjour inoubliable. Un luxe sans ostentation : l’espace, la lumière, et la vue exceptionnelle sur tout Paris et la tour Eiffel, depuis deux grandes terrasses. L’enchantement se poursuit par un service d’exception. The Bernstein suite The famous composer frequently stayed in this apartment, and was delighted to have it named after him. Situated on the fifth floor of the hotel, the suite has the finest decor for an unforgettable stay. This is luxury without ostentation, offering spacious, light rooms and an exceptional view of Paris and the Eiffel Tower from two large terraces. The dream is enhanced by impeccable quality of service. Un lieu devenu mythique. A place become legend. S U I T E B E R N S T E I N L A T H E B E R N S T E I N S U I T E L ’ A M É NA G E M E N T Entrée, salon de 80 m2, chambre de 40 m2 avec dressing et salle de bains, cuisine et salle à manger. 2 terrasses de 100 m2 avec vue sur tout Paris. Possibilité de faire communiquer la suite avec une chambre d’invités de 40 m2 et sa salle de bains, ou avec l’ensemble de la suite Louis XV. L AYOU T Entrance hall, 80 m2 living room, bedroom of 40 m2 with dressing room and bathroom, kitchen and dining room. Two 100 m2 terraces with views across Paris. This suite is available with an adjoining room of 40 m2 and ensuite bathroom, or with the entire Louis XV suite. L E S AT T E N T I O N S D E TA I L S 2 TV satellite écran géant plasma. Sonorisation et ensemble audiovisuel high-tech : DVD, Hi-Fi, video, CD, jeux... Téléphone sans fil, fax. Bar à digestifs. Cave à cigares. Two giant plasma satellite televisions. High-tech audiovisual system: DVD/video/CD player, stereo, games, etc. Cordless telephone, fax. Liqueur bar. Cigar cabinet. The Bernstein suite at the Hôtel de Crillon is famous the world over. Several films have been shot here. With its two terraces overlooking the Place de la Concorde, it is undoubtedly the most beautiful apartment in Paris. Luxe d’initiés, luxe d’émotions. Luxury for insiders. HÔTEL DE CRILLON RESERVATIONS : T EL .: 33 (0) 1 44 71 15 01 FAX : 33 (0) 1 44 71 15 02 E MAIL : RESERVATIONS @ CRILLON . COM WWW . CRILLON . COM WWW . LHW . COM WWW . CONCORDE - HOTELS . COM Editions du Louvre - RCS Paris B 71204661 400061 - GIC Groupe Morault - Crédits photos: C. Kicherer - Agence : Vue sur la ville - 05-2004 La suite Bernstein de l’Hôtel de Crillon est célèbre dans le monde entier, plusieurs films y ont été tournés. Ses deux terrasses sur la place de la Concorde en font sans aucun doute “le plus bel appartement de Paris ”. Comfort and facilities Dans toutes les chambres et suites . Lit “ king size” 2 m x 2,10 m ou deux lits, mini-bar . Coffre-fort, dressing, air conditionné. In all rooms and suites: . King-size bed (2 x 2.10 m) or two single beds, minibar . Safe, dressing room and air conditioning. Dans les salles de bains . Décor en marbre de Carrare, lumière du jour*, baignoire et douche séparées*. . Double vasque - bidet. . Peignoirs, serviettes et chaussons siglés. . Produits de toilette parfumés Annick Goutal. . Sauna, baignoire jacuzzi & TV (suite Bernstein). In the bathrooms: . Carrara marble decor, natural daylight*, bathtub, and separate shower*. . Two sinks and a bidet. . Bathrobes, towels, and slippers embroidered with the hotel’s crest. . Annick Goutal perfumed toiletry products. . Sauna, and jacuzzi with TV (Bernstein suite). * quelques exceptions * with a few exceptions Les techniques . Prises 110/220 V. . Accès Internet ADSL - fax direct sur demande. . TV satellite. . Téléphone portable sur demande. Facilities . 110/220 V sockets. . Broadband Internet access - direct fax on request. . Satellite TV. . Mobile phone on request. Les services . Service d’étage 24h/24. . Espace fitness 24h/24. . Business center : ordinateurs, accès internet, fax 24h/24, services de secrétariat sur demande. . Blanchisserie/teinturerie. . Boutique Crillon ouverte 7 jours/7, de 9h à 20h. Services . 24-hour room service. . 24-hour gym. . 24-hour business center with computers, Internet access and fax. Secretarial service on request. . Laundry and dry-cleaning service. . The Crillon boutique, open every day from 9 am till 8 pm. Cette fiche constitue un aide-mémoire, elle ne présente pas la liste exhaustive des aménagements de l’hôtel. The details above serve only as a guide and do not constitute an exhaustive list of the hotel’s facilities. Editions du Louvre - RCS Paris B 71204661 400061 - GIC Groupe Morault - 05-2004 Le confort et les techniques