LAUSANNE

Transcription

LAUSANNE
Sezione saggiatori giurati
Section essayeurs jurés
Sektion Edelmetallprüfer
Invitation à la
118ème Assemblée générale
de la
Société fédérale des
Essayeurs-jurés
Samedi 12 Avril 2014
à
LAUSANNE
**
Société fédérale des essayeurs-jurés
Genève, le 20 février 2014
Chers invités
Chers membres d’honneur
Cher(e)s collègues
Nous sommes heureux de pouvoir vous inviter cette année à notre assemblée générale ordinaire qui aura lieu à Lausanne. Nous vous attendons le
Samedi 12 Avril 2014 à l’HOTEL ANGLETERRE & RESIDENCE
Le comité se réjouit de votre venue et vous souhaite une excellente journée
en sa compagnie.
Avec nos cordiales salutations
Le comité
Adresse:
HOTEL ANGLETERRE & RESIDENCE
Place du Port 11
CH - 1000 Lausanne 6
Site: www.angleterre-residence.ch
L’hôtel d’Angleterre & Résidence se trouve à Ouchy. Depuis l’arrêt « Ouchy » du métro (M2) il y a 3 minutes à pieds.
Invitation à la 118. AG de la SFEJ à Lausanne
Page 3 sur 6
Programme du Samedi 12 avril 2014
118ème assemblée générale de la SFEJ
73ème assemblée de la section „Essayeurs-jurés“ de l’APC
Dès
09:30
10:00 – 12:00
12:00 – 12:30
12: 30
Accueil à l’hôtel d’Angleterre & Résidence
118ème Assemblée Générale
Apéritif, Verrée
Repas
Liste des invités:
Monsieur Thomas Brodmann
Chef du Bureau central pour le contrôle des métaux précieux
Monsieur Fred Scholl
Secrétaire général suppléant de l’APC
Madame Diana Culillas
RJC Coordinator, Chopard & Cie S.A.
Ordre du jour de la 118ème assemblée générale de la SFEJ
Et de la 73ème assemblée de la section « Essayeurs-jurés » de l’APC
1.
Nomination des scrutateurs
2.
Procès-verbal de la dernière assemblée
3.
Mutations
4.
Rapport d’activité du comité
5.
Allocution de Madame Culillas
6.
Allocution de Monsieur Fred Scholl
7.
Finances
8.
Elections / Membres d’honneur
9.
Allocution de Monsieur Thomas Brodmann
10.
Honneurs
11.
Divers
Menu I
Assiette d’antipasti de l’Accademia
***
Suprême de poularde grillé au serpolet
***
Tiramisu aux framboises
***
Café et mignardises
Menu Végétarien
Gaspacho de tomates
***
Ravioles de ricotta et épinard au beurre de sauge
***
Frivolités de légumes grillés parfumés à l’origan sauvage
***
Carpaccio de fruits et sorbets aux saveurs de saison
***
Café et mignardises
(La contribution au repas pour les membres passifs et les retraités est de CHF 30, -. Le
café avant la réunion, l’apéritif ainsi qu’une partie du repas sont pris en charge par la
SFEJ.)
Invitation à la 118. AG de la SFEJ à Lausanne
Page 5 sur 6
Information relative au sujet présenté par notre invitée
RJC Certification
RJC Certification programs are designed to support responsible business practices
in the jewellery supply chain. They are based on rigorous standards developed
trough multi-stakeholder processes, including the RJC Standards Committee and
multiple opportunities for public comment and feedback.
RJC has two standards which support their respective Certification programs.
RJC Code of Practices
The standard for RJC Member Certification, which is mandatory for RJC Members.
RJC’s Code of Practices is a landmark standard for the jewelry supply chain and addresses
a wide range of supply chain issues, including business ethics, human rights, social and
environmental performance. It is supported by Standards Guidance, an Assessment Manual, and tools and training to support implementation and audits.
The RJC Code of Practices underwent its first review during 2012-2013. The revised Code
of Practices was released in November 2013. A transition period of 1 year during 2014 will
allow Certification against either the 2009 or 2013 version during this period.
RJC Chain-of-Custody Standard
A voluntary standard for RJC Chain-of-Custody Certification, applicable to precious metals
(gold, platinum palladium and rhodium).
The RJC Chain-of-Custody (CoC) Standard is designed to build on the Code of Practices
and comparable standards (for example, for artisanal and small-scale mining or gold refiner due diligence audits) to focus on the flow of precious metals trough the supply chain.
CoC Material needs to come from, and pass trough, successive CoC Certified Entities so as
to provide assurance of due diligence and responsible practices generally. CoC Certified
Refiners and alloyers are among the first to take up this important new standard.
http://www.responsiblejewellery.com/
Adresse de l’association:
SFEJ
c/o Contrôle des Métaux Précieux
Case postale 2294
Rue des Gares 12
1211 Genève 2
Fax
E-mail
022 748 28 20
022 748 28 29
[email protected]
Inscription pour l’AG
--------------------------------------------------------------------------------Talon de participation de l’AG 2014, 12 Avril 2014
Je prends part à l’assemblée 2014
Oui
Non
Participation au repas:
Menu 1
Menu 2 / Végétarien
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Nom:
Prénom:
Email:
..........................................................................................................
............................................................................................... .......
..........................................................................................................
Nous vous prions de retourner ce talon dûment rempli jusqu’au 31.03.2014 au plus tard à
l’adresse mentionnée ou par e-mail. Merci!