systèmes de préparation

Transcription

systèmes de préparation
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
SYSTÈMES DE PRÉPARATION
Plus de 100 000 utilisateurs, industrielset
artisans, exigent davantage lorsqu’ils’agit
d’alimentation en air comprimé.
BOGE est votre outil de travail
à air comprimé.
BOGE LUFT est synonyme de qualité allemande –
cecivaut pour votre production comme pour sa
valorisation, grâce à des systèmes d’air comprimé
efficaces et de grande valeur. Nos organes de
préparation d’air comprimé sont précisément orientés
vers un fonctionnement avec des compresseurs BOGE.
Ils offrent la condition optimale pour produire un air
comprimé de diverses qualités de la façon la plus
efficace et économique possible : pour les demandes
les plus exigeantes et même dans les domaines
d’application les plus sensibles.
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
SOMMAIRE
PRÉPARATION DE L’AIR COMPRIMÉ
SÉCHEUR
4
8
FILTRE
20
CONVERTISSEUR
26
STOCKAGE DE L’AIR COMPRIMÉ
29
GESTION DE LA CONDENSATION
30
SERVICE BOGE
34
Systèmes de préparation
3
L’air de qualité rapporte :
préparation BOGE de l’air comprimé.
UN TRAVAIL PROPRE : DE L’AIR À L’AIR DE QUALITÉ BOGE.
l’air comprimé est un support universel : Les
possibilités vont de l’application d’air pulsé non
préparé – par exemple dans les entreprises
artisanales – à l’utilisation d’un air comprimé
absolument sec, sans huile et stérile pour
l’industrie pharmaceutique et l’industrie des
denrées alimentaires et de luxe.
Là où les domaines d’application exigent une
préparation sûre et efficace de l’air comprimé,
de plus en plus d’utilisateurs misent sur l’air
de qualité BOGE. Sur la base d’exigences
spécifiques, nos experts en air comprimé
élaborent à partir de multiples composantes
un système de préparation individuel qui est
conçu de façon ciblée en fonction du domaine
d’application respectif.
1 m³ d’air non préparé contient jusqu’à 180 millions de particules de saleté, 50 à 80 pour
cent de vapeur d’eau et de l’huile sous forme d’hydrocarbures non consumés. Au cours de
la compression, la concentration des particules augmente : À une pression de 10 bars par
exemple, elle se multiplie par onze pour atteindre jusqu’à deux milliard de particules. Au
maximum de sa préparation, l’air comprimé est sec, sans poussière, sans huile et stérile.
4
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Savoir ce qui a du sens : Dans de nombreux secteurs, un air comprimé
d’une qualité particulièrement élevée est nécessaire en raison des produits
ou des conditions de production. BOGE vous conseille de façon ciblée et
professionnelle quant au système de préparation qui convient à votre
domaine d’application - afin que votre air de qualité soit adapté de façon
optimale sous des aspects économiques !
UN BILAN PROPRE : LES AVANTAGES DE LA PRÉPARATION D’AIR COM
UNE PLANIFICATION
ET UN CONSEIL SOIGNEUX
Au moment de décider quel système de
préparation vous installerez, ne vous privez
pas d’une consultation individuelle : car une
préparation mal étalonnée peut rapidement
engendrer des coûts induits augmentant
rapidement. Vous pouvez compter sur nos
spécialistes : Ils analysent votre système à
air comprimé et vos exigences de qualité et
adaptent votre système de préparation BOGE
exactement au besoin réel.
Préparation de l’air comprimé
UNE RENTABILITÉ OPTIMALE
La préparation d’air comprimé entraine des
frais qui doivent être optimaux par rapport
à l’utilisation. Un système de préparation
sur-dimensionné ou sous-dimensionné engendre
des frais inutiles ou menace votre sécurité
de fonctionnement. BOGE offre des éléments
universels et variables qui permettent une
configuration équilibrée exactement pour
chaque besoin : Ainsi, vous pouvez être sûr de
bénéficier de la meilleure solution individuelle
pour votre investissement.
LA QUALITÉ ALLEMANDE
La grande qualité des matériaux choisis et la
réduction du nombre de pièces sujettes à l’usure
confèrent aux systèmes de préparation BOGE
la rentabilité et la fiabilité qu’attendent à juste
titre des utilisateurs exigeants. Notre fabrication
est soumise à un processus d’assurance de
qualité constante - du contrôle à l’arrivée des
pièces des fournisseurs au contrôle final.
Des spécialistes de la qualité expérimentés
surveillent sans relâche l’ensemble de la
production. Et dans le domaine du
développement de produits également, le
nom BOGE représente l’ingénierie allemande :
nos innovations posent toujours des jalons et
sont protégées dans le monde entier par de
nombreux brevets.
5
• Sablage de haute qualité
• Peinture au pistolet
• Outils à air comprimé
• Air de commande
• Peinture au pistolet
• Conditionnement
• Fluidique
• Mesures et régulation
• Atelier de prothèse
• Laboratoire photo
• Air de commande
• Air instrument
• Pneumatique
• Peinture au pistolet de
qualité supérieure
• Ingénierie des surfaces
• Air respirable
• Technique médicale
• Air respirable
• Prises d’air de qualité
supérieure
• Industrie alimentaire et
des produits de luxe
• Brasseries
• Laiteries
• Industrie pharmaceutique
—
• •
3
4
5
• • •
1
4
1
1
4
1
1
1–3
1
• • • •
• • • •
• •
•
• •
3–4
1
• •
• •
•
1–3
1
•
•
• •
•
• •
•
•
•
• •
•
•
ou
• •
• •
1
•
ou
• • • •
1
Filtre stérile
—
actif
3
adsorbeur à charbon
—
Filtre à charbon actif /
—
Préfiltre
—
Sécheur à adsorption
Huile
Sécheur à membranes
Eau
Microfiltre
Sécheur à réfrigération
Unité de production
d’air comprimé
Préfiltre**
Classes de qualité***
Poussière
COMPRESSEURS À VIS ET À PISTON BOGE
Domaines d’application
de l’air comprimé
• Air à usage général
• Air pulsé
• Sablage
• Laquages simples
• Prises d’air
• Air d’atelier général
Séparateur à cyclone*
La première étape de l’exigence
les outils de planification BOGE.
ou
• •
* Uniquement pour les compresseurs sans réservoir à air comprimé
** Séparations des grosses impuretés pour prolonger la durée de vie du microfiltre
*** ISO 8573-1:1991
6
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Pour chaque besoin le bon système : Sur la base de vos exigences de
qualité, BOGE assemble les éléments de préparation adéquats dans une
combinaison optimale pour vous. Nos outils de planification donnent des
premières indications quant au type et l’orientation de votre préparation
d’air comprimé : Nos experts règlent tout le reste pour vous !
IMPURETÉS ET CLASSES DE QUALITÉ SELON ISO 8573-1:2001
Impuretés solides (concentration maxi de particules par m3)
pour une taille de particule maxi en µm de
< = 0,1
0.1 < d < = 0.5
1,0 < d < = 5,0
1,0 < d < = 5,0
d’après les indications de l’opérateur
A/R
100
1
0
A/R
100 000
1 000
10
A/R
A/R
10 000
500
A/R
A/R
A/R
1 000
A/R
A/R
A/R
20 000
—
—
—
—
CLASSE
0
1
2
3
4
5
6
Les classes 6 et 7 sont définies selon la taille maximale des particules et la concentration maximale de particules.
Classe 6 : d < = 5 µm et concentration < = 5 mg/m3
Classe 7 : d < = 40 µm et concentration < = 10 mg/m3
Humidité
(point de rosée maxi)
°C
Teneur maxi en
huile
mg/m3
<=
<=
<=
<=
<=
<=
< = 0,01 mg/m3
< = 0,1 mg/m3
< = 1 mg/m3
< = 5 mg/m3
—
—
-70°C
-40°C
-20°C
+3°C
+7°C
+10°C
Les classes 7 à 9 sont définies selon la
teneur en eau liquide.
Classe 7 : CW < = 5 mg/m3
Classe 8 : 0,5 g/m3 < CW < = 5 mg/m3
Classe 9 : 5 g/m3 < CW < = 10 mg/m3
SÉCHEURS D’AIR COMPRIMÉ BOGE
Point de rosée
°C
+10
Sécheur d’air comprimé BOGE
pour un point de rosée standard à +3°C
+7
+3
Point de
congélation
Sécheurs d’air comprimé à réfrigération BOGE DS
0
-20
-25
Sécheur à membranes BOGE / Sécheur à adsorption BOGE
pour un point de rosée standard à -20°C, -25°C, -40°C, -70°C
Sécheur à membranes BOGE DM
-40
Sécheur à adsorption BOGE DAZ
Unité de préparation BOGE DACZ
-70
Sécheur à adsorption BOGE DA V
Débit
l/min
m /min
m3/h
3
DS
DM
DAZ
83 110
0,08 0,11
5
7
182
0,18
10,8
250
0,25
15
= Sécheur d’air comprimé à réfrigération
= Sécheur à membranes
= Sécheur à adsorption, régénérant à froid
Préparation de l’air comprimé
1000
1
60
DAV
DACZ
2,6
154
6,7
400
14
850
30,4
1824
45,8
2750
93 124 146
5600 7400 8750
241,7
14 500
= Sécheur à adsorption, régénérant à chaud et refroidissement par le vide
= Unité de préparation, composée du sécheur à adsorption DAZ,
régénérante à froid et avec adsorbant à charbon actif
7
Sécheurs d‘air comprimé par réfrigération
DS 2 à DS 60
Débit: 0,20 – 6,00 m³/min, 7 – 212 cfm
Pression max. de service: 16 bars, 235 psig
Implantation
Pour les sécheurs de conception
standard, la température ambiante ne
doit pas être supérieure à +50°C et
ne pas être inférieure à +5°C. Afin de
garantir une bonne circulation de l‘air
de refroidissement, laisser un espace
libre tout autour du sécheur d‘air
comprimé par réfrigération. Pour
l‘évacuation du condensat, installer
une conduite de section suffisante.
Dimensionnement
Le débit se réfère à l‘état d‘aspiration
du compresseur (+20°C et 1 bar):
Température de l‘air comprimé +35°C
(max. possible +65°C), pression de
service 7 bars, température ambiante
+25°C (max. possible +50°C), point de
rosée sous pression +3°C (des points
de rosée plus élevés sont possibles).
Caractéristiques techniques selon
DIN ISO 7183.
Valeurs différentes sur demande.
POINT DE ROSEE FIABLE
Dotée de composants généreusement
dimensionnés, la série DS garantit une haute
fiabilité du point de rosée sous pression assurant
ainsi une haute qualité constante de l‘air
comprimé et une perte de pression très faible,
ce qui permet d‘éviter une surcompression
toujours onéreuse. Avec indicateur du point de
rosée sous pression.
CONCEPTION INTELLIGENTE
Les composants intégrés ont été éprouvés en
pratique. La conception intelligente du module
d‘échange thermique garantit un fonctionnement
économique en énergie. Pour les diverses
révisions de routine, tous les organes intérieurs
sont aisément accessibles sous un capot
démontable.
PERTE DE PRESSION EXTREMEMENT FAIBLE
Tous les sécheurs de la série DS ne provoquent
qu‘une perte de pression extrêmement faible,
ce qui se traduit par une forte économie
d‘énergie, la pression devant être fournie par
le compresseur d’air en amont étant en effet
d‘autant plus faible. L‘économie d‘énergie
réalisée pour chaque bar de réduction de
pression est de 6% – beaucoup plus qu‘avec
bien d‘autres systèmes de séchage.
REFRIGERANT ECOLOGIQUE
Le réfrigérant R134a utilisé n‘a aucun effet
néfaste sur la couche d‘ozone et assure,
conjointement avec les matériaux recyclables
employés et la haute efficience énergétique de
la technologie mise en œuvre, un maximum de
préservation des ressources naturelles et un
séchage de l‘air comprimé par réfrigération
moderne et de haute compatibilité écologique.
8
Equipement:
• Interrupteur marche/arrêt éclairé
• Echangeur thermique avec séparateur
de condensat
• Fiche monophasée jusqu’au DS 60
Options:
• Vanne By-pass standard
• Tensions spéciales
RIGOUREUSEMENT ECONOMIQUE EN ENERGIE
Grâce à la perte de pression extrêmement faible
provoquée par les sécheurs de la série DS,
la pression devant être compensée par le
compresseur reste d‘autant plus faible. Chaque
bar de surpression ainsi économisé permet la
réalisation d‘une économie de 6% des coûts
d‘énergie du compresseur. La série DS économise
ainsi là où le potentiel de gain est le plus élevé,
un avantage significatif par rapport aux sécheurs
de types traditionnels.
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
La méthode de séchage de l‘air comprimé la plus économique: Le refroidissement de
l‘air comprimé jusqu‘à proximité du point de congélation provoque la condensation
des vapeurs d‘eau et d‘huile contenues dans l‘air. Les besoins en énergie nécessaires
pour ce processus ainsi que pour la compensation des pertes de pression constituent la
majeure partie des coûts d‘utilisation. Dotée de composants particulièrement économes
en énergie, la série DS permet de réduire ces coûts de manière significative durant
toute la durée de vie du système de production d‘air comprimé, ceci en économisant là
où le potentiel de gain est le plus important – tout en offrant un maximum de fiabilité.
BOGE
Modèle
DS 2
DS 4
DS 6
DS 9
DS 12
DS 18
DS 22
DS 30
DS 40
DS 50
DS 60
Débit
m3/min m3/h cfm
0.20
12
7
0.40
24 14
0.60
36 21
0.90
54 32
1.20
72 42
1.80
2.20
3.00
4.00
5.00
6.00
108
132
180
240
300
360
64
78
106
141
177
212
Pression
max. de
service
bars
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
Diff. pression
à plein
régime
bars
psig
0.004 0.058
0.015 0.218
0.031 0.450
0.032 0.464
0.055 0.798
Puissance
électrique
absorbée
kW
CV
0.12 0.16
0.13 0.18
0.17 0.23
0.25 0.34
0.25 0.34
Puissance
installée
kW
0.26
0.26
0.26
0.35
0.35
CV
0.35
0.35
0.35
0.48
0.48
0.101
0.172
0.259
0.137
0.230
0.322
0.49
0.57
0.78
0.71
0.85
1.05
0.59
0.76
0.92
0.95
1.10
1.37
0.80
1.03
1.25
1.29
1.50
1.86
1.465
2.494
3.756
1.987
3.335
4.669
0.67
0.78
1.06
0.97
1.16
1.43
Raccord Volume requis
air
en air de
comprimé refroidissement
m3/h
cfm
G 1/2
90
53
G 1/2
90
53
G /2
90
53
G 1/2
220
129
G 1/2
220
129
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 1 1/2
G 1 1/2
G 1 1/2
270
380
550
540
760
1100
159
223
323
318
447
647
Dimensions Poids
BxTxH
450x210x
450x210x
450x210x
500x210x
500x210x
mm
430
430
430
506
506
kg
19
19
19
24
24
520x225x
520x225x
520x225x
555x425x
555x425x
555x425x
565
565
565
600
600
600
27
31
35
52
58
60
Facteurs de conversion
Les sécheurs par réfrigération sont dimensionnés conformément à la norme DIN ISO 7183 pour une pression de service de 7 bars, une température
ambiante de +25°C et une température d‘entrée de +35°C. En cas de pressions de service et de températures différentes, appliquez les facteurs de
conversion indiqués ci-dessous.
25
Temp. ambiante/temp. de l‘eau de refroidissement °C
30
35
40
45
50
0.94
0.88
0.81
0.75
0.68
Facteur
f1
1.00
35
Température d‘entrée
°C
30
40
45
50
55
60
65
1.00
Facteur
f2
1.22
0.83
0.69
0.58
0.49
0.46
0.43
7
8
Surpression de service
bars
3
4
5
6
9
10
11
12
13
14
15
16
Facteur
f3 0.73 0.83 0.90 0.95 1.00 1.03 1.07 1.09 1.12 1.13 1.15 1.17 1.18 1.19
3
Point de rosée sous pression
bars
5
7
1.24
1.20
Facteur
f4 1.00
Exemple (pour point de rosée 3°C)
Débit
Température ambiante (f1)
Température d‘entrée (f2)
Surpression de service (f3)
m3/h
°C
°C
bars
Préparation d’air comprimé | Sécheur
90
35
45
13
=
=
=
Facteur
0.88
0.69
1.15
=
V
f0 x f1 x f2 x f3
=
90
1 x 0.88 x 0.69 x 1.15
= 129
= DS 22
9
Sécheurs d‘air comprimé par réfrigération
DS 75 à DS 1800
Débit: 7,58 – 180 m³/min, 268 – 6356 cfm
Pression max. de service: 14 bars, 203 psig
Implantation
Pour les sécheurs de conception
standard, la température ambiante ne
doit pas être supérieure à +50°C et
ne pas être inférieure à +5°C. Afin de
garantir une bonne circulation de l‘air de
refroidissement, laisser un espace libre
tout autour du sécheur d‘air comprimé
par réfrigération. Pour l‘évacuation du
condensat, installer une conduite de
section suffisante.
POINT DE ROSEE FIABLE
A partir du modèle DS 120, le point de rosée
sous pression est indiqué sur le display de
l‘unité de commande. La fiabilité du point de
rosée sous pression assure une haute qualité
constante de l‘air comprimé et une perte de
pression très faible, ce qui permet d‘éviter
une surcompression toujours onéreuse.
CONCEPTION INTELLIGENTE
Les composants intégrés ont été éprouvés
en pratique. La conception intelligente du
module d‘échange thermique garantit un
fonctionnement économique en énergie.
Pour les diverses révisions de routine,
tous les organes intérieurs sont aisément
accessibles.
PURGEUR DE CONDENSAT INTÉGRÉ
Tous les modèles sont dotés, en série, d‘un
purgeur de condensat à détection de trop-plein.
Les modèles DS 75 et 95 disposent d‘un
Bekomat 32. A partir du modèle DS 120, le
système de purge de condensat est intégré de
manière peu encombrante dans l‘échangeur
thermique et dans la commande du sécheur
– pour encore plus de sécurité et d‘efficience.
REFRIGERANT ECOLOGIQUE
Le réfrigérant R407c utilisé est un produit idéal
pour cette application. Il n‘a aucun effet néfaste
sur la couche d‘ozone et assure, conjointement
avec les matériaux recyclables employés et la
haute efficience énergétique de la technologie
mise en œuvre, un maximum de préservation
des ressources naturelles et un séchage de l‘air
comprimé par réfrigération moderne et de haute
compatibilité écologique.
10
Dimensionnement
Le débit se réfère à l‘état d‘aspiration
du compresseur (+20°C et 1 bar):
Température de l‘air comprimé +35°C
(max. possible +65°C), pression de
service 7 bars, température ambiante
+25°C (max. possible +50°C),
point de rosée sous pression +3°C.
Caractéristiques techniques selon
DIN ISO 7183.
Options:
• Conduite de dérivation standard
• Version refroidie par eau à partir de
DS 220
RIGOUREUSEMENT ECONOMIQUE EN ENERGIE
Grâce à la perte de pression extrêmement faible
provoquée par les sécheurs de la série DS,
la pression devant être compensée par le
compresseur d’air reste d‘autant plus faible.
Chaque bar de surpression ainsi économisé
permet la réalisation d‘une économie de 6%
des coûts d‘énergie du compresseur. La série
DS économise ainsi là où le potentiel de gain est
le plus élevé, un avantage significatif par rapport
aux sécheurs de types traditionnels.
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Le séchage de l‘air comprimé peut être vraiment confortable: L‘efficacité du système
de commande efficace de cette série permet un séchage absolument économique
de l‘air comprimé. Les pertes de pression minimisées grâce au dimensionnement
généreux des composants du système de séchage permettent de réduire d‘autant
plus la surcompression toujours onéreuse. Chaque bar de surpression ainsi économisé
permet la réalisation d‘une économie de 6% des coûts d‘énergie du compresseur.
L‘affichage de la consommation d‘énergie a pour objectif d‘aider l‘opérateur à
exploiter la totalité de l‘énorme potentiel d‘économie d‘énergie – pour la production
d‘un air comprimé sec par la méthode la plus efficiente.
BOGE
Modèle
Débit
DS 75
DS 95
DS 120
DS 140
DS 180
m3/min
7.58
9.50
12.00
14.00
18.00
m3/h
455
570
720
840
1080
cfm
268
335
424
494
636
DS 220
22.00
1320
777
DS 260
26.00 1560
DS 300
30.17 1810
DS 350
35.00 2100
DS 460
46.00 2760
DS 520
52.00 3120
DS 630
63.00 3780
DS 750
75.00 4500
DS 900
90.00 5400
DS 1200 120.00 7200
DS 1500 150.00 9000
DS 1800 180.00 10800
918
1065
1236
1624
1836
2225
2648
3178
4237
5297
6356
Pression
max. de
service
bars
14
14
14
14
14
0.130
0.170
0.240
0.140
0.180
0.260
0.160
0.230
0.230
0.200
0.260
Raccord Volume requis
en air de
air
com- refroidissement
primé m3/h
cfm
G 1 1/2 2830
1664
G 1 1/2 2830
1664
G 2 2800
1646
G 2 2800
1646
G 2 4000
2352
kW
1.42
2.00
2.38
2.38
3.02
CV
1.93
2.72
3.42
3.42
4.11
1.68
2.28
3.41
4.64
G 2 1/2
7050
4145
1.885 2.19 2.98
2.465 2.41 3.28
3.480 3.06 4.16
2.030 3.14 4.27
2.610 3.54 4.81
3.770 4.64 6.31
2.320 5.73 7.79
3.335 7.63 10.38
3.335 8.92 12.13
2.900 12.35 16.80
3.770 15.96 21.71
4.47
5.27
6.26
6.26
7.46
9.92
11.32
16.26
19.26
25.64
31.04
6.08
7.17
8.51
8.51
10.15
13.49
15.40
22.11
26.19
34.87
42.21
G 2 1/2
G 2 1/2
G 2 1/2
DN 100
DN 100
DN 100
DN 150
DN 150
DN 150
DN 200
DN 200
7050
7050
7050
7050
7050
14100
14100
19000
19000
28500
28500
4145
4145
4145
4145
4145
8291
8291
11172
11172
16758
16758
14 0.090 1.305
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
14
Puissance
installée
Puissance
électrique
absorbée
kW
CV
0.90 1.22
1.38 1.88
1.13 1.54
1.14 1.55
1.46 1.99
Diff. pression
à plein
régime
bars psig
0.130 1.885
0.210 3.045
0.130 1.885
0.180 2.610
0.230 3.335
Dimensions Poids
BxTxH
mm
703x562x945
703x562x945
706x1046x1064
706x1046x1064
706x1046x1064
kg
83
83
145
145
155
806x1166x1316
230
806x1166x1316 240
806x1166x1316 245
806x1166x1316 250
1007x1245x1723 470
1007x1245x1723 490
1007x1657x1810 580
1007x1657x1810 670
1007x1657x1810 690
1007x1657x1807 830
1007x2257x2208 1100
1007x2257x2208 1190
Facteurs de conversion
Les sécheurs par réfrigération sont dimensionnés conformément à la norme DIN ISO 7183 pour une pression de service de 7 bars, une température
ambiante de +25°C et une température d‘entrée de +35°C. En cas de pressions de service et de températures différentes, appliquez les facteurs de
conversion indiqués ci-dessous.
25
20
Temp. ambiante/temp. de l‘eau de refroidissement °C
30
35
40
0.94
0.88
0.82
Facteur
f1
1.00
1.06
35
Température d‘entrée
°C
30
40
45
50
1.00
Facteur
f2
1.21
0.84
0.70
0.59
7
8
Surpression de service
bars
3
4
5
6
9
1.00
Facteur
f3 0.74 0.83 0.90 0.96
1.03 1.06
3
5
Point de rosée sous pression
bars
Facteur
f4 1.00
1.10
45
50
0.76
0.70
55
60
0.49
0.41
10
11
12
13
14
1.08 1.10 1.12 1.13 1.14
10
1.40
Exemple (pour point de rosée 3°C)
Débit
Température ambiante (f1)
Température d‘entrée (f2)
Surpression de service (f3)
m3/h
°C
°C
bars
Préparation d’air comprimé | Sécheur
5000
30
40
10
=
=
=
Facteur
0.94
0.84
1.08
=
V
f1 x f2 x f3
=
5000
0.94 x 0.84 x 1.08
= 5863 = DS 1200
11
Sécheur à membranes
DM 05 V à DM 14 V
Capacité : 0.33 – 2,730 l/min, 4 – 96 pi³/mn
Pression de fonctionnement maxi : 7 – 15 bar, 100 – 220 psi
Construction du sécheur à membranes
A : Tête (entrée/sortie)
B : Boîtier du filtre
C : Nanofiltre
D : Élément à membrane avec conduit
central
E : Buse avec adaptateur
F : Flotteur de décharge
SÉPARATEUR D’EAU INTÉGRÉ
Le séparateur d’eau intégré assure, par
un préfiltrage, un fonctionnement fiable
du sécheur à membranes.
FILTRE À AIR COMPRIMÉ INTÉGRÉ
Le filtre à air comprimé de série avec
séparateur de condensation garantit un air
comprimé techniquement exempt d’huile.
EFFICACITÉ
Du fait qu’il fonctionne sans pièce mobile
et sans moteur, le sécheur à membranes
ne nécessite aucun supplément d’énergie.
PRÉSERVATION DE L’ENVIRONNEMENT
Le sécheur à membranes fonctionne sans CFC.
Ainsi, il n’a aucun effet sur la couche d’ozone
et le climat.
12
(1) L’air comprimé humide entre par la tête
(A) et circule par le conduit central (D). (2)
Le nanofiltre (C) sépare les particules et les
aérosols, le condensat séparé s’évacue (F).
L’air comprimé humide s’écoule à
l’intérieur des membranes. (3) Une partie
de l’air comprimé est détourné et détendu
au niveau de la buse (E). (4) Cet air de
balayage très sec est acheminé par
l’extérieur des membranes (D). (5)
L’air comprimé humide se déplace donc
à l’intérieur et l’air de balayage sec à
l’extérieur. En raison de la différence
d’humidité, l’humidité se diffuse de l’air
comprimé à l’air de balayage. (6) L’air
comprimé plus sec sort. (7) L’air de
balayage se répand dans l’air ambiant.
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Abaissement du point de rosée sur le modèle compact : Les utilisateurs utilisent
des sécheur à membranes BOGE pour abaisser de +20 à +55°C le point de rosée.
Ils peuvent être installés sans nécessiter d’espace supplémentaire et pour des
coûts de montage minimaux – idéalement entre le compresseur et le réservoir.
BOGE
Type
DM 05 V
DM 05 V
DM 05 V
DM 05 V
DM 05 V
DM 05 V
DM 05 V
DM 05 V
DM 05 V
DM 06 V
DM 06 V
DM 06 V
DM 06 V
DM 06 V
DM 06 V
DM 06 V
DM 06 V
DM 06 V
DM 09 V
DM 09 V
DM 09 V
DM 09 V
DM 09 V
DM 09 V
DM 09 V
DM 09 V
DM 09 V
DM 13 V
DM 13 V
DM 13 V
DM 13 V
DM 13 V
DM 13 V
DM 13 V
DM 13 V
DM 13 V
DM 14 V
DM 14 V
DM 14 V
DM 14 V
DM 14 V
DM 14 V
DM 14 V
DM 14 V
DM 14 V
Pression de
Débit à l’entrée
fonctionnement maxi
du sécheur
bars
psi l/mn pi³/mn
7
100
300
11
9
130
420
15
15
220
750
26
7
100
180
6
9
130
250
9
15
220
460
16
7
100
125
4
9
130
175
7
15
220
320
11
7
100
400
14
9
130
560
20
15
220
950
34
7
100
240
8
9
130
335
12
15
220
605
21
7
100
170
6
9
130
235
8
15
220
425
15
7
100
600
21
9
130
835
29
15
220 1470
52
7
100
360
13
9
130
505
18
15
220
890
31
7
100
245
9
9
130
345
12
15
220
650
23
7
100
800
28
9
130 1110
39
15
220 1820
64
7
100
485
17
9
130
675
24
15
220 1150
41
7
100
330
12
9
130
465
16
15
220
820
29
7
100 1050
37
9
130 1470
52
15
220 2730
96
7
100
710
25
9
130
990
35
15
220 1780
63
7
100
485
17
9
130
680
24
15
220 1320
47
Préparation d’air comprimé | Sécheur
Air de balayage
∆t l/mn pi³/mn
20 K
30
1
20 K
38
1
20 K
62
2
35 K
30
1
35 K
38
1
35 K
62
2
55 K
30
1
55 K
38
1
55 K
62
2
20 K
40
1
20 K
50
2
20 K
80
3
35 K
40
1
35 K
50
2
35 K
80
3
55 K
40
1
55 K
50
2
55 K
80
3
20 K
60
2
20 K
75
3
20 K 125
4
35 K
60
2
35 K
75
3
35 K 125
4
55 K
60
2
55 K
75
7
55 K 125
4
20 K
80
3
20 K 105
4
20 K 155
5
35 K
80
3
35 K 105
4
35 K 155
5
55 K
80
3
55 K 105
4
55 K 155
5
20 K 120
4
20 K 150
5
20 K 250
9
35 K 120
4
35 K 150
5
35 K 250
9
55 K 120
4
55 K 150
5
55 K 250
9
Débit
Sortie du sécheur
l/mn (air utilitaire) pi³/mn
270
10
382
13
688
24
150
5
212
7
398
14
95
3
137
5
258
9
360
13
510
18
870
31
200
7
285
10
525
19
130
5
185
7
345
12
540
19
760
27
1345
47
300
11
430
15
765
27
185
7
270
10
525
19
720
25
1005
35
1665
59
405
14
570
20
995
35
250
9
360
13
665
23
930
33
1320
47
2480
88
590
21
840
30
1530
54
365
13
530
19
1070
38
Raccordement
d’air comprimé
Entrée/sortie
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/8
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
G 3/4
Dimensions Poids
LxPxH
mm
kg
167 x 60 x 522
3,0
167 x 60 x 522
3,0
167 x 60 x 522
3,0
167 x 60 x 522
3,0
167 x 60 x 522
3,0
167 x 60 x 522
3,0
167 x 60 x 522
3,0
167 x 60 x 522
3,0
167 x 60 x 522
3,0
167 x 60 x 582
3,2
167 x 60 x 582
3,2
167 x 60 x 582
3,2
167 x 60 x 582
3,2
167 x 60 x 582
3,2
167 x 60 x 582
3,2
167 x 60 x 582
3,2
167 x 60 x 582
3,2
167 x 60 x 582
3,2
210 x 80 x 592
4,5
210 x 80 x 592
4,5
210 x 80 x 592
4,5
210 x 80 x 592
4,5
210 x 80 x 592
4,5
210 x 80 x 592
4,5
210 x 80 x 592
4,5
210 x 80 x 592
4,5
210 x 80 x 592
4,5
210 x 80 x 642
4,8
210 x 80 x 642
4,8
210 x 80 x 642
4,8
210 x 80 x 642
4,8
210 x 80 x 642
4,8
210 x 80 x 642
4,8
210 x 80 x 642
4,8
210 x 80 x 642
4,8
210 x 80 x 642
4,8
210 x 80 x 712
5,1
210 x 80 x 712
5,1
210 x 80 x 712
5,1
210 x 80 x 712
5,1
210 x 80 x 712
5,1
210 x 80 x 712
5,1
210 x 80 x 712
5,1
210 x 80 x 712
5,1
210 x 80 x 712
5,1
13
Sécheur à adsorption DAZ 4 à DAZ 1021
Unité de préparation DACZ 4 à DACZ 161
H
B
Capacité : 8 – 6,100 m³/h, 5 – 3587 pi³/mn
Pression de fonctionnement maxi : 10 et 16 bars, 150 et 230 psi
T
H
DAZ 4 – DAZ 14
Sécheur à adsorption
DAZ
régénérant à froid avec préfiltre
et filtre secondaire
B
T
DAZ 18 – DAZ 161
PILOTAGE PAR MICROPROCESSEUR
La commande à microprocesseur permet un
pilotage efficace du sécheur à adsorption.
Une commande de point de rosée est
disponible en option, qui réduit le volume d’air
de régénération en fonction de la température,
de la pression et du débit.
H
AFFFICHAGE DE FONCTION
L’affichage de fonction à l’avant du boitier de
commande signale en permanence l’état. Le
cycle de dix minutes économise jusqu’à six pour
cent d’énergie. Vous pouvez également utiliser
les potentiels d’économie avec une commande
de synchronisation des compresseurs.
Combinaison du sécheur à adsorption
DAZ et de l’adsorbeur à charbon actif DCZ
T
DAZ 201 – DAZ 1021
B
H
Unité de préparation
DACZ
B
DACZ 4 – DACZ 14
T
B
T
FAIBLE TENEUR EN HUILE RÉSIDUELLE
Dans la série DACZ, un adsorbeur à charbon
actif assure une teneur en huile résiduelle
particulièrement faible de 0,003 mg/m³
seulement – pour un air comprimé de qualité
particulièrement élevée.
14
H
MICROFILTRE
La série est équipée en usine d’un filtre
d’entrée et de sortie. Avant le séchage, il filtre
déjà les impuretés solides et liquides de l’air
comprimé jusqu’à 0,01 µm - pour atteindre la
qualité la plus élevée.
DACZ 18 – DACZ 161
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
L’ensemble complet pour un air comprimé sec : Vous avez besoin d’un air
comprimé à point de rosée inférieur à +3°C ? Les sécheurs à adsorption
BOGE régénérant à froid atteignent même des points de -70°C en option
(-40°C en série) ! Parallèlement à l’adsorption, le dessicant se régénère
dans un deuxième réservoir sans ajout d’énergie externe.
BOGE
Type
DAZ 4
DAZ 5
DAZ 6
DAZ 8
DAZ 9
DAZ 11
DAZ 14
DAZ 18
DAZ 26
DAZ 36
DAZ 46
DAZ 61
DAZ 71
DAZ 101
DAZ 126
DAZ 161
DAZ 201
DAZ 261
DAZ 341
DAZ 421
DAZ 501
DAZ 646
DAZ 811
DAZ 1021
Puissance*
m3/h pi³/mn
8
5
15
9
25
15
35
21
56
33
72
42
86
50
105
62
145
85
200
118
255
150
350
206
420
247
620
365
750
441
940
553
1200
706
1550
912
2000
1176
2500
1470
3000
1764
3800
2235
4850
2852
6100
3587
Dimensions RaccorL x P x H mm dement
312x 210x 390
G 1/4
312x 210x 565
G 1/4
359x 210x 815
G 1/4
359x 210x1065
G 1/4
436x 300x1185
G 3/8
436x 300x1410
G 3/8
436x 300x1610
G 1/2
670x 510x1445
G1
670x 515x1690
G1
670x 530x1710
G1
710x 535x1770
G1
841x 570x1790
G 11/2
841x 570x1815
G 11/2
841x 590x1845
G 11/2
G2
1010x 630x2000
G2
1060x 840x2080 DN 50
1270x 900x2120 DN 65
1350x 990x2160 DN 65
1530x1040x2210 DN 80
1600x1100x2255 DN 80
1875x1200x2385 DN 100
1925x1250x2660 DN 100
2160x1565x2820 DN 125
* Puissance en m3/h à un 1 bar selon DIN ISO 7183
Puissance de fonctionnement maxi DAZ/DACZ 4 – DAZ/DACZ 161 16 bars
DAZ 201 – DAZ 1021
10 bars
Raccordement électrique 230V; 50 Hz; 0,021 kW
(mesures et poids à partir de DAZ/DACZ 201 sans préfiltre ni filtre secondaire)
Poids
kg**
9
13
17
25
52
65
77
125
143
178
218
252
286
375
430
505
640
830
955
1075
1500
1990
2410
2850
BOGE
Type
DACZ 4
DACZ 5
DACZ 6
DACZ 8
DACZ 9
DACZ 11
DACZ 14
DACZ 18
DACZ 26
DACZ 36
DACZ 46
DACZ 61
DACZ 70
DACZ 101
DACZ 126
DACZ 161
Puissance*
m3/h pi³/mn
8
5
15
9
25
15
35
21
56
33
72
42
86
50
105
62
145
85
200
118
255
150
350
206
420
247
620
365
750
441
940
553
Dimensions
L x P x H mm
445x210x 390
445x210x 565
492x210x 815
492x210x1065
629x300x1185
629x300x1410
629x300x1610
870x510x1445
870x515x1690
1010x530x1710
1075x535x1770
1096x570x1790
1145x570x1815
1295x590x1845
1610x610x1980
1650x630x2000
Raccordement
G 1/4
G 1/4
G 1/4
G 1/4
G 3/8
G 3/8
G 1/2
G1
G1
G1
G1
G 11/2
G 11/2
G 11/2
G2
G2
Poids
kg
12
17
24
34
72
90
107
158
183
235
295
340
390
525
570
685
Sur demande
** à partir de DAZ 201, poids sans filtre
Facteurs de conversion pour déterminer les dimensions du sécheur pour un point de rosée jusqu’à -40°C
Température
5
0,75
0,64
0,61
0,59
35°C
40°C
45°C
50°C
6
0,89
0,78
0,73
0,67
7
1,00
0,91
0,82
0,79
8
1,08
1,00
0,94
0,86
9
1,26
1,08
1,03
0,99
Pression en bars (e)
10
11
1,31
1,36
1,16
1,24
1,07
1,10
1,03
1,07
12
1,49
1,35
1,22
1,18
13
1,62
1,47
1,35
1,29
14
1,70
1,57
1,46
1,37
15
1,79
1,67
1,57
1,46
16
1,90
1,77
1,66
1,55
Pression de fonctionnement inférieure à 5 bars (e) sur demande ou sécheur à adsorption régénérant à chaud en alternative. Températures d’entrée plus élevées sur demande.
Exemple de spécification : l’air comprimé doit être séché.
Débit volumique
Pression de fonctionnement mini
Pression de fonctionnement maxi
Point de rosée
Facteur du tableau
a) Calcul de la puissance spécifique du sécheur
375 m3/h
8 bar (ü) Puissance nominale
375 m3/h
=
= 347 m3/h
+35°C
1.08
Facteur
-40°C
1.08
Le type choisi est DAZ 61..
Préparation d’air comprimé | Sécheur
b) Calcul de la puissance maximale du sécheur
Puissance nominale x facteur
(DAZ 61) = 350 m3/h x 1,08 = 378 m3/h
15
Sécheur à adsorption DAU 1 N
à DAU 17 N régénérant à froid
Capacité : 5 – 100 m³/h, 3 – 60 pi³/mn
Pression de fonctionnement maxi : 16 bars
DAU 1 N – DAU 17 N
SOUPAPES D’ENTRÉE ET DE SORTIE
Les soupapes d’entrée et de sortie de
grandes dimensions garantissent que la
différence de pression reste faible. Les
utilisateurs économisent ainsi des coûts
énergétiques, car cela réduit la
surcompression.
RÉGÉNERATION DU DESSICANT
La régénération ne nécessite aucun
ajout d’énergie externe. L’évacuation du
condensat se fait par l’air de régénération
sans cout supplémentaire. Cela rend le
fonctionnement de l’installation sûr et
efficace.
MICROFILTRE
La série est équipée en usine d’un microfiltre.
Avant le séchage, il filtre déjà les impuretés
solides et liquides de l’air comprimé jusqu’à
0,01 µm - pour atteindre la qualité la plus
élevée.
COMMANDE DE POINT DE ROSÉE
En option, la série est disponible avec une
commande de point de rosée. Elle réduit le volume
d’air de régénération à son minimum en fonction
de la température, de la pression et du débit et
abaisse ainsi les coûts de fonctionnement.
16
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Le moyen simple d’obtenir un air comprimé sec : les sécheurs à adsorption
BOGE permettent en version standard un point de rosée de -40°C et peuvent
même être configurés jusqu’à -70°C. Cela empêche également les déperditions
de condensat dans les conduites qui sont à l’air libre. En outre, les sécheurs à
adsorption fonctionnent sans CFC et préservent ainsi le climat et
l’environnement.
BOGE
Type
Puissance*
m3/h
5
10
15
25
35
50
65
80
100
DAU 1 N
DAU 2 N
DAU 3 N
DAU 5 N
DAU 6 N
DAU 8 N
DAU 11 N
DAU 13 N
DAU 17 N
pi³/mn
3
6
9
15
20
30
40
45
60
Air de régénération Sortie d’air (minimale)
(1 bar, +20°C)
(1 bar, +20°C)
m3/h pi³/mn
m3/h
pi³/mn
0,85
0,5
4,1
2,4
1,70
1,0
8,1
4,8
2,55
1,5
12,2
7,2
4,25
2,5
20,3
11,9
5,95
3,5
28,4
16,7
8,50
5,0
40,6
23,9
11,10
6,5
52,8
31,1
13,60
8,0
65,0
38,2
17,00
10,0
61,3
36,0
Perte de pression
après traitement
mbars
65
95
115
250
75
100
125
170
250
Dimensions
AxBxC
mm
300x121x 343
300x121x 591
300x121x 853
300x121x1377
531x195x 665
531x195x 917
531x195x1169
531x195x1421
531x195x1673
Raccordement
Poids
G 1⁄2
G 1⁄2
G 1⁄2
G 1⁄2
G1
G1
G1
G1
G1
kg
7
11
15
24
29
38
48
57
67
15
1,50
1,50
1,50
1,50
1,20
0,96
16
1,50
1,50
1,50
1,50
1,28
1,02
*Puissance à 1 bar selon DIN ISO 7183
Spécification : DAU 1 N – DAU 17 N, facteur de correction f
Température
25°C
30°C
35°C
40°C
45°C
50°C
4
0,69
0,69
0,63
0,48
0,38
0,30
5
0,82
0,82
0,75
0,58
0,45
0,36
6
0,96
0,96
0,88
0,68
0,53
0,42
7
1,10
1,10
1,00
0,77
0,60
0,48
Pression de fonctionnement en bars (ü)
8
9
10
11
12
1,24
1,38
1,50
1,50
1,50
1,24
1,38
1,50
1,50
1,50
1,13
1,26
1,38
1,50
1,50
0,87
0,96
1,06
1,16
1,25
0,68
0,75
0,83
0,90
0,98
0,54
0,60
0,66
0,72
0,78
13
1,50
1,50
1,50
1,35
1,05
0,84
14
1,50
1,50
1,50
1,45
1,13
0,90
Exemple de spécification : l’air comprimé doit être séché.
a) Calcul de la puissance spécifique du sécheur
Débit volumique
22 m3/h
Vnorm
22 m3/h
Pression de fonctionnement mini 10 bar (ü) Vcorr =
=
1,50
f
Pression de fonctionnement maxi +30°C
Facteur du tableau
1.50
Le type choisi est DAU 3 N.
Préparation d’air comprimé | Sécheur
= 14.66 m3/h
17
Sécheur à adsorptions DAV 75 à DAV 2415
régénéré à chaud en externe avec refroidissement
à vide avec préfiltre et filtre secondaire
Capacité : 420 – 14,500 m³/h, 241 – 8359 pi³/mn
Pression de fonctionnement maxi : 10 bars, 150 psi
DAV 75 – DAV 2415
Équipement :
MICROFILTRE
La série est équipée en usine d’un microfiltre.
Avant le séchage, il filtre déjà les impuretés
solides et liquides de l’air comprimé jusqu’à
0,01 µm - pour atteindre la qualité la plus
élevée.
QUALITÉ DU POINT DE ROSÉE
Le point de rosée de l’air comprimé
séché est particulièrement fiable, car l’air
de régénération est acheminé par l’entrée
du sécheur.
AFFICHAGE DE FONCTION
Le système affiche clairement les paramètres de
fonctionnement pour la pression, la température,
le chauffage, la pompe à vide et la permutation
selon un mode convivial et nouveau – votre
installation fonctionne ainsi de manière sûre et
efficace.
SYSTÈME MODULAIRE
En option, le sécheur peut fonctionner
avec de l’air de régénération de
dérivation, être équipé d’un réglage à
thyristor ou un réglage de fréquence. Au
choix, les énergies alternatives possibles
pour la régénération sont la vapeur, l’eau
à haute température, etc.
18
• Remplissage en deux couches,
pondéré économiquement avec
un dessicant résistant à l’eau et à
grande capacité de séchage
• Chauffage actif dans la zone à vide
par la température d’évaporation
physique de l’humidité à 98°C
• Faible température de régénération
pour la désorption de l’humidité de
la couche de dessicant dans la zone
à vide
• Refroidissement intensif dans la zone
à vide à pleine puissance de la
pompe à vide sans augmentation de
température
• Accumulation de pression sur le
côté humide, air de balayage
exclusivement pour équilibrer les
pressions
• Permutation sans pic de point de
rosée, l’humidité de l’air de
régénération n’atteint pas les zones
sèches du dessicant
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
L’air comprimé en un système basse énergie : Les sécheurs à adsorption régénérant
à chaud sont idéaux à des puissances plus élevées et des points de rosées jusqu’à
-70°C (-25°C ou -40°C en standard). Par ce procédé, l’air aspiré à l’extérieur et
chauffé régénère le dessicant. Un système réfrigéré assure, en exploitant les
phénomènes physiques, un séchage efficace de l’air comprimé, qui économise
jusqu’à 25 pour cent d’énergie par rapport à des systèmes conventionnels.
BOGE
Type
Débit volumique*
m3/mn
7,0
8,5
10,7
14,2
19,7
25,0
33,0
39,2
48,8
59,2
68,3
79,0
87,5
103,5
118,3
133,3
153,3
180,0
205,0
241,7
DAV 75
DAV 85
DAV 105
DAV 145
DAV 200
DAV 250
DAV 330
DAV 390
DAV 455
DAV 555
DAV 685
DAV 790
DAV 875
DAV 1035
DAV 1185
DAV 1335
DAV 1535
DAV 1800
DAV 2050
DAV 2415
m3/h
420
510
640
850
1180
1500
1980
2350
2930
3550
4100
4740
5250
6210
7100
8000
9200
10800
12300
14500
pi³/mn
241
293
370
487
681
863
1141
1353
1688
2047
2365
2735
3029
3582
4094
4611
5306
6224
7088
8359
Raccordement Largeur
B
mm
DN 40
1215
DN 40
1214
DN 50
1306
DN 50
1360
DN 80
1560
DN 80
1610
DN 80
1700
DN 100
2020
DN 100
2080
DN 100
2170
DN 150
2450
DN 150
2550
DN 150
2550
DN 150
2600
DN 150
2650
DN 200
3100
DN 200
3150
DN 200
3250
DN 250
3500
DN 250
3600
Hauteur
H
mm
1955
2204
2247
2271
2664
2680
2730
2845
2870
2940
3190
3210
3230
3500
3520
3585
3605
3670
3855
3895
Profondeur
mm
992
992
1082
1120
1264
1279
1585
1447
1580
1740
1780
2110
1955
1910
1940
2180
2300
2355
2515
2570
Poids Consommation
sans filtre
d’énergie
kg
kWh/h
460
3,1
560
3,8
750
5,2
800
6,7
1150
10,9
1350
12,8
1720
16,3
1880
18,1
2350
22,5
2850
27,8
4000
32,2
4100
38,9
4200
44,9
4950
52,3
5700
56,4
6400
67,1
7400
75,6
8700
85,3
11500
98,9
13500
111,4
* m3/h à 1 bar selon DIN 7183. Puissances plus élevées et points de rosée plus bas jusqu’à -70°C sur demande.
Réservoir homologué PED/norme CE
Facteurs de conversion en fonction de la pression et de la température
Température
30°C
35°C
40°C
4
0,69
0,44
0,28
5
0,80
0,62
0,42
Pression de fonctionnement en bars (ü)
6
7
8
0,90
1,06
1,02
1,00
0,80
1,05
0,70
0,59
0,79
Exemple de spécification : l’air comprimé doit être séché.
a) Calcul de la puissance spécifique du sécheur
3000 m3/h
Débit volumique
3,000 m3/h Puissance nominale
=
Facteur
Pression de fonctionnement mini 5 bars (ü)
0.80
Pression de fonctionnement maxi +30
Point de rosée
-25
Le type choisi est DAV 685.
Facteur du tableau
0,80
Préparation d’air comprimé | Sécheur
= 3750 m3/h
9
1,17
1,16
0,88
10
1,29
1,28
0,96
b) Calcul de la puissance maximale du sécheur
Puissance nominale x facteur
(DAV 685) = 4100 m3/h x 0,80 = 3280 m3/h
c) Puissance de réserve du sécheur
Puissance maximale du sécheur – Débit volumique
3280 m3/h - 3000 m3/h = 280 m3/h
19
Séparateur à cyclone Z 20N à Z 375
Z 20N – Z 183N
Z 275 – Z 375
POSITIONNEMENT
Le séparateur à cyclone agit idéalement comme
séparateur d’eau de giclage avant le sécheur
à réfrigération ou directement derrière le
compresseur, si aucun réservoir à air comprimé
n’est présent, si le réservoir est éloigné ou si la
conduite d’air comprimé monte à la verticale.
PEU DE PERTE DE PRESSION
Le séparateur à cyclone fonctionne avec
peu de perte de pression, ce qui réduit
la surcompression de l’air comprimé.
EFFICACITÉ
Jusqu’à la conduite d’évacuation, le séparateur à
cyclone fonctionne sans usure, puisqu’il est sans
pièces mobiles. Ceci augmente la performance
de la préparation de l’air comprimé.
BEKOMAT
En option, le séparateur à cyclone peut être
équipé d’un séparateur de condensat Bekomat
à niveau réglable électroniquement. Ceci
augmente la sécurité de la préparation de l’air
comprimé.
20
Operating principle
The cyclone separator works according
to the mass inertia principle. It consists
of a vortex cartridge and a reservoir.
The vortex cartridge induces the
compressed air into rotary movement.
Solid and liquid components in the air
are forced against the inside walls of
the separator by their own mass inertia.
This causes heavy particles of dirt and
water to separate and flow into the
collection reservoir.
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Des filtres sans frais d’entretien : Les séparateurs à cyclone BOGE haute
puissance séparent les liquides, les buées fines et les solides de l’air
comprimé. En utilisant la loi physique de l’inertie, ils fonctionnent sans
frais d’entretien – ils sont idéaux pour les systèmes d’air comprimé sans
réservoir installé directement après le compresseur.
BOGE
Type
Z 20N
Z 35N
Z 53N
Z 75N
Z 125N
Z 183N
Z 275
Z 375
8 bars
2,20
3,85
5,87
8,25
13,75
20,17
30,25
41,25
Capacité*
m3/min à
10 bars 13 bars
2,80
3,50
4,90
6,13
7,47
9,33
10,50
13,13
17,50
21,88
25,67
32,08
38,50
48,13
52,92
65,63
Raccordement d’air
comprimé
G 1⁄2
G 3⁄4
G1
G 11⁄2
G2
G2
G 21⁄2
G3
Pression de
fonctionnement maxi
bars
16
16
16
16
16
16
16
16
Dimensions
A
B
mm
mm
103
238
139
324
139
324
190
528
190
528
190
528
180
580
180
580
* En fonction de l’état d’aspiration du compresseur (+20°C, 1 bar)
Z 20N – Z 183N
Z 275 – Z 375
Préparation d’air comprimé | Filtre
21
Préfiltre V 5 à VF 490
Microfiltre et filtre à charbon actif
FP 5/A 5 à FFP 490/AF 490
V5
V 10 à V 250 avec
manomètre de
pression différentielle
Préfiltre V
RENDEMENT
Les préfiltres BOGE fonctionnent à un
rendement de 99,99 pour cent sur 3 µm et
créent ainsi des conditions optimales pour
poursuivre la préparation de l’air comprimé.
VF 250 à VF 490 avec
manomètre de pression différentielle
POSITIONNEMENT
Les préfiltres sont positionnés logiquement
avant le sécheur d’air comprimé et les
microfiltres si l’air aspiré a une forte teneur en
poussières ou dans le cas des compresseurs
dont l’air comprimé a une forte teneur en huile.
Microfiltre FP
et filtre à charbon actif A
FP 10 à FP 250 avec
manomètre de
pression différentielle
RENDEMENT
Les microfiltres BOGE fonctionnent à un
rendement de 99,99999 pour cent à 0,01 µm.
La teneur en huile résiduelle est de 0,01 mg/m³
sur les microfiltres, et de 0,005 mg/m³
seulement en association avec les filtres à
charbon actif.
POSITIONNEMENT
Les microfiltres avec ou sans filtre à charbon
actif fonctionnent optimalement en tant que
filtres centraux dans la conduite d’air
comprimé ou en tant que filtres finaux avant le
dispositif utilisant l’air comprimé.
Combinaison des filtres
FP et A 10 à 250 avec
manomètre de pression
différentielle
FFP 250 à FFP 490
avec manomètre de
pression différentielle
Combinaison des filtres
FFP et AF 250 à 490
avec manomètre de
pression différentielle
Pression différentielle et rendement
Série FP
Série A
Pression différentielle pour l’air pur
∆p 0.06 bar
∆p 0,03 bar
Série FP/A
Rendement
Teneur en huile résiduelle = 0,003 mg/m3
99,9999999,99999 % à 0,01 µm
Teneur maxi en huile résiduelle jusqu’à 0,01 mg/m3
∆p 0.2 bar
99,99999% à 0.01 µm
Températures d’entrée et puissances plus élevées sur demande
22
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Pour obtenir l’air comprimé le plus pur dans les conditions les plus difficiles : la préparation
de l’air comprimé se fait en plusieurs étapes. Les préfiltres séparent les grosses impuretés
de l’air comprimé. Les particules solides plus petites et l’huile peuvent être éliminées par
des microfiltres. Enfin, des filtres à charbon actif retiennent les vapeurs d’huile, les matières
aromatisantes et les odeurs de l’air comprimé. Vous pouvez ainsi produire un air comprimé
sans huile et propre même dans des conditions extrêmes !
BOGE Type 1)
Puissance 2)
m3/h
Raccordement
Dimensions en mm
B
C
A
Boîtier en aluminium avec orifice fileté selon DIN 2999
V5
30
G 1⁄4
V 10
50
G 1⁄4
V 12
70
G 3⁄8
V 20
100
G 1⁄2
V 30
180
G 3⁄4
V 50
300
G1
V 80
470
G 11⁄2
V 120
700
G 11⁄2
V 160
940
G2
V 250
1450
G2
Boîtier en acier avec orifice pour bride selon DIN 2633
VF 250
1850
DN 80
VF 400
2920
DN 80
VF 490
3700
DN 100
D
Poids Nombre/type des éléments de filtrage
kg
60
87
87
87
130
130
130
130
164
164
167
209
209
279
315
415
515
715
823
1073
14
21
21
21
43
43
43
43
48
48
60
75
90
160
135
235
335
525
520
770
0,8
1,5
1,5
1,7
4,3
5,0
5,5
6,9
9,6
17,9
1/5 V
1/10 V
1/12 V
1/20 V
1/30 V
1/50 V
1/80 V
1/120 V
1/160 V
1/250 V
380
440
500
1260
1310
1440
175
205
230
530
530
550
54,0
80,0
108,0
1/250 V
1/400 V
2/250 V
Pression de fonctionnement maxi 16 bars, 1) avec séparateur de condensat automatique et manomètre de pression différentielle à partir de V 10,
2)
à 20°C et 1 bar de pression absolue pour 7 bars de surpression
Facteur de conversion f pour d’autres pressions de fonctionnement
bars de surpression
f=
1
2
0,25 0,38
3
4
5
6
7
8
9
10
0,5 0,63 0,75 0,88 1,00 1,13 1,25 1,38
Pression différentielle et rendement
Pression différentielle pour l’air pur
∆p 0,02 bar
Rendement
99,99% à 3 µm
Températures d’entrée et puissances plus élevées sur demande
BOGE Type 1)
Puissance 2) Raccordement
Dimensions en mm
A
B
m3/h
Boîtier en aluminium avec orifice fileté selon DIN 2999
FP 5/A 5
30
G 1⁄4
60 165
87 215
FP 10/A 10
50
G 1⁄4
87 215
FP 12/A 12
70
G 3⁄8
87 285
FP 20/A 20
100
G 1⁄2
FP 30/A 30
180
G 3⁄4
130 325
FP 50/A 50
300
G1
130 425
130 525
FP 80/A 80
470
G 11⁄2
130 725
FP 120/A 120
700
G 11⁄2
FP 160/A 160
940
G2
164 825
FP 250/A 250
1450
G2
164 1075
Boîtier en acier avec orifice pour bride selon DIN 2633
FFP 250/AF 250
1850
DN 80
380 1280
FFP 400/AF 400
2920
DN 80
440 1320
FFP 490/AF 490
3700
DN 100
500 1440
C
Combinaison FP/A
en mm
D
A
Poids
Poids
combiné FP/A
Nombre/type
des éléments de filtrage
kg
kg
FP ou A
14
21
21
21
43
43
43
43
48
48
60
75
90
160
135
235
335
525
520
770
120
174
174
174
260
260
260
260
340
340
0,8
1,5
1,5
1,7
4,3
5,0
5,5
6,9
9,6
17,9
1,6
3,0
3,0
3,4
8,9
10,7
11,6
14,2
19,7
25,8
1/ 5 FP/A
1/ 10 FP/A
1/ 12 FP/A
1/ 20 FP/A
1/ 30 FP/A
1/ 50 FP/A
1/ 80 FP/A
1/120 FP/A
1/160 FP/A
1/250 FP/A
175
205
230
530
530
550
760
880
1000
54,0
80,0
108,0
108
160
215
1/250 FP/A
1/400 FP/A
2/250 FP/A
Pression de fonctionnement maxi 16 bars, 1) avec séparateur de condensat à partir de FP5, manomètre de pression différentielle à partir de FP10,
2)
à +20°C et 1 bar de pression absolue pour 7 bars de surpression. Données techniques des séries FP et A identiques.
Facteur de conversion f pour d’autres pressions de fonctionnement
bars de surpression
f=
1
0,25
Préparation d’air comprimé | Filtre
2
0,38
3
0,50
4
0,63
5
0,75
6
0,88
7
1,00
8
1,13
9
1,25
10
1,38
23
Adsorbeur à charbon actif DCZ 4 à DCZ 161
Capacité : 8 – 940 m³/h, 5 – 553 cfm
Pression de fonctionnement maxi : 16 bars, 230 psi
H
B
T
DCZ 4 – DCZ 14
H
PROCÉDÉ OPTIMISÉ
Un grand volume de charbon actif de qualité
optimale et un temps de contact idéal, une
vitesse de l’air ainsi qu’une profondeur de
couche idéales garantissent une préparation
d’air comprimé absolument fiable.
INDICATEUR DE VÉRIFICATION DE
L’HUILE
L’adsorbeur à charbon actif est doté en
série d’un indicateur de vérification de
l’huile. Ainsi, vous pouvez contrôler
constamment la qualité d’air comprimé.
LONGUE DURÉE DE VIE
Pour une protection contre les gouttelettes
d’huile et d’eau et pour prolonger les durées
de vie, il convient de mettre en place un
microfiltre BOGE avant l’adsorbeur.
PRÉFILTRE
Nous vous recommandons de mettre en place
l’adsorbeur à charbon actif après un préfiltre
BOGE, car les particules solides les plus fines
risquent de se répandre de la couche de
charbon actif dans l’air comprimé. Ceci vous
assure une haute qualité d’air comprimé.
24
B
T
DCZ 18 – DCZ 161
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Contrôle de l’air comprimé propre sur de longues durées de vie : si vous
avez besoin d’un air comprimé à teneur en huile résiduelle particulièrement
faible de 0,003 mg/m³, l’adsorbeur à charbon actif est celui qui convient
pour la préparation de votre air comprimé. En effet, il filtre les vapeurs
d’huile les plus fines qui peuvent déjà se trouver dans l’air aspiré – pour
obtenir la qualité d’air comprimé la plus exigeante.
BOGE
Type
Puissance*
m3/h
8
15
25
35
56
72
86
105
145
200
255
350
420
620
750
940
DCZ 4
DCZ 5
DCZ 6
DCZ 8
DCZ 9
DCZ 11
DCZ 14
DCZ 18
DCZ 26
DCZ 36
DCZ 46
DCZ 61
DCZ 71
DCZ 101
DCZ 126
DCZ 161
Dimensions
LxPxH
mm
219 x 210 x 390
219 x 210 x 565
219 x 210 x 815
219 x 210 x 1065
313 x 300 x 1185
313 x 300 x 1410
313 x 300 x 1610
245 x 400 x 1380
265 x 300 x 1630
270 x 400 x 1645
300 x 400 x 1705
325 x 400 x 1740
355 x 500 x 1755
410 x 500 x 1795
440 x 500 x 1930
490 x 500 x 1950
pi³/mn
5
9
15
21
33
42
50
62
85
118
150
206
247
365
441
553
Raccordement
Pression maxi
Poids
bars
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
kg
2,9
4,4
6,0
9,0
23,0
28,0
33,0
45,0
50,0
65,0
95,0
105,0
120,0
160,0
200,0
250,0
1
G /4
G 1/4
G 1/4
G 1/4
G 3/8
G 3/8
G 1/2
G1
G1
G1
G1
G 11/2
G 11/2
G 11/2
G2
G2
Puissances plus élevées sur demande *
m3/h à 1 bar selon DIN ISO 7183
Récipient homologué PED/norme CE
Facteur de conversion de la pression
bars
Facteur P
4
0,62
5
0,75
6
0,89
7
1,00
8
1,08
9
1,26
10
1,36
Temp. °C
Facteur T
20
1,01
25
1,01
30
1,01
35
1,00
40
0,85
45
0,75
50
0,50
12
1,62
14
1,79
16
2,14
Exemple de spécification : l’air comprimé doit être débarrassé de son huile.
Débit volumique
150 m3/h
Pression de fonctionnement mini 8 bars (ü)
Pression de fonctionnement maxi +40
Facteur du tableau
1,08
Facteur T du tableau
0,85
a) Calcul de la puissance spécifique de l’adsorbeur
Puissance nominale
150 m3/h
=
= 163.4 m3/h
1.08 x 0.85
Facteur P x T
Le type choisi est DCZ 36.
Préparation d’air comprimé | Filtre
25
Convertisseur BC 1 à BC 12 HP
BC 2
BC 4
BC 50
Domaines d’application :
UNE HAUTE SÉCURITÉ
DE FONCTIONNEMENT
Les débordements d’huile, et le
transfert de l’huile dans l’air comprimé
en conséquence, sont impossibles. Le
positionnement idéal est directement
après le compresseur.
FACILITÉ D’ENTRETIEN
La durée de vie est de 15000 heures
de fonctionnement, le cout d’entretien se
réduit ainsi au minimum absolu. Puisque le
convertisseur fonctionne sans filtre, vous
économisez totalement le remplacement
des filtres.
UN CONDENSAT EXEMPT D’HUILE
Le condensat séparé par le convertisseur
est sans huile et a même, en fonction
de la teneur en huile, la qualité de l’eau
potable. Ceci élimine complètement
les couts d’évacuation du condensat.
EFFICACITÉ
Le convertisseur fonctionne avec une
consommation d’énergie particulièrement
faible d’environ 5 Watts/m³. De même,
aucune perte de pression ne se produit,
ce qui rend inutile une surcompression.
26
• Air pulsé (PET)
• Médecine (air respirable)
• Industrie alimentaire
• Industrie pharmaceutique
• Industrie chimique
• Industrie électrotechnique
• etc.
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Absolument sans huile, absolument écologique : le convertisseur BOGE offre de toutes
nouvelles possibilités de production d’air comprimé sans huile selon la classe de
qualité 1 (ISO 8573-1). Il est moins couteux à l’acquisition et à l’exploitation qu’un
compresseur fonctionnant sans huile ou un système de préparation traditionnel,
et fonctionne de manière parfaitement sûre. Ce système de catalyseur innovant
ne produit que le condensat le plus pur – c’est absolument écologique !
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT
Dans le système de catalyseur des convertisseurs BOGE, les longues chaines
d’hydrocarbure de l’huile contenue dans l’air comprimé sont décomposées en dioxyde
de carbone et en eau - des matières qui sont également contenues dans l’air naturel.
Le matériau du catalyseur se trouve sous forme de granulé en un remplissage compact
dans un récipient et est traversé par l’air comprimé. Les gouttelettes d’huiles comme
les vapeurs d’huiles sont ainsi séparées. Grâce à cela, non seulement l’air comprimé,
mais aussi le condensat qui en découle, sont absolument sans huile.
BOGE
Type
Capacité à
Surpression
maxi
7 bars 45 bars
Raccor- Puissance Protection
dement nominale
BC 1
BC 2
BC 4
BC 7
BC 10
BC 15
BC 20
BC 25
BC 40
BC 50
BC 6 HP
BC 12 HP
m3/mn
1
2
4
7
10
15
20
25
40
50
–
–
Ø15 mm
G1
G 1 1/4
G 1 1/2
G 1 1/2
DN 50
DN 65
DN 65
DN 80
DN 100
G1
G1
m3/mn
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
6
12
bars
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
45
45
kW
1,2
5,0
5,0
5,0
7,0
10,0
14,0
18,0
28,0
28,0
1,2
5,0
A
10
16
16
16
20
20
32
32
64
64
10
16
Tension Consommation Perte de
alimentation
électrique pression
spécifique
V
kWh/m3
bars
230
0,010
≈ 0,5
400
0,010
≈ 0,5
400
0,010
≈ 0,5
400
0,010
≈ 0,6
400
0,007
≈ 0,6
400
0,007
≈ 0,6
400
0,007
≈ 0,5
400
0,007
≈ 0,5
400
0,005
≈ 0,5
400
0,005
≈ 0,5
230
0,010
≈ 2,5
400
0,006
≈ 2,5
Dimensions Poids
LxPxH
mm
kg
650x461x1138 130
965x400x1518 240
965x400x1518 260
1075x580x1718 330
1075x580x1718 380
1460x710x1950 600
1460x710x1950 710
1460x710x1950 800
2220x900x2240 1500
2244x900x2240 1700
965x400x1518 130
965x400x1518 240
Pour des pressions de fonctionnement différentes, les facteurs de conversion suivants doivent être utilisés :
Facteurs pour les versions à 7 bars (modèles BC)
Pression de fonctionnement
Facteur
bars
f1
4
0,63
5
0,75
6
0,88
7
1,00
8
1,13
9
1,25
10
1,38
11
1,50
12
1,63
13
1,75
14
1,88
15
2,00
Facteurs pour les versions à 45 bars (modèles BCBC…HP)
Pression de fonctionnement
Facteur
Exemple :
bars
f1
5
0,13
10
0,24
20
0,46
30
0,67
40
0,89
45
1,00
S 40-2, pression : 10 bar, débit : 4,63 m3/mn
1,38
BC 4, capacité nominale à 7 bars : 4 m3/mn
4 m3/mn x 1,38 = 5,52 m3/min
(= débit maximal autorisé du compresseur raccordé en amont)
Vérification de la capacité minimale (70 %) du BC 4 : 0,7 x 5,52 m3/mn = 3,86 m3/mn
(= capacité minimale nécessaire du compresseur raccordé en amont)
Compresseur :
Facteur de conversion :
Convertisseur choisi :
Conversion de la capacité du convertisseur :
Préparation d’air comprimé | Convertisseur
27
Appareils BOGE de préparation
de l’air comprimé
Réservoir d’air comprimé BOGE
Séparateur d’eau à filtre (16 bars maxi)
En un bloc compact. Possibilités de raccordement des deux côtés pour d’autres appareils.
Évacuation manuelle ou automatisée du condensat.
G 1⁄4
40
120
Dimensions du raccordement
Longueur hors tout
Largeur mm
Hauteur mm
Débit nominal à 6 bars de pression en amont (p1)
et baisse de pression ∆p = 1 bar
1,8
G 3⁄8 G 1⁄2
48
70
158 202
m3/min
2,0 3,2
G 3⁄4
70
202
3,5
Soupape de régulation de la pression avec manomètre (25 bars maxi)
En un bloc compact. Possibilités de raccordement des deux côtés pour d’autres appareils.
Verrouillage des réglages en appuyant sur la grand volant.
G 1⁄4
40
105
Dimensions du raccordement
Longueur hors tout
Largeur mm
Hauteur mm
Débit nominal à 10 bars de pression en amont (p1), 6 bars de pression
secondaire (p2) et baisse de pression ∆p = 1 bar selon DIN ISO 6953
2,0
G 3⁄8 G 1⁄2
48
70
98 134
m3/min
3,2 7,0
G 3⁄4
70
134
G 3⁄8 G 1⁄2
48
70
171 224
m3/min
4,4 4,6
G 3⁄4
70
224
8,0
Graisseur (16 bars maxi)
En un bloc compact. Compensation intégrée des quantités.
Possibilités de raccordement des deux côtés pour d’autres appareils.
Dimensions du raccordement
Longueur hors tout
Largeur mm
Hauteur mm
Débit nominal à 6 bars de pression en amont (p1)
et baisse de pression ∆p = 1 bar
G 1⁄4
40
140
3,4
7,5
Appareil combiné (filtre/soupape de régulation de la pression) avec manomètre (16 bars maxi)
En un bloc compact. Évacuation manuelle ou automatisée du condensat. Soupape de régulation
de la pression avec purge secondaire. Verrouillage des réglages en appuyant sur la grand volant.
Dimensions du raccordement
Longueur hors tout
Largeur mm
Hauteur mm
Débit nominal à 10 bars de pression en amont (p1), 6 bars de pression
secondaire (p2) et baisse de pression ∆p = 1 bar selon DIN ISO 6953
G 1⁄4
40
175
2,0
G 3⁄8 G 1⁄2
48
70
203 273
m3/min
3,0 5,5
G 3⁄4
70
273
6,5
Accessoires : Équerre de fixation (montage mural), accouplement, filtre de 30 microns,
filtre de 5 microns, filtre/régulateur de 30 microns, filtre/régulateur de 5 microns
28
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Contenance
Litres
Dimensions en mm
A
ØB
C
D
E
Poids
F ØG
Entrée
d’air
kg
Réservoir horizontal, intérieur et extérieur galvanisé, 11 bars
50 780 300 380 380 400
320 14
30
G 1⁄2
90 995 350 390 500 550
330 14
37
G 3⁄4
150 1360 400 410 480 800
350 14
66
G 1⁄2
270 1540 500 570 625 800
500 19 100
G 1⁄2
350 1610 550 620 660 900
550 19 125
G 3⁄4
500 1730 600 670 705 1100
600 24 150
G 11⁄4
750 1828 750 730 856 1100
660 24 220
G 11⁄4
1000 2070 800 790 885 1200
720 24 285
G 11⁄4
2000 2170 1150 1200 1325 1300
1100 23 555
G 11⁄2
3000 2675 1250 1350 1450 1500
1250 23 765
G 11⁄2
5000 3500 1400 1500 1600 2200
1400 23 1170
G 11⁄2
10000 5370 1600 1600 1700 3700
1550 18 2100 DN 100
Réservoir d’air comprimé
Pression de fonctionnement 11 bars et 16 bars
Zingué
A
ØB
C
F
Litres
Dimensions en mm
A
ØB
C
D
E
Poids
F ØG
Entrée
d’air
kg
Réservoir horizontal, intérieur et extérieur galvanisé, 16 bars
50 780 300 380 380 400
320 14
37
G 1⁄2
150 1310 400 410 480 800
350 14
74
G 1⁄2
250 1380 500 570 625 800
500 19 113
G 3⁄4
350 1600 550 620 660 900
550 19 145
G 3⁄4
500 1780 600 670 705 1100
600 24 180
G 11⁄4
750 1860 750 730 856 1100
660 24 275
G 11⁄4
1000 2100 800 790 885 1200
720 24 355
G 11⁄4
2000 2170 1150 1200 1325 1300
1100 23 720
G 11⁄2
3000 2675 1250 1350 1450 1500
1250 23 935
G 11⁄2
5000 3270 1400 1500 1600 2200
1400 23 1340
G 11⁄2
10000 5370 1600 1600 1700 3700
1550 18 2940 DN 100
A
ØB
C
F
Ouvertures
d’inspection
G 3⁄8
2 x 1 manchon
G 3⁄8
en façade
1
G ⁄2
1
G ⁄2
G 3⁄4
1 trou de main
G1
G1
G 11⁄4 2 trous de main
G 2 ou 1 trou d’homme
G2
(option)
G2
1 trou d’homme
DN 100
Hauteur
ØG d’installation
Réservoir vertical, intérieur et extérieur galvanisé, 11 bars
270 1765 500 500 460
13
1780
100
G1
350 1835 550 550 510
13
1845
125
G1
500 1980 600 655 525
22
2070
150
G 11⁄2
750 2084 750 750 620
22
2130
220
G 11⁄2
1000 2340 800 800 670
22
2400
285
G 11⁄2
2000 2390 1150 1000 1000
23
2510
555
G 21⁄2
3000 2790 1250 1250 1150
23
2865
765
G 21⁄2
5000 3730 1400 1400 1300
23
3800
1170
G 21⁄2
5000 3730 1400 1400 1300
23
3800
1180 DN 100
10000 5590 1600 1600 1340
–
5660
2100 DN 100
Contenance
Sortie d’air
Robinet
d’arrêt à boule
G 1⁄2
G 3⁄4
1 trou de main
G 11⁄2
G 11⁄2
G 2 2 trous de main
G 21⁄2 ou 1 trou d’homme
G 21⁄2
(option)
G 21⁄2
DN 100 1 trou d’homme
DN 100
Sortie d’air
Robinet
d’arrêt à boule
Ouvertures
d’inspection
2 x 1 manchon
G 3⁄8
G 1⁄2
en façade
G 1⁄2
G 3⁄4
1 trou de main
G1
G1
G 11⁄4 2 trous de main
G 2 ou 1 trou d’homme
G2
(option)
G2
1 trou d’homme
DN 100
Hauteur
ØG d’installation
Réservoir vertical, intérieur et extérieur galvanisé, 16 bars
250 1605 500 500 380
13
1615
113
G1
350 1835 550 550 510
13
1845
145
G1
500 1995 600 600 525
22
2100
180
G 11⁄2
750 2110 750 750 620
22
2155
275
G 11⁄2
1000 2340 800 800 670
22
2400
355
G 11⁄2
2000 2410 1150 1150 1000
23
2510
720
G 21⁄2
3000 2790 1250 1250 1150
23
2865
935
G 21⁄2
5000 3730 1400 1400 1300
23
3800
1340
G 21⁄2
5000 3730 1400 1400 1300
23
3800
1350 DN 100
10000 5590 1600 1600 1340
–
5660
2940 DN 100
G 1⁄2
G 3⁄4
1 trou de main
G 11⁄2
G 11⁄2
G 2 2 trous de main
G 21⁄2 ou 1 trou d’homme
G 21⁄2
(option)
G 21⁄2
DN 100 1 trou d’homme
DN 100
Réservoir d’air comprimé à des pressions de fonctionnement différentes sur demande
Compressed Air Storage
29
Conduites BOGE d’évacuation du condensat
Conduite d’évacuation
à flotteur mécanique
AUCUNE PERTE DE PRESSION
Les conduites d’évacuation ne s’ouvrent
que si du condensat s’est réellement
déposé. Cela évite toute perte de pression.
UN PRINCIPE SIMPLE
Les conduites à flotteurs fonctionnent
selon un principe simple. Toutefois, un
condensat pollué, collé ou résineux peut
provoquer des dysfonctionnements. En
conséquence, un entretien est nécessaire.
Conduite d’évacuation à réglage
électronique de niveau Bekomat
AUCUNE PERTE DE PRESSION
La saisie de niveau capacitive assure une
évacuation en fonction de l’accumulation
effective de condensat sans pertes d’air
comprimé. Une électronique de commande
intelligente régule la conduite d’évacuation
et surveille l’état de l’appareil.
30
FONCTION DE CONTRÔLE
Les erreurs sont indiquées par des
diodes sur la conduite d’évacuation
et transmises par un contact hors
ligne (sauf Bekomat 31) à des points
de surveillance centraux – pour une
haute sécurité de fonctionnement.
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
L’évacuation du condensat à un niveau optimale : La quantité de condensat de
l’air comprimé dépend de l’humidité de l’air aspiré, de la température et du
volume. Le condensat est supprimé en quantités différentes et à des endroits
différentes du réseau d’air comprimé, notamment lorsque la température de
l’air comprimé tombe sous le point de rosée. Les conduites BOGE d’évacuation
du condensat garantissent, par leur principe de fonctionnement absolument
fiable, une gestion du condensat sûre et efficace.
Commande à flotteur
Conduite d’évacuation à flotteur Ø 85 mm, H = 185 mm
Raccordement
Entrée G 1/2, sortie G 3/8
Commande électronique en fonction du niveau
BOGE
Type
Bekomat 31
Bekomat 32
Bekomat 12
Bekomat 13
Bekomat 14
Bekomat 16
Puissance maxi du compresseur
m3/mn
2,5
5,0
6,3
280,0
126,0
1400,0
Puissance maxi du sécheur
m3/mn 100% à saturation
5,0
10,0
12,6
56,0
252,0
2800,0
Domaine Dimensions en mm
LxPxH
d’application*
a, b
164 x 65 x 118
a, b
179 x 74 x 127
a
65 x 150 x 141
a
93 x 212 x 162
a
120 x 252 x 180
a, b
280 x 280 x 280
Raccordement
Entrée/sortie
G 1⁄2 / G 1⁄4
G 1⁄2 / G 1⁄4
G 1⁄2 / G 3⁄8
G 1⁄2 / G 1⁄2
G 3⁄4 / G 1⁄2
G 3⁄4 / G 1⁄2
* Données de puissance pour le climat d’Europe centrale
a = condensat avec huile
b = condensat agressif sans huile
Gestion du condensat
31
Séparateur huile-eau BOGE
UN PLUS GRAND DÉVERSOIR
Un grand déversoir empêche que des
huiles agglomérées portent atteinte à la
fonction du séparateur huile-eau. Une
retenue d’huile dans le filtre est évitée.
SURVEILLANCE DU FILTRE
Le séparateur huile-eau est doté
d’un indicateur de niveau intégré
pour surveiller le filtre. Ceci garantit
un fonctionnement sûr.
EFFICACITÉ
Les séparateurs huile-eau BOGE sont
disponibles dans des dimensions
adaptées aux installations. Ils ne
nécessitent aucun supplément d’énergie.
Même le cout d’entretien est réduit.
RENDEMENT DE FILTRAGE OPTIMAL
La nécessité d’un remplacement du filtre est
indiquée par un test de turbidité de référence.
Une comparaison des échantillons vous
permet de déterminer visuellement, par la
turbidité de votre échantillon, si le niveau
d’efficacité du filtre est encore suffisant.
32
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Laissez la gravité agir pour vous : le condensat qui se dépose doit être
traité, conformément à la loi, avant de l’évacuer dans les canalisations.
Pour des mélanges dispersifs, vous pouvez tout simplement vous servir
de la gravité pour séparer l’huile et l’eau - sur site, dans votre entreprise,
avec un séparateur huile-eau BOGE économique.
1
2
3
5
6
4
BOGE
Type
ÖWAMAT 10
ÖWAMAT 11
ÖWAMAT 12
ÖWAMAT 14
ÖWAMAT 15
ÖWAMAT 16
Compresseurs à piston
(VDL 150)
Puissance maxi du compresseur,
m3/mn
1,7
3,4
5,1
10,1
20,3
40,5
Le condensat chargé l’huile rejoint sous la
pression la chambre de détente nouvellement
développée (1). La surpression y est supprimée
sans entrainer des turbulences dans le récipient de
séparation (2). Les particules grossières de saleté
transportées sont retenues dans un collecteur (3)
amovible. Dans le récipient de séparation, par la
séparation due à la gravité, l’huile rejoint la surface.
Elle est acheminée vers le collecteur d’huile antidébordements (4). Le condensat ainsi préalablement
purifié circule alors vers l’étage de filtrage. Le
préfiltre (5), qui fonctionne physiquement de façon
optimale de l’intérieur à l’extérieur, retient les autres
gouttelettes d’huile dans son matériau. En outre, il
peut retenir l’huile qui surnage dans la chambre de
filtrage. Les dernières particules d’huile sont
retenues dans la cartouche du filtre principal (6). Il
reste une eau qui peut être déversée directement
dans les canalisations. L’emploi d’une cartouche
permet un remplacement rapide et propre.
Compresseurs à piston
Compresseurs à vis
(Syprem 8000 K)
Puissance maxi du compresseur, Puissance maxi du compresseur,
m3/mn
m3/mn
1,7
1,9
3,2
3,8
4,9
5,6
9,7
11,3
19,4
22,5
38,8
45,0
Dimensions
LxPxH
mm
220 x 222 x 528
375 x 254 x 595
544 x 350 x 702
594 x 410 x 872
764 x 520 x 1090
939 x 650 x 1160
Données de puissance pour le climat d’Europe centrale
Gestion du condensat
33
Une disponibilité dans le monde entier :
le service BOGE.
SERVICE
SERVICE / ENTRETIEN
PROLONGATION DE GARANTIE
SERVICE COMPLET
Service avec contrat de réparation et
prolongation éventuelle de garantie,
entretien selon un contrat forfaitaire,
inspection incluant des prestations de
service.
Prolongation de votre garantie du
constructeur jusqu’à 5 ans par le plan
BOGE cair@: pour une sécurité totale et
un service complet (voir à droite).
Offre complète et rassurante incluant
une garantie de délai d’intervention et
de disponibilité.
MAINTENANCE
MISE EN SERVICE
Assistance 24@heures sur 24
Forfait annuel d’entretien. Toutes les
prestations de service et toutes les
pièces de rechanges sont incluses
dans un forfait unique. Prolongation
de garantie jusqu’à 10@ans.
Raccordement et mise en service de tous
les éléments sur votre site@: xécution
e
rapide et fiable par des techniciens de
service BOGE qualifiés. Montage sur
demande également possible.
Une permanence d’urgence pour le
dépannage et l’assistance technique@:
à votre disposition 24@heuressur 24@!
FORFAIT AIR
COMPRIMÉ
Une vaste formule de services orientée vers vos objectifs@: par xemple
e
l’exploitation d’une
unité d’air comprimé sur votre site avec gestion complète de l’installation moyennant un prix
forfaitaire mensuel quel que soit le taux d’utilisation (à l’exclusion des dépenses d’énergie).
UN SERVICE SOUPLE
L’offre de service BOGE s’adapte de manière souple à vos exigences. Des contrats d’entretien, d’inspection et de réparation
jusqu’au contrat de service total en passant par des formules individuelles de garantie, vous pouvez élaborer votre offre de
service BOGE entièrement personnalisée.
Nous vous conseillerons avec plaisir quant à l’assortiment de services idéal pour vos exigences :
il suffit d’envoyer un courriel à l’adresse [email protected] – nos conseillers en service sont à votre écoute en permanence@!
34
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Un service à valeur ajoutée : La grande fiabilité et la rentabilité des
systèmes à air comprimé BOGE ne s’appuient pas seulement sur leurs
avantages techniques. L’avancée de BOGE se complète d’une offre de
service sans faille. Où que vous nous utilisiez, quoi que nous puissions
faire pour vous : dans le monde entier, le service BOGE est toujours auprès
de vous – compétent, performant et toujours avec une longueur d’avance.
GARANTIE
BOGE CAIRPLAN
Le plan BOGE cairplan vous permet de
prolonger la garantie du constructeur jusqu’à
5 ans : 2 ans de garantie totale, 3 ans de
prolongation de garantie – le choix vous
appartient. En outre, cairplan vous garantit un
entretien régulier des équipements neufs et en
service, ce à quoi s’est engagé le constructeur.
Informations supplémentaires par courriel
à l’adresse [email protected].
PIÈCES BOGE D’ORIGINE
Les pièces BOGE d’origine vous apportent
l’avancée technologique du constructeur pour
des années ! C’est là votre seule assurance que
votre compresseur BOGE conserve tous ses
atouts après une réparation ou un entretien : une
alimentation fiable en air comprimé et l’assurance
durable de la valeur de votre équipement.
TOUJOURS AUPRÈS DE VOUS
Dans le monde entier, grâce à un réseau
performant de techniciens de service et de
partenaires certifiés, Boge est toujours disponible
auprès de vous. Que ce soit au montage ou à la
restructuration, à la mise en service ou au
démantèlement, pour l’entretien, la réparation
ou les inspections techniques : à tout moment
vous pouvez compter sur le savoir-faire et
l’expérience du personnel qualifié de BOGE.
Permanence d’intervention : +49 5206 601-130
TECHNICIENS DE SERVICE
24-h
C E R T I F I É S
AIDE RAPIDE
Si en cas d’urgence vous avez besoin d’une aide
rapide ou d’une assistance, nos permanences
de dépannage et d’assistance pour les produits
BOGE sont à votre service 24 heures sur 24.
Permanence pour les produits :
+49 5206 601-140
Assistance BOGE : +49 170 4400444
Service
INSPECTIONS TECHNIQUES
Nos spécialistes du rendement mettent à votre
service leurs outils d’analyse et leurs mesures
sur site pour repérer les points faibles de votre
système d’air comprimé et ses potentiels
d’économie. Cette offre comprend la mesure
de consommation (BOGE AIReport), le contrôle
du point de rosée, le contrôle des vibrations, la
mesure des fuites, la mesure du bruit, le contrôle
de l’huile, le contrôle TAN.
FORMATIONS
Le centre de formation BOGE propose à ses
collaborateurs internes et à des techniciens
externes la qualification de technicien de service
BOGE. Les formations assurées par le centre
interne bénéficient d’une actualisation régulière.
35
BOGE AIR. THE AIR TO WORK.
Depuis quatre générations, dans la construction d’équipement, l’industrie et l’artisanat, les clients
ont confiance dans le savoir-faire BOGE pour la planification, le développement et la production
de systèmes à air comprimé. Ils savent que les systèmes BOGE LUFT sont davantage que de l’air
comprimé traditionnel : une plus grande sécurité, un rendement de premier ordre, la meilleure
qualité, la plus grande souplesse possible et le service le plus infaillible font des systèmes BOGE
LUFT leur outil de travail – en Allemagne, en Europe et dans plus de 80 pays dans le monde.
BOGE KOMPRESSOREN
Otto Boge GmbH & Co. KG
P.O. Box 10 07 13 · 33507 Bielefeld
Otto-Boge-Straße 1–7 · 33739 Bielefeld
Fon +49 5206 601-0 · Fax +49 5206 601-200
[email protected] · www.boge.com
306-F-1.15-01.2010/T · Sous réserve de modifications techniques et d’erreurs.
Nos prestations :
• Développement du rendement
• Planification et conception
• Pilotage et visualisation des équipements
• Compresseurs sans huile : à piston, à vis et à turbine
• Compresseurs à vis avec refroidissement à injection d’huile
et compresseurs à pistons à bain d’huile
• Pressurisation d’air
• Conduite et stockage d’air comprimé
• Accessoires à air comprimé
• Exploitation et maintenance des équipements à air comprimé

Documents pareils

traitement d`air comprimé BOGE

traitement d`air comprimé BOGE des vapeurs d’eau et d’huile contenues dans l’air. Les besoins en énergie nécessaires pour ce processus ainsi que pour la compensation des pertes de pression constituent la majeure partie des coûts...

Plus en détail