V4 V4R - RCO - RC Cars, RC Trucks, Off Road R/C Racing
Transcription
V4 V4R - RCO - RC Cars, RC Trucks, Off Road R/C Racing
Gebrauchsanleitung Instruction Manual Notice d instructions V4 V4R F Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres GM-Racing Digital Fahrtenreglers. Mit diesem Regler setzt Entwicklungschef Ralf Helbing die Reihe seiner erfolgreichen Fahrtenregler fort, mit denen schon Weltund Europameisterschaften, sowie nationale und internationaleTitel gewonnenwurden. WichtigerHinweis: Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Gebrauch Ihres neuen Fahrtenreglers sorgfältig durch. Nur so nutzen Sie das gesamte PotentialIhresReglersundvermeidenFehlerbeiderBedienung. Beschreibung: F GM-RacingFahrtenreglersindnurmitden neuesten Bauteilen bestückt. Besonderer Wert wird hierbei auf Funktionalität, Lebensdauer, Stand der Technik und Design gelegt. Der GMV4Regleristbereitsmitdenextremhochwertigen V-FETs ausgestattet. Diese FETs sind außerordentlich klein und verlustarm. F Die von unserem Team ständig weiter entwickelte Software garantiert in erster Linie präzise Einstellungen, hier insbesondere Nullpunktjustierungen: Es kann keinerlei mechanische Abweichungen geben, da alles digital gespeichert und gesteuert wird. Das ‘Automatik-System’ ermöglicht Ihnen das Einstellen des Reglers innerhalb von Sekunden ohne überflüssige Zusatzmittel wie Chips, Programmeroderdergleichen. Team GM-Racing wünscht Ihnen mit Ihrem neuen Regler viel Spaß und Erfolg. 2 Gebrauchsanleitung Englisch Derections 11 Notice d´instructions 21 Inhaltsverzeichnis Installation / Einbau des Reglers Anschluß des Reglers Einstellenauf den Sender Rückwärtsfunktion beim V4R Anschluß eines Powerkondensators Anschluß an den Empfänger Anschluß eines FET-Servos Warnhinweise Garantie GM-RacingTuningmotoren 4 5 5 6 6 7 8 9 10 29,30 3 Installation/EinbaudesReglersinsFahrzeug Nachdem Sie denRegler ausgepackthaben,überlegen13 Siesich bitte,anwelcherStelle desModellsSieihn plazieren wollen.Wir empfehlen, den Regler möglichst tief auf dem Chassis zu plazieren. Beachten Sie dabei bitte, daß der Empfänger sowie die Empfängerantenne möglichst mehr als 3 cm Abstand zum Fahrtenregler, den dicken, stromführenden Kabeln sowie dem Akkuhabensollte. Wennmöglich, plazieren Sie denRegler bitte auchso,daßetwasFahrtwind an ihnkommenkann.Dies steigert die LeistungsfähigkeitdesReglers. Nachdem Sie s ich für eine geeigneteStelle entschieden haben, fixieren SiebittedenReglermitdoppelseitigemKlebeband. Einbaubeispiel (Foto) 4 AnschlußdesReglers AnschlußvonAkkuundMotor: ! ! ! ! VerbindenSiedasblaueKabelmitdemMinuspoldesMotors VerbindenSiedasgelbeKabelmitdem PluspoldesMotors VerbindenSiedasroteKabelmitdem Pluspol desFahrakkus Verbinden Sie das schwarze Kabel mit dem Minuspol des Fahrakkus Einbaubeispiel EinstellenaufdenSender(Automatik-System) Nach dem ersten richtigen Einstecken wird der Nullpunkt ermittelt.DabeileuchtetdieroteLED. Wenn die LED nicht mehr leuchtet, gehen Sie zur genauen Einstellung auf die Knüppelstellungen Vollgas und danach Vollbremse.WahlweisekönnenSiebei ErlöschenderLEDsofort losfahren, beim ersten Gasgeben sollten Sie dabei die Vollgasstellung erreichen, damit der Regler den Vollgaspunkt richtig erkennt. Fertig! Ihr Regler ist nun schon eingestellt. Bei richtiger Einstellung leuchtet die LED n u n bei Vollgas, Nullpunkt und Vollbremse/Vollrückwärts! BeachtenSie bitte immer folgende Reihenfolge: 1. Fernsteuerungeinschalten 2. Reglereinstecken 1. Regler ausstecken 2. Fernsteuerungausschalten 5 Rückwärtsfunktionbeim V4R Diese Fahrtenregler haben sowohl eine voll proportionale Bremse als auch einen voll proportionalen Rückwärtsgang. Um rückwärtsfahren z u könnengeben Sieeinmal kurz “Vollbremse”, und gehen dann zurück zur Neutralstellung, der Rückwärtsgang ist nuneingelegt.NunkönnenSieproportional rückwärtsfahren. Nach sechs sec. Rückwärtsfahrt schaltet der Regler den Rückwärtsgangwieder ab, um ihnvorÜberlastungzu schützen. Sie müssen dann erst wieder vorwärts fahren um erneut den Rückwärtsgang benutzen zu können. Achtung! der Rückwärtsgang lässt sich nur bei Stillstand des Fahrzeugs einlegen. Wichtiger Hinweis: Bitte achten Sie darauf, daß Sie bei Verwendug eines Rückwärtsreglers keine Schottky-Diode an den Motor anschließen! DerRegler wird sonst zerstört, wenn Sie rückwärts fahren. AnschlußeinesPower-Kondensators Der Anschluß dieses Kondensators ist in den wenigsten Fällen notwendig. Die Entwicklungsabteilung GM-Racings hat jedoch herausgefunden,daßein solcherKondensatorunterbestimmten Voraussetzungen bei Störungen sofort für Abhilfe sorgen kann. Der GM-Racing Power Kondensator ist exakt auf die elektrotechnischen Daten unserer Regler zugeschnitten, verwenden Sie bitteunbedingtnur diesen! Siekönnten Ihren Regleransonstenzerstören.BestNr.91539 Anschluß: Sie können den Power-Kondensator direkt in die Powerkabel löten. Achten Sie bitte unbedingt auf die Polung. Siehe Plus Zeichnung rechts. DenlangenPin mitdemAkku+ Kabelverbinden Minus DenkurzenPin mitdemAkkuKabelverbinden Kennzeichnung desMinuspols 6 AnschlußandenEmpfänger Ihr GM-Regler ist werkseitig mit einem Futaba-/oder JR-Stecker bestückt. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Fachhändler oder bei GM-Racing , ob Ihr Empfänger mit diesem Stecksystem kompatibel ist, da sonst der Tausch des Steckers oderPolung Empfänger und das BEC des Widerhaken Fahrtenreglers zerstört werden wegdrücken undrausziehen kann. Bei GraupnerEmpfängern muß nur die Nase des Futaba Steckers mit einem Danach Widerhaken Bastelmesser abgetrennt und wiederetwas zurückbiegen die Kanten etwas abgeschrägt werden, oder die JRPlastikhülse aufgesteckt werden, falls diese nicht schon AnschließendKabel indenneuen mit JR-Plastikhülse ausgeliefert Steckereinführen wurden. Rot schwarz oder braun weiß oder orange = = = Empfängerplus Empfänger minus Impulsleitung Stecken Sie den Stecker des schwarz-rot-weißen EmpfängerkabelsinKanal2Ihres Empfängers. 7 AnschlußeinesFET-Servos Bei Verwendung eines FET-Servo mit zusätzlicher Spannungsversorgung, schließen Sie das blaue FET-Servo Kabel an Akku-Plus an. Oftmals wird eine Spule benötigt. (BestNr.91538) Lesen SiedazudieHinweisedesServo-Herstellers. Hinweise: FBei unzureichender Kühlluftzufuhr kann es durch den Temperatursensor zu einer Abschaltung des Reglers kommen. Das Fahrzeug bleibt jedoch jederzeit voll lenkbar. Sobald der Regler wieder ausreichend abgekühlt ist, können Sie die Fahrt fortsetzen. FAchten Sie darauf, daß ihr Motor korrektmit2Kondensatoren (100nF)entstörtist. FAchtung:Verpolen Sie niemals den Regler und schließen Sie niemals einen Fahrakku direkt an den Motor an, solange der Regler angeschlossen ist!In diesem Fallübernehmen wir keine Garantie! Bringen Sie daher bitte Ihre Stecker so an, daß ein VerpolendesReglers ausgschlossenist. Technische Daten: V4R R(DSon)inOhmbei 25°C Impulsstrombei25°C Strom kurzzeitig Dauerstrom Windungen BEC V4 2x0,002Ohm 0,002Ohm 200A 200A 50A 50A 26A 26A 17T und mehr 17T u nd mehr GM-Motorenab15TGM-Motoren ab 1 5 T 5V/1A 5V/1A 8 Warnhinweise: FLassen Sie Ihr RC-Modell niemals unbeaufsichtigt, solange ein Akku angesteckt ist. Im Falle eines Defektes, könnte dies FeueramModelloderseinerUmgebungverursachen. FDer Fahrtenregler oder andere elektronische Komponenten dürfenniemals mit Wasser in Berührung kommen. Vermeiden SieRegen. FSolange der Motor an den Regler angeschlossen ist, dürfen Sie niemals den Motor mit einem separaten Akku laufen lassen. Dies zerstört den Regler und führt zum Verlust der Garantie. FVerpolen Sie Ihren Regler nicht. Benutzen Sie verpolsichere Stecksysteme.(GM1231) FAlle Kabel und Verbindungen sollen gut isoliert sein. KurzschlüssekönnenzurZerstörungIhresReglersführen. FNicht für Kinder unter14Jahren, kein Spielzeug! 9 Garantie: Auf dieses Produkt gewähren wir eine Garantie entsprechend dengesetzlichBestimmungen.DieGarantiefristbeginntmitdem Verkaufsdatum. Sie wird durch eine Garantiereparatur nicht verlängert. Die Garantieleistung gilt nur für die kostenlose Beseitigung von Fabrikationsfehlern und für den Ersatz fehlerhafter Bauteile. Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Ausgenommen von der Garantie sind Schäden durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachtung der GebrauchsanleitungundfalscheBetriebsmittel.DieGarantie erlischt,wenndasGehäusegeöffnet wurdeoderwenn amGerät unbefugte Eingriffe jeglicher Art vorgenommen wurden. Die Garantieleistung übersteigt in keinem Fall den Wert des Produktes, da wirkeineKontrolledarüberhaben,daß der Regler korrekt installiert und sachgemäß verwendet wurde. Mit der Inbetriebnahme übernimmt der Benutzer die volle Haftung. Ein Garantieanspruch kann nur zusammen mit vollständig ausgefüllterGarantiekarte,beiliegendemKassenzettelundeiner kurzen Fehlerbeschreibung geltendgemachtwerden. Sollte der eingeschickte Fahrtenregler einwandfrei funktionieren, so wird für die Funktionsprüfung und die BearbeitungeineUnkostenpauschale berechnet. 10 Operating instructions Notice d´instructions 29 Gebrauchsanleitung 2 Content Installingthespeedcontroller Connecting the speed controller Matchingthe c ontroller to the transmitter Reversefunction (V4R only) Connecting a power capacitor Connecting the controller to the receiver UsingFETservos Warnings Guarantee 13 14 14 15 15 16 17 18 19 11 F Congratulations on your choice of a GM-Racing digital speed controller. It is designed by our head of development, Ralf Helbing, and continues his series of highly successfulspeed controllers,whichhavealready beenused to win World and European championships, andmanynationalandinternationaltitles. Important: Pleaseread through these instructions carefullybefore you use your new speed controller. Only in this w ay can you exploit its full potential, a n d avoid errors inoperating it. Description: F GM-Racing speedcontrollers are built using only the latest components, with particular emphasis on functionality, durability,andstate-of-the-arttechnology and circuit design. The GMV4 controller is equipped with the latest V-FETS of extremely high quality. These FETs are exceptionally compact and internal lossesareultra-low. Thecontrollersoftware issubjecttoconstantdevelopmentby our team, and provides supreme accuracy, especially concerning zero point settings: there can be no mechanical variations of any kind, since everything is stored and controlled digitally.The 'Automatic System'allows you to set up the controller in seconds, with no need for superfluous itemssuch aschips,programmersorsimilar. We at TeamGM-Racing are confident that youwill have hours of pleasure and success with your new controller. 12 Installing the speedcontroller in the vehicle Once you have unpacked the controller, please consider the optimum location for it in the model. We recommend that you install itas low in the chassis as possible. Pleasenote that the receiver and receiver aerial should be at least 3 cm from the speed controller, the heavy high-current cables and the battery, and preferably even further away than that. If possible, position the controllerinsuchawaythatsomeaircanflowovertheFETs, asthisincreasesitsgeneralperformancepotential. When youhavedecidedonasuitableposition, fixthecontrollerin placeusingdouble-sidedfoamtape. 13 Connecting the speed controller Connecting the battery and motor • • • • Connect the Connect the Connect the Connect the bluewire to the negative (-) motor terminal yellow wire to thepositive (+) motor terminal red wire to the positive (+) battery terminal black wire to the negative (-) battery terminal Matching the controller to the transmitter (Automatic system) Assoonas the systemcomponents are connectedcorrectly, the controllerdeterminesthezeropoint,andtheredLEDglows. If the LED does not glow, move the throttle stick first to the "full throttle”position,thenthe"fullbrake”position.Ifyoulike,youcan driveawayimmediatelywhentheLEDgoesout,butifyoudothis, be suretomovethesticktofull throttle during the initial phaseof acceleration, so that the controller correctly detects the fullthrottlepoint. That'sall there istoit! Your controller is now fully set up. If the process has been completed correctly, the LED will now glow at full throttle, zero andfullbrake/fullreverse. Pleasekeepto thefollowingsequenceatalltimes: Switching on: 1.Switchon the RCsystem 2. Connect the speed controller Switching off: 1. Disconnect thespeed controller 2. SwitchofftheRCsystem 14 Reverse function (V4R only) These speed controllers feature a fully proportional brake and a fully proportionalreverse"gear”. Toselect reverseyoumove the stick once briefly to "full brake”, andyou can thenrun in reverse withproportionalspeedcontrol. The controller is at risk of overloading if run continuously in reverse,andtopreventthishappeningtheunit reverts to forward runningafter about six seconds of uninterrupted reversing. You must then run the vehicle forward again before being able to selectreverseasecondtime. Important: Pleasenote that youmust not connect a Schottky diode to the motor ifyou are usingareversingcontroller.If youdo, the speed controller will bewreckedthemomentyouswitchtoreverse. Connectingapowercapacitor This capacitor is only necessary in very rare c ases. However, the GM-Racing development department has ascertained that a power capacitor can solve an interference problem under certain conditions. The GM-Racingpower capacitor is exactly tailoredto the electro-technical specification ofourcontrollers, and thisis the only type you should use! You c ould ruin your controller by using a different type. Order No.: GM91539 Positive Connect the long pin to the battery + wire + Negativeterminal identification mark Negative Connect theshort pinto the battery - wire 15 Connecting the controller to the receiver As supplied, your GM speed controller is fitted with a Futaba connector. Please ask your Changingthe connector model shop or GM-Racing or pin assignment whether your receiver is compatible with this connector Presslatch system,as the receiverandthe inandwithdraw wire speed controller's BEC circuit can be ruined if this is not the case. In some cases you will Bend l atch need to cut off the lug on the back slightly side of the Futaba plug. Naturally, t h e latest KO PROPO receivers are now Insertwires available with Futaba intonewplug connectors, so the plug will fit these receivers without modification. If you areusing a Graupner receiver you justhave to cutoffthesidelugontheFutaba plug, using a modelling knife, and file the edges slightly to an angle; alternativelyyou can fit a JRplasticconnectorsleeve. red black or brown white or orange = = = receiver positive receiver negative signal Locate the black/red/white receiver lead and connect it to channel 2 on your receiver. 16 Using FET servos: Connectingan FETservo: If you are using an FET servo with a separate power supply, connect the blue FET servo wire to battery positive. In many cases you will also need to use a coil (Order No.: GM 91538). Pleasereadthenotessupplied by theservomanufacturer. Notes: F If the flow of cooling air over the speed controller is insufficient, the integral temperature sensor may switch the unitoff;however,youretain fullsteeringcontrol of thevehicle at all times.You can continue running the caras soon as the controllerhas cooleddown again. F Ensure that y o u r motoriscorrectlysuppressedusingtwo100 nFcapacitors. F Caution: never connect the speed controller with reversed polarity, and never connect a drive battery directly to the motor when the speed controller is also connected to it. Committing eitherof these errors invalidates the guarantee, so please fit the plugs in such a way that itis impossible to connectyour controller with reversed polarity. Specification: R (DSon) in Ohms at 2 5°C Peak current a t 25°C Brief current Continuouscurrent Winds BEC V4R 2x0.002Ohm 200A 50 A 26 A 17 turnsormore GM motors, 15T 5V/1A ormore V4 0.002 Ohm 200 A 50A 26A 17turnsor more GMmotors,15T or more 5V/1A 17 Warnings: F Never leave your R C model unsupervised with the battery connected. If a fault should occur, this could cause a fire in the model and threaten anything in thevicinity. F Likeall electronic components, the speed controllermust not be allowed tocontact water. Avoid using the unit in rain. F When a motor isconnectedto the controller, you must not connect a separate batteryand run themotor. Thiswill wreck the controller and invalidate the guarantee. F Do not reversethe polarity of the controller connections. Useonly polarised connectors (GM 1231). F All cables and connectors must be effectively insulated. Short circuits can ruin yourcontroller. F Notsuitable forpersons under 14 years. This unit is not a toy! 18 Guarantee: We guarantee this product in accordance with legal requirements. Theguarantee period commences on the date of purchase, and theperiod is notextended ifa repair is carried out under guarantee. The guarantee covers the correction of manufacturing faults at no charge to the user, together with replacement of defective components. Wewill not entertain any claimswhichextendbeyondthisliability.Theguaranteedoes not cover damage due to incompetent handling, failure to observe the operating instructions, andthe use of incorrect accessories. Theguaranteeisnolongervalidifthecaseisopened,orifworkof any kind is carried out to the unit other than those procedures described in these instructions. Any claim under guarantee cannot exceed the value of the product, as we have no control over the methods you use to install and use the controller. In using theunittheuser acceptsfull liability. Guarantee claims can only beconsideredif theunitisreturnedtouswiththecompleted guarantee card, the purchase receipt anda brief description of thefault. Ifaspeedcontrollerisreturnedtousbutisfoundtobeinworking order, theuserwillbeliabletoachargetocoverpa rtofthecostof checkingandprocessingtheunit. 19 F Nous vous félicitons de l´achat du variateur de vitesse digital GM-Racing.Avec ce variateur de vitesse, Ralf Helbing étend sa gamme réussie de variateursde vitesse, avec lesquels les Champions du Monde et les Champions d´Europe ont gagnédes titres nationaux et internationaux. Indication importante: Veuillezlire cette noticed´instructionsattentivement avant d´utiliservotre variateur de vitesse. Vous utiliserez ainsi les pleines capacités de votre variateur etvous éviterez des erreurs dans son utilisation. Description : Les variateurs de vitesse sont équipésuniquement de pièces neuves.Le fonctionnement, la durée de vie, la meilleure technique et le design ont surtout étépris en compte.Le variateur GMV4 est déjà équipé duprécieux V-FETs. Ces FETs sont extraordinairement petits et sans perte. Le logiciel développé en permanence par notre équipe garantit dans unpremier tempsdes réglages précis, et iciunparfait ajustement au point zéro. Il n´existe enaucun cas de déviations mécaniques, puisque tout est mémorisé et dirigé digitalement. Le "système d´automatisme" vous permet de procéder au réglage duvariateur en quelques secondes sans moyenscomplémentaires comme lesChips, les programmeurs ou semblables. L´équipe GM-Racingvous souhaite beaucoup dechance et desuccès avec votre nouveauvariateur de vitesse. 20 Notice d instructions Bedienungsanleitung 2 Operating instructions 11 Table des matièrs Installation du variateur dans levéhicule Branchement du variateur Réglage sur l´émetteur Fonction de marche arrière avec le V4R Branchement d´un condensateur de puissance Branchement au récepteur Branchement d´un servo FET 22 23 23 24 24 25 26 Recommandations Garantie 27 28 21 Installation duvariateur dans le véhicule Après avoir sorti l e v a riateur de son emballage, réfléchissez tout d´abord de quel côté vous le placez. Nousvous conseillons de l´installer au plus bas du chassis. Veuillez vérifier que le récepteur et l´antennede réception se trouvent à aumoins 3 cm du variateur, des cordons d´alimentation et de l´accu. Placez-le aussidetellesorteàcequeleventdefaceaillesurleFETs. Ceci augmentelesperformancesduvariateur. Après avoir choisil´endroit d´emplacement d u variateur, fixez-le avecdudoublerubanadhésif. 22 Branchement du variateur Branchement à l´accuetaumoteur . . . . Reliez lecordon bleu avec le pôle moins du moteur Reliez lecordon jauneavec le pôleplus du moteur Reliez lecordon rouge avec le pôle plus de l´accu Reliez lecordon noir avec le pôle moins de l´accu Réglagesurl´émetteur(Systèmeautomatique) Après avoir fait tous lesbranchements, le point zéroestindiqué. Ladiode rouge s´allume. Si la diodenes´allumepas, prenez le manche des gaz pour régler précisément et mettez les freins à fond.Vouspouvez aussi,la diodeéteinte, lancer lemodèleetàla première accélération, mettez les pleingaz,pourque le variateur puissereconnaîtrelepointdespleingaz. Terminé! Votre variateur est déjà réglé. Lors d´un bon réglage, la diode s´allume uniquement avec les plein gaz, au point zéro et au freinageàfond/marchearrièreàfond. Attention à bien toujours veiller aux points successifs suivants : Mise en marche : 1. Brancher l´émetteur 2. Brancher le variateur A l´arrêt : 1. Débrancherle variateur 2. Débrancher l´émetteur 23 Fonction d e marche arrière avec le V4R Ces variateurs de vitesse ont un freinage entièrement proportionnel et unemarchearrièreentièrementproportionnelle. Pourutiliserlamarchearrière,donnezunpetitcoupdefreinageà fond, puis le modèle pourra aller en marche arrière proportionnellement. Après 6 secondes de marche arrière sans interruption, le variateur arrête à nouveau la marche arrière, pour éviter toute surcharge. Vous devez ensuite faire partir le modèle del´avant pourpouvoirutiliserànouveaulamarchearrière. Indication importante : Attention à ne pas brancher de diode Schottky au moteur pendant la marche arrière. Le variateur peutêtre détruit, sivous mettezlamarchearrière. Branchementd´uncondensateurdepuissance Lebranchementdececondensateur est nécessairedanspeude cas. Leservice de développement de GM-Racing a cependant trouvé lasolutionpourqu´untelcondensateur puisse fournir une aide en cas de perturbations et sous certaines circonstances précises. Le condensateur de puissance GM-Racing est exactement réalisé à partir des données électroniques de nos variateurs. Veuillez utiliser que ces variateurs ! Vous pourriez sinon détruirevotrevariateur.No.91539 Branchement : Vous pouvez souder le c ondensateur de puissance directement aucordon depuissance.Attentionàla polarité. Voirschéma Plus RelierlelongPin avecle+del´accu Minus Relierle Pin court avec le - del´accu Signe du pôle moins 24 Branchement aurécepteur Votre variateur G M est munid´unefiche Futaba.Informez-vous auprèsdevotrerevendeursivotrerécepteur estcompatible avec ce systèmedefiche,sinonlerécepteur et leBECduvariateur de vitessepeuvent êtredétruits. Vous pouvezcouper le bout de la fiche Futaba et arrondir les coins pour compatibilité avec les récepteursGraupner. Changementdelaficheoudepôle Appuyersur l e crochet et l´enlever Ensuiteremettre lecrochet Mettreensuite le cordondans lanouvellefiche Rouge Noir oubrun Blanc ou orange = plus du récpteur = moins du récepteur = conduit d´impulsions Introduisez la fichedu cordon de réception noir-rougeblanc dans la voie 2 de votre récepteur 25 Branchement d´un servo FET Branchementd´unservoFET: En utilisant un servo FET avec une alimentation en courant supplémentaire, vous branchez le cordon b leu du servo FETau plus de l´accu. Souvent, il faut utiliser une bobine. (No.91538). Veuillezlirepourcela lesindicationsdufabricantdeservos. Indications FPar manque d´air de refroidissement, le variateur peut se déconnecter grâce à son capteur de température. Le modèle reste cependant dirigeable.Une fois suffisamment refroidi, vous pouvezcontinueràrouler. FVérifiez bien que votre moteur soit antiparisité avec 2 condensateurs(100nF). FAttention : n´inversez jamaisle sensdepolaritéet nebranchez jamais un accu en direct sur l e moteur, tant que le variateur est branché. Dans detelscas,aucunegarantie n´existe!Mettezvos fiches de branchement de telle manière à c e que l´inversion de polariténesoitpaspossible. Caractéristiques techniques R(Dson) en O h m à 2 5°C Courant d´impulsion à 25°C Courantàcourtterme Courant permanent Tours BEC V4R V4 2x0,002Ohm 0,002Ohm 200A 200A 50A 50A 26A 26A 17 tours et plus 17tours et plus Moteurs GMàpartirde15tours 5V/1A 5V/1A 26 Recommandations F Ne laissez jamais votre modèle RC sans surveillance, si l´accu est resté branché. En cas de défection, cela peut entraîner un risque d´incendie du modèle et de son entourage. F Le variateur de vitesse et les autres composants électroniques ne doivent jamais être en contact avec de l´eau. Evitezlapluie. F Tantque le moteur estbranché au variateur, ne lancerpas le moteur avec un accu séparé. Ceci détruit le variateur et conduità lapertedegarantie. F N´inversez paslesensdepolarité devotrevariateur.Utilisez lessystèmedefiches d´inversiondepolarité (No.94632) F Tous les cordons et branchements doivent être bien isolés. Descourt-circuitspeuventdétériorervotrevariateur. F Nepas mettre entre les mains d´un enfant de moins de 14 ans.Cen´estpasunjouet! 27 Garantie Nous accordons une garantie sur ce produit selon les dispositions légales.La durée de garantie commence à la date deventedudétaillant.Ellen´estpasrallongée parune réparation sousgarantie.Ellen´estvalable uniquementqu´encasd´erreurs de fabrication et pourles piéces derechange erronnées. Toute autre réclamation estexclue. Les dommages entraînés par une mauvaise manipulation, le non respect des instructions dans la notice et les mauvaisinstruments de fonctions sont exclus de la garantie.Lagarantiedisparaît si l e boîtier a déjà étéouvert,ousi toute manipulation a déjà été essayée. Lagarantie ne porte pas sur la valeur entière du produit, carnous ne disposons d´aucun contrôle pour vérifier si le variateur est bien installé et correctement utilisé.Dans la mise en marche, l´utilisateur porte l´entière responsabilité. La garantie ne peut se faire que sous présentationdelacartedegarantie,avecticketdecaisseetavec une descriptiondelapanne. Silesvariateursfonctionnentparfaitement,nous nous réservons le droitde facturer unforfait de coûts de main d´oeuvre pour la révision. 28