Rapport développement durable Coca
Transcription
Rapport développement durable Coca
1886 ATLANTA USA 1936 1973 1968 1965 En route vers le développement durable LIGHT 1984 1994 2002 2002 1988 2003 2007 2007 2008 2009 2009 2010 2010 2010 2011 2020 Rapport développement durable 2011 Coca-Cola HBC Suisse SA Table des matières Aperçu Editorial2 Nos activités Nos produits A propos du rapport 4 8 12 Notre approche Systématique14 Coopérative16 Ambitieuse18 Nos sept priorités Bien-être des consommateurs 20 Collaborateurs28 Eau40 Energie et protection du climat 46 Emballages et recyclage 54 Relations avec les fournisseurs 60 Engagement social 62 Annexes Index GRI 64 Adhésions69 Liens principaux 70 Glossaire71 2 Aperçu Editorial Madame, Monsieur, Vous avez entre les mains notre premier — En commercialisant Nestea Green Tea rapport de Coca-Cola HBC Suisse sur le Citrus, nous avons lancé avec succès développement durable – le premier de ce notre premier produit à la stévia, un édul- genre! Mais ce serait une erreur de croire corant naturel, et comptant 30 % de que le sujet du développement durable est sucre en moins. une préoccupation nouvelle pour nous: en 2002 déjà, nous avons publié un premier — La procédure de recrutement de nos nou rapport environnemental, suivi d’un autre veaux collaborateurs s’est enrichie d’un en 2005. De plus, nos efforts en matière de instrument novateur: le « Job Dating Day » gestion environnementale et de sécurité nous offre une plateforme qui nous du travail sont certifiés officiellement depuis permettra de rencontrer de visu nos futurs 2001 et 2003 respectivement. Avec ce rap collaborateurs selon le principe des port, nous aimerions renouer avec cette tra- « Dates ». dition et vous informer désormais réguliè rement de nos activités dans le domaine de la gestion du développement durable. — La sécurité du travail dans nos trois usines de mise en bouteille de Bolligen, Dietlikon et Vals était à son meilleur niveau en 2011 Nos solides connaissances en la matière depuis que nous tenons des statistiques. et notre orientation stratégique claire ne sont pas pour rien dans le fait que nous pou- — Nous avons réduit le poids de nos bou- vions, en 2011, déjà compter sur 75 ans teilles en PET et en verre consigné d’existence prospère. Durant tout ce temps, de 2 à 3 grammes en 2011, sans compro- nous sommes restés fidèles à nos sites de mettre la stabilité ou la performance. production suisses malgré notre intégration En outre, nos bouteilles contiennent plus dans le système Coca-Cola international. de 20 % de PET recyclé. En cette année anniversaire, nous avions — Avec nos nouvelles valeurs applicables à déjà toutes les raisons de nous réjouir: tout le groupe, authenticité, collabora- notre organisation suisse a été une des plus tion, performances de pointe, apprentis- performantes du groupe Coca-Cola Helle- sage, intérêt pour les gens et gagner avec nic et nous avons pu atteindre des résultats nos clients, nous posons les jalons pour 75 extraordinaires en termes de volume, de nouvelles années de prospérité. parts de marché, de collaboration avec nos clients et de bénéfices. Nos performances Naturellement, nous avons eu aussi notre sont aussi perceptibles sur les plans écolo part de défis en 2011. Nous en parlons, fidèles gique et social. J’aimerais citer ici cinq à notre volonté d’un rapport transparent, sur résultats: les principes d’essentialité et d’équilibre. 3 Ceci s’exprime aussi, nous l’espérons, avec la Meilleures salutations, présentation de ce rapport. Tomas Gawlowski Je profite de l’occasion pour remercier tous les clients, partenaires et collaborateurs ainsi que le groupe Coca-Cola Hellenic et The Coca-Cola Company qui nous ont permis de réaliser nos succès de cette année ainsi que le présent rapport. Je suis convaincu que vous trouverez dans les pages qui suivent quantité d’informations intéressantes, passionnantes et peut-être même étonnantes sur nos activités. Je vous souhaite une bonne lecture et me réjouis, avec mes collègues, de recevoir vos commentaires. Country General Manager 4 Aperçu Nos activités Nos activités Coca-Cola HBC Suisse est le plus impor- teille de Bolligen, Dietlikon et Vals et livrées tant producteur et fournisseur de boissons à plus de 60’000 clients suisses actifs dans de marque sans alcool en Suisse, en termes la restauration et le commerce de détail via de volume. Outre les boissons rafraîchis- nos centres de distribution de Bolligen, santes gazeuses, nous embouteillons aussi Bussigny, Dietlikon et Zizers. Sur ces sites et des thés froids et de l’eau minérale. Les jus de dans notre siège principal de Brüttisellen, fruits ainsi que les boissons pour sportifs ou nous occupons près de 1’000 collaborateurs. énergétiques sont importées des pays voisins. Au total, notre offre comprend 22 marques Notre entreprise est une société filiale différentes, dont Coca-Cola, Fanta, Sprite, de Coca-Cola Hellenic Bollting Company S.A., Valser, Nestea et Powerade. le plus grand embouteilleur européen et le deuxième au monde de produits de The Coca- La grande majorité de nos boissons sont Cola Company. Notre groupe, dont le siège des marques protégées de The Coca-Cola social est à Athènes, couvre au total 28 pays Company ayant son siège principal à Atlanta européens et africains et approvisionne et que nous produisons exclusivement en plus de 560 millions de personnes en bois- Suisse. Les boissons sont produites jour et sons. Les actions du groupe Coca-Cola niut dans nos trois usines de mise en bou- Hellenic sont cotées aux bourses d’Athènes, Siège principal Usine de mise en bouteille Centre de distribution Dietlikon Brüttisellen Bolligen Bussigny Zizers Vals 5 6 Aperçu Nos activités Coca-Cola Hellenic Bottling Company S.A. Athènes, Grèce The Coca-Cola Company Atlanta, Etats-Unis Coca-Cola HBC Suisse SA Brüttisellen, Suisse Coca-Cola Schweiz Sàrl Brüttisellen, Suisse Distribution Finances RH Production IT Service Juridique Communication Valser Service SA Sources Minérales Valser Sàrl Valser Trading Sàrl 100 % 50 % 50 % Usine de mise en bouteille Usine de mise en bouteille Usine de mise en bouteille Bolligen Dietlikon Vals Coca-Cola HBC Suisse SA Coca-Cola Suisse Sàrl Production, distribution et vente Mktg clients Gestion de la marque et marketing Mktg consommateurs de Londres et de New-York. 46 % des titres et du marketing vis-à-vis de nos clients. sont détenus à parts égales par Kar-Tess Hol- Coca-Cola Suisse Sàrl représente essentielle- ding S.A. et The Coca-Cola Company. ment les intérêts de The Coca-Cola Company comme propriétaire de la marque. Dans Depuis toujours, nous collaborons étroite cette fonction, elle est notamment respon- ment avec Coca-Cola Suisse Sàrl, la filiale sable du marketing consommateur et des inno- suisse de The Coca-Cola Company. Dans cet vations de produits pour le marché suisse. proche partenariat – une des clés de la réussite de Coca-Cola –, nous sommes res En 2011, 89 % des produits vendus en ponsables de l’infrastructure, de la produc- Suisse ont été produits sur notre territoire; tion et de la distribution ainsi que de la vente 11 % ont été importés. D’une part, nous complétons nos capacités de produit par des importations des pays voisins, par exemple Fritz Bärlocher en cas de forte demande estivale. D’autre part, nous importons une petite partie de nos boissons pour des raisons spécifiques à la production: les volumes requis ne justifient pas la mise en place d’une infrastructure de production spécialisée. Par exemple, la Suisse ne remplit pas de canettes et les produits Powerade viennent de l’étranger à cause du bouchon sport de ces bouteilles. Ancien CEO Coca-Cola Beverages SA Le succès est un voyage sans fin. Pour CocaCola cela signifie qu’il faut s’accrocher. Maintenir la balance entre la tradition et l’innovation. Conserver et renouveler ce qui est authentique. Ne jamais arrêter de s’améliorer. 7 8 Aperçu Nos produits Nos produits Dès la fin du XVIIIe siècle, les premières Nous commercialisons aujourd’hui 22 préparations inédites de boissons gazeuses marques de boissons différentes pour un pouvaient être achetées, essentiellement en volume de 486 millions de litres, ce qui per pharmacie. Au fil du temps, les pharma- mettrait de remplir environ 192 piscines ciens ont commencé à enrichir les boissons olympiques. Notre gamme va des boissons de plantes médicinales, de colorants et rafraîchissantes classiques sucrées et d’arômes naturels. Progressivement, les gazeuses comme Coca-Cola ou Sprite aux clients ont souhaité pouvoir aussi con thés froids (light) et jus de fruits ou l’eau sommer les eaux à domicile, ce qui a donné minérale, les boissons pour sportifs et éner naissance au remplissage de bouteilles gétiques en passant par les déclinaisons au XIXe siècle. Coca-Cola aussi doit son exis sans calories comme Coca-Cola Zero. Notre tence à un pharmacien dont la recette est portefeuille a continuellement grossi ces 75 encore aujourd’hui à la base de la boisson la dernières années, avec une progression fulgu- plus appréciée au monde ( 1886 et 1936 – rante depuis 2002. On compte actuellement deux étapes-clés). une douzaine de contenants: bouteilles en 1886 et 1936 – deux étapes-clés longé par hasard d’eau gazeuse. La société moderne d’Atlanta était enchantée et l’histoire à succès vieille de 125 ans de Coca-Cola était née. La boisson doit son nom qui sonne bien au comptable et partenaire commercial de Pem berton, Frank M. Robinson. En s’inspirant des ingrédients, la feuille de coca et la noix de cola, il a imaginé un nom dont seuls 2 % de la population mondiale n’ont jamais entendu parler aujourd’hui. La formule, un secret parfaitement gardé, est touDès les premières heures matinales, le méde- jours celle d’origine: le Coca-Cola est encore cin et pharmacien John S. Pemberton d’Atlanta préparé comme l’a inventé Pemberton au XIXe se rendait au port tout proche de Savannah pour siècle. Sans arômes artificiels, sans conservateurs visiter les bateaux à épices. A la recherche des ajoutés. Nous devons à l’esprit de pionnier de Max ingrédients pour son médicament tonifiant et sti- Stooss que Coca-Cola pétille aussi en Suisse depuis mulant à base de plantes, il a finalement trouvé 1936. Il a conclu le premier contrat de concession son bonheur le 8 mai 1886. Il a amené un petit broc avec The Coca-Cola Company il y a 75 ans, posant de son tonique à la Jacob’s Pharmacy et l’a al- ainsi le fondement du « Coca-Cola » suisse. 9 Coca-Cola 177’480’403 litres Valser Coca-Cola Zero 94’024’001 litres 70’970’054 litres Pendant l’année couverte par le rapport, nos « bestsellers » étaient Coca-Cola, Valser et Coca-Cola Zero. PET, bouteilles en verre consignées ou non, canettes, fûts consignés pour la restauration. Production des boissons: Les diverses boissons de marque sont produites dans nos trois usines de mise en La chaîne de création de valeur de nos bouteille suisses selon les normes de qua- boissons est implantée, à de rares exceptions lité et de sécurité les plus strictes. A près, en Suisse ou dans les pays voisins. chaque étape du processus, nous essayons Cette activité, de l’acquisition des matières continuellement de réduire la consom- premières naturelles au recyclage des mation d’énergie, d’eau et de matières pre- déchets d’emballage en passant par la produc- mières. Pour de plus amples renseigne tion sur nos sites, nous réserve divers défis ments sur ce sujet, voir Eau, Ener- en termes de développement durable. gie et climat et Emballage et recyclage. Achat de matières premières: Transport: Coca-Cola HBC Suisse achète ses produits Grâce à notre réseau de production et et services à une série de fournisseurs. de distribution suisse, nous sommes aussi Nous sommes attentifs entre autres aux proches que possible de nos clients. La aspects centraux de développement grande partie de nos produits est achemi- durable et à l’origine locale. Nos matières née chez le client directement de l’usine premières stratégiques comme le PET, de mise en bouteille, sans transbordement. le gaz carbonique et le sucre proviennent Grâce à l’optimisation permanente de de fournisseurs avec lesquels nous notre flotte et des tournées, nous travail- entretenons des relations très étroites. lons efficacement et réduisons nos Pour de plus amples renseignements émissions de CO₂. Pour de plus amples sur les achats, voir Relations avec les renseignements sur ce sujet: Ener- fournisseurs. gie et climat. Aperçu Nos produits Achat de matières premières s oisson des b tion duc Pro Elimi natio n Cycle de vie ort o Cons mm Tran sp 10 a ti o n Vente Vente: l’eau minérale naturelle. En outre, nous Nos ventes se basent sur les principes de indiquons sur tous les emballages la Coca-Cola pour un marketing respon- valeur énergétique des boissons (infor- sable. Nous veillons ici particulièrement à mations nutritionnelles) et soutenons la protection des enfants. Nous ne faisons un mode de vie actif via nos engagements pas la publicité de nos produits auprès comme celui avec la Schtifti Foundation. des enfants de moins de 12 ans et refusons Vous trouverez de plus amples infor- la vente de boissons dans les écoles pri- mations sur ce sujet dans le chapitre maires. Pour de plus amples renseigne- Bien-être des consommateurs. ments sur ce sujet, voir Bien-être des consommateurs et Energie et climat. Elimination: En optimisant continuellement nos em- Consommation: ballages primaires et secondaires, Une partie de notre vaste assortiment se nous nous attelons à éviter les déchets. compose de boissons sucrées pouvant Nous recyclons les déchets inévitables contribuer à des problèmes de poids chez à hauteur de 94,5 %. D’autres 5,2 % vont nos consommateurs en cas d’une ali- en incinérateur de déchets avec récu mentation déséquilibrée et d’un manque pération thermique intégrée et les 0,3 % d’activité physique. C’est pourquoi restants sont des déchets spéciaux. Via nous proposons un large éventail de bois- notre engagement auprès de PET-Recy- sons sans calories ou light ainsi que de cling Schweiz (PRS) et IGORA, nous 11 2 5 6 7 1 3 4 10 11 8 9 Illustration du processus de production des bouteilles en verre consignées sur le site d’embouteillage de Dietlikon: 1.Sortie des bouteilles consignées du stock: caisses de bouteilles vides sur une palette en bois 2.Dépalettisation robotisée 3.Déballeuse avec identification de corps étrangers (fétu de paille, étiquettes dans la bouteille, etc.) 4.Laveuse de caisses, reliée à l’étape 13 5.Laveuse de bouteilles (nettoyage des bouteilles avec de l’eau et du savon) avec éjection des corps étrangers 6.Inspecteur de bouteilles: vérification de l’état des bouteilles par caméra, notamment l’embouchure des bouteilles 7.Cuves de sirop simple (sucre et eau pour boisson), sirop fini (sirop simple et concentré) et boisson finie gazeuse 8.Remplisseuse: remplissage des bouteilles 9.Boucheuse: vissage des capsules 10.Contrôle de la quantité de remplissage: pour éviter les bouteilles trop ou trop peu remplies 11.Datage 12.Etiqueteuse 13. Emballeuse: emballage des bouteilles dans les caisses lavées (étape 4) par robot 14.Palettisation et transport final à l’entrepôt avons aussi largement contribué à ce que les taux de recyclage suisses du verre, de l’aluminium et du PET comptent parmi les plus haut d’Europe. Pour de plus amples renseignements sur le sujet, voir le chapitre Emballage et recyclage. 12 13 14 12 Aperçu A propos du rapport A propos du rapport Il s’agit du premier rapport de Coca-Cola Les restrictions suivantes doivent être HBC Suisse SA sur le développement durable. prises en compte dans le rapport environne- Il s’adresse à nos différents groupes d’inter mental: locuteurs décrits plus en détail dans Notre approche. En 2002 et 2005, sous le nom — Valser Service SA, la société de distri de Coca-Cola Beverages SA, notre entreprise a bution pour la livraison des particuliers et déjà publié des rapports environnementaux. bureaux de Coca-Cola HBC Suisse SA, a Nous aimerions renouer avec cette tradition été détachée de Coca-Cola HBC Suisse SA et étendre le cadre du rapport aux aspects durant l’année du rapport pour des rai- sociaux. Notre but déclaré est d’informer ré- sons internes. Elle apparaît certes encore gulièrement à l’avenir les groupes d’inter au premier semestre 2011 dans les sta locuteurs sur nos activités dans le domaine tistiques des collaborateurs et de la flotte de la gestion du développement durable. mais ne fait plus partie du rapport envi- Les informations et données de ce rapportse ronnemental. Nous aspirons toutefois à réfèrent essentiellement à Coca-Cola HBC moyen terme à reprendre les données Suisse SA. correspondantes dans nos rapports. Le rapport environnemental dans les cha- — Outre les usines de mise en bouteille, pitres Eau, Energie et protection du climat notre siège principal de Brüttisellen, les ainsi que Emballage et recyclage se concentre 10 dépôts régionaux du service externe, sur nos trois usines de mise en bouteille de les centres de distribution de Bussigny et Bolligen, Dietlikon et Vals ( Production) et, Zizers ainsi que les entrepôts gérés par selon les cas, sur notre flotte de véhicules nos soins ou des tiers ont naturellement ( Flotte). Les années prises en compte vont aussi des répercussions environnemen- en général de 2007 à 2011. Nous garantis- tales directes et indirectes. Nos sites se sons ainsi une comparaison à long terme de trouvent à Burgdorf, Pratteln, Schafis nos performances. Les éventuelles limi heim et Winterthour. Nous ne relevons tations de la comparaison sont mentionnées actuellement aucune donnée environ dans le texte. Nous indiquons les émissions nementale pour aucun des sites mention- de CO₂ pour le Scopes 1 selon le Greenhouse nés: le site de Winterthour est un lieu Gas Protocol: les émissions de CO₂ par la de stockage extérieur pour nos emballages combustion de mazout de chauffage, de gaz vides, Pratteln est un entrepôt générale- naturel et de carburants (essence et diesel). ment non chauffé et la saisie des données Pour calculer les émissions de CO₂ dans le des entrepôts de Burgdorf et Schafisheim chapitre Energie et protection du climat, gérés par des tiers engendrerait des nous utilisons les facteurs de conversion de coûts disproportionnés. Nous avons des l’Agence internationale de l’énergie (AIE). premiers points de départ uniquement 13 Les niveaux d’application du rapport mation des usines de mise en bouteille. — Ne sont pas non plus prises en compte les émissions des Scopes 2 et 3 selon le Greenhouse Gas Protocol, c’est-à-dire les émissions indirectes de la chaîne de création de valeur et de l’électricité. Par exemple, le rapport ne comprend pas les émissions des chauffeurs extérieurs auxquels nous confions des tâches logistiques Elements d’information requis représente moins de 2 % de la consom Indicateurs de performance G3 et indicateurs de performance du supplément sectoriel Renseignement d’un minimum de 10 indicateurs de performance, y compris au moins un dans les catégories économiques, sociales et environnementale B+ Rapport sur tous les critères mentionnés au niveau C plus : 1.2 3.9, 3.13 4.5 – 4.13, 4.16 – 4.17 Rapport sur : 1.1 2.1 – 2.10 3.1 – 3.8, 3.10 – 3.12 4.1 – 4.4, 4.14 – 4.15 Pas nécessaire Informations G3 sur les pratiques d'approche managériale B en haute saison ni celles de notre sous- Informations sur l’approche managériale pour chaque catégorie d’indicateur Renseignement d’un minimum de 20 indicateurs de performance, y compris au moins un dans les catégories économiques, sociales, environnementales, droits de l’Homme, emploi, relations sociales et travail décent, société et responsabilité de fait des produits traitant pour l’embouteillage qui produit A A+ Même critères que pour le niveau B Approche managériale pour chaque catégorie d’indicateur Renseignement de chaque indicateur de base G3 et indicateur du supplément sectoriel* en respectant le principe de pertinence soit : a) en rendant compte sur l’indicateur ou b) en expliquant la raison de son omission. Vérification extérieure du Rapport Informations G3 sur le profil C+ Vérification extérieure du Rapport sommation énergétique du siège principal C Vérification extérieure du Rapport du climat). Selon ces données, la con- SORTANT Niveau d’application du rapport Energy Weeks ( Energie et protection SORTANT grâce aux données relevées lors des SORTANT pour notre siège principal de Brüttisellen * Supplément sectoriel dans la version finale pour notre compte toute la gamme de Valser Viva et le jus de pommes Schorle. Nous ne publions pas de résultats écono- Ce rapport ne comprend pas non plus miques au niveau national en tant qu’élément les émissions de notre ancienne unité d’af du groupe Coca-Cola Hellenic. Les données faires Cold Drink Operations responsable pertinentes de l’ensemble du groupe (28 pays de la gestion de nos frigos, y compris le de production) peuvent être consultées dans placement et l’entretien, qui a été transfé les rapports d’activité et de développement rée au début de l’année couverte par le durable du groupe Coca-Cola Hellenic. rapport à IT ServiceHouse SA, une filiale de la Poste suisse. Avec les moyens que Ce rapport considère les termes de nous mobiliserons en 2012 pour la mesure, développement durable et de la responsabi- la surveillance et la réduction de notre lité sociale des entreprises (RSE) comme impact environnemental direct et indi des synonymes. Il est vraqi qu’en interne nous rect, nous serons en mesure à moyen utilisons le terme CSR. Mais, comme la notion terme d’étendre le rapport au Scope 3. de développement durable s’est établie dans l’économie suisse – et surtout aussi auprès de Toutes les données sociales et écolo- nos clients-clés –, nous utilisons également giques contenues dans ce rapport sont rele- ce terme dans notre rapport dans un esprit de vées régulièrement par nos responsables cohérence. Ce terme ainsi que d’autres sont HSE locaux (santé, sécurité & environnement) expliqués dans un glossaire en fin de rapport. et communiquées à leurs pendants nationaux. Dans les usines de mise en bouteille, les Dans une culture d’amélioration continue données de consommation (courant, eau, telle que nous l’envisageons, nous exigeons matériel d’emballage, etc.) sont gérées dans de plus en plus de réactions sur nos actes. Donc un système SAP central. Les chiffres d’acci- également ici. Nous invitons tous les lecteurs dent et de maladie pertinents pour les assu- et lectrices à nous adresser des commentaires rances sont gérés via un logiciel spécial et suggestions ([email protected]). de l’assurance-accidents Suva. Les données concernant la flotte proviennent des cartes Ce rapport peut être téléchargé sur notre de carburant que les usagers de nos véhicules site Internet www.coca-colahellenic.ch. utilisent au nom de l’entreprise et des ordi Il est possible d’y demander des exemplaires nateurs de bord des véhicules. imprimés dans la limite des stocks. Notre rapport s’appuie sur les directives actuelles de la Global Reporting Initiative. Les informations contenues dans le rapport correspondent au niveau d’utilisation B. 14 Notre approche Systématique Systématique La responsabilité de l’entreprise face à — Energie et protection du climat: nous la société, ou en nouveau français: Corporate aspirons à produire nos boissons en éco- Social Responsibility (CSR), fait partie nomisant l’énergie autant que possible. intégrante de notre approche de gestion et comprend les sept axes suivants: — Emballage et recyclage: nous nous attelons à réduire l’impact environnemental — Bien-être des consommateurs: nous de nos emballages. rafraîchissons nos consommateurs et les aidons à avoir un mode de vie sain. — Relations avec les fournisseurs: nous entretenons avec nos fournisseurs straté- — Collaborateurs: nous aidons nos collaborateurs à exploiter leur potentiel, à se giques des relations étroites et basées sur le développement durable. perfectionner et à agir de façon responsable. — Engagement social: nous contribuons à la prospérité de nos sites et nous nous — Eau: nous mettons tout en œuvre pour engageons dans des projets caritatifs. utiliser nos principales ressources aussi efficacement que possible. Les clients et consommateurs, l’environnement naturel et nos collaborateurs sont au centre de nos préoccupations. Notre personnel joue un rôle capital dans l’application de nos engagements de développement durable dépassant les dispositions légales. C’est pourquoi nous avons hissé la CSR au rang Jens Rupp d’un de nos sept champs de compétence il y a déjà longtemps ( Collaborateurs) et construisons le succès de notre entreprise sur cette base. Nous autorisons nos collaborateurs à ce qu’ils agissent avec responsa bilité en leur fournissant notre code de bonne conduite, des objectifs de performance, Sustainability Manager, Coca-Cola Hellenic Bottling Company SA des formations et formations continues ainsi qu’une sensibilisation permanente via l’Intranet et des projets spécifiques. Sur le plan organisationnel, la CSR est En tant que précurseur du système Coca-Cola annexée au département Public Affairs & Com- mondial, Coca-Cola HBC Suisse a déjà beaucoup munication. Le chef de département est atteint en matière de management de qualité, membre de la direction de Coca-Cola HBC d’environnement et de sécurité au travail. J’encou- Suisse. Il est toutefois naturel que les rage l’entreprise à également utiliser sa présence sept points centraux concernent tous les do- sur le marché en Suisse afin de favoriser des habi- maines d’affaires et donc l’ensemble de la tudes de vie et de consommation durables. direction. Notre département Operational 15 Sustainability joue certainement un rôle important dans ce contexte puisqu’il est responsable de la gestion de la qualité, de la sécurité et de l’environnement pour toute l’entreprise. Nous avons été la première entre prise du groupe à avoir reçu les certifications ISO 9001 pour la qualité (en 1995), ISO 14001 pour l’environnement (2001) et OHSAS 18001 pour la sécurité du travail et la santé (2003). Les systèmes sont gérés tant au niveau national que par les responsables HSE locaux (santé, sécurité et environnement) et implémentés avec l’aide du personnel local. Notre position au sein du groupe CocaCola Hellenic est extrêmement bénéfique pour nous, surtout dans le contexte du développement durable. Nous définissons chaque année des objectifs ambitieux de dévelop pement durable avec notre maison-mère, lui rapportons nos progrès, les faisons contrôler par elle et les comparons avec d’autres membres du groupe (références). En outre, nous entretenons un échange spécialisé actif, par exemple sur base d’exemples pratiques réussis (Successful Practices). 16 Notre approche Coopérative Coopérative En tant qu’entreprise, nous ne pouvons encore les clients au centre de toutes nos pérenniser notre succès que si nous inté- activités depuis au moins deux ans avec grons les principaux acteurs de la chaîne de notre maison-mère. Nous voulons devenir création de valeur dans notre activité. le fournisseur préféré de nos clients en Nous parlons ici de tous les interlocuteurs générant continuellement de la plus-value, que nous influençons dans notre travail en garantissant la satisfaction totale lors quotidien ou qui nous influencent – a contra- de l’accomplissement de nos services et en rio. Il s’agit donc concrètement de nos clients étant un partenaire commercial peu com et consommateurs, nos collaborateurs, nos pliqué. Nous voulons intégrer cette exigence fournisseurs, le groupe Coca-Cola Hellenic et dans nos critères de développement du- The Coca-Cola Company, les communes rable. Car nous créons en effet aussi de la où sont implantés nos sites et leur population, plus-value pour nos clients avec nos sept les associations et autorités, les organisa- axes de développement durable. tions non-gouvernementales ainsi que nos concurrents et les médias. Les chapitres Afin d’améliorer continuellement notre qui suivent montrent où et comment nous dis- service aux clients, nous menons chaque cutons, interagissons et coopérons avec les année deux études de satisfaction de la clien- différents interlocuteurs dans le cadre de nos tèle en association avec le groupe Coca-Cola sept axes de développement durable. Hellenic. La première cible les clients de la restauration tandis que l’autre vise nos clients Sur un marché très convoité comme grands (Key Accounts). Ces deux études celui des boissons sans alcool, le secret permettent non seulement de nous comparer du succès consiste à se concentrer sur le client. avec les 27 sociétés nationales du groupe Hel- C’est pourquoi nous plaçons davantage lenic mais aussi avec nos concurrents suisses. De l’entreprise familiale au membre de la famille Lorsque nous avons racheté les Sources Miné- les autorités de Vals, avec plus de transparence rales Valser à leur ancien propriétaire en 2002, et d’ouverture. Nous avons aussi initié notre activité nous avions à cœur de conserver les valeurs posi- et le monde passionnant de l’eau minérale au tives de l’entreprise familiale. C’est dans ce grand public et aux habitants par une communica contexte que nous avons décidé en 2005 d’inté- tion proactive et deux journées portes ouvertes. grer Valser dans notre famille Coca-Cola HBC Enfin, nous avons noué des relations étroites et et d’entretenir des relations partenariales avec les précieuses avec les maillons concernés: dans le groupes d’interlocuteurs locaux. Au cours d’un cadre de l’ouverture de la source de Saint-Paul d’où processus en plusieurs étapes, les responsables sur provient notre Valser Silence, nous avons pu place ont eu d’emblée pour mission de consolider mettre à disposition des gaines de câbles pour la confiance mutuelle et l’esprit de famille par des l’électrification des mayens avoisinants. En structures hiérarchiques claires et un engagement outre, ceux-ci sont désormais approvisionnés offi- personnel. La deuxième étape consistait à rencon- ciellement en eau de source grâce à un raccor- trer les différents groupes d’interlocuteurs, surtout dement au réservoir. 17 L’institut indépendant d’études de une belle position en comparaison nationale marché GfK analyse la satisfaction de notre et internationale. Les clients de la restau clientèle en tenant compte de deux di- ration évaluent la qualité de nos services très mensions: la « santé » de la relation clientèle positivement. Auprès de nos clients-clés, et l’évaluation de la qualité du service. Dans nous avons atteint un résultat élevé dans la la première partie, les clients doivent évaluer dimension « santé de la relation clientèle ». des affirmations telles que « Il est facile de Cependant beaucoup de travail reste à faire: faire des affaires avec l’entreprise », « L’entre- en 2012, nous nous attèlerons pour nos prise tient ses promesses » ou « L’entreprise clients de la restauration à renforcer la flexi accomplit sa tâche de façon satisfaisante du bilité de nos commerciaux afin de mieux premier coup ». La qualité du service est répondre aux souhaits individuels des clients. jugée par le biais de catégories comme le déve- En ce qui concerne la collaboration avec loppement des activités et l’assistance, la nos clients-clés, nous mettrons l’accent en planification, l’exécution et l’accord. Ces études 2012 sur une relation plus solide visant nous permettent d’identifier les moteurs à une plus-value commune ainsi que sur la centraux de la satisfaction ou du méconten- création d’une meilleure transparence tement des clients ainsi que nos potentiels vis-à-vis de nos clients – par exemple pour d’amélioration. Les moteurs identifiés sont notre stratégie promotionnelle. restés plus ou moins constants ces dernières années. Durant l’année couverte par le rapport, nous avons pu nous améliorer dans les deux groupes de clients et dimensions et occuper 18 Notre approche Ambitieuse Ambitieuse Pour poursuivre notre croissance à l’ave- Cola Hellenic – pour la durabilité de notre nir, la focalisation sur nos clients joue un rôle activité. Ces objectifs nous aident à être plus central. Il ne faut pas non plus négliger les efficaces, économiser de l’argent, réinvestir objectifs que nous nous fixons chaque année – nos économies de façon ciblée et influencer en étroite collaboration avec le groupe Coca- ainsi positivement notre réputation. Résultat Objectif Résultat Objectif Objectif 2010 2011 2011 2012 2020 Objectif 2020 (groupe) Collaborateurs Accidents professionnels > 1 jour / 2.82 2.64 1.81 1.30 0 0 64.35 60.00 25.87 20.00 0 0 1.89 1.83 1.89 1.83 1.50 1.66 0.317 0.305 0.307 0.298 0.220 0.301 8.64 23.74 15.08 10.19 100 collaborateurs à temps pleins Jours d’immobilisation / 100 collaborateurs à temps pleins Eau Ratio d’eau: l/lpb (Production) Energie et protection du climat Ratio d’énergie: MJ/lpb (Production) Emballage et recyclage Ratio de déchets: g/lpb (Production) Bien-être des consommateurs 7.20 —Offre d’un grand choix de boissons —Adaptation du portefeuille de produits aux besoins des clients et consommateurs — Réalisation d’innovations avec des édulcorants naturels Relations avec les fournisseurs —Prise en compte systématique des aspects écologiques et sociaux lors de l’achat de matières premières —Partenariats étroits avec les fournisseurs stratégiques Engagement social —Promotion de la prospérité des communes de nos sites — Soutien des préoccupations sociales avec considération de l’activité centrale — Soutien de l’engagement volontaire des collaborateurs 19 20 Nos sept priorités Bien-être des consommateurs Bien-être des consom mateurs Notre réussite dépend largement de notre capacité à réagir correctement et rapidement à l’évolution des besoins des consommateurs. En Suisse, le surpoids et l’obésité sont devenus des défis sociaux et économiques majeurs ces 15 dernières années. Pour y faire face, nous avons étendu fortement notre assortiment depuis 2002. De plus, nous misons sur des informations nutritionnelles transparentes et une communication responsable. En 2009, l’Office fédéral de la santé concernés. Les coûts économiques directs du publique (OFSP) s’est penché sur l’ampleur du surpoids et de ses maladies les plus fré- surpoids et de l’obésité (adiposité) ainsi quentes, c’est-à-dire les maladies cardiovascu que sur les coûts de santé qu’ils occasionnent. laires, le diabète ou l’asthme, se chiffrent à L’étude portait sur la personne ayant un 3,8 milliards de francs, soit 7,3 % des frais de indice de masse corporelle (BMI) supérieur à santé suisses en 2006. En tant qu’embou 25. Résultat: en 2007, près de 4 Suisses sur teilleur et producteur de Coca-Cola, rafraî- 10 souffraient de surpoids ou d’obésité. Il y a chissement populaire, nous répondons à 15 ans, ils n’étaient que 3 sur 10. Les experts ces évolutions par les initiatives suivantes: un ont constaté que le nombre de personnes en grand choix de boissons, des informations surpoids était de 50 % plus élevé chez les nutritionnelles transparentes, un marketing hommes adultes que chez les femmes adultes et une vente responsables et des coopéra- dont une sur trois est en surpoids ou obèse. tions soutenues pour la sensibilisation des Les chiffres relatifs aux enfants et jeunes entre consommateurs. La responsabilisation 6 et 13 ans sont aussi alarmants: un garçon des consommateurs est au centre de toutes sur six et un peu plus d’une fille sur huit sont nos activités: nous les aidons à prendre les 21 décisions nécessaires pour une alimentation équilibrée et les incitons à mener une vie saine et active. Grand choix de boissons La part de marché des boissons rafraîchissantes pauvres en calories augmente de près de 10 % depuis des années; elles font ainsi partie des segments à plus forte croissance du marché suisse. Cette évolution est aussi visible dans notre portefeuille de produits. Ces dix dernières années, notre gamme s’est fortement élargie: la majorité des nouveaux produits sont sans sucre ou light. Nos experts en innovation dans le domaine de l’évolution des activités suivent de près ces déplacements de la demande. Durant l’année du rapport, nous avons Par le biais d’un processus d’innovation en retiré notre Nestea Vitao du marché pour cinq étapes allant de l’idée à la commer le remplacer par Nestea Green Tea Citrus. cialisation en passant par les études de faisa- Comme ce thé froid est sucré à la stévia bilité, ils évaluent les nouvelles marques et ( Edulcorants naturels), nous avons pu orientations de goût en équipes interdiscipli réduire la teneur en sucre de 30 %. En 2012, naires ou modifient les recettes existantes. un nouveau produit à la stévia sera commer- Dans ces trois domaines, nous collaborons cialisé: Sprite Stevia. Par ailleurs, nous très étroitement avec The Coca-Cola Com- avons participé activement à la reformulation pany. Celle-ci mène des recherches intenses européenne des recettes de Nestea Lemon en particulier dans les édulcorants naturels et Powerade en 2011, ce qui nous a permis de pour diminuer l’apport calorique de nos bois- diminuer l’apport calorique par 100 ml de sons en permanence. 50 %. En 2010, nous avons aussi lancé avec Edulcorants naturels Le sucre de nos boissons sucrées est du sac végétale regroupant près de 240 sortes d’herbes charose extrait des betteraves sucrières suisses. Le et buissons originaires de régions tropicales et sub- sucre fait partie des hydrates de carbone. Il four- tropicales entre la Côte Ouest de l’Amérique du nit à notre corps de l’énergie rapide et contribue Nord et l’Amérique du Sud. Les feuilles et les fanes ainsi à améliorer la concentration et à compenser de la plante de stévia sont utilisées comme édul les creux de performances. Un gramme de sucre corant depuis des siècles grâce à leur goût sucré. Les comporte la moitié des kilocalories contenues dans glucosides de stéviol extraits des feuilles de la plante un gramme de graisse, soit 4 kcal. Un décilitre sont autorisés depuis peu dans l’industrie alimentaire de Coca-Cola contient 10,6 grammes de sucre. A comme édulcorant. Selon son traitement, la stévia côté du sucre, la stévia a gagné en popularité ces a un pouvoir sucrant jusqu’à 200 fois supérieur à celui dernières années. Stevia rebaudiana est un genre du sucre traditionnel – sans les calories. 22 Nos sept priorités Bien-être des consommateurs succès notre eau peu minéralisée, Valser compte de la pondération selon le volume de Silence, élargissant ainsi notre portefeuille ventes, il en résulte depuis 2005 une réduc Valser. tion de l’apport calorique par 100 ml de 11 % sur tout l’assortiment. Le sucre fournit de l’énergie à notre corps sous forme de calories. Mais, si on consomme plus de calories que ce qui est brûlé par l’acti- Des informations vité physique et intellectuelle, il en résulte une nutritionnelles prise de poids. Pour rafraîchir nos consommateurs tout en leur permettant de surveiller transparentes leur ligne, nous proposons des boissons sans calorie ou light. Depuis 2005, nous avons dimi- A côté d’un vaste choix de boissons, nous nué de 3 % la teneur en calories de notre por- proposons à nos consommateurs des informa- tefeuille de boissons, pour 100 ml et pondérée tions nutritionnelles claires et facilement selon les volumes de ventes. La valeur calo- compréhensibles sur les emballages des bois- rique moyenne était cette année de 100 kcal. sons; ceci en plus des indications de valeur C’est toutefois aussi un fait que, en tant que calorique par 100 ml légalement obligatoires. producteur et fournisseur de boissons, nous Les Repères Nutritionnels Journaliers avons intérêt à répondre aux besoins des lancés en 2008 (Guideline Daily Amounts, consommateurs ( Vanilla Coke: le succès GDA) indiquent la teneur en calories et par des voies détournées). Si on ne tient pas les quantités des quatre principales valeurs nutritionnelles par portion ( Les Repère Nutritionnels Journaliers): sucres, lipides, Vanilla Coke: le succès par des voies détournées acides gras saturés et sodium, c’est-à-dire le sel. Les quantités sont aussi mentionnées en pourcentage d’un apport journalier moyen de 2’000 kilocalories. Nous permettons ainsi à nos consommateurs de réguler eux-mêmes leur apport énergétique et donc leur poids. En 2003, nous avons intégré Vanilla Coke dans notre assortiment avant de l’abandonner dès Les Repère Nutritionnels Journaliers 2005 – pour cause de ventes faibles. Nous étions (GDA) ont été développés par Coca-Cola en d’autant plus étonnés lorsqu’un groupe Facebook collaboration avec d’autres entreprises au développement fulgurant s’est constitué en de l’industrie agroalimentaire ainsi que des 2010, suivi plus tard par un autre groupe sur le portail experts et organisations indépendants qui des consommateurs de Migros, Migipedia, récla- se mobilisent pour l’information des consom- mant tous deux la réapparition de la boisson culte. mateurs. Tous les principaux producteurs D’abord incrédules, nous avons réalisé, après avoir alimentaires indiquent ces Repères volontai- reçu quelques lettres de consommateurs adressées rement sur leurs produits. En Suisse, Coca- à nous et au détaillant Migros, qu’il était temps Cola HBC Suisse et Coca-Cola Suisse Sàrl ont de recommercialiser la boisson à petite échelle. Mais introduit les Repères Nutritionnels Jour la production des quelque 125’000 litres que nous naliers avec d’autres producteurs locaux tels avions commandée aux Pays-Bas au printemps 2011 qu’Unilever, Pepsico, Nestlé, Master Foods, comme production annuelle unique a été épuisée Kraft Foods et Rivella ainsi que les détaillants en deux petites semaines. Avec Migros, nous étions Coop et Migros. Cela signifie que Coop et submergés par la demande énorme. Aujourd’hui, Migros ont également adopté les GDA pour nous tablons sur une production annuelle de plus d’1 leurs propres marques. Ce lancement s’est million de litres. De plus, nous avons rapproché fait en accord avec l’OFSP. Les organisations la production de la Suisse. Le Coca culte est désor- de consommateurs suisses ont réagi très mais mis en cannettes en Autriche. positivement à cette initiative. 23 Les Repère Nutritionnels Journaliers 1.Indication de la quantité 2.Le symbole du verre précise le nombre de portions contenues dans le conditionnement. La portion uniforme des boissons est 250 ml. 3.La quantité (g) renseigne sur les quatre principaux nutriments et leur valeur énergétique (kcal) par portion. 3 4 4.Les pourcentages indiquent la part que la consommation d’une portion de boisson représente dans l’apport quotidien recommandé. 5.Le code EAN est l’International Article Number (ex-European Article Number) et une identification du produit pour les articles au détail. EAN-Code 1 2 En complément à nos Repères Nutri s’adressent essentiellement aux enfants tionnels Journaliers, les symboles « Front- de moins de 12 ans. « Essentiellement » of-Pack-GDA » figurent désormais aussi signifie que le public d’un média ou d’un sur nos produits: en un clin d’œil, les consom- programme se compose à plus de 50 % mateurs peuvent voir à l’avant de l’embal- d’enfants de moins de 12 ans. lage le nombre de calories contenues dans une portion de la boisson achetée et le — nous ne faisons appel pour nos activités pourcentage des besoins quotidiens que cela de marketing ou de sponsoring à aucune représente. personnalité qui s’adresse essentiellement aux enfants de moins de 12 ans. Marketing et vente responsables — nous n’organisons aucune action de dégustation ni manifestation ou activité au sens large pour des enfants de moins de 12 ans si les enfants ne sont pas accompa- Notre engagement pour une information et une communication transparentes et responsables s’étend aussi à notre marketing et à nos ventes. Tout le système international de 1 à 2 litres par jour Coca-Cola défend des principes de marketing uniformes visant à protéger les enfants. Cette Comme notre corps élimine constamment de politique se fonde sur la conviction que les l’eau et de la vapeur d’eau, nous devons lui fournir parents et tuteurs sont les mieux placés pour deux litres à deux litres et demi de liquide chaque décider ce que leurs enfants peuvent boire jour. Une partie de ce liquide est apporté par les ou manger. Par conséquent: aliments. Le reste – un à deux litres – doit provenir directement de boissons consommées régulière- — nous ne plaçons aucune publicité dans la ment et en suffisance. Les boissons sont donc un presse, sur les chaînes de télévision ou élément essentiel d’une alimentation équilibrée. dans les émissions de TV, sur les sites web Seul un apport suffisant en liquide permet de se ou les applications de smartphone qui sentir bien physiquement et moralement. 5 24 Nos sept priorités gnés de leurs parents ou d’adultes investis de l’autorité parentale. Par ailleurs, nous avons aussi clairement réglementé la vente de boissons aux écoles: Bien-être des consommateurs — la classe est une zone interdite pour la publicité. — l’assortiment vendu dans les écoles supérieures se compose d’une offre de produits diversifiée, c’est-à-dire d’au — nous ne vendons pas de boissons aux écoles primaires. moins trois catégories de boissons sans alcool, dont des jus de fruits, de l’eau ou des boissons light. — en principe, nous n’organisons pas de Beat Seeger promotions dans les écoles. — il n’y a pas d’incitations financières pour placer des distributeurs de boissons dans les écoles. Les distributeurs sont placés uniquement sur demande expresse de la direction de l’établissement. Responsable achat de boissons / articles pour fumeurs chez Coop Des partenariats solides Depuis 2011, Coop est la plus grande entreprise de détail et de commerce de gros de la A côté de l’alimentation équilibrée, l’acti- Suisse et offre la plus grande variété de marques vité physique et le sport en quantité suffisante dans le commerce de détail suisse. Grâce à ce jouent un rôle important pour la bonne santé grand choix de produits de marque leader com- physique et mentale d’une personne. Le sport plété de propres marques à prix avantageux, est donc depuis toujours un composant cen- Coop détient la prédominance sur le marché chez tral du sponsoring stratégique de The Coca- les boissons rafraîchissantes sans alcool et peut Cola Company. Depuis 1928, Coca-Cola est ainsi couvrir de manière optimale les divers besoins par exemple le partenaire international des des clients. Avec les marques top telles que Coca- Jeux olympiques. La discipline la plus impor- Cola, Fanta, Sprite, l’eau minérale Valser, Nestea et tante est le football: The Coca-Cola Company ainsi de suite, Coca-Cola est le livreur le plus est sponsor de longue date de la Coupe du important dans cette catégorie. Par conséquent, monde de football FIFA. Pour notre part, nous coresponsable de notre position unique sur le nous engageons depuis des années comme marché dans le commerce de détail suisse. En tant sponsor principal du FC Vals et soutenons le que leader dans cette catégorie, nous avons éga- club notamment en fournissant des maillots, lement le droit au leadership d’innovation auquel des boissons et le terrain de football installé Coca-Cola contribue également: Vanilla Coke, sur nos terres. Nous soutenons également Nestea Green Tea (enrichi de stévia) ou Valser le FC Brüttisellen de manière semblable. Pour Silence en sont des exemples actuels. De plus, promouvoir l’activité physique des enfants Coop se caractérise par son vaste assortiment éco- et adolescents, nous sommes devenus l’an der logique et profilé au niveau social, ainsi que par nier partenaire de la « Schtifti Foundation ». ses performances de durabilité le long de toute la Cette fondation soutient depuis des années chaîne de création. Pour cela, l’agence de notation avec succès la santé à long terme des enfants extra-financière oekom research ag a élu la Coop et adolescents en expliquant la relation entre comme commerçant de détail le plus durable au l’activité et l’alimentation de façon parlante monde en 2011. pour les jeunes. Par exemple avec le Schtifti 25 Freestyle Tour qui a sensibilisé à la nutrition notre entreprise à un audit de surveillance plus de 18’000 écoliers entre 2003 et 2009. ou de renouvellement de la certification. Coca-Cola HBC Suisse met de l’eau minérale Leurs experts vérifient le respect des normes Valser gratuitement à disposition des ate- ISO actuelles et de la norme de sécurité liers et soutient financièrement la fondation. alimentaire FSSC 22000. Enfin, la conformité de nos usines de mise en bouteille Sécurité maximale aux directives internes de Coca-Cola est aussi vérifiée par des « cross-border auditors » du système Coca-Cola. Ces directives dépassent des produits nettement les prescriptions alimentaires légales en vigueur en Suisse. La production alimentaire fait partie des domaines les plus réglementés de l’écono- Avant de commercialiser un nouveau mie suisse. Un réseau dense de prescriptions produit en Suisse, nous effectuons des tests légales assure une qualité sanitaire irré de sécurité alimentaire poussés allant, ici prochable des denrées alimentaires et une aussi, au-delà des dispositions légales. Ces protection des consommateurs contre tests consistent notamment à décrire les les fraudes. Le principe de l’autocontrôle s’ap- ingrédients et leurs propriétés, le matériel plique à chaque entreprise agroalimentaire. d’emballage prévu et les procédures de Ce principe prévoit aussi que nous apportions production ainsi que les groupes de consom- la preuve que nous garantissons, d’une part, mateurs potentiels et à vérifier les risques l’application de bonnes procédures et des possibles. systèmes d’assurance-qualité (Hazard Analysis and Critical Control Points, HACCP) Les exercices de traçabilité des produits et, d’autre part, la traçabilité et l’obligation de organisés deux fois par an sont aussi fer- rappel des aliments présentant un risque. mement inscrits dans notre système. Nous Notre conformité légale est vérifiée chaque veillons ainsi à une totale transparence année par des contrôles officiels, généra- des flux de marchandises sur au moins un lement non-annoncés. Dans le cadre de ce niveau de la chaîne de création de valeur – contrôle, nos systèmes sont régulièrement vers le haut et vers le bas. Par exemple: nous qualifiés d’excellents par les autorités. pouvons dire avec précision de quel fournisseur et transporteur un bouchon de bouteille Outre ces contrôles officiels, la plus PET provient, quand il a été utilisé dans grande société au monde d’inspection et de la production et quand et à quel client la bou certification soumet chaque année toute teille correspondante a été livrée. Cyclamate et compagnie Nos boissons sans calorie contiennent les édul- le Joint Expert Committee on Food Additives de corants suivants: aspartame, acésulfame K et cy- l’Organisation des Nations Unies pour l’alimenta- clamate. Il s’agit d’additifs soumis à des dispositions tion et l’agriculture et l’Office fédéral de la santé de sécurité très strictes dans le cadre d’analyses publique soutiennent ces résultats. En raison de risque répétées par des instances scientifiques. de leur pouvoir sucrant proportionnellement élevé, Après plus de 200 études scientifiques avec tests nous restons très loin des concentrations maxi- génotoxiques et plus de 25 ans d’utilisation dans males autorisées. Les valeurs maximales autorisées l’industrie alimentaire, la sécurité et l’innocuité contiennent un facteur de sécurité d’au moins de ces substances sont aujourd’hui établies. L’Auto- 100 pour garantir la protection des enfants et des rité européenne de sécurité des aliments (EFSA), personnes ayant un système immunitaire affaibli. 26 Nos sept priorités Pour garantir une haute qualité constante Bien-être des consommateurs repose sur l’équipe de gestion des incidents de nos produits, nos collaborateurs du service et des crises (Incident Management & Crisis extérieur ainsi que des « Mystery Shoppers » Resolution, IMCR), un groupe composé spéciaux réalisant des achats-tests ano- de cadres spécialement formés issus de tous nymes vérifient régulièrement la qualité de les domaines de l’entreprise et qui se réunit nos produits en rayon. De plus, nos clients chaque mois pour analyser la situation et dis- et consommateurs nous font part de leurs ré- cuter des inquiétudes des clients et consom- clamations. Nous traitons chaque plainte mateurs. En cas critique, les membres de et concluons le dossier dans les 72 heures en l’équipe sont habilités à prendre rapidement accord avec le client ou le consommateur. les mesures nécessaires dans leur domaine Dans l’hypothèse d’une crise provoquée par d’activité. En outre, l’équipe IMCR est testée un défaut d’un produit, d’accident, de tous les deux ans par le groupe et Coca-Cola danger ou autre, nous possédons un système Suisse. Durant deux jours, l’équipe est alors de gestion des crises afin de pouvoir réagir confrontée à divers incidents (hypothétiques) rapidement et avec compétence. Ce système à résoudre selon la situation. 27 28 Nos sept priorités Collaborateurs Collabora teurs Les collaborateurs sont le plus gros capital de Coca-Cola HBC Suisse. Sans personnel engagé, motivé, compétent et doté de l’esprit d’équipe, nos 75 ans d’existence prospère n’auraient pas été possibles. Pour atteindre l’objectif d’être leader sur chaque marché où nous sommes présents, nous investissons continuellement dans nos valeurs, l’engagement et le pouvoir d’innovation des collaborateurs, le développement des collaborateurs, la sécurité et la santé sur le lieu de travail ainsi que l’équilibre entre travail et vie privée. A la fin de l’année couverte par le rapport, Les femmes représentent 26 % de l’effec- nous occupions quelque 1’040 collaborateurs tif de toute l’entreprise. Il est identique au sur nos différents sites; ils représentaient 991 niveau des cadres et du personnel sans fonc- temps pleins. Notre personnel se composait tion dirigeante. Chez les cadres supérieurs, notamment de 24 apprenants (2,3 %) dans ce taux avoisine les 31 %. Au 31 décembre 2011, cinq professions différentes ( Graphique). trois femmes et quatre hommes se parta- Dans la mesure du possible, ils seront en- geaient la direction de la société, un poste était gagés à la fin de leur apprentissage. Notre per- vacant. Bien que les femmes et les hommes sonnel compte 36 nationalités au total: outre soient traités sur pied d’égalité chez nous, cer les Suisses (73 %), nous occupons notamment tains domaines comme la production et le des collaborateurs venant des pays envi stock occupent traditionnellement davantage ronnants ( Graphique). La part d’étrangers d’hommes. Il y a quelques années, la produc- représente entre 28 et 37 % dans tous les tion affichait un écart salarial. Aujourd’hui, postes. Un coup d’œil aux statistiques concer- nous pouvons toutefois constater avec raison nant les âges montre aussi que nous sommes qu’il n’y a plus de différences salariales une entreprise jeune: la grande majorité des entre hommes et femmes chez nous. Nous cadres et cadres supérieurs a entre 30 et 50 avons supprimé les écarts salariaux dans ans ( Graphique). la production en deux rondes salariales natu- 29 Nombre d'apprentis Effectif en fonction de l’âge Moins de 30 ans Technique de graphisme et de publicité 180 employés, 1 cadre Total: 181 personnes Logistique Entre 30 et 50 ans SEC Informatique Technicienne laboratoire Apprentis au total: 24 relles après une analyse globale, notamment sur base de comparaisons au sein de la branche. Nos rémunérations s’appuient aujourd’hui surtout sur les prestations et le 533 employés, 77 cadres, 14 cadres supérieurs Total: 624 personnes Plus de 50 ans 166 employés, 3 cadres, 2 cadres supérieurs Total: 171 personnes 1 personnage = 10 personnes poste occupé dans un barème salarial correspondant au marché. Naturellement, des aspects tels que l’ancienneté et l’expérience interviennent aussi dans la fixation du Fluctuation salaire. Par ailleurs, nous tenons aussi à popu lariser nos métiers traditionnellement masculins auprès de la gent féminine. C’est pourquoi nous faisons sciemment de la publicité dans des revues féminines, par exemple. Début 2012, le magazine « Cosmo- 13.6 % 12.8 % 12.6 % 2008 2009 14.1 % 14.0 % 2010 2011 politan » a publié le portrait d’une conseillère de vente pour tenter d’attirer les femmes vers cette profession variée. De plus, durant l’année du rapport, nous avons publié des offres d’emploi avec un nouveau langage, mieux adapté aux candidates potentielles. Par ces mesures parmi d’autres, nous nous présentons sur le marché de l’emploi comme un employeur suisse attrayant, novateur et responsable. 2007 Départs / effectif moyen (en pour-cent) En 2008 et 2009, pendant la crise économique, la mobi lité de nos collaborateurs était plutôt limitée. En 2010 et 2011, nous imputons la fluctuation essentiellement à la baisse de la satisfaction des collaborateurs ( Engagement des collaborateurs) et à la charge de travail parfois élevée due aux grands projets de changement. 30 Nos sept priorités Collaborateurs Nationalité selon la position Cadres supérieurs 10 Suisses 6 étrangers 63 % 37 % Cadres 58 Suisses 23 étrangers 72 % 28 % Employés 649 Suisses 230 étrangers 65 % 35 % 1 personnage = 10 personnes Employés au total: 976 31 Genre selon la position Cadres supérieurs 11 hommes 5 femmes 69 % 31 % Cadres 60 hommes 21 femmes 74 % 26 % Employés 651 hommes 228 femmes 74 % 26 % 1 personnage = 10 personnes Employés au total: 976 32 Nos sept priorités Collaborateurs Engagement des du niveau de chef d’équipe) suivent réguliè- collaborateurs rement une formation sur le code de bonne conduite. Dès 2012, il y aura en outre un outil d’e-learning trilingue qui permettra au Durant l’année du rapport, notre maison- personnel d’être sensibilisé aux cas de conflit. mère a défini six nouvelles valeurs identiques pour tous les pays. En Suisse, nous lancerons Par le biais de l’Employee Engagement en interne au printemps 2012 les valeurs Index (EEI) du groupe Coca-Cola Hellenic, d’authenticité, de collaboration, de perfor- nous évaluons régulièrement l’engagement de mances de pointe, d’apprentissage, d’intérêt notre personnel et son attachement à l’en pour les gens et de développement avec treprise. L’EEI a été relevé pour la dernière nos clients et les ancrerons par différentes fois en 2010. Ses résultats étaient critiques: mesures internes comme des ateliers sur dans les cinq domaines, Ressources, Possibi les valeurs. Ces valeurs sont aussi consignées lités de carrière, Orientation clientèle, dans le Code de bonne conduite applicable à Primes et Direction, la satisfaction de nos col- tout le groupe. Ce code concerne tous les col- laborateurs avait chuté depuis 2007. Grâce laborateurs de Coca-Cola HBC Suisse. Le à une aide externe, nous avons découvert les personnel le reçoit à son entrée dans l’entre- raisons de cette évolution. Les résultats prise en même temps que le contrat de travail du sondage ont été analysés intensivement et et signe une déclaration d’accord. En outre, ouvertement au premier trimestre 2011 dans ce code est expliqué dans le cadre des journées 16 groupes composés de collaborateurs de d’introduction des nouveaux collabora- tous les domaines, fonctions et niveaux. Une teurs. En rapport avec le code, nous gérons équipe représentative de ces ateliers – nos un système de déclaration qui permet aux 32 ambassadeurs EEI – s’est ensuite penchée collaborateurs de signaler leurs soupçons. Ces sur ces résultats. Ces discussions ont abouti dernières années, le système a recueilli à dix initiatives interdisciplinaires différentes principalement des messages sur des viola- ayant notamment pour but une plus grande tions en relation avec des conflits d’intérêt transparence dans la communication avec la et des vols. Notre contrôleur interne traite direction, un recentrage sur le thème des tous les messages et informe la direction priorités et de l’équilibre vie professionnelle une fois par trimestre. Nos cadres (à partir ( Conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée) – vie privée et une planification de carrière encore plus personnalisée ( Développement des collaborateurs), même au niveau spécialisé. Des mesures d’amélioration ont aussi été imaginées et appliquées dans les différents départements. Nous sommes convaincus que ce processus intégratif et ces efforts porteront leurs fruits dès 2012. « MyRecognition@Coke », un programme d’engagement visant depuis mai 2010 à favo riser la création de valeur et la participation des collaborateurs est aussi un outil important. Ce programme prévoit entre autres une gestion des idées, des cadeaux d’anniversaire de service et des primes spontanées permettant aux supérieurs hiérarchiques de récompenser des prestations particulières 33 Une de nos conseillère de vente au travail. Impressions du premier Job Dating Day. 34 Nos sept priorités Collaborateurs des collaborateurs. Avec notre gestionnaire d’idées, tous les collaborateurs (sauf les cadres et cadres supérieurs) peuvent soumettre par formulaire transmis, par courrier interne ou e-mail leurs suggestions d’amé lioration de Coca-Cola HBC Suisse dans tous les domaines imaginables. Si l’idée satisfait aux critères d’admission fixés comme la valeur Tête-à-tête avec les nouveaux talents de nouveauté, elle est vérifiée en interne. Si l’idée est réalisée, son auteur reçoit une prime de bronze, d’argent ou d’or sous forme de points qu’il peut échanger contre un grand choix de produits, bons et activités variées. Il Avec le Job Dating Day (JDD), nous innovons est aussi possible de donner les points. Durant dans la recherche de nos nouveaux collaborateurs. l’année du rapport, quelque 599 idées ont Ce concept se base non seulement sur la vérifi été déposées dans les différents sites. Le taux cation des compétences techniques et des qualités de réalisation a atteint un bon 50 % dans les relationnelles (hard et soft skills) mais aussi sur la usines de mise en bouteille et près de 20 % au compatibilité de culture, c’est-à-dire contrôler si on niveau national. Exemples: l’idée d’un trans- est sur la même longueur d’onde, culturellement porteur de bouteilles reliant deux lignes de parlant. Avec le JDD, nous avons créé une plate- production et permettant, en cas de non-fonc- forme qui nous permet de rencontrer person- tionnement d’une ligne, que celle-ci puisse nellement les futurs collaborateurs. Les participants être utilisée pour emballer des bouteilles de suivent un parcours. Via plusieurs « Dates », ils l’autre ligne, ce qui a augmenté l’efficacité. font la connaissance de l’entreprise et du job et s’entretiennent avec des collaborateurs HR et spécialisés dans une atmosphère détendue. Lors Développement des du Game Date, un jeu informatique développé collaborateurs pour l’occasion, les candidats peuvent faire leurs premières preuves dans le job. Le Speed Date final est un court entretien direct entre le candidat Le développement de nos collaborateurs et un collaborateur expérimenté où il s’agit sur- commence dès le recrutement. En 2010, nous tout de faire connaissance. A la fin de la journée, avons donc adapté notre structure organi tous deux, l’entreprise et le candidat, décident sationnelle HR. Grâce à la nouvelle structure si un avenir commun est envisageable. Avec cette fonctionnelle, nous soulageons notamment procédure, nous faisons l’impasse sur les dossiers nos Human Resources (HR) Business Partners de candidature, les références et les lettres de moti- qui peuvent désormais se concentrer davan vation. Lors de notre première expérience-pilote tage sur l’encadrement stratégique et le déve- de JDD en septembre 2011, quelque 293 personnes loppement de la ligne. De même, nous accor- intéressées ont répondu à notre invitation parue dons ainsi plus d’importance au recrutement dans les quotidiens et sur Facebook et se sont ins- stratégique à l’aide de concepts de recrute- crites sur www.jobdatingday.ch. Nous avons convo- ment inédits tenant compte également de la qué 195 de ces candidats. Avec le JDD – dont compatibilité avec les valeurs et la culture la prochaine édition aura lieu en mai 2012 –, nous de l’entreprise ( Tête-à-tête avec les nou- pouvons avoir un premier contact personnel veaux talents). Ces concepts complètent avec un grand nombre de candidats, en peu de notre présence aux salons de l’emploi pour temps et en présence de membres de l’équipe. les diplômés de hautes écoles. Pour les candidats invités, ce concept représente une variante agréable et simple du processus de recrutement généralement très lourd. Pour pouvoir stimuler systématiquement et efficacement le développement individuel 35 des collaborateurs, nous nous appuyons Notre offre vise à garantir l’application des sur nos sept domaines de compétence (« Key connaissances dans le comportement. Elle Result Areas », KRA) que sont la Gestion, comprend des cours et formations ouverts aux la Direction, l’Activité / les Finances, le Déve- cadres, à nos « Young Talents » – c’est-à-dire loppement des Collaborateurs, les Rela- les diplômés des hautes écoles qui suivent un tions, la Croissance et l’Innovation ainsi que programme de stagiaire – ou à tous les colla- la Corporate Social Responsibility. Tout le borateurs et couvrant nos sept KRA. Comme processus de développement, y compris l’éva- chaque amélioration de qualité nécessite luation des performances individuelles, est la volonté personnelle d’apprentissage et de basé sur ces KRA. Le processus débute par la changement des personnes concernées, définition des objectifs avec le supérieur notre équipe Learning & Development (L&D) hiérarchique et la discussion sur les attentes. aide les supérieurs à déterminer en amont Pendant une année, ces accords reviennent les objectifs individuels. En outre, la réalisa constamment dans la discussion. A la fin de la tion des objectifs est vérifiée quelques période, tous les collaborateurs reçoivent semaines après la fin de la formation. L&D une évaluation sur cette base. Les résultats propose également des prestations de sont alors intégrés dans les « People-Deve- modération, de développement d’équipe, de lopment-Fora » (PDF). Dans le cadre d’un PDF, médiation et de coaching que peuvent les cadres et cadres supérieurs se réunissent suivre des collaborateurs individuels ou des en séance plénière pour discuter des points équipes entières. forts et des options de développement ainsi que du potentiel pour de futurs postes Le département commercial (vente) dis- de leurs subalternes directs. Les résultats pose également d’une offre de formation des PDF constituent la base pour un plan de continue spécifique portant sur des contenus développement individuel précisant aussi le besoin de perfectionnement et dont l’application intelligente doit aider le collaborateur dans ses performances futures. Durant Stefanie Zeng l’année du rapport, nous avons décroché la 3e place du Swiss HR-Award avec ce système. Ces efforts s’inscrivent aussi dans l’optique de notre objectif à long terme de garantir systématiquement la relève au sein de l’entreprise. Il s’agit concrètement de pourvoir à long terme 65 % de nos postes de cadre en interne. Actuellement, nous en sommes à 50 % environ. Rédactrice en chef hr today Nous attachons beaucoup d’importance au Perfectionnement travail des ressources humaines chez Coca- et formation Cola HBC Suisse SA. Pour cette raison, l’entreprise a postulé pour le « Swiss HR Award » en 2011 et a d’emblée occupé la troisième place. Les Pour continuer à offrir à nos collabora- auditeurs ont surtout loué la proximité avec la teurs des possibilités de qualification et direction et, par conséquent, le contentement des de formation adaptées aux besoins, nous avons clients internes. Etant donné que la responsable consacré en 2011 beaucoup de temps et du HRM est membre de la direction, aucune déci- d’énergie au développement de notre offre de sion stratégique n’est prise sans consentement du formation pour les collaborateurs et équipes. département des ressources humaines. 36 Nos sept priorités Collaborateurs axés sur les clients et la vente. En 2012, l’offre Hellenic. De plus, nous sommes membres de déjà bien complète sera structurée et encore la Solution par groupe d’entreprises « Bois- étendue dans le domaine Supply Chain. sons » validée comme solution système par la Commission fédérale de coordination pour la sécurité au travail CFST. Avec 35 autres Santé et sécurité entreprises en Suisse, nous travaillons pour la réduction continue des accidents de travail Pour garantir la sécurité du travail et la et donc des jours d’arrêt de travail à l’aide d’ob santé de nos collaborateurs, notamment jectifs clairs. Outre la souffrance individuelle dans la production et le transport, nous pou- qu’ils engendrent, les accidents entraînent vons compter sur une gestion moderne de toujours des coûts directs (primes d’assurance la sécurité répondant à la norme OHSAS 18001 et maintien du salaire) et indirects (perte sur laquelle se base aussi le groupe Coca-Cola de temps, arrêt de travail, coûts liés aux fluc- Nombre d’accidents professionnels Nombre de jours d’arrêt de travail causés par des accidents professionnels 84 1667 81 68 66 1080 46 684 508 257 2007 2008 2009 2010 2011 2007 2008 2009 2010 2011 Nombre de jours d’arrêt de travail Accidents professionnels avec causés par des accidents professionnels arrêt de travail de plus d’un jour par 100 équivalents temps plein par 100 équivalents temps plein Le pic de 2010 est dû aux accidents de trois collabora teurs du service externe qui ont généré de longues absences (plus de 60 jours). 2007 2008 2009 2010 2011 2007 2008 2009 2010 2011 154.6 96.8 45.1 64.3 25.9 3.6 2.8 2.2 2.8 1.8 37 tuations ou risques pour la réputation) pour accidents Suva 46 accidents du travail qui ont nous en tant qu’entreprise. Par conséquent, nécessité des soins médicaux. Mais seuls 18 nous avons intérêt à éviter les accidents ont engendré un arrêt de travail de plus d’un du travail en accordant toute notre attention jour. Au total, les accidents du travail ont été à chaque situation potentiellement risquée: à l’origine de 257 jours d’arrêt de travail. Parmi les manipulations incertaines, les machines ceux-ci, il faut signaler une blessure grave: ou équipements et les quasi-accidents. une conseillère de vente a eu une fracture Display des accidents du travail au site de Dietlikon (à gauche). La direction avec Franky Slow Down de la campagne bpa (à droite). osseuse en tombant sur un parking verglacé. Le nombre de jours d’incapacité de travail En comparaison avec l’année précédente, due à un accident s’élevait à 2108 durant notre résultat global est très réjouissant: nous l’année du rapport. Parmi ceux-ci, 88 %, 1’860 avons pu réduire de 35 % le nombre d’acci- jours pour être précis, étaient à imputer à des dents avec incapacité de travail et de 63 % le accidents de nos collaborateurs pendant leurs nombre de jours d’arrêt de travail. Ce résultat loisirs. Seuls les 12 % restants sont des acci- est le meilleur depuis le début de nos sta dents professionnels survenus pour la plupart tistiques. Nous présentons nos performances sur nos sites de production et dans la vente. en matière de sécurité du travail au groupe Le motif d’accident le plus fréquent est le tré- Coca-Cola Hellenic par le biais de plusieurs buchement, le glissement ou un mauvais pas. indicateurs dont le nombre de jours d’arrêt En 2011, nous avons dû déclarer à l’assurance- de travail par 100 employés temps plein et le Slow down – take it easy Nos collaborateurs parcourent près de 16 diens par e-mail ou SMS attiraient l’attention sur millions de kilomètres par an sur quatre roues pour des thèmes variés comme « La ceinture sauve leur travail. La voiture est devenue si évidente pour la vie » ou « Les mains sur le volant ». Des actions nous que nous oublions souvent les dangers qu’elle telles que le simulateur de conduite ou le « parcours comporte. Pour sensibiliser à cette thématique avec des lunettes imitant la sensation d’ébriété » importante et inciter nos collaborateurs à adopter ont permis aux collaborateurs des sites de Brüttisel- un comportement sûr sur la route, nous avons or- len/Dietlikon et Bolligen de tester leurs capacités ganisé la « Drive Safely Week » en décembre 2011 de réaction en cas de distraction ou sous l’influence en collaboration avec le Bureau de prévention des simulée de l’alcool. Des brochures d’information accidents (bpa) et le Touring Club Suisse. Pendant et du matériel de promotion développé en interne cette semaine d’action, un programme diversifié pour la « Drive Safely Week » permettaient attendait nos collaborateurs: des messages quoti- de poursuivre la réflexion dans les salles de pause. 38 Nos sept priorités Collaborateurs nombre d’accidents professionnels avec une sur tous nos sites depuis 2010 pour indiquer absence de plus d’un jour, également par 100 le nombre de jours écoulés depuis le der- employés temps plein ( Graphique). Pour nier accident professionnel ainsi que la plus ces deux indicateurs, nous avons clairement longue période sans accident sur le site ont dépassé nos objectifs fixés avec le groupe. certainement eu un effet positif sur nos meil- Des investissements sont aussi prévus pour leurs résultats à ce jour. Il y a aussi à l’entrée les équipements de protection individuelle, de notre siège social un panneau tenant l’infrastructure, la sécurité des machines et compte de tous nos sites. des formations ainsi que le nombre d’accidents graves (avec fracture osseuse, blessures aux yeux ou blessures multiples). Le pourcentage de jours d’arrêt de travail causés par des maladies physiques ou psychiques par rapport au nombre total de jours Nos spécialistes locaux de la sécurité du d’absence variait ces dernières années entre travail comme les responsables sécurité, 61 % et 70 %. L’année du rapport, il était de les sanitaires d’entreprise et les interlocuteurs 64 % ou 3’714 jours. Nous étudions les jours pour les produits dangereux ne sont certai- d’absence pour raison de santé à l’aide de nement pas pour rien dans ces succès. Nous la valeur SAR (Sickness Absence Rate) qui avons accordé une attention particulière à exprime les jours d’absence dus à la maladie nos cadres dans l’initiative du groupe « Walk et aux accidents en pourcentage du temps the Talk ». Pour promouvoir la conscience de de travail global. Cet indicateur fait l’objet de leur responsabilité dans la sécurité du travail, discussions régulières au niveau de la di- nous avons organisé plusieurs formations rection. En comparaison quinquennale, nous et les avons incités à observer régulièrement avons réussi à réduire la valeur de 11 % pour leurs collaborateurs au travail pour parler la ramener à 2,56 %. En 2010, nous avons enre ensuite des étapes de travail et gestes positifs gistré une valeur SAR inhabituellement et à améliorer. Un autre élément important élevée pour nous. Ce chiffre est notamment est l’engagement des collaborateurs qui ap- dû aux charges de travail parfois extrêmes portent une aide centrale en déposant des ( Fluctuation). En comparaison avec 2010, propositions d’amélioration ou signalant les la réduction atteignait ainsi même 21 % quasi-accidents. Enfin, les écrans installés l’année couverte par le rapport. Jours d’absence 8’000 6’000 Valeurs SAR (%) 4’000 2’000 SAR-Valeur: jours d’absence suite à une maladie et un accident en pourcentage du temps de travail au total. 0 2011 2007 2008 2009 2010 2011 Maladie, accidents non-professionnels (loisirs) et accidents professionnels 2.88 2.76 2.94 3.24 2.56 2007 2008 2009 2010 39 Nous pouvons influencer certains arrêts désintoxication dans certaines circonstances dus à la maladie par la prévention. Nous et la personne concernée peut obtenir des avons à cette fin des prestations internes spé- congés sans solde pour la période du traite- cifiques que nous proposons à nos collabora- ment. L’entreprise applique ici la politique de teurs. A l’aide de deux formations – « Leading la chance unique: en cas de rechute, le contrat with Attention » pour les cadres et « Personal de travail est résilié. Resource Management » pour les collaborateurs –, nous sensibilisons notre personnel aux aspects sanitaires du travail quotidien. Conciliation de la Lors d’ateliers, des mesures simples pour vie professionnelle et améliorer l’attention relative à la santé (spécialement la prévention du burnout) et aux de la vie privée ressources de ses collaborateurs sont présentées aux cadres. Les collaborateurs élaborent Durant l’année du rapport, nous avons des mesures personnelles pour la gestion initié un partenariat avec servicefamille®. de leur santé et de leurs ressources au cours Dès avril 2012, nos collaborateurs de chaque d’ateliers. En outre, des conseils individuels site auront la possibilité de profiter de ses sur les ressources seront aussi proposés services de consultance et de médiation pour en 2012 aux personnes qui se sentent en désé- une meilleure conciliation des sphères fa- quilibre et très stressées. miliale, professionnelle et privée. Concrètement, nos collaborateurs pourront béné- Si notre département du personnel se ficier des services Homecare (prestations révèle impuissant face à des problèmes pro- pour le ménage), Eldercare (encadrement et fessionnels ou personnels, nous proposons accompagnement des personnes âgées de la à nos collaborateurs une aide externe. Depuis famille) et Childcare (encadrement d’enfants plusieurs années, notre entreprise collabore en complément de la famille). Jusqu’en 2011, avec la société Movis. Chez Movis, les colla- nous mettions à la disposition de nos collabo- borateurs peuvent trouver, en accord avec les rateurs de Brüttisellen cinq places dans une HR Business Partners, une aide profession- crèche locale. En raison de la faible demande nelle en cas de fatigue psychique, de maladie pour ces places, nous avons décidé de sus- grave ou de difficultés financières. Les frais pendre cet engagement et de le remplacer par sont pris en charge par Coca-Cola HBC Suisse une offre élargie accessible à tous les colla et Movis s’engage à une discrétion absolue. borateurs. Nous travaillons aussi en étroite collabo Dès juin 2012, nous passerons le congé ration avec les « job coaches » des offices de maternité des 14 semaines obligatoires à AI. Les collaborateurs qui ne peuvent plus 16 semaines, sans diminution de salaire et accomplir leur travail initial suite à une avec la possibilité de le prolonger de quatre maladie soudaine ou à un accident sont mutés semaines supplémentaires sans solde. Les en interne dans la mesure du possible. futurs papas de notre personnel disposent de L’équipe de la personne concernée est impli- cinq jours de congé de paternité rémunérés. quée dès le début par le job coach. En cas de longue maladie ou de situations de santé difficiles, nos collaborateurs peuvent compter sur le Case Management de notre assurance d’indemnités journalières de maladie. Les toxicomanes peuvent aussi bénéficier de notre aide. L’entreprise participe même à une partie des frais d’une première cure de 40 Nos sept priorités Eau Eau L’eau est notre matière première la plus importante. Son usage respectueux et durable est donc une préoccupation centrale de Coca-Cola HBC Suisse. En effet: nos possibilités de croissance dépendent directement de la disponibilité et de la qualité des réserves d’eau locales. C’est pourquoi nous travaillons non seulement à l’amélioration continue de notre ratio d’eau et de la qualité de l’eau mais participons aussi aux recherches fondamentales sur cette ressource précieuse. La Suisse est appelée avec raison le « châ- raison des hausses de production. Dans ce teau d’eau » de l’Europe. Notre pays stocke contexte, nous concentrons notre gestion de près de 243 milliards de m³ d’eau (2009), ce l’eau sur les points suivants: protection qui permettrait de remplir 62 fois le Lac de des sources, efficience de l’eau dans la produc- Zurich. Dans notre activité quotidienne, l’eau tion, traitement des eaux usées et intégration ne sert pas qu’à remplir les bouteilles, elle des groupes d’interlocuteurs. sert aussi au nettoyage des installations de remplissage et au refroidissement des procédures de production. De plus, notre activité Protection a une influence indirecte sur les ressources en des sources eau: de l’eau virtuelle se cache dans les ingrédients et, dans une moindre mesure, dans nos emballages. Comme l’indiquent les pro- Nous nous procurons l’eau potable desti nostics de l’Organe consultatif sur les chan- née à nos boissons à Bolligen et Dietlikon gements climatiques (OcCC) pour la Suisse auprès des sociétés d’approvisionnement en en 2050, le changement climatique aura pour eau locales. A Vals, nous disposons d’une conséquence une augmentation de la for- excellente eau de source embouteillée sans mation des nappes phréatiques en hiver et une subir de traitement chimique. Pour ga- diminution en été et à l’automne. Les niveaux rantir la disponibilité et la qualité de l’eau à d’eau souterraine diminueront légèrement l’avenir, The Coca-Cola Company a créé le dans l’ensemble et il y aura de plus en plus de « Source Water Protection Program » (SWPP) situations de concurrence entre les diffé- il y a quelques années. Le SWPP permet rents usages et usagers de l’eau. Parallèlement d’identifier les dangers et les risques relatifs à cela, nos besoins en eau augmenteront à la consommation d’eau d’une usine de continuellement ces prochaines années en mise en bouteille. L’analyse porte non seule- 41 ment sur les aspects écologiques mais aussi ( Recherches fondamentales à la source sociaux comme les relations avec les so- St-Paul). Pour les droits d’usage de l’eau ciétés locales d’approvisionnement en eau et découlant des deux contrats de concession, d’autres groupes d’interlocuteurs. Après une Coca-Cola HBC Suisse paie une redevance analyse indépendante des dangers, un plan de par litre vendu. 20 % de cette somme sont mesures spécifiques est élaboré pour chaque injectés dans un fonds pour le financement site. Ces analyses de dangers ont été réalisées de projets d’intérêt public. L’argent est en 2011 pour tous nos sites de production. géré par une commission où nous siégeons Dietlikon et Vals possèdent déjà leurs plans également. de mesures, Bolligen suivra en 2012. Nous pouvons nous réjouir car il n’y a actuellement pas de risque préoccupant ni à Dietlikon Efficience de l’eau ni à Vals. Nous nous concentrerons davantage ces prochains temps à l’amélioration Bien que l’eau souterraine des communes continuelle de notre gestion de l’eau et à la soit d’excellente qualité, l’eau est préparée communication active vis-à-vis des groupes dans nos installations spécifiques par des pro d’interlocuteurs. cédés chimiques et membranaires en amont de la production de boissons. La qualité de Notre site de Vals occupe une place parti l’eau utilisée pour la production de Coca-Cola culière. En raison des excellentes sources est ainsi identique partout dans le monde d’eau, nous continuons d’étendre nos activi- et correspond aux directives de qualité de The tés sur le site dans le canton des Grisons. Coca-Cola Company. A l’occasion d’une assemblée communale de fin décembre 2008, les habitants de Vals Coca-Cola HBC Suisse a consommé près ont approuvé le renouvellement du contrat de 825 millions de litres d’eau potable en de concession pour l’exploitation de la 2011, soit la contenance de 330 piscines olym source Saint-Pierre pendant soixante années piques. La consommation absolue a ainsi supplémentaires. Cette même année, les progressé de 15 % depuis 2007 tandis que le habitants ont aussi adopté à l’unanimité une volume de production a augmenté de 21 %. nouvelle demande de concession: l’ouver- La politique environnementale de notre entre ture de la source Saint-Paul pour notre eau prise nous oblige à minimiser autant que douce peu minéralisée Valser Silence possible notre consommation d’eau pour notre De l’eau, c’est de l’eau – n’est-ce pas? H2O, la composition chimique de l’hydrogène lières, c’est-à-dire qu’elle contient des minéraux et de l’oxygène, est le seul composé sur Terre à différents selon les couches géologiques locales. exister sous les trois états. Voilà pour la chimie. Les nutriments tels que le sodium, le calcium Malgré sa composition chimique simple, toutes les ou le magnésium alimentent les fonctions vitales du eaux ne se valent pas: 71 % de la surface terrestre corps humain. La loi prévoit que l’eau minérale sont couverts par l’or bleu. On distingue l’eau salée soit un produit naturel non traité. Elle doit être cap (env. 97 %) de l’eau douce (env. 3 %). Plus de deux tée avec soin et embouteillée directement à la tiers de cette eau douce sont emprisonnés dans les source. Elle se distingue de l’eau du robinet venant calottes polaires et les glaciers. Les nappes phréa- essentiellement des nappes phréatiques ou de tiques utilisées pour notre production à Bolligen et l’eau des lacs du plateau suisse. Dans les Alpes et le Dietlikon représentent plus de 30 % de l’eau douce. Jura, des sources sont aussi captées. En Suisse, L’eau minérale naturelle telle que nous la captons l’eau du robinet est minutieusement préparée, des profondeurs de Vals a des propriétés particu- contrôlée et irréprochable sur le plan hygiénique. 42 Nos sept priorités Eau production. La mesure centrale de la gestion bien supérieur à nos valeurs de ces cinq der- de l’eau est le « ratio d’eau » qui indique nières années. Depuis 2001, nous avons l’eau consommée dans tout le processus de pu réduire notre ratio d’eau de plus de 27 % à production pour un litre de boisson pro- 2,6 l/lbp aujourd’hui. duite. Durant l’année du rapport, nous avons manqué de peu le ratio d’eau visé de 1,83 l/ La raison du grand écart entre nos ratios lbp (« litre par litre de boisson produite ») – d’eau s’explique aisément: le nombre de sur tous les sites de production. Avec 1,89 l/ types de boissons produites sur un site et le lbp, nous sommes au même niveau que l’an- nombre de types de contenants utilisés née précédente. Alors que nous avons pu sont déterminants. Ces deux facteurs ont une nous améliorer à Vals avec 1,93 l/lbp (2010: influence directe sur les besoins d’eau pour 1,98 l/lbp) et Dietlikon avec 2,35 l/lbp (2010: le nettoyage. A Bolligen, seules les boissons 2,39 l/lbp), le ratio est passé de 1,29 l/lbp sucrées et light sont embouteillées dans (2010) à 1,32 l/lbp à Bolligen. Malgré cela, Bol- des bouteilles PET jetables. Dietlikon remplit ligen caracole en première place avec ce toute notre gamme de produits, y com- ratio en comparaison avec Hellenic. Au site pris Nestea, sur la ligne aseptique, en PET de Berne on a dû faire face à deux défis jetables, bouteilles en verre consignées concernant ses infrastructures en 2011: un et fûts consignés pour la restauration. En cas compresseur défectueux et une eau com- de changement de boisson, la matrice « Clea- munale trop chaude, ce qui l’a amenée à des ning in Place », en abrégé CIP, intervient. volumes de production inférieurs et a eu La matrice CIP détermine les nettoyages de des implications directes sur la consommation ligne à effectuer entre les différentes bois- d’eau. De plus, le ratio de Bolligen en 2007 sons. Un passage de Coca-Cola Light à Coca- était encore de 1,39 l/lbp. Le site a donc pu Cola prend ainsi six minutes. Il ne faut pas diminuer continuellement son ratio ces cinq d’eau supplémentaire ici, seulement une vi- dernières années. Nous n’avons pas non dange de l’eau résiduelle et un soufflement plus à rougir de notre ratio global en compa- de CO₂. Par contre, un changement après un raison avec les 27 pays Hellenic: la moyenne arôme fort, de la pulpe et une couleur diffé- du groupe était de 2,3 l/lbp en 2010, donc rente, par exemple Fanta, nécessite une procédure de deux heures faisant intervenir de l’eau de boisson, du savon et de l’eau chaude Margrit Walker pour la stérilisation. La planification de la demande et de la production joue aussi un rôle dans le ratio d’eau. La règle d’or est la suivante: plus la production doit réagir à des changements de demande imprévus, plus le ratio d’eau augmente. En d’autres termes: plus nous pouvons produire un gros volume sans changer de boisson, meilleur est le ratio. Dans le cadre des réunions de planification interdisciplinaires avec les décideurs de tous Présidente de la commune Vals les domaines d’affaires et de Coca-Cola HBC Suisse SA (Sales and Operations Planning), cet aspect occupe donc une place L’eau de la vallée de Vals bruit toujours son centrale. De plus, avec le nouveau système ancienne mélodie: profonde, harmonieuse et SAP Wave2, nous disposons dès 2012 d’un accueillante. Avec Coca-Cola HBC Suisse nous instrument nous permettant d’atteindre une avons un partenaire fiable qui nous fait partager meilleure sécurité des planifications lors cette mélodie à travers tout le pays et qui soigne des commandes de produits via des temps de et protège leur origine. procédure prédéfinis. 43 Consommation d’eau Aperçu de notre consommation d’eau: l’augmentation du ratio d’eau en 2009 est due à la mise en service de la ligne aseptique de Dietlikon et l’achèvement du réservoir de Valser. En outre, le volume de production a augmenté de plus de 8 %. 900 Mio. Litres d’eau consommée par litre de boisson produite 675 Mio. 450 Mio. 225 Mio. 0 2007 2008 2009 2010 2011 Litres d’eau consommés et litres de boisson produite Pour augmenter encore notre efficience 2007 2008 2009 2010 2011 1.99 1.98 2.08 1.89 1.89 du rapport. A Bolligen et Dietlikon, nous dans la consommation d’eau, nous avons pris économisons également 4 à 5 % avec entre autres les mesures suivantes en 2011: cette solution. — Fin 2010, un projet de recyclage d’eau a — En avril 2011, la production sur la ligne été concrétisé à Vals: l’eau de rinçage aseptique (Nestea) a pu passer de 72 à 96 de l’installation de remplissage de PET heures, sans compromettre la qualité est désormais réinjectée dans la cuve du produit. Ceci représente une augmen- d’eau de traitement et sert au lavage des tation du volume de 30 % et donc une caisses de boissons. Nous avons ainsi hausse de l’efficience dans la consomma- pu économiser près de 6 % durant l’année tion d’eau. Recherches fondamentales à la source St-Paul Avec notre aide, le scientifique de l’environ et de sources de l’Oberland Bernois. Les résul- nement Fabian Wigger a étudié la source St-Paul tats des premières analyses probantes indiquent de Vals cette année. Dans le cadre de sa thèse que les mesures de construction entreprises à l’Université de Bâle, il cherche à savoir si le cap- n’avaient manifestement pas eu d’impact négatif tage de l’eau minérale Valser Silence a un effet sur la source St-Paul. « La faune est en bon négatif sur l’écosystème. La découverte de la source état et la source est intacte », déclare Wigger. sert ainsi d’objet pour des recherches fondamen- De façon générale, elle correspond à celle tales importantes. « Je me suis adressé à plusieurs des sources naturelles de la zone de comparaison producteurs d’eau minérale », explique Wigger, de l’Oberland Bernois. Martina Pfeiffer, direc- « et Coca-Cola est la seule société à avoir réagi trice de l’usine de Vals, est satisfaite: « Le résultat directement et à avoir offert son aide. » Les valeurs positif confirme nos efforts d’influencer aussi de l’eau et la faune de la source St-Paul sont peu que possible la merveilleuse nature de Vals comparées à celles d’une autre source naturelle de avec l’exploitation de la source Saint-Paul. » Vals alimentée par la même nappe phréatique 44 Nos sept priorités Eau — Nous réalisons aussi des économies d’eau correspond à 0,85 l d’eaux usées par litre de chaque année grâce à des optimisations boisson produite. continues des matrices CIP sur les différents sites. — Avec l’installation de la nouvelle souffleuse PET à Vals, le compresseur n’est plus refroidi à l’eau de distribution de Intégration des groupes d’inter locuteurs qualité potable depuis le printemps 2011 mais avec de l’eau souterraine neutre Ces dernières années, notre engagement pour l’environnement. Economies an- s’est aussi concentré sur des initiatives pour nuelles d’eau potable: 15’000 m³ ou une utilisation respectueuse de l’eau visant six piscines olympiques. à sensibiliser nos collaborateurs ou l’opinion publique. A l’automne 2011, une trentaine Traitement des eaux de collaborateurs de Coca-Cola HBC Suisse et de Coca-Cola Suisse ont aidé la commune de Dietlikon à nettoyer la partie du Brandbach L’eau que nous utilisons pour notre passant à Dietlikon. L’été 2010, nous avons production devient alcaline ou acide suite ouvert avec fierté notre centre des visiteurs à aux processus de nettoyage, c’est-à-dire Vals. Ce centre abrite l’exposition interactive qu’elle présente une valeur de pH ne répon- « Les mondes de l’eau de Vals » qui explique dant pas à la fourchette de pH prescrite aux visiteurs la formation et l’importance de par la loi de 6.5 à 9. Tous les sites de produc- l’eau. L’exposition immerge les personnes tion neutralisent donc leurs eaux usées intéressées dans l’élément, se veut didactique (neutralisation du pH) avant qu’elles soient et montre pourquoi l’eau est si précieuse évacuées dans les stations publiques d’épu pour l’être humain. De plus, plusieurs journées ration des eaux usées (STEP). Cette neutrali portes ouvertes ont déjà été organisées à Vals sation fait intervenir des gaz de combustion pour les habitants et les proches des collabora- (CO₂) des chauffages locaux durant la saison teurs ( De l’entreprise familiale au membre froide. A Vals, où de l’acide chlorhydrique de la famille). Dans le cadre de notre partena- était utilisé à des fins de neutralisation riat avec PUSCH, la Fondation suisse pour jusqu’en 2007, le passage à la nouvelle tech- la pratique environnementale, nous avons pu nique a permis d’économiser chaque année soutenir activement la réalisation de l’ex- environ 30 tonnes d’acide chlorhydrique et 60 position itinérante « L’eau, un bien précieux! » tonnes d’émissions de CO₂. Les eaux usées accessible depuis mai 2010 aux communes et sont en outre traitées selon des dispositions écoles. Par le biais d’expériences, l’exposition cantonales de sorte à ne dépasser aucune interactive sensibilise la population de façon valeur limite légale ni une température de originale à la préservation de l’eau et donne 40 °C. En 2011, nos trois sites de production des astuces concrètes à appliquer au quotidien. ont rejeté au total 368’881 m³ d’eaux usées En 2011, l’exposition a accueilli plus de neutralisées dans les STEP locales, ce qui 24’000 personnes, dont près de 1’450 écoliers. 45 46 Nos sept priorités Energie et protection du climat Energie et protection du climat Le changement climatique est un phénomène mondial qui concerne la Suisse et notre entreprise à de nombreux points de vue. Pour pérenniser notre succès, nous devons travailler activement à la réduction de notre empreinte écologique. Vu l’augmentation du coût de l’énergie, nous ferons ainsi non seulement des économies mais garantirons en même temps à long terme notre capacité d’action. De plus, par notre engagement, nous prenons nos responsabilités vis-à-vis de la prochaine génération et soignons notre réputation sur le marché. Le changement climatique et les gaz les fortes pluies et les inondations se multi- à effet de serre responsables de ces change plieront aussi. Dans ce contexte, il est évident ments sont sur toutes les lèvres. Selon que notre entreprise aussi devra se préoc- l’Organe consultatif sur les changements cuper de ces scénarii et de leurs répercussions climatiques (OcCC), la Suisse est davantage sur l’économie suisse en général et notre concernée que la moyenne. Les prévisions activité en particulier. Cela fait déjà dix ans pour 2050 parlent d’une hausse des tempéra que notre entreprise possède un système tures comprise entre 1 et 4 °C en automne, de gestion de l’environnement conforme à la en hiver et au printemps et même de 1,5 à 5 °C norme ISO 14001. En 2002 et 2005, nous en été. En ce qui concerne les précipitations, avons aussi publié nos premiers rapports en- les experts s’attendent à une augmentation vironnementaux. Ces deux exemples d’environ 10 % en hiver et d’une diminution montrent que nous prenons au sérieux notre d’environ 20 % en été. Les événements influence sur l’environnement naturel – extrêmes comme les canicules, les tempêtes, et son influence sur nous. Notre directive 47 environnementale, une partie de ce système pour une meilleure coordination de nos de gestion de l’environnement, nous oblige différentes mesures et initiatives dans le do- à étudier en permanence des solutions pour la maine de la consommation d’énergie et du réduction de la consommation énergétique rendement énergétique. Ce groupe se com- dans la production, le transport et le domaine pose de directeurs des usines de mise en des appareils de refroidissement ainsi que bouteille, des responsables HSE nationaux et pour l’amélioration du rendement de nos res locaux et de représentants des domaines sources ( Emballage et recyclage). de l’Infrastructure (Engineering) et du Développement durable (Operational Sustaina L’impact de Coca-Cola HBC Suisse sur bility). L’année prochaine, des représentants l’environnement se concentre principalement de la gestion de flotte viendront étoffer le sur deux domaines: groupe. Celui-ci se réunit quatre fois par an pour discuter des projets (d’investissement) — Les charges environnementales directes stratégiques ou opérationnels en cours, sont causées par notre production et en proposer de nouveaux ou évaluer ceux par le transport de nos produits vers les qui sont terminés. Bref: grâce à ce groupe, clients. nous améliorons la transparence, exploitons les synergies de façon optimale et stimulons — Les charges environnementales indi- nos investissements dans la réduction de rectes se retrouvent chez les clients qui la consommation d’énergie ou l’augmentation utilisent nos frigos et dans les embal- du rendement énergétique. lages primaires et secondaires que nous utilisons ( Emballage et recyclage, Durant l’année du rapport, nous avons Relations avec les fournisseurs). réduit notre consommation d’énergie absolue (production et flotte) de 2 % par rapport à Pour réduire encore l’impact environ- l’année précédente. Comparée à 2007, notre nemental de nos activités tout au long de la consommation énergétique a certes aug- chaîne de création de valeur, nous sommes menté d’environ 8 % (passant de 181’153 GJ à actuellement dans la phase d’évaluation d’un instrument qui nous permettra de calculer explicitement, surveiller et finalement mieux influencer ces pollutions – sur base de nos Daniel Wenger données environnementales à grande échelle. Ici aussi, nous pouvons une fois de plus tirer profit de notre solide réseau de compétence au cœur du système Coca-Cola en faisant appel aux connaissances fondées des experts. Avec notre projet, nous répondons aussi à un besoin croissant de nos clients en intéressent à l’empreinte écologique de nos produits et activités. Consommation Présentateur de l’AEnEC En 2011, les objectifs AEnEC de Coca-Cola énergétique et ont été remaniés afin d’intégrer le site Vals à émissions de CO2 tant d’impressions positives et j’ai rencontré l’avenir. Lors de la visite de la production, j’ai eu de nombreux collaborateurs fort motivés. J’espère En août 2010, nous avons mis sur pied le groupe de travail Environnement et Energie que mes conseils pourront contribuer à un futur développement de l’entreprise. 48 Nos sept priorités Energie et protection du climat Consommation d’énergie absolue (MJ) 300 Mio. Consommation d’énergie relative (MJ) par litre de boisson produite 225 Mio. 150 Mio. 75 Mio. 0 2007 2008 2009 2010 2011 Mazout de chauffage, gaz naturel, électricité et carburants 2007 2008 2009 2010 2011 0.51 0.50 0.52 0.46 0.45 Emissions de CO2 directes (t) 10’000 Emissions de CO2 directes (g) par litre de boisson produite 7’500 5’000 2’500 Emissions CO2 directs: Scope 1 selon Greenhouse Gas Protocol, production et flotte. 0 2007 2008 2009 2010 2011 Mazout de chauffage, gaz naturel et carburants 22.63 20.73 21.73 18.85 18.15 195’365 GJ) avec une pointe en 2009 suite à CIP et donc d’énergie a augmenté à Vals suite la mise en marche de la ligne aseptique au changement du sous-traitant de Valser Viva PET (pour Nestea) à Dietlikon. Au cours de la et du jus de pomme Schorle. Mais nous avons même année, le besoin en gaz naturel a aug- aussi augmenté notre production de plus menté de manière prononcée parce que nous de 21 %. Nous avons ainsi pu améliorer claire- sommes entièrement passé du mazout au ment notre rendement énergétique: en 2007, gaz naturel à Dietlikon. Cependant, l’écono l’énergie consommée pour un litre de boisson mie de mazout qui aurait théoriquement produite était encore de 0,505 MJ. L’année dû en résulter ne s’est pas faite sentir. Parce du rapport, ce chiffre est descendu à 0,448 MJ/ qu’au bout du compte, le besoin de nettoyages lbp, soit une amélioration de plus de 11 %. 2007 2008 2009 2010 2011 49 La situation est similaire pour les émissions de CO₂ directes provenant du mazout de chauffage, du gaz naturel et des car Consommation d’énergie (MJ) par litre de boisson produite Aperçu de notre consomma tion énergétique dans la production: l’augmentation du ratio d’énergie en 2009 s’explique principalement par la mise en service de la ligne aseptique à Dietlikon. burants (Scope 1 selon le Greenhouse Gas Protocol): par rapport à l’année précédente, nous avons réussi à ramener les émissions de CO₂ de la production et de la flotte de 8’134 t à 7’909 t, soit une réduction d’un peu moins de 3 %. En comparaison sur cinq ans, le résultat est pratiquement identique parce que nos émissions étaient passées à 8’745 t entre-temps (2009). Cette hausse s’explique, d’une part, par le doublement des besoins de gaz naturel à Dietlikon (passage au chauf- 2007 2008 2009 2010 2011 0.31 0.32 0.35 0.32 0.31 fage exclusivement au gaz naturel) et, d’autre part, par l’augmentation de la consommation de carburant ( Flotte). Depuis lors, nous En comparaison à long terme (2007 – avons diminué continuellement tant nos be- 2011), on constate une amélioration minimale soins en gaz naturel que notre consomma- du ratio de trois millièmes. Tout comme tion de carburant et nous avons pu stabiliser les ratios d’eau, nos ratios d’énergie varient notre consommation de mazout. Les émis- aussi d’un site à l’autre. Le nettoyage des sions de CO₂ par litre de boisson produite ont lignes de production diffère selon le nombre reculé d’environ 20 % depuis 2007. Rien de types de boissons et de contenants: des que depuis 2009, cette réduction est de l’ordre nettoyages plus nombreux ou plus intensifs de plus de 16 %. signifient automatiquement un besoin énergétique – et donc un ratio – supérieur. Production Par conséquent, une planification fiable et la plus précise possible de la demande et de la production est indispensable ici L’année du rapport, nos trois sites de aussi. production ont consommé au total 133’910 GJ d’énergie, ce qui équivaut à la consomma- Pour améliorer encore notre efficacité tion de 7’153 ménages suisses moyens. Ils sont dans la consommation énergétique, nous ainsi responsables de près de 72 % de nos avons pris entre autres les mesures suivantes besoins énergétiques dans le cadre des limites en 2011: de système définies ( A propos du rapport). La mesure centrale de notre gestion de — A Bolligen, une analyse détaillée de l’éner- l’énergie est le ratio d’énergie qui indique gie a identifié des potentiels d’économie l’énergie nécessaire tout au long du processus dans le domaine des conduites de chauf- pour la production d’un litre de boisson. fage et d’eau chaude. Par conséquent, L’année du rapport, nous avons manqué d’un l’isolation des conduites a été améliorée cheveu le ratio d’énergie prévu de 0,305 dans la salle des sirops. Des isolations MJ/lbp (« mégajoule par litre de boisson pro- similaires ont été installées également à duite »). Avec 0,307 MJ/lbp, ce ratio dépasse Vals durant l’année du rapport. certes l’objectif de deux millièmes mais est un centième ou 3 % en-dessous du résultat — A Bolligen, le circuit d’eau de refroidis de l’année précédente. En d’autres termes, sement des compresseurs a été raccordé nous avons amélioré notre efficience énergé- à une pompe à chaleur, devenant ainsi tique de 3 % malgré une hausse de produc- une nouvelle source d’énergie. Economies tion d’1 %. annuelles estimées: 15’000 litres de 50 Nos sept priorités Energie et protection du climat mazout de chauffage ou près de 45 tonnes objectifs et présentons nos résultats chaque de CO₂. année. En outre, nous bénéficions d’un vaste réseau d’expériences et d’exemples pra- — Toujours à Bolligen, l’air chaud sortant tiques réussis. L’année du rapport, nous avons de la salle des compresseurs (souffleuse) atteint nos objectifs de réduction des émis- sert à chauffer l’entrepôt. sions de CO₂ et manqué de peu ceux de rendement énergétique. A moyen terme, nous — Le plus gros projet de 2011 a pu être réalisé avons l’intention de passer d’une convention avec succès à Vals: l’installation de la nou- d’objectifs volontaire à une convention velle souffleuse très efficace. Nos pièces contraignante, ce qui aurait pour consé- brutes de PET, les « Preforms », sont mou- quence, en cas de réalisation des objectifs, lées thermiquement et pneumatiquement l’exonération de la taxe d’incitation sur à la bonne forme et à la bonne taille par une le CO₂ et, grâce à la nouvelle loi sur le CO₂, souffleuse avant le remplissage. Le gain un remboursement supplémentaire. Nous d’électricité de près de 30 % de la nouvelle suivons donc attentivement la révision de loi installation résulte en grande partie du actuellement débattue dans les Conseils. refroidissement du compresseur par l’eau souterraine (avant: refroidissement électrique et par l’eau de distribution), une Flotte pression reduite dans la souffleuse et d’une capacité accrue (40’000 bouteilles/ Le transport de nos produits est assuré en heure) rendant inutile la préproduction grande majorité par la route. Notre flotte de bouteilles pendant la nuit. de camions comprenait l’année du rapport 57 véhicules en moyenne. Par ailleurs, quelque — A Vals, l’éclairage extérieur est désormais intégralement assuré par des LED. 32 chauffeurs contractuels sont à notre service. Les chauffeurs contractuels utilisent leurs propres véhicules ou des véhicules loués et — Enfin, la sensibilisation des collaborateurs reçoivent de notre part un volume de trans- joue aussi un rôle central ( Semaines port déterminé garanti. Comme la vente de de l’Energie @ Coca-Cola HBC Suisse). nos boissons est soumise à des variations saisonnières, nous confions en dernière mi- Notre qualité de membre de l’Agence de nute des capacités de transport supplé- l’énergie pour l’économie (AEnEC) fait mentaire au marché libre (chauffeurs tiers) aussi partie de notre engagement. Via cette surtout en été. Notre flotte compte en plus organisation, l’économie suisse contribue des camions 386 voitures en moyenne, dont à titre volontaire à la réalisation des objectifs des véhicules du parc disponibles en fonction climatiques nationaux. Dans le cadre de des besoins. Nous utilisons aussi dans nos notre adhésion, nous avons conclu une conven- installations de production et entrepôts 149 tion d’objectifs volontaire pour deux usines chariots-élévateurs électriques. de mise en bouteille (Bolligen et Dietlikon) et un centre d’exploitation (Bussigny comme Nous nous efforçons de maintenir notre ancien usine de mise en bouteille). Pour Vals, flotte au niveau le plus récent et aussi peu une convention est adoptée au printemps polluant que possible. 95 % des kilomètres 2012. Le rendement énergétique global est au parcourus par nos camions le sont déjà cœur de cette convention vérifiée par l’Etat. aujourd’hui avec des véhicules répondant à Nous avons défini des objectifs de rendement la norme Euro-5. En 2012, les derniers énergétique et d’émissions de CO₂ des camions Euro-3 passeront à la norme Euro-5. sites en collaboration avec les modérateurs de l’AEnEC et avec leurs instructions compétentes. Nous vérifions régulièrement ces Notre objectif de diminuer la consomma tion de la flotte (essence et diesel réunis) 51 de 1,5 % par 100 kilomètres parcourus a été clairement dépassé l’année du rapport. Consommation énergétique de la flotte Avec 10,66 l / 100 km, il bat de plus de 9 % 80 Mio. le résultat de l’année précédente (11,76 l / 100 km). Par rapport à 2008 (chiffres malheureusement indisponibles pour 2007), 60 Mio. la consommation a même diminué de plus de 10 %. Cette année, la consommation de nos voitures s’élève à 6,56 l / 100 kilomètres 40 Mio. parcourus, ce qui représente une réduction de 11 % par rapport à l’année précédente. Comme on le voit, nos efforts de réduire 20 Mio. continuellement la taille des moteurs portent leurs fruits (voir détails ci-après). Tous les résultats susmentionnés sont des comparaisons estimées des consommations effectives. En ce qui concerne notre flotte de voitures, il convient de souligner que les voitures des 0 2007 2008 2009 2010 2011 Carburants des camions et voitures de l’entreprise (en MJ) collaborateurs représentent souvent un élément de salaire fixe et peuvent donc être utilisées à des fins privées également. En toute la flotte commerciale. L’année du rap- d’autres termes, la consommation globale de port, cette valeur était de 173 g/km pour tous carburant de notre flotte ne sert pas qu’aux les véhicules des commerciaux et des cadres trajets professionnels. Nous ne tenons pas de (voitures personnelles). statistiques sur la part de trafic privé dans la consommation globale. Nous avons essayé de diminuer la consom mation énergétique de notre flotte de véhi- La consommation énergétique globale cules par diverses mesures: de notre flotte, essence et diesel confondus, n’a cessé de diminuer ces cinq dernières — Downsizing ou réduction de la puissance années – à l’exception de 2009 – alors que les des moteurs: cette année, le moteur de volumes de production augmentent. Par 206 voitures du service externe est passé rapport à l’année précédente, la consomma- de 1,9 l à 1,6 l, ce qui équivaut pour chaque tion énergétique a reculé de 2 %, ce qui est voiture à une réduction des émissions de certainement dû en grande partie à la déloca- CO₂ de 139 g/km à 127 g/km. lisation des domaines Cold Drink Operations (placement et entretien des frigos, distribu- — Evaluation des données: l’année du teurs de boissons et installations pression) et rapport, nous avons revu nos rapports la transformation de Valser Service (service sur la flotte: pour chaque véhicule et de boissons) en une filiale à 100 %. Avec ces trimestre, il est ainsi possible de donner la mesures, 24 camions (5,5 t) et 49 voitures consommation de carburant, les coûts, ont disparu de nos statistiques au milieu de les émissions de CO₂ et les accidents. Dès l’année du rapport. 2012, ces données seront même disponibles mensuellement. Les résultats des Nous avons réussi à réduire les émissions moyennes de CO₂ de toute notre flotte, rapports sur la flotte font aussi partie de la formation des chauffeurs. camions compris, de 9 % (282 g/km contre 311 g/km) par rapport à l’année précédente. — Formation des chauffeurs: nous propo- Notre maison-mère a pour objectif d’at- sons régulièrement à notre personnel teindre d’ici 2016 un ratio de 138 g/km pour roulant des formations sur la conduite et 52 Nos sept priorités Energie et protection du climat la sécurité telles que des cours sur le dé- de Bolligen, ce qui garantit une planifica- rapage ou les premiers secours. De plus, les tion uniforme. Nous nous attelons aussi cours d’éco-conduite font partie de notre à réduire continuellement nos voyages à offre de base. Un chauffeur suit en général vide ( Relations avec les fournisseurs). un à deux cours par an. Avec le nouveau Vendor Managed Inventory (VMI), nous gérons le stock de nos — Renouvellement de la flotte: nos respon- clients-clés et améliorons la transparence sables de flotte testent régulièrement et l’efficacité de la chaîne logistique, de nouveaux systèmes d’entraînement et transport compris, et donc l’intérêt com- vérifient leur intérêt pour notre flotte. mun. Au quatrième trimestre de 2010, Les moteurs au gaz naturel, électriques et nous avons relevé un défi lié à l’optimisa- hybrides ne correspondent pas encore tion de nos envois. Dans le cadre des Hel- à nos besoins. Toutes ces technologies ne vetic Good Morning Meetings (HGMM), sont pas encore assez au point pour soute- les collaborateurs du service externe nir efficacement notre charge utile élevée d’une région du marché se réunissent tous ou ne sont pas adaptées au comportement les matins pour une réunion d’équipe, d’utilisation de notre service externe. ce qui engendre naturellement des déplacements supplémentaires du service — Optimisation des itinéraires: nous sommes externe et se répercute négativement sur très bien armés avec nos sites de pro- notre bilan. Les HGMM nous permettent duction et de distribution régionaux. Nous toutefois d’améliorer nettement notre produisons aussi près que possible de traitement du marché et le service clien- nos clients et les livrons directement en tèle, deux de nos points les plus précieux. grande partie, c’est-à-dire sans transbordement de la marchandise. Par ailleurs, Ces dernières années, nous avons intensi près de 95 % de notre volume de trans- fié notre recours au rail pour le transport de port sont dispatchés à partir de notre site marchandises, notamment pour le transport Semaines de l’Energie @ Coca-Cola HBC Suisse En collaboration avec l’entreprise d’électricité de courant variable, c’est-à-dire la consommation du canton de Zurich (EKZ), notre siège social a que nous pouvons influencer directement par participé aux Semaines de l’Energie, une initiative notre comportement (éteindre la lumière, couper européenne organisée en avril ayant pour but de l’écran de l’ordinateur, etc.). nous sensibiliser aux thèmes relatifs à la consom- période de mesure entre octobre et décembre mation électrique et de nous donner des impul- 2011, par contre, le résultat était tout autre: nous sions décisives pour de futures économies. Parmi avons fait moins bien que l’année précédente. les mesures, on peut citer les conseils quotidiens Concrètement, nous avons consommé 4’630 kWh d’économie de courant sur l’Intranet, des confé- ou 4,9 % de courant de plus sur la même période. rences sur la consommation électrique des lampes, Ce résultat n’est pas étonnant quand on pense des appareils domestiques et des écrans d’ordina- que la phase finale de notre passage à SAP a teur ainsi que des entretiens avec des conseillers occasionné un surplus de travail. De plus, plusieurs en énergie d’EKZ. Par ailleurs, la consommation dizaines de personnes supplémentaires travaillaient électrique du bâtiment principal a été mesurée au troisième étage, avec les déplacements d’ascen- pendant deux semaines et comparée à celle de seur supplémentaires que cela entraîne. Malgré l’année précédente. D’autres mesures ont eu lieu cette consommation et les résultats comparables d’octobre à décembre. Durant les deux semaines limités, nous restons motivés et continuerons à d’avril, nous avons pu économiser au total 19,4 % sensibiliser régulièrement nos collaborateurs. Lors de la seconde 53 de boissons d’Ilanz vers le centre de distri en 2011. En outre, plus de 1’000 nouveaux bution de Zizers et pour l’importation appareils avec le système de gestion de l’éner- de boissons provenant d’Italie. La fiabilité, gie ont été achetés. la sécurité et le faible coût sont les atouts du transport ferroviaire. En plus de la consommation d’électricité, nous nous intéressons donc aussi au rem Frigos Quelque 34’000 appareils frigorifiques – placement à moyen terme des agents réfrigérants les plus nocifs, dont le R12. Le R12 est un chlorofluorocarbone (CFC). frigos et vitrines – sont actuellement placés Les CFC, au même titre que le méthane et chez nos clients. Sur le plan écologique, ces le protoxyde d’azote, font partie des gaz à effet appareils sont préoccupants à double titre: de serre longue durée et ces CFC détruisent d’une part, ils consomment du courant et, l’ozone dans la stratosphère. La loi permet de d’autre part, ils contiennent des agents réfri- conserver les frigos concernés mais inter- gérants qui pourraient avoir un impact dit leur recharge en gaz. 600 frigos de ce type négatif sur le climat resp. la couche d’ozone, sont encore utilisés chez nos clients. Ils pas durant leur phase d’exploitation régu- disparaîtront toutefois du marché d’ici 2013 lière certes mais en cas de panne et lors de au plus tard ou seront équipés d’un autre leur élimination incorrecte. réfrigérant. Pour 2015, le groupe Coca-Cola Hellenic et The Coca-Cola Company se Au moment du développement des appa- sont fixé un objectif clair: d’ici-là, aucun des reils, la préoccupation majeure est l’usage nouveaux frigos mis en circulation ne contien- électrique. Nous nous efforçons de réduire dra plus d’hydrocarbures fluorés (HFC). la consommation électrique des appareils Ces derniers affichent un potentiel d’effet de utilisés par nos clients. Le groupe Coca-Cola serre jusqu’à mille fois plus élevé que les Hellenic en charge de l’achat centralisé réfrigérants naturels. Le réfrigérant R134a ( Relations avec les fournisseurs) travaille encore présent dans 91 % des frigos sur le ici en étroite collaboration avec nos four- marché tombera aussi bientôt en disgrâce. nisseurs. Ce partenariat a porté des fruits Par conséquent, nos achats de nouveaux concrets ces dernières années avec le dévelop- appareils se concentrent de plus en plus sur pement de systèmes de gestion de l’énergie des réfrigérants naturels au faible potentiel pour les frigos. Il s’agit ici de systèmes « intel- d’effet de serre comme le dioxyde de car- ligents »: ils enregistrent comment l’appa- bone (R744), le propane (R290) ou le butane reil est utilisé, quels sont les pics et quand (R600a). L’année du rapport, 60 % de nos l’appareil n’est plus fréquenté. Le refroi nouvelles acquisitions contenaient déjà cette dissement est alors adapté en conséquence. génération d’agent frigorifique. Les appareils L’appareil se coupe par exemple après la à base de CFC ou de HFC restant sur le mar- fermeture du magasin et ne se rallume que ché après le retrait du R12 en 2013 seront soit deux heures avant son ouverture. De plus, modifiés soit remplacés par la dernière géné- ces appareils sont équipés d’un éclairage LED ration après évaluation économique. qui consomme moins de courant, produit moins de chaleur et affiche une durée de vie Pour la mise au rebut de nos frigos retirés plus longue. Au final, un tel appareil du marché, nous collaborons avec la fon consomme jusqu’à 63 % d’énergie en moins dation SENS qui s’occupe du démontage des qu’un modèle de 2004. Le remplacement de appareils dans les règles et de l’élimination notre parc d’appareils n’en est toutefois correcte des agents frigorifiques. SENS est fi- encore qu’à ses débuts: 4 % des frigos placés nancée par les taxes de recyclage anticipées chez nos clients sont actuellement munis perçues à l’achat d’appareils électroniques et d’un tel système et nous en avons équipé 5 % électriques. 54 Nos sept priorités Emballages et recyclage Emballages et recyclage Notre matériel d’emballage est un facteur décisif pour garantir la sécurité et la qualité élevée constante de nos produits. On sait aussi de longue date que l’emballage joue un rôle important sur le plan marketing. Et, enfin, nos contenants et les éléments d’emballage résiduels ont un immense impact écologique car tant leur fabrication que leur élimination nécessitent de l’énergie et des matières premières. C’est pourquoi nous travaillons conti nuellement et de façon ciblée à l’optimisation de nos emballages et de la préservation globale des ressources. Lors de la production de nos boissons, les ressources en évitant ou réduisant les deux types de matériaux d’emballage inter- déchets, en utilisant des matières premières viennent: recyclées ou renouvelables dans nos emballages et en jouant un rôle central dans la — les matériaux d’emballage primaires en contact direct avec le produit comme récupération et le recyclage des matières premières utilisées. les bouteilles en PET ou en verre et les bouchons, et — les matériaux d’emballage secondaires servant essentiellement au transport Développement de l’emballage comme les étiquettes, les palettes en bois, le carton, le film thermorétractable. Le PET est de loin le matériau d’emballage le plus apprécié sur le marché suisse des bois- Dans notre directive environnementale, nous nous engageons à gérer efficacement sons: près de 80 % des boissons rafraîchis santes sont vendues en PET. Plusieurs études 55 56 Nos sept priorités Emballages et recyclage Consommation PET gin) de plus de 9 % sur la même période. Les bouteilles en PET mises en circulation par nos soins comportent ainsi déjà plus d’1/5 de 12’000 PET recyclé. Chez notre bouteille contour pour Coca-Cola, Coca-Cola light et Coca-Cola Zero, nous utilisons même 50 % de PET 9’000 recyclé depuis 2011. Selon l’association PET-Recycling Schweiz, 6’000 chaque kg de PET recyclé permet d’éco nomiser plus de 3 kg de gaz à effet de serre. The Coca-Cola Company a fixé comme 3’000 objectif pour toutes les entreprises Coca-Cola d’utiliser 25 % de matériaux recyclés ou renouvelables d’ici 2015. Théoriquement, une 0 2007 2008 2009 2010 2011 Tonnes consommées de nouveau PET et PET recyclé bouteille en PET peut se composer à 100 % de matière recyclée mais, en pratique, le taux est plutôt de 50 %. Dépasser ce pourcentage est actuellement impossible en raison surtout de la perte de qualité et de la faible ont entretemps montré que la bouteille je- disponibilité. table en PET, telle qu’elle est utilisée en Suisse, équivaut à la bouteille en verre consignée Les optimisations de poids de cette année d’un point de vue écologique. Plus d’1,5 mil- (Lightweighting) réalisées en étroite colla liard de bouteilles de boisson en PET arrivent boration avec notre fournisseur autrichien et sur le marché suisse chaque année. le groupe Coca-Cola Hellenic portent leurs fruits: grâce au lancement des « shortnecks », Cette année, nous avons acheté pour nos c’est-à-dire un goulot raccourci sur les bou- trois usines de mise en bouteille quelque teilles en PET (y compris le bouchon) ainsi 11’751 t de PET. Tandis que notre volume de qu’aux nouvelles optimisations dans l’usage production a augmenté d’1 % par rapport des matériaux, nous avons pu atteindre des à l’année précédente, nous avons réussi à ré- réductions maximales sans conséquence duire nos besoins de PET d’1,5 %. De plus, au niveau de la stabilité et des performances nous avons réduit la part de PET neuf (Vir- des bouteilles. Sur la bouteille de 500 ml, Le PET – une histoire à succès Pendant la Seconde Guerre mondiale, l’armée et intégralement recyclable sans perte de qualité. américaine voulait remplacer la soie et le Nylon Naturellement, le PET jouit d’un succès sans japonais. Ses recherches ont abouti au développe- précédent depuis les années 1970. C’est pourquoi, ment du polyester. Le polyéthylène téréphta- les bouteilles pour boisson en PET sont collectées late – en abrégé: PET – appartient à la famille du systématiquement en Suisse depuis 1990. Le polyester et se compose à 100 % de pétrole ou recyclat s’utilise essentiellement dans les embal- de gaz naturel. 1,9 kg de pétrole brut donnent lages et fûts. A côté de cela, les applications environ 1 kg de PET, ce qui serait aussi le principal pour le PET ne cessent de se multiplier: dans un inconvénient de ce matériau. A part cela, ce ménage moderne, on retrouve ainsi le PET matériau n’a par contre que des avantages: il est dans l’habillement, les meubles et l’électronique transparent, léger, neutre au goût, incassable de divertissement. 57 Déchets par type d’élimination 8’000 6’000 Déchets (g) par litre de boisson produite 4’000 2’000 0 2007 2008 2009 2010 2011 Déchets spéciaux, incinération des ordures ménagères et recyclage (en tonnes) 9.33 14.17 11.41 8.64 15.08 par exemple, nous avons économisé 3 g de boissons, nous avons pu anticiper la hausse matériau. Grâce à cela, nous avons besoin des déchets de verre et de plastique dans de moins de matières premières pétrolières nos objectifs pour cette année. Il faut encore et générons aussi moins d’émissions par ajouter à cela le besoin accru de tests suite à bouteille pour le transport final. En plus des l’optimisation des bouteilles en PET. 2007 2008 2009 2010 2011 optimisations des bouteilles en PET, nous avons également lancé une nouvelle bouteille en verre de 330 ml cette année. Par le design inspiré de la bouteille aux courbes historiques, la nouvelle bouteille pèse 2,2 g ou 7,5 % de moins que son prédécesseur. Nos investisse- René Herzog ments relativement élevés – toutes les ins tallations ont dû être modifiées et adaptées – se sont révélés payants. Déchets et recyclage En 2011, chaque litre de boisson produit Directeur de PET-Recycling Schweiz a engendré un peu plus de 15 g de déchets comme du plastique (PET compris), du verre, du carton, du papier, du bois et du métal. Ce chiffre est certes de 74 % supérieur à celui de La meilleure chose que les producteurs de l’année précédente mais nous devons l’ex boissons puissent faire pour réduire la consomma pliquer. Notre but pour 2011 était de 23,7 g/ tion des ressources non renouvelables est lbp, un objectif que nous avons bien dépassé. l’utilisation de PET recyclable comme le font déjà Cette augmentation des déchets a une raison: Coca-Cola et Valser. Afin de pouvoir fermer la comme nous avions décidé de lancer de boucle des bouteilles à l’avenir, les Suisses doivent nouvelles bouteilles en verre en 2010 et que continuer à collectionner de manière exemplaire ceci passe par le changement des caisses de les bouteilles PET. 58 Nos sept priorités Emballages et recyclage Taux de recyclage en Suisse 2010 94 % Verre 91 % Aluminium 80 % PET Les chiffres de 2011 ne seront disponibles qu’en août 2012 Sources: PET-Recycling Schweiz, IGORA et Vetrorecycling 2009: 95 % Verre, 91 % Aluminium, 81 % PET 2008: 95 % Verre, 91 % Aluminium, 78 % PET 59 Nous avons revalorisé à plus de 94 les déchets occasionnés. Nous avons ainsi enregistré le taux de recyclage le plus haut jamais atteint et dépassé la barre des 90 % pour la troisième fois depuis quatre ans. Les déchets résiduels ont été incinérés dans les instal lations spécifiques locales avec récupération de la chaleur. Moins de 0,5 % de nos déchets étaient des déchets spéciaux, notamment des huiles usagées et des scories de nos installations de neutralisation. Notre taux de recyclage très élevé n’est Georgia Green et son déhanché possible que parce que la Suisse est le champion du monde du recyclage. Pour tous les « Nous avons besoin d’une bouteille reconnais- emballages de boissons – verre, PET et can sable entre mille, même dans l’obscurité ». Telle nettes en aluminium, ces dernières étant était la commande de Coca-Cola à la manufacture importées de l’étranger – le taux de recyclage de verre de l’époque. Celle-ci a répondu à cette suisse est d’au moins 80 % ( Graphique). demande d’originalité en concevant une bouteille rebondie s’inspirant d’une noix de cola et affichant Nous avons un rôle dans ces résultats. un élégant déhanché. Indissociable du produit, En tant que membre actif du comité de direc- cette bouteille est devenue une icône du design tion de l’association PET-Recycling Schweiz industriel moderne. Lorsqu’elle a commencé à (PRS) et de la coopérative IGORA, nous veil- être produite en série par la Roots Glass Company, lons activement au bon fonctionnement des la bouteille a été surnommée « Georgia Green » systèmes de collecte et d’élimination sur base en raison de son verre aux reflets verts. Le sable volontaire du PET et des cannettes depuis utilisé pour la fabrication du verre a donné à la bou- plus de 20 ans. Dans le cadre de notre engage teille sa couleur caractéristique. ment dans PRS, nous récupérons chaque année jusqu’à 2’000 tonnes de PET, soit 4 % de la quantité recyclée en Suisse, auprès des entreprises de restauration et de notre La bouteille PET Valser Service. Ces deux organisations innovatrice sont financées par les taxes de recyclage anticipées perçues lors de la vente des produits. Ces dernières années, The Coca-Cola Company a consacré beaucoup d’énergie au développe ment de la PlantBottle™. Cette bouteille est aussi légère, stable et recyclable qu’une bouteille normale en PET. A une différence près, petite mais appréciable: le PEG (polyéthylène-glycol) contenu dans la PlantBottle™ n’est pas issu du pétrole ou du gaz naturel, comme c’est le cas dans le PEG des bouteilles en PET traditionnelle, mais de résidus de la production de cannes à sucre en Amérique du Sud et en Inde. Outre la part de PEG jusqu’à 30 %, la PlantBottle™ contient du PET neuf et du PET recyclé. Nous avons réalisé les premiers tests avec cette bouteille en Suisse ces deux dernières années pour le compte du groupe Coca-Cola Hellenic. 60 Nos sept priorités Relations avec les fournisseurs Relations avec les fournisseurs Nous nous préoccupons beaucoup non seulement de notre impact environnemental direct mais aussi de nos conséquences indirectes pour l’être humain et la nature. C’est pourquoi nos choix en matière d’achat, notamment de marchandises stratégiques comme le PET, le verre, le dioxyde de carbone ou le sucre, sont décisifs. Pour continuer à réduire durablement notre empreinte indirecte, nous collaborons étroitement avec nos fournisseurs généralement locaux et notre maison-mère. Notre entreprise est une grande consommatrice de concentré de The Coca-Cola Company, de sucre et édulcorants, de dioxyde de carbone, d’eau, de bouteilles et d’étiquettes mais aussi de frigos, de véhicules, de matériel de marketing et d’une vaste palette de services. L’achat des matières premières et produits stratégiques passe par notre maison-mère. Notre groupe a encouragé cet achat professionnel centralisé par de gros investissements ces dernières années. En Suisse aussi, nous avons accompli une étape importante vers un processus d’achat au contrôle centralisé, efficace et moins soumis aux erreurs en adoptant un logiciel SAP complet. 61 Dans nos décisions stratégiques d’achat et de choix des fournisseurs, nous suivons ces sécurité alimentaire effectués par The CocaCola Company. principes au nom de la durabilité: Grâce aux principes cités et aux ob— Nous augmentons l’efficience des res- jectifs de développement durable concrets sources de nos produits dans la mesure fixés dans les conventions de prestations du possible; de nos acheteurs, nous avons pu améliorer notre efficience en divers endroits l’année — Nous travaillons avec un nombre réduit de fournisseurs; du rapport. Les optimisations de bouteille et de bouchon mentionnées dans le chapitre Emballage et déchets en sont de bons — Nous mettons nos fournisseurs à contri- exemples. De plus, nous avons réussi à bution et nouons avec eux des partena- économiser encore les matériaux en collabo- riats solides. ration avec nos fournisseurs de film ther morétractable. Nos bouteilles en PET de 0,5 l Grâce aux achats centralisés via le et 1,5 l sont désormais entourées d’un film groupe, nous profitons, d’une part, d’avanta thermorétractable plus fin dans les rayons ges financiers et, d’autre part, de contrats des magasins. uniformes offrant le poids nécessaire au domaine du développement durable. Tous les fournisseurs signent le code des fournis seurs du groupe, les « Supplier Guiding Principles », et s’engagent ainsi à respecter les règles en matière de sécurité des produits Sucre local: pour une et du travail, droits de l’homme et protection responsabilité environnementale que nous observons aussi. L’application de ces règles est vérifiée régulièrement chez nos fournisseurs-clés dans le cadre de contrôles de qualité et de environnementale et sociale Dans son étude réalisée en 2011 « Analyse de durabilité de la production industrielle de sucre », Guido Stäger l’Institut pour les décisions environnementales de l’EPFZ est arrivé à la conclusion que le sucre suisse devait être préféré à celui du Brésil. Cette étude commanditée par notre fournisseur, les Sucreries Aarberg + Frauenfeld SA, portait sur la fabrication de sucre à partir de betteraves sucrières suisses et de cannes à sucre brésiliennes tout au long de la chaîne de production, de la fabrication de CEO Sucreries Aarberg + Frauenfeld SA l’engrais à la livraison. Les aspects pris en compte étaient l’écologie, le social et l’économie. En ce qui concerne la pollution environnementale (besoin d’eau, voie de transport, etc, ) et donc aussi en Nous sommes fiers que Coca-Cola se soit matière de critères sociaux tels ques les conditions décidé pour le sucre suisse. Nous accomplissons de travail, le sucre suisse s’en sort mieux. Ce les standards exigés de la sécurité alimentaire, n’est que sur le plan économique que la balance de la qualité des produits, de la durabilité et de la penche en faveur du sucre de cannes brésilien: disposition de livraison. Même dans des cas la production bien plus intensive est plus rentable et urgents, nous sommes rapidement sur place. contribue plus largement à l’économie nationale. 62 Nos sept priorités Engagement social Engagement social En tant qu’entreprise suisse de 75 ans, nous sommes fermement ancrés sur nos usines de mise en bouteille et apportons notre contribution sociale en tant qu’employeur et contribuable, dans le cadre d’initiatives spécifiques, comme acheteur et via des actions de bénévolat et de dons. Depuis toujours, nous entendons non seulement rafraîchir les gens mais aussi prendre nos responsabilités dans la société. Nous en avons apporté la preuve dans les chapitres précédents. Depuis 2009, tout le groupe Coca-Cola Hellenic dispose en outre d’un programme pour le bénévolat (Corporate Volunteering) permettant aux collabo- Markus Mader rateurs de réaliser des interventions bénévoles d’intérêt social pendant leurs heures de travail. Voici quelques exemples de notre engagement social durant l’année du contrat sous forme de main-d’œuvre ou de dons. — Tout au long de l’année, Coca-Cola HBC Suisse soutient différentes organisations caritatives telles que « Table couvre-toi », Directeur de la Croix-Rouge suisse Caritas, les Tables Bernoises, l’Arbeitsheim Brüttisellen et la société pour les personnes atteintes de la maladie des os En 2011, Coca-Cola a fêté son anniversaire en de verre ainsi que des associations faisant un geste de solidarité. Je suis ravi que l’ac- sportives par la distribution gratuite de tion « Happy Moments avec Coca-Cola » aide la boissons. Croix Rouge suisse à donner quelques « moments de bonheur » à des personnes défavorisées. Nous — Pour l’action « 2 × Noël », 65 collabo nous servirons de ce don pour atténuer la misère rateurs ont soutenu activement la Croix- de ces personnes. Rouge Suisse en janvier. Pendant deux 63 jours, ils ont ouvert des colis offerts au sportivement à d’autres tout en contri- centre de distribution de la Croix-Rouge buant à une action d’intérêt public (photo Suisse et trié les denrées alimentaires, ci-dessus). peluches, produits de soin pour le corps et matériel scolaire afin d’offrir un second — Au lieu de distribuer des cadeaux de Noël Noël aux personnes socialement défavo- à nos clients, nous versons une somme risées de Suisse et de l’étranger. à une organisation d’intérêt public choisie par nos collaborateurs. Comme les — Nous soutenons également le bal annuel années précédentes, nous avons soutenu de la Croix-Rouge Suisse par un don en 2011 l’association d’entraide pour les substantiel et des boissons. Nous aidons enfants Kovive – Vacances pour enfants aussi le Kispiball, une manifestation pour défavorisés. récolter des fonds en faveur du Kinder spital Zürich, en notre qualité de sponsor d’or. — Pour la fabrication de petites caisses de boissons rétro en bois, nous collabo rons avec la Fondation « Stiftung zur — Dans le cadre de la « Live Positively Palme ». La fondation dirige une entre- Week », les entreprises Coca-Cola s’en- prise employant des personnes handi gagent une fois par an dans toute l’Europe capées et aidant celles-ci. Elle propose 95 pour un thème de protection environne- places d’accueil, 120 emplois et 20 places mentale. Durant l’année du rapport, nous d’apprentissage. Les ateliers de Pfäffikon nous sommes chargés du nettoyage de ZH ont réalisé 500 caisses rétro que nous la partie du Brandbach passant à Dietlikon remettons à nos visiteurs depuis le milieu (photo ci-dessus). de l’année 2010. — Des équipes ont pris part à deux reprises à des tournois de fussballcharity.ch. Les recettes de ces manifestations sont versées à Caritas Zurich et à la Fondation Espoir qui aident les enfants et familles dans le besoin par diverses offres de conseil et d’assistance. En participant aux tournois, nous avons pu nous mesurer Notre équipe au tournoi de la fussballcharity.ch (à gauche). Les collaborateurs de CocaCola lors du nettoyage du ruisseau « Brandbach » à Dietlikon (à droite). 64 Annexes Index GRI Index GRI Le tableau qui suit renseigne sur les sabilité du fait des produits et Société. Les différents indicateurs GRI (GRI3.1) dans les informations sur notre solution de gestion se domaines Stratégie et profil, Economie, trouvent dans la partie Notre approche Environnement, Droits de l’Homme, Emploi, et au début du chapitre sur les axes de notre relations sociales et travail décent, Respon- développement durable. IndicateurRéponse resp. référence sur le chapitre / la section du rapport 1. Stratégie et analyse 1.1 Déclaration du décideur le plus haut placé de l’organisation (directeur général, président ou cadre dirigeant de même niveau, par exemple) sur la pertinence du développement durable pour l’organisation et sa stratégie Editorial 1.2 Description des impacts, risques et opportunités majeurs Notre produit; Systématique 2. Profil de l’organisation 2.1 Nom de l’organisation Coca-Cola HBC Suisse SA 2.2 Principaux produits et/ou services et marques correspondantes Notre activité; Notre produit 2.3 Structure opérationnelle de l’organisation, avec description des principales divisions, entités opérationnelles, filiales et coentreprises Notre activité; A propos du rapport 2.4 Lieu où se trouve le siège de l’organisation Brüttisellen ZH 2.5 Nombre de pays où l’organisation est implantée et nom des pays où soit l’exploitation est majeure, soit les questions relatives au développement durable traitées dans le rapport s’avèrent particulièrement pertinentes Notre activité 2.6 Nature du capital et forme juridique. Notre activité 2.7 Marchés où l’organisation opère avec répartition géographique, secteurs desservis et types de clients ou de bénéficiaires Notre activité 2.8 Taille de l’organisation et plus particulièrement: — le nombre de salariés — le chiffre d’affaires net (pour les organisations du secteur privé) ou les recettes net (pour les organisations du secteur public) — le financement total, en séparant les dettes et les capitaux propres (pour les organisations du secteur privé) — et la quantité de produits ou de services fournis Notre activité; Notre produit; Collaborateurs 2.9 Changements significatifs de la taille, de la structure de l’organisation ou de son capital au cours de la période de reporting comprenant: — le lieu d’exercice des activités ou son évolution, avec l’ouverture, la fermeture ou l’extension desites — les modifications de la structure du capital social et autre formation de capital, préservation du patrimoine et autres changements (pour les organisations du secteur privé) Notre activité; A propos du rapport 2.10 Récompenses reçues au cours de la période de reporting Swiss HR-Award 2011 (Collaborateurs) 3. Paramètres du rapport 3.1 Période considérée (par exemple exercice comptable, année calendaire) pour les informations fournies 2011 65 IndicateurRéponse resp. référence sur le chapitre / la section du rapport 3.2 Date du dernier rapport publié (le cas échéant) 2005, Rapport environnemental 3.3 Cycle considéré (annuel, biennal, etc.) Editorial; A propos du rapport 3.4 Personne à contacter pour toute question sur le rapport ou son contenu A propos du rapport; Mentions légales 3.5 Processus de détermination du contenu du rapport et notamment: — détermination du principe de pertinence — définition des priorités à l’intérieur du rapport — et identification des parties prenantes susceptibles d’utiliser le rapport A propos du rapport; Notre approche 3.6 Périmètre du rapport (pays, divisions, filiales, installations en crédit-bail, coentreprises, fournisseurs, par exemple) A propos du rapport 3.7 Indication des éventuelles limites spécifiques du champ ou du périmètre du rapport A propos du rapport 3.8 Principes adoptés pour la communication des données concernant les coentreprises, filiales, installations en crédit-bail, activités sous-traitées et autres situations susceptibles d’avoir une incidence majeure sur les possibilités de comparaison d’une période à l’autre et/ou d’une organisation à l’autre A propos du rapport 3.9 Techniques de mesure des données et bases de calcul, y compris les hypothèses et techniques à l’origine des estimations appliquées au renseignement des indicateurs et autres informations figurant dans le rapport A propos du rapport 3.10 Explication des conséquences de toute reformulation d’informations communiquées dans des rapports antérieurs et des raisons de cette reformulation (par exemple fusions/acquisitions, modification de la période considérée, nature de l’activité, méthodes de mesure) – 3.11 Changements significatifs, par rapport à la période couverte par les rapports antérieurs, du champ, du périmètre ou des méthodes de mesure utilisées dans le rapport. – 3.12 Tableau identifiant l’emplacement des éléments d’information requis dans le rapport. Identification des numéros de page ou des liens Internet où peuvent être trouvées les informations suivantes: — Stratégie et analyse 1.1 – 1.2 —Profil de l’organisation 2.1 – 2.10 —Paramètres du rapport 3.1 – 3.13 — Gouvernance, engagements et dialogue 4.1 – 4.17 —Information sur l’approche managériale, par catégorie —Indicateurs de performance de base —Indicateurs supplémentaires GRI, éventuellement inclus —Indicateurs des suppléments sectoriels GRI, éventuellement inclus dans le rapportn Tableau GRI 3.13 Politique et pratique courante visant la validation du rapport par des personnes externes à l’organisation Validation par des personnes externes à l’organisation pas encore rentrée 4. Gouvernance, engagements et dialogue 4.1 Structure de gouvernance de l’organisation y compris les comités relevant du plus haut organe de gouvernance, responsables de tâches spécifiques telles que la définition de la stratégie ou la supervision de l’organisation Systématique 4.2 Indiquer si le président du plus haut organe de gouvernance est aussi un administrateur exécutif (et dans ce cas, indiquer ses fonctions dans l’organigramme de l’organisation et les raisons de cette disposition) www.coca-colahellenic.com 4.3 Pour les organisations ayant un système de conseil d’administration (ou assimilé) à organe unique, indiquer le nombre d’administrateurs indépendants et/ou non exécutifs www.coca-colahellenic.com 4.4 Mécanismes permettant aux actionnaires et aux salariés de faire des recommandations ou de transmettre des instructions au plus haut organe de gouvernance www.coca-colahellenic.com 4.5 Lien entre les rémunérations des membres du plus haut organe de gouvernance, des cadres supérieurs et des cadres dirigeants (y compris les indemnités de départ) et la Performance de l’organisation (y compris sociale et environnementale) www.coca-colahellenic.com 66 Annexes Index GRI IndicateurRéponse resp. référence sur le chapitre / la section du rapport 4.6 Processus mis en place par le plus haut organe de gouvernance pour éviter les conflits d’intérêt www.coca-colahellenic.com 4.7 Processus de détermination des qualifications et de l’expertise exigée des membres du plus haut organe de gouvernance pour décider des orientations stratégiques de l’organisation en matière de questions économiques, environnementales et sociales www.coca-colahellenic.com 4.8 Missions ou valeurs, codes de bonne conduite et principes définis en interne par l’organisation sur sa performance économique, environnementale et sociale, et état de leur mise en pratique Editorial; Notre approche; Collaborateurs 4.9 Procédures définies par le plus haut organe de gouvernance pour superviser la manière dont l’organisation identifie et gère sa performance économique, environnementale et sociale, et notamment les risques, opportunités, ainsi que le respect des normes internationales, des codes de bonne conduite et des principes www.coca-colahellenic.com 4.10 Processus d’évaluation de la performance propre du plus haut organe de gouvernance, notamment du point de vue économique, environnemental et social www.coca-colahellenic.com 4.11 Explications sur la position de l’organisation quant à la démarche ou au principe de précaution et sur ses actions en la matière Notre approche 4.12 Chartes, principes et autres initiatives, d’origine extérieure en matière économique, environnementale et sociale, auxquelles l’organisation a souscrit ou donné son aval Notre approche 4.13 Affiliation à des associations (associations professionnelles) ou adhésion à des organisations nationales ou internationales de défense des intérêts dans lesquelles l’organisation: — détient des postes au sein des organes de gouvernance — participe à des projets ou à des comités — apporte des financements dépassant la simple cotisation — ou considère sa participation comme stratégique Adhésions 4.14 Liste des groupes de parties prenantes inclus par l’organisation Coopérative; Adhésions; Axes 4.15 Base d’identification et sélection des parties prenantes avec lesquelles dialoguer Coopérative; Adhésions; Axes 4.16 Démarche de ce dialogue, et notamment fréquence par type et par groupe de parties prenantes Coopérative; Adhésions; Axes 4.17 Questions et préoccupations clés soulevées via le dialogue avec les parties prenantes et manière dont l’organisation y a répondu, notamment lors de l’établissement de son rapport Coopérative; Adhésions; Axes 5. Approche managériale Economie EC2 Implications financières et autres risques et opportunités pour les activités de l’organisation liés aux changements climatiques Energie et protection du climat EC4 Subventions et aides publiques significatives reçues Pas d’aide publique pendant la période couverte par le rapport EC6 Politique, pratiques et part des dépenses réalisées avec les fournisseurs locaux sur les principaux sites opérationnels Relations avec les fournisseurs EC7 Procédures d’embauche locale et proportion de cadres dirigeants embauchés localement sur les principaux sites opérationnels 62,5 % EC8 Développement et impact des investissements en matière d’infrastructures et des services, principalement publics, réalisés via une prestation commerciale, en nature ou à titre gratuit Engagement social Environnement EN3 Consommation d’énergie directe répartie par source d’énergie primaire Energie et protection du climat EN4 Consommation d’énergie indirecte répartie par source d’énergie primaire Energie et protection du climat: Consommation énergétique et émissions de CO2 EN5 Energie économisée grâce à l’efficacité énergétique Energie et protection du climat: Production; Flotte 67 IndicateurRéponse resp. référence sur le chapitre / la section du rapport EN8 Volume total d’eau prélevé, par source. Eau: Protection des sources; Efficience de l’eau EN11 Emplacement et superficie des terrains détenus, loués ou gérés dans ou au voisinage d’aires protégées et en zones riches en biodiversité en dehors de ces aires protégées qui est en possession de l’entreprise, en bail ou managé par l’entreprise Vals GR EN12 Description des impacts significatifs des activités, produits et services sur la biodiversité des aires protégées ou des zones riches en biodiversité en dehors de ces aires protégées Eau: « Recherches fondamentales à la source St-Paul » EN16 Emissions totales, directes ou indirectes, de gaz à effet de serre, en poids Energie et protection du climat: Consommation énergétique et émissions de CO2 EN18 Initiatives pour réduire les émissions de gaz à effet de serre et réductions obtenues Eau: Traitement des eaux usées; Energie et protection du climat: Consommation énergétique et émissions de CO2; Production; Flotte EN19 Emissions de substances appauvrissant la couche d’ozone, en poids Energie et protection du climat: Frigos EN21 Total des rejets dans l’eau, par type et par destination Eau: Traitement des eaux usées EN22 Masse totale de déchets, par type et par mode de traitement Emballage et recyclage: Déchets et recyclage EN23 Nombre total et volume des déversements accidentels significatifs Pas d’incidents durant la période du rapport EN24 Masse des déchets transportés, importés, exportés ou traités et jugés dangereux aux termes de la Convention de Bâle, Annexes I, II, III et VIII; pourcentage de déchets exportés dans le monde entier Emballage et recyclage: Déchets et recyclage EN26 Initiatives pour réduire les impacts environnementaux des produits et des services, et portée de celles-ci Eau; Energie et protection du climat; Emballage et recyclage EN27 Pourcentage de produits vendus et de leurs emballages recyclés ou réutilisés, par catégorie Emballage et recyclage: Déchets et recyclage EN28 Montant des amendes significatives et nombre total de sanctions non pécuniaires liées aux réglementations en matière d’environnement Pas de violation des réglementations ni d’amende durant la période du rapport EN29 Impacts environnementaux significatifs du transport des produits, autres marchandises et matières utilisés par l’organisation dans le cadre de son activité et du transport des membres de son personnel Energie et protection du climat: Flotte Emploi, relations sociales et travail décent LA1 Effectif total par type d’emploi, contrat de travail et zone géographique Collaborateurs LA2 Turnover du personnel en nombre de salariés et en pourcentage par tranche d’âge, sexe et zone géographique Collaborateurs LA4 Pourcentage de salariés couverts par une convention collective Pas de collaborateurs faisant partie d’une convention collective. Les collaborateurs temporaires constituent une exception car les agences d’intérim en prennent en charge la responsabilité. LA6 Pourcentage de l’effectif total représenté dans des comités mixtes Direction-salariés d’hygiène et de sécurité au travail visant à surveiller et à donner des avis sur les programmes de santé et de sécurité au travail. Echanges dans le cadre du « Walk the Talk » et des réunions de cadres dans les usines de mise en bouteille auxquelles participent aussi les responsables HSE (Collaborateurs: Santé et sécurité) LA7 Taux d’accidents du travail, de maladies professionnelles, d’absentéisme, nombre de journées de travail perdues et nombre total d’accidents du travail mortels, par zone géographique Collaborateurs: Santé et sécurité LA11 Programmes de développement des compétences et de formation tout au long de la vie destinés à assurer l’employabilité des salariés et à les aider à gérer leur fin de carrière Collaborateurs: Développement des collaborateurs; Formation continue et formation LA13 Composition des organes de gouvernance et répartition des employés par sexe, tranche d’âge, appartenance à une minorité et autres indicateurs de diversité Collaborateurs LA14 Rapport du salaire de base des hommes et de celui des femmes par catégorie professionnelle Collaborateurs 68 Annexes Index GRI IndicateurRéponse resp. référence sur le chapitre / la section du rapport Droits de l’Homme HR2 Pourcentage de fournisseurs et de sous-traitants majeurs dont le respect des droits de l’Homme a fait l’objet d’un contrôle; mesures prises Relations avec les fournisseurs HR4 Nombre total d’incidents de discrimination et mesures prises Pas d’incident SO2 Pourcentage et nombre total de domaines d’activité stratégique soumis à des analyses de risques en matière de corruption Pas d’examen spécifique SO4 Mesures prises en réponse à des incidents de corruption Collaborateurs SO5 Affichage politique, participation à la formulation des politiques publiques et lobbying Bien-être des consommateurs: Informations nutritionnelles transparentes SO6 Total des contributions versées en nature et en espèces aux partis politiques, hommes politiques et institutions connexes, par pays Pas de contributions en nature ni en espèces durant la période couverte par le rapport SO7 Nombre total d’actions en justice pour comportement anticoncurrentiel, infractions aux lois anti-trust et pratiques monopolistiques; résultats de ces actions 0 SO8 Montant des amendes significatives et nombre total des sanctions non financières pour non-respect des lois et des réglementations Pas de violation des réglementations ni amende durant la période du rapport Société Responsabilité du fait des produits PR1 Etapes du cycle de vie où sont évalués en vue de leur amélioration les impacts des produits et des services sur la santé et la sécurité, et pourcentage de catégories de produits et de services significatives soumises à ces procédures Bien-être des consommateurs: Sécurité maximale des produits; Collaborateurs: Santé et sécurité PR2 Nombre total d’incidents de non-conformité aux réglementations et aux codes volontaires concernant les impacts sur la santé et la sécurité des produits et des services, par type de résultat Pas de violation des réglementations durant la période couverte par le rapport PR3 Type d’information sur les produits et les services requis par les procédures et pourcentage de produits et de services significatifs soumis à ces exigences d’information Relations avec les fournisseurs; Bien-être des consommateurs: Informations nutritionnelles transparentes et Sécurité maximale des produits; Emballage et recyclage PR4 Nombre total d’incidents de non-conformité aux réglementations et aux codes volontaires concernant l’information sur les produits et les services et leur étiquetage, par type de résultat 2010: Adaptation de la déclaration chez une boisson énergétique (Burn), amélioration de la distinction de la date pour Disney Cappy 2011: Pas de violation des réglementations durant la période couverte par le rapport PR5 Pratiques relatives à la satisfaction des clients et notamment résultats des enquêtes de satisfaction des clients Coopérative PR6 Programmes de veille de la conformité aux lois, normes et codes volontaires relatifs à la communication marketing, y compris publicité, promotion et parrainages Bien-être des consommateurs: Responsabilité dans les départements marketing et commercial PR7 Nombre total d’incidents de non-conformité aux réglementations et aux codes volontaires relatifs à la communication marketing, y compris publicité, promotion et parrainages, par type de résultat Adaptation d’une annonce dans un journal de clients PR8 Nombre total de plaintes fondées pour atteinte à la vie privée et de perte de données relatives aux clients Pas d’infractions dans la période du rapport PR9 Montant des amendes significatives encourues pour non-respect des lois et des réglementations concernant la mise à disposition et l’utilisation des produits et des services Pas de violation des réglementations ni d’amende durant la période couverte par le rapport Annexes Adhésions 69 Adhésions Organisation Fonction Association Suisse des Annonceurs (ASA) Membre Association Suisse des Distributeurs de Boissons (ASDB) Membre Association suisse des sources d'eaux minérales et de producteurs de soft drinks (SMS) Membre Association suisse pour les emballages de boissons respectueux de l'environnement (SVUG) Membre fondateur Association suisse pour les procédés d'amélioration (SAV-ASP) Membre CI Eaux minérales Membre Fédération des industries alimentaires suisses (FIAL) Membre du groupe de travail Nutrition Fondation européenne pour le management par la qualité (EFQM) Membre Fondation suisse pour la pratique environnementale PUSCH Membre Gastrosuisse Membre Gesellschaft für Marketing (GFM) Membre Getränke-Fachhandel-Kooperation (GEFAKO) Membre GS1 Suisse, le centre de compétences de l’économie en matière de standards, de logistique, de Supply & Demand Management Membre IGORA (Alu-Recycling) Conseil d’administration International Advertising Association (IAA) Membre Öbu – Réseau d’économie durable Membre PET Recycling Schweiz (PRS) Membre fondateur et conseil d’administration Publicité Suisse Membre Schweizer Presse Membre Schweizerischer Verband für Spital-, Heim- und Gemeinschaftsgastronomie (SVG) Membre Solution par groupe d’entreprises « Boissons » Membre fondateur et présidence du conseil d’administration Swiss Association for Quality (SAQ) Membre Total Quality Management, Forum Schweiz Membre Union suisse de l’article de marque Promarca Membre WWF Membre Nous participons aussi à diverses associations et organisations dans les communes de nos sites et nous nous engageons via différents sponsorings financiers ou distributions de produits ( Engagement social). 70 Annexes Liens principaux Liens principaux Coca-Cola HBC Suisse SA www.coca-colahellenic.ch Coca-Cola Suisse Sàrl www.coca-cola.ch Portail client de Coca-Cola HBC Suisse SA www.cokeonline.ch Coca-Cola Hellenic Bottling Company S.A. www.coca-colahellenic.com The Coca Cola Company www.thecoca-colacompany.com Site web du Job Dating Day de Coca-Cola HBC Suisse www.jobdatingday.ch Commune du site de Dietlikon (production et distribution) www.dietlikon.ch Commune du site de Wangen-Brüttisellen (siège social) www.bruettisellen.ch Commune du site de Bolligen (production et distribution) www.bolligen.ch Commune du site de Vals (production) www.vals.ch Commune du site de Bussigny (distribution) www.bussigny.ch Commune du site de Zizers (distribution) www.zizers.ch Global Reporting Initiative, GRI www.globalreporting.org Greenhouse Gas Protocol, GHGP www.ghgprotocol.org Organe consultatif par rapport aux questions du changement climatique, OcCC www.occc.ch Annexes Glossaire Glossaire Adiposité Obésité Indice de masse corporelle (Body Mass Index) Agence de l’énergie pour l’économie (AEnEC) Organisation de l’économie suisse via laquelle les entreprises suisses contribuent sur base volontaire à la réalisation des objectifs climatiques nationaux. Nous avons conclu avec l’AEnEC une convention d’objectifs volontaire dans le cadre du Modèle Energie. Burnout Le syndrôme du burnout ou épuisement professionnel est un état d’épuisement émotionnel avancé réduisant les performances. Case Management Le Case Management est une procédure spécifique pour le traitement coordonné de questions complexes liées au social, à la santé et aux assurances. Au cours d’un processus coopératif géré systématiquement, une prestation adaptée aux besoins individuels est fournie ou soutenue afin d’atteindre des objectifs définis en commun et des effets de grande qualité. CFC Les chlorofluorocarbures sont utilisés dans une partie de nos frigos comme agent réfrigérant. Tels que le méthane et le gaz hilarant, ils font partie des gaz à effet de serre et, dans le cas d’une fuite ou d’une évacuation incorrecte, détruisent l’ozone de la stratosphère. R12 Chauffeurs contractuels Prestataires logistiques qui exécutent des ordres de transport au nom de Coca-Cola HBC Suisse. L’entreprise leur garantit un volume de transport fixe. Les chauffeurs contractuels utilisent leur propre véhicule ou un véhicule loué et n’apparaissent pas dans les statistiques de Coca-Cola HBC Suisse. Chauffeurs tiers Chauffeurs tiers Prestataire logistique exécutant des ordres de transport à court terme au nom de Coca-Cola HBC Suisse. L'entreprise fait principalement appel à ces capacités de transport supplémentaire du marché libre en période estivale. Les chauffeurs tiers utilisent leur propre véhicule ou un véhicule loué et n’apparaissent pas dans les statistiques de Coca-Cola HBC Suisse. Chauffeurs contractuels Clients Entreprises de restauration et détaillants qui vendent nos produits aux Consommateurs. Cold Drink Operations Ancienne unité d’affaires de Coca-Cola HBC Suisse responsable de la gestion des frigos, des distributeurs de boissons et des installations pression, y compris leur placement et leur entretien. Cette unité a été externalisée à une société de services externe durant l’année couverte par le rapport 71 72 Annexes Glossaire Compatibilité culturelle Terme issu du recrutement des collaborateurs qui désigne la compatibilité de valeur et de culture entre l’employeur et les employés potentiels. Consommateurs Les personnes qui consomment nos boissons. Clients Contenants Ensemble de tous les conditionnements utilisés, ex. bouteille en PET 0,5 l et bouteille en verre 0,33 l. Corporate Social Responsibility (CSR) Désigne un concept d’entreprise uniforme intégrant toutes les dimensions du développement durable et regroupant toutes les contributions sociales, écologiques et économiques d’une entreprise pour la prise en charge volontaire de ses responsabilités sociales. Le concept va au-delà du respect des dispositions légales (Compliance). Développement durable Le rapport Brundtland de 1987 définit le développement durable (« sustainable development ») en ces termes: « Le développement durable est un mode de développement qui répond aux besoins du présent sans compromettre la capacité des générations futures de répondre aux leurs ». Ce principe directeur a été appliqué cette dernière décennie aux actes responsables et au succès à long terme des entreprises. Eau de boisson Eau utilisée pour la production de boissons. Eau de traitement Eau de traitement Toute eau utilisée pour le nettoyage ou le refroidissement et non pas pour la fabrication de produits. Eau de boisson EMS Système de gestion de l’énergie. Le système EMS est intégré à nos frigos de dernière génération. Il permet un meilleur rendement énergétique des frigos. FSSC 22000 Le protocole Food Safety System Certification 22000 est une norme garantissant la sécurité alimentaire lors de la production de denrées alimentaires. Fût consigné Un fût spécialement développé pour le remplissage industriel et le stockage hygiénique de boissons. Les fûts consignés se sont imposés dans la restauration ( installations pression). Keg g/lbp Grammes par litre de boisson produite Ratio de déchets Greenhouse Gas Protocol Le GHGP est l’instrument d’établissement de bilan le plus répandu dans le monde pour les gouvernements et entreprises afin de comprendre, de quantifier et de contrôler les émissions de dioxyde de carbone. Groupes d’interlocuteurs Aussi parties prenantes. Une personne ou un groupe ayant un intérêt (justifié) dans les activités de l’entreprise. Les groupes d’interlocuteurs sont influencés par l’entreprise et/ou ont une influence sur l’entreprise. Hazard Analysis and Critical Control Points (HACCP) Le concept HACCP (en français: analyse des risques et maîtrise des points critiques) est un système préventif visant à garantir la sécurité des denrées alimentaires et des consommateurs. HFC Hydrocarbures fluorés utilisés comme agents réfrigérants dans nos frigos. Ils font partie des gaz à effet de serre. HSE Health, Safety & Environment (Santé, sécurité et environnement) 73 Incident Management & Crisis Resolution (IMCR) L’équipe de gestion des incidents et des crises (équipe IMCR) est un groupe composé de cadres spécialement formés de tous les domaines de l’entreprise. En cas de problème, les membres de l'équipe sont habilités à prendre rapidement les mesures immédiates nécessaires dans leur domaine d'activité pour gérer l'incident ou la crise. Indice de masse corporelle (Body Mass Index – BMI) Le BMI est une mesure servant à évaluer le poids d’une personne en fonction de sa taille. Le poids normal se situe entre 18,5 et 25 kg/m2. Les personnes ayant une valeur supérieure à 25 sont considérées comme en surpoids et celles dépassant 30 sont obèses adiposité. Installation de remplissage Ligne de production où les boissons sont embouteillées. Installation pression Système utilisé dans la restauration pour le service direct (sans bouteille) de boissons où la boisson passe directement d’un Fût consigné à un verre de service. ISO 14001 La norme internationale de gestion environnementale ISO 14001 détermine les exigences mondialement reconnues du système de gestion environnementale d’une entreprise. ISO 9001 La norme ISO 9001, le système de gestion le plus usitétilisé au monde, détermine les exigences du système de gestion de qualité d’une entreprise. Job Dating Day Instrument de recrutement novateur de Coca-Cola HBC Suisse où les candidats font la connaissance de l’entreprise et des emplois vacants à l’aide de différents « Dates » et discutent dans une ambiance détendue avec les collaborateurs HR et spécialisés. Keg Fût consigné KPI Key Performance Indicator: indicateur servant à mesurer une performance déterminée, ex. Ratio d’eau l/lbp Litre par litre de boisson produite Ratio d’eau LED Abréviation anglaise de diode électroluminescente. Désigne un élément de construction électronique semi-conducteur produisant de la lumière. Les LED sont plus économes en énergie et ont une durée de vie plus longue que les ampoules à incandescence traditionnelles. Lightweighting Ensemble de toutes les mesures destinées à la réduction de poids des emballages de boisson. Matrice CIP Nettoyage automatique d’un système fermé. En cas de changement de boisson sur une installation de remplissage, la matrice Cleaning in Place, en abrégé CIP, est mise en œuvre. La matrice CIP détermine les nettoyages de la ligne à effectuer entre les procédures de remplissage de différentes boissons. MJ/lbp Mégajoule par litre de boisson produite Ratio d’énergie Mystery Shopper Personnes effectuant des achats-tests de façon anonyme pour The Coca-Cola Company afin de contrôler la qualité des produits sur le marché. OFSP Office fédéral de la santé publique OHSAS 18001 L’OHSAS 18001 (Occupational Health- and Safety Assessment Series) sert de base de certification pour les systèmes de gestion dans le domaine de la protection du travail. 74 Annexes Glossaire Organisations non-gouvernementales (ONG) Ensemble de tous les acteurs de la société civile apparaissant comme groupes d’interlocuteurs face à une entreprise. PEG PEG (polyéthylène-glycol). Composant d’une bouteille en PET traditionnelle. PET Le polyéthylène téréphthalate appartient à la famille du polyester et se compose à 100 % de pétrole ou de gaz naturel. Le PET est transparent, léger, neutre au goût, incassable et peut être recyclé sans perte de qualité. Preform Bouteille brute en PET mise en forme et aux dimensions par une souffleuse via une action thermique et pneumatique R12 Un chlorofluorocarbone ( CFC) utilisé dans plusieurs centaines de frigos de Coca-Cola HBC Suisse comme agent réfrigérant. Ratio d’eau Mesure du groupe Coca-Cola Hellenic indiquant en litres l’eau consommée par litre de boisson produite (unité: l/lbp) Ratio de déchets, Ratio d’énergie Ratio d’énergie Mesure du groupe Coca-Cola Hellenic indiquant l’énergie consommée en mégajoules pour un litre de boisson produite (unité: MJ/lbp) Ratio de déchets, Ratio d’eau Ratio de déchets Mesure du groupe Coca-Cola Hellenic indiquant la quantité de déchets en grammes pour un litre de boisson produite (unité: g/lbp) Ratio d’énergie, Ratio d’eau Repères Nutritionnels Journaliers GDA Les Repères Nutritionnels Journaliers GDA (Guideline Daily Amounts) créés en 2008 contiennent des informations sur l’apport énergétique et la quantité des quatre principales valeurs nutritionnelles par portion de boisson: sucre, lipides, lipides saturés et sodium. Salle des sirops Salle où est fabriqué le sirop. SAR Sickness Absence Rate: mesure utilisée par Coca-Cola HBC Suisse exprimant les jours d’absence pour cause de maladie et d’accident en pour-cent de la durée de travail totale. Semaine de l’Energie (Energy Week) Initiative européenne pour la sensibilisation aux thèmes de l’efficience énergétique et des énergies renouvelables à laquelle participent des centaines d’organisations dans plus de 30 pays. Shortneck Goulot de bouteille PET raccourci (bouchon compris) lancé sur le marché suisse en 2011. Sirop Pour la fabrication de Coca-Cola, le sirop simple est préparé dans une cuve en mélangeant le sucre et l’eau de boisson. Le sirop final est ensuite obtenu dans une deuxième cuve à partir du sirop simple: en mélangeant le concentré avec les ingrédients spécifiques du Coca. La boisson finale est alors préparée dans une troisième cuve par l’ajout de dioxyde de carbone (« carbonisation ») Salle des sirops Source Water Protection Program (SWPP) Le SWPP sert à identifier les dangers et risques relatifs à la consommation d’eau dans une Usine de mise en bouteille. L’analyse porte non seulement sur les aspects écologiques mais aussi sociaux comme les relations avec les sociétés locales d'approvisionnement en eau et les autres groupes d’interlocuteurs. 75 Système Coca-Cola L’ensemble de toutes les organisations Coca-Cola du monde entier. Usine de mise en bouteille Site de production où Coca-Cola HBC Suisse embouteille ses boissons. Valser Service Valser Service SA est la société de distribution pour la livraison de produits Coca-Cola aux particuliers et aux entreprises. L’ancienne unité d’affaires a été retirée de Coca-Cola HBC Suisse SA pour des raisons internes durant l’année couverte par le rapport. Coca-Cola HBC Suisse en est propriétaire à 100 %. Valser Silence Dernière venue dans la gamme d’eaux minérales de Coca-Cola HBC Suisse qui se distingue par une degré de minéralisation relativement faible. Captée de la source St-Paul à 1’815 m d’altitude. Vendor Managed Inventory (VMI) Le Vendor Managed Inventory (VMI) est un moyen logistique pour améliorer les performances de la chaîne de livraison où le fournisseur a accès aux données de stock et de demande du client. Mentions légales En route vers le développement durable – Ce rapport apparaît en allemand, en français et Rapport développement durable Coca-Cola en italien. En cas de doutes, la version originale alle- HBC Suisse SA mande fait foi. Ce rapport est imprimé sur papier recyclé avec certificat FSC, « Blauer Engel » et le Texte: Coca-Cola HBC Suisse SA, Brüttisellen; label écologique de l’UE. L’impression est climati- Graphique: David Büsser – Conception Visuelle, quement neutre. Un projet de biogaz en Thaïlande Zurich (Couverture en collaboration avec Flavio certifié « Gold Standard » par le WWF est soutenu Berther); Impression: Südostschweiz Presse und avec la contribution de compensation de CO2 à Print AG, Coire Swiss Climate située à Berne. En cas de questions et de suggestions, vous pouvez nous joindre sur [email protected] Vous trouverez de plus amples informations sur l’entreprise et le thème du développement durable sur: www.coca-colahellenic.ch