Guide d`adaptation ReSound Aventa® 3.9

Transcription

Guide d`adaptation ReSound Aventa® 3.9
Guide
d’adaptation
ReSound
Aventa® 3.9
resoundpro.com
ESSENTIELS
Ce guide offre une vue d’ensemble des possibilités de réglage des appareils ReSound Enya
avec le logiciel de programmation ReSound Aventa® 3.9.
Deux appareils ReSound Enya EY462-DRW en programmation sans fil sont utilisés comme
exemple dans ce guide. Certaines des fonctions décrites peuvent être indisponibles lors du
réglage d’appareils Enya 3 ou Enya 2, ou pour d’autres modèles.
TM
Le logiciel ReSound Aventa 3.9 s’utilise avec les appareils ReSound dotés des processeurs
ReSound Range™, ReSound Range™ II et SmartRange™.
Prise en main
Avant d’ouvrir ReSound Aventa 3 :
1. Connectez des écouteurs adaptés à la perte auditive du patient
aux appareils.
2. Utilisez des piles neuves pour le réglage. Assurez-vous que les
piles sont insérées correctement.
a. Pour les adaptations sans fil, vérifiez que l’interface AirlinkTM
est insérée dans un port USB.
b. Pour les adaptations filaires, assurez-vous que l’interface
de programmation (Speedlink, Hi-PRO ou NOAHlink) est
connectée au PC.
3. Lancez ReSound Aventa 3. Pour une nouvelle adaptation,
ReSound Aventa 3 commence avec l’écran de démarrage, où
l’expérience du patient peut être sélectionnée.
4. Cliquez sur "Aide à la connexion" pour savoir quel cordon ou
sabot utiliser en fonction du type d’appareil.
Enlevez les languettes de protection des piles pour les activer.
Attendez 2 minutes pour de meilleurs résultats.
Pour une adaptation filaire, cliquez sur "Connexion" en haut de
l’écran.
Pour une adaptation sans fil, sélectionnez Airlink. Insérez ensuite
la pile et fermez le porte-pile de chaque appareil, puis cliquez sur
“Connexion".
2
Choisissez le niveau
d’expérience du patient.
Cliquez sur
“Connexion”
Les aides auditives apparaissent dans la section “Sélection
d’appareil”. Arrêtez le processus lorsque tous les appareils à
programmer ont été trouvés. Cliquez sur “Bip” pour l’identifier
l’appareil et affectez-le à droite ou à gauche. Lorsque chaque
appareil a été affecté, cliquez sur “Continuer.”
Utilisez le bouton
"Bip" pour différencier
l’appareil droit et
gauche
Affectez l’appareil
droit à droite et
l’appareil gauche à
gauche
Une fenêtre affichera alors la progression du processus de
connexion. Suivez les instructions étape par étape et changez les
configurations d’écouteur et d’évent si besoin.
Une fenêtre apparaît ensuite, invitant à calibrer l’anti Larsen DFS.
Passez les appareils en mode sourdine, puis placez-les sur les
oreilles du patient. Cliquez ensuite sur “Calibrer” pour commencer
la procédure de calibrage. Cliquez sur “Continuer” une fois la
calibration terminée.
Vous pouvez coupler des accessoires ReSound UniteTM en cliquant
sur “Ajouter un accessoire”, ou continuez vers l’écran "Réglages"
en cliquant sur “Continuer.”
3
Réglage des aides auditives
Réglage des gains
Cet écran permet de régler les gains et les MPO de l’appareil.
Gestion des programmes
Les onglets de programmes sont situés entre le graphique qui
affiche les courbes de gain et le tableau des valeurs. C’est ici
que les programmes peuvent être classés, modifiés, comparés,
recalculés, copiés, ajoutés ou supprimés.
Gain cible
Il est possible de modifier de façon simple le gain cible des
appareils, de 60% à 110% par rapport au gain cible original, grâce
à un menu déroulant.
Réglages avancés
Les fonctions avancées des appareils sont disponibles en cliquant
sur “Réglages avancés", dans “Outils” à gauche de l’écran. Ces
réglages s’appliquent au programme actuellement sélectionné.
Directivité
La fonction SoftSwitching™ active ou désactive la directivité
adaptative en fonction de l’environnement. La réponse peut être
directionnelle ou omnidirectionnelle, en fonction du rapport signal/
bruit et de la source de la parole dans la situation d’écoute.
La directivité adaptative ajuste automatiquement la directivité
pour annuler les sons les plus forts derrière l’utilisateur.
Anti Larsen "DFS Ultra™ II"
La position "Léger" est appropriée pour la parole et une
utilisation quotidienne. Les positions "Moyen" et "Très fort" sont
recommandées en cas de Larsen, comme lors de l’utilisation d’un
téléphone.
La fonction Auto DFS est un pré-réglage du DFS, n’ayant pas
besoin de calibrage pour fonctionner. Lorsque le DFS Ultra est
calibré, la fonction Auto DFS est automatiquement désactivée.
Réducteur de bruit "NoiseTracker™ II"
NoiseTracker II est une fonction de réduction du bruit basée sur une
soustraction spectrale. Il augmente le confort d’écoute sans affecter
l’intelligibilité.
Réducteur de bruit de vent Windguard™
WindGuard utilise un algorithme de traitement du signal pour réduire
le bruit du vent. Il est disponible dans les appareils équipés de deux
microphones.
Réducteur de bruit faible Expansion
L’expansion réduit le gain des sons faibles et contants que certains
patients peuvent détecter.
4
Propriétés acoustiques
Le dôme, la taille du tube et la configuration de l’évent peuvent être
spécifiés dans les propriétés acoustiques. En plus de mémoriser ce
réglage, les sélections de cet écran affectent l’affichage des gains
dans l’écran "Réglages". Lorsque le type d’évent est changé, le
gain affiché dans les graves sera ajusté pour montrer comment ce
changement influe sur la réponse réelle dans l’oreille.
Communication inter-appareils
ReSound Enya permet la communication inter-appareils. Le
commutateur principal pour activer ou désactiver cette fonction se
trouve dans le menu principal, sous "Aide auditve". La fenêtre de
communication inter-appareils affiche les fonctions inter-appareils
possibles. Un rond vert indique celles qui sont actives.
Générateur de son TSG
Le générateur de son TSG est toujours désactivé par défaut. Les
options du TSG telles que le type de bruit, le niveau de sortie ou sa
modulation peuvent être modifiées un fois activé.
Bips sonores et volume
La fenêtre "Bips sonore et volume" affiche deux onglets : "Bips
sonores" et "Commandes manuelles". Dans l’onglet Bips sonores,
la fenêtre affiche tous les bips qui peuvent être entendus. Il est
possible de modifier leur volume sonore, de les supprimer ou de
les faire écouter. Un thème peut également être choisi (Grave ou
Aigu). L’onglet Commandes manuelles permet la personalisation
ou la désactivation du bouton sélecteur de programme, du bouton
multifonctions ou de la commande de volume. C’est également
dans cet onglet qu’il est possible de modifier la zone de variation de
la commande de volume.
5
Gestion des accessoires
La gestion de la connectivité avec les accessoires ReSound Unite™
s’effectue depuis l’écran "Sélection" ou l’écran "Réglages".
Pour coupler un accessoire sans fil avec un appareil, cliquez sur
"Ajouter" et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Le
couplage d’accessoires peut également être effectué sans logiciel,
en appuyant sur le bouton de couplage de l’accessoire et en
ouvrant-fermant le porte-pile des appareils.
Instructions pour le couplage des
accessoires avec les aides auditives
Enregistrer le réglage
Une fois le réglage terminé, cliquez sur "Enregistrer" dans le coin
inférieur droit de l’écran Réglage ou dans l’écran "Fin de session".
Une fois que les données sont enregistrées dans les appareils
et dans la base de données, il est possible de déconnecter les
appareils et de fermer logiciel.
Fin de session
L’écran Fin de session est un résumé qui peut être imprimé à
l’attention du patient, d’un proche du patient ou à un médecin.
6
7
ReSound® aide les malentendants à redécouvrir l’audition avec des solutions auditives qui imitent le fonctionnement naturel de l’oreille. Notre but est de
contribuer à donner à nos clients la possibilité de vivre une vie riche, active et gratifiante sans être affectés par la perte auditive.
ReSound Enya™ offre qualité sonore et compréhension de la parole ainsi que des designs durables et discrets. Les accessoires sans fil 2,4 GHz permettent
d’écouter du son directement dans les aides auditives et offrent un contrôle plus fin. Une parole claire. Un son de qualité.
M102131-GB-14.12-Rev.A
resoundpro.com/enya
SIÈGE MONDIAL
FRANCE
BELGIQUE
SUISSE
GN ReSound A/S
Lautrupbjerg 7
DK-2750 Ballerup, Danemark
Tél. : +45 45 75 11 11
Fax : +45 45 75 11 19
resound.com
GN Hearing France SAS
Zone Silic / Bâtiment Liège
1 place des Etats-Unis
94150 Rungis
Tél. : +33 (0)1 75 37 70 00
Fax : +33 (0)1 75 37 70 01
[email protected]
GN Hearing Benelux BV
Het Hazeland 5-7
Boîte postale 85
NL - 6930 AB Westervoort
Tél. : +32 (0)2 513 55 91
Fax : +32 (0)2 502 04 09
GN ReSound AG
Schützenstrasse 1
CH-8800 Thalwil
Tél. : +41 (0)44 722 91 11
Fax : +41 (0)44 722 91 12
[email protected]
gnresound.com
Les marques déposées indiquées sont possédées et utilisés par le groupe GN ReSou nd et ses filiales.
© 2015. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.

Documents pareils

ReSound aide les malentendants à redécouvrir l`audition avec des

ReSound aide les malentendants à redécouvrir l`audition avec des les dialogues d’un film sur votre iPad. Ecoutez votre musique préférée diffusée directement dans vos aides auditives. ReSound ENZO2 est la seule aide auditive surpuissante Conçue pour iPhone. Vous ...

Plus en détail

L`aide auditive surpuissante conçue pour iPhone

L`aide auditive surpuissante conçue pour iPhone ReSound ENZO est conçu pour iPhone. L’utilisateur peut ainsi téléphoner, faire des chats vidéo ou écouter de la musique, et profiter de tout ce que l’iPhone, l’iPad ou l’iPod touch ont à offrir, en...

Plus en détail