Untitled - Xavier Brisoux

Transcription

Untitled - Xavier Brisoux
Reverse abyss
I CARE – CHAPTER 1
PRINTEMPS ETE 2013
Reach the ascendant, let go, fade in a maze of stitches.
Xavier Brisoux reinvents the legend of Icarus by drawing
inspiration from this myth for his brand new collection. Against
the grain, as usual, for a singular version of partial knitting.
This technique is used in a rougher way here, in forms as
varied and marked as his difference.
Junctions, dead ends, red herrings: between steering and
distance, Xavier Brisoux carries out us around, mixes stitches
and directions, reveals angles and streaks. Using stripes for
the first time in his collection, not only pays he tribute to
fashion classics but also evokes the ancient figures of Icarus
and Daedalus inseparable from their well-known labyrinth.
I CARE - CHAPTER 1
SPRING SUMMER 2013
Photographer: Mathieu Drouet
These mythical elements find their expression in an audacious
and attentive partial knitting in an aesthetic tangle. Stitches
make tracks in a perfect right angle. Knitting is turned into
a game through a set of scales underlining a unique visual
creation.
Models: Nathan Gradel, François Gossart
Hair and make-up artist: Judith Roynette
Brisoux’s assistants: Céline Bil on, Elise Dulac
Texts: Vanessa Coquelle - A Lisbon Something
Look book model : Thomas Van Hecke
Look book photographer: Françis Vallez
Thanks to Annick Schotte, Julie Keyaert
press:
[email protected]
sales:
[email protected]
www.xavierxbrisoux.com
Renverser l’abîme
Atteindre l’ascendant, s’abandonner, déguerpir dans un dédale de mail es.
Xavier Brisoux réinvente la légende d’Icare en puisant dans ce mythe l’inspiration nécessaire à sa nouvelle collection. À rebours toujours, il nous offre ici une version singulière du
fléchage. Cette technique qui consiste à ne tricoter que certaines parties sur le metier , il
l’explore fidèlement et l’utilise cette saison de manière plus brute, sous des formes aussi
marquées que sa différence.
Embranchements, impasses, fausses pistes : entre la gouverne et la distance, Xavier
Brisoux nous mène en balade, croise mail es et directions, livre angles et stries. Intégrant
pour la première fois la rayure dans une de ses collections, il rend non seulement hommage aux grands classiques de la mail e mais évoque également les figures antiques
d’Icare et de Dédale, aux prises du célèbre labyrinthe.
Ces éléments mythiques se traduisent par un fléchage audacieux et soucieux des
méandres de cet enchevêtrement esthétique. Les pièces de mail e s’absentent et changent de direction en parfait angle droit. La matière se fait ludique par un jeu d’échelles
soulignant une création visuelle unique.
Through a constantly reconsidered patterning, Xavier Brisoux
combines classicism of form and search for constructions
and subtle proportions. So many silhouettes created and
interesting lengths, expressed in the shade of a sleeve lying
on a shoulder for example.
A travers un patronage incessamment repensé, Xavier Brisoux mêle classicisme de
la forme et recherche de constructions aux proportions subtiles. Autant de silhouettes
créées et d’étonnantes longueurs qui s’expriment, par exemple, à l’ombre d’une manche
à peine manche, posée sur une épaule.
The endless game of fabric, textures and colors is reinforced
by the use of a yarn mixing silk, cotton and a hint of
cashmere. Xavier Brisoux continues his breakthrough into the
color universe by covering his creations with beige, taupe
grey and mauve ; softened colors for a skil ful work.
Le jeu sans fin de matières, de textures et de couleurs se trouve renforcé par l’usage
d’un fil mélangeant soie, coton et une pointe de cachemire. Xavier Brisoux continue sa
percée dans l’univers de la couleur en habil ant ses créations de beige, de taupe et de
mauve, ces teintes adoucies qui soulignent son travail de la mail e.
Come near. Fall. Reverse abyss.
Approchez. Tombez. Renversez l’abîme.
DO YOU CARE? SWEATER
DAEDALUS T-SHIRT
FIL D’ARIANNE SWEATER
A PRIDE GOES BEFORE A
FALL SWEATER
Pull Jauge 12, en soie, cachemire et coton.
Le col, construit comme un
labyrinthe se prolonge sur
le torse.
T-shirt Jauge 12, en soie,
cachemire et coton.
Un jeu de maille crée une
perspective labyrinthique.
Pull jauge 7, en soie, cachemire et coton.
Le jeu visuel des échelles
montre le tracé du tricotage.
Pull jauge 12, en soie, cachemire et coton.
Les manches du dos font office d’ailes qui peuvent être
ramenées sur les épaules.
12 Gauge sweater in silk, cashmere and cotton.
The collar constructed in a labyrinth way continues on to the
torso.
12 Gauge T-shirt in silk, cashmere and cotton.
A stitch effect creates a perspective evoking a labyrinth.
7 Gauge sweater in silk, cashmere and cotton.
The striped effect of the ladders
shows the path of the knit.
12 Gauge sweater in silk, cashmere and cotton.
The sleeves at the back convey
the impression of wings. They can
be worn on the shoulders.
MINOS SWEATER
RHIZOME TANK TOP
THESEUS CARDIGAN
WINGS SWEATER
Pull Jauge 12, en soie, cachemire et coton.
Le col change de direction
en angles droits grâce à la
technique du fléchage.
Débardeur Jauge 7, en
soie, cachemire et coton.
Un jeu d’échelles crée
un visuel de labyrinthe au
dos.
Cardigan jauge 7, en soie,
cachemire et coton.
Le travail de fléchage reinvente la pate de boutonnage pour en faire un col
replié.
Débardeur jauge 7, en
soie, cachemire et coton.
Le travail de fléchage crée
des ailes aux dos.
12 Gauge sweater in silk, cashmere and cotton.
The collar takes 90 degrees
direction thanks to the partial
knitting technique.
7 Gauge tank top in silk cashmere and cotton.
A ladder effect creates the vision
of a labyrinth at the back.
7 Gauge cardigan in silk, cashmere and cotton.
The button placket is reinvented
thanks to the partial knitting technique into a folding collar.
CABLE SWEATER
TELL ME THE WAY T-SHIRT
PATH SWEATER
Pull Jauge 16, en soie, cachemire et coton.
La torsade est réinventée
à travers le thème du labyrinthe.
T-shirt Jauge 7, en soie,
cachemire et coton.
Le pull tricoté d’un seul tenant a un patronnage comparable à un labyrinthe.
Pull jauge 7, en soie, cachemire et coton.
La construction du pull est
basée sur des changements de directions de
mail e.
NETWORK SHAWL
Châle Jauge 7, en soie,
cachemire et coton.
Le châle est tricoté d’une
pièce, la mail e tournant à
90 degrés, créant un visuel
de labyrinthe avec ses
échelles.
16 Gauge sweater in silk, cashmere and cotton.
The cable is reinvented through
the scope of the labyrinth theme.
7 Gauge T-shirt in silk cashmere
and cotton.
The sweater knited in one piece
has a pattern comparable to a
labyrinth.
7 Gauge sweater in silk, cashmere and cotton.
The construction of the piece is
based on different direction in
the knit.
7 Gauge shawl in silk, cashmere
and cotton.
The one piece knit turns at 90
degrees angles creating a labyrinth visual with the ladders
7 Gauge tank top in silk, cashmere and cotton.
The partial knitting technique
creates wings at the back.